Cenizas – Polonia(1965)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
1 Cenizas/Popioły – Polonia (1965 ) Director: Andrzej Wajda. Guión basado en la novela de Stefan Żeromski: Aleksander Ścibor-Rylski. Fotografía: Jerzy Lipman. Decorados: Anatol Radzinowicz. Vestuario: Ewa Starowieyska, Jerzy Szeski. Musica: Andrzej Markowski. Asesor de historia militar: Zbigniew Michalski. Asesor de uniformología: Karol Linder. Consultor militar: Aleksander Czerwinski. Asesores de caballería: Andrzej Osadziński y Kazimierz Sławiński. Intérpretes: Daniel Olbrychski (Rafał Olbromski), Bogusław Kierc (Krzysztof Cedro), Piotr Wysocki (príncipe Gintułt), Beata Tyszkiewicz (princesa Elżbieta Gintułt), Pola Raksa (Helena de With), Józef Duriasz (Piotr Olbromski), Jan Nowicki (capitán Wyganowski), Stanisław Zaczyk (príncipe Józef Poniatowski), Jan Świderski (general Sokolnicki), Janusz Zakrzeński (Napoleón Bonaparte). Duración: Hay diferentes versiones, una inicial de 3 horas 53 minutos, reducida a 3 horas para una versión internacional y a 1 hora 50 minutos para su explotación comercial y en vídeo. Argumento Italia 1797.Un carruaje se detiene en un paisaje soleado de Lombardía. De él desciende su pasajero, el príncipe Gintułt. Éste, intuye que se aproxima gente, cuyas voces, poco a poco van dominando el ruido de las chicharras. Detrás del recodo del camino surgen soldados cantando. Todos ellos aparecen con los uniformes desgarrados y en su mayoría andan descalzos, pero el eco que reflejan sus canciones habla de que Polonia no ha perecido mientras ellos estén vivos Que bajo el mando de su general Dąbrowski, liberarán Polonia1. Gintułt se emociona a la vista de sus compatriotas, ya que eso le trae recuerdos cercanos. Interroga a un soldado que se identifica como perteneciente a la Legión Polaca Auxiliar de la Lombardía que está las órdenes del general Dąbrowski. A continuación, llegan varios regimientos de soldados franceses y detrás aparece el general Bonaparte que contempla con arrogancia e indiferencia cómo todas las fuerzas bajan por la ladera de la carretera a un valle. Las canciones de los soldados se van apagando mientras el eco repite que Polonia todavía no ha perecido... 1 Se trata de una canción patriótica de las Legiones Polacas en Italia “Mazurek Dąbrowskiego” [Mazurca de Dąbrowski; hace referencia al General Jan Henryk Dąbrowski (1755-1818), fundador de las Legiones, en octubre de 1813 nombrado por Napoleón comandante en jefe del Ejército polaco]. Su primera estrofa es: “Todavía Polonia no ha perecido, mientras nosotros estemos vivos. Lo que nos quitaron las potencias extranjeras, lo vamos a recuperar con el sable. ¡Adelante, adelante, Dąbrowski, de la tierra italiana a Polonia! Siguiéndote nos vamos a unir con la nación”. Desde 1831 es el himno nacional polaco y desde 1926 el himno del Estado. Fue escrito en 1797 por Józef Wybicki (1747-1822), escritor y político del grupo de los reformistas del último Rey de Polonia Estanislao Augusto Poniatowski, desde 1795 en la emigración en París y después en Italia, donde ayudó a formar las Legiones Polacas. La música probablemente tiene un origen popular. 1 2 Polonia, varios años más tarde. Unos trineos galopan por un lago helado con varias mujeres y jóvenes. Se trata de ricos propietarios de las haciendas agrícolas del distrito de Sandomierz. Se detienen delante de un arroyo que se cruza por medio de los campesinos que llevan a hombros a los pasajeros. Uno de los jóvenes, Rafał Olbromski, les invita a continuar la fiesta en su casa. El padre de éste recibe a los invitados que continúan la diversión en las diferentes estancias. Rafał demuestra interés por Helena de With una de las jóvenes que ha venido acompañada por su tía. En una de las habitaciones, el anfitrión, prosigue una conversación- que los invitados han interrumpido- con el representante del barón von Lipowski, comisario del emperador austriaco de la comarca de Sandomierz, que le transmite el disgusto del emperador por no asistir a la ceremonia de juramento de fidelidad a los Habsburgo, ya que se trata de un propietario importante de esa región. Olbromski contesta que desde que Polonia ha perdido su independencia no quiere moverse de su casa y que los campesinos siguen siendo siervos de los señores. Hay que controlar la situación. Para demostrar su poder, azota a un campesino cuando los invitados abandonan la casa. Rafał entra en el dormitorio de su padre que le hace leer un periódico que trae noticias de la campaña de Bonaparte en Italia, con una carta enviada al Directorio donde se habla de la victoria sobre los austriacos. Por la noche, Rafał se dirige a galope a la casa de Helena. Cuando llega la llama y Helena sale al exterior. Su tía, que nota algo anormal, también sale y al encontrar a Helena la amenaza con enviar una carta a sus padres. Rafał, que no ha sido descubierto por los sirvientes, regresa por la noche a su casa galopando en el caballo. Sin embargo, varios lobos le persiguen, y uno consigue bajarle del caballo. Mientras Rafał lucha con este animal, los otros siguen al caballo, lo cual permite al joven matar a la alimaña. Días más tarde Rafał llega a una casa solitaria donde vive su hermano, Piotr. Éste le cuenta que hace mucho tiempo ha abandonado la casa paterna, que ha luchado contra los prusianos, pero que no se ha recuperado de una herida que recibió hace algún tiempo. Se encuentra enfermo. Le comenta la situación de la sociedad de Polonia, con los campesinos explotados y sin tierra. Al menos, él intenta aliviar su situación, alquilándoles alguna tierra para que puedan vivir. Rafał le confiesa que sus padres están muy agitados porque presienten que surgirá una rebelión campesina. Mientras Rafał sale a cazar, su hermano recibe la visita del príncipe Gintułt, noble y aristócrata, señor de Grudno. Ambos hablan de la situación de Polonia y ante las esperanzas de los polacos por los triunfos de los franceses, el príncipe le cuenta que no se pueden fiar de nadie debido a una amarga experiencia 2 3 que tuvo en Italia en abril de 1797. En este año, Gintułt se encontraba como oficial polaco, con la guarnición francesa que estaba asediada en Mantua. Cuando los franceses capitularon ante los austriacos y esta rendición permitía a los asediados abandonar libremente la ciudad, una cláusula secreta firmada por el general francés Foisac Latour, reconocía que los polacos eran antiguos desertores del ejército austriaco y, por lo tanto, seguían perteneciendo a sus antiguos regimientos. En consecuencia, los soldados austriacos los detuvieron en las murallas, a la salida de la ciudad. Ante esta traición, todos los oficiales polacos rompieron sus espadas delante de su vencido general. Al comentar la situación social, Piotr incita al príncipe a que libere a los campesinos. Como Gintułt se niega ofendido, ambos acaban desafiándose a un duelo. Cuando el duelo a pistola va a tener lugar en la puerta de la casa, Piotr se desploma debido a su débil estado físico. Piotr ha muerto. A su tumba acuden además de su familia, la del príncipe. Al salir del cementerio Rafał se siente impresionado por Elżbieta, la hermana pequeña de Gintułt. Como Rafał confiesa a éste que no puede regresar a la casa de sus padres, el príncipe le invita a la suya. En esta mansión, Rafał comprueba que, a pesar de ser un hombre que conoce idiomas, como el latín y es instruido, todavía le faltan los modales necesarios para poder alternar con la aristocracia. Hace el ridículo en la primera comida. Después del almuerzo los invitados salen a cabalgar. Cuando al terminar de galopar, Rafał alcanza a Elżbieta e intenta besarla, ésta le mantiene a raya con el látigo haciéndole caer del caballo. Gintułt ofrece a Rafał marchar a Varsovia como secretario particular. Al regresar momentáneamente a su casa, Rafał presencia como su padre mantiene la autoridad al golpear y hacer detener a un campesino que se consideraba libre de la servidumbre. 3 4 En la Varsovia prusiana, el príncipe Gintułt confiesa en la biblioteca que estuvo en Egipto después de la campaña de Bonaparte, allí quedó impresionado por la grandiosidad de los monumentos. Su intención es escribir sobre estas maravillas, pero hace jurar a Rafał que debe ser discreto, guardar silencio sobre todo lo que escuche, hable o escriba. Uno de aquellos días el príncipe aparece en la biblioteca con un militar prusiano al que tiene gran deferencia y se lo presenta a Rafał. Gintułt anima a Rafał a pasear por Varsovia para conocer la ciudad. Durante el paseo, Rafał se encuentra accidentalmente con Krzysztof Cedro, su compañero de colegio en Sandomierz, con el que se entiende accidentalmente en latín. Krzysztof Cedro se ofrece como intermediario para presentarle en la nueva sociedad de la capital. Rafał, es invitado y asiste a varias fiestas en una de las cuales conoce al príncipe Józef Poniatowski, futuro líder de la independencia. En esa fiesta los invitados juegan a la gallina ciega y a las cartas. Después de beber copiosamente, los aristócratas polacos salen a las calles rompiendo objetos y llegan a pelearse con una patrulla de soldados prusianos a los que dejan caídos en el barro. Ha pasado cierto tiempo y el príncipe es consciente de los progresos que hace Rafał en la biblioteca. Decide darle más confianza en el entorno social por donde se mueve facilitándole el ingreso en la orden de la francmasonería. El militar que estaba en la biblioteca resulta ser el Gran Maestre de la Orden. Durante la toda la ceremonia de iniciación, Rafał debe ir con los ojos cubiertos. Al terminar los ritos, Rafał se convierte en un miembro de la logia, la cual, da además la bienvenida a varias mujeres entre las que Rafał descubre con asombro a Helena de With. Ésta besa a todos los asistentes. Después de la ceremonia, Rafał se despierta sobresaltado en un bosque cubierto de hojas sin saber como ha llegado hasta allí.