* FUSION DE COMMUNE // GEMEINDE FUSION Association

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

* FUSION DE COMMUNE // GEMEINDE FUSION Association Association valaisanne pour la prophylaxie et les soins dentaires à la jeunesse Walliser Vereinigung für Prophylaxe und Jugendzahnpflege Codes des communes pour fiches de facturation (soins courants+ortho) : valable dès le 01.01.2021 Gemeinde-Nummern für Fakturierung der kons.+orthodontischen Behandlungen: gültig ab 01.01.2021 Soins orthodontiques : traitement subventionné uniquement si effectué à la Clinque orthodontique SDJ de Sion # Kieferorthodpädische Behandlungen: nur in der Kieferothopädischen Klinik SDJ in Sitten subventioniert Pour les soins conservateurs, aucune restriction Für die konservierenden Behandlungen gibt es keine Einschränkungen 6101 (1) Agarn * 6118 (53) Gampel-Bratsch 6291 (112) Saas-Grund 6102 (3) Albinen 6285 (57) Grächen 6140 (113) Saillon * 6252 (157) Anniviers 6177 (59) Grengiols 6155 (128) Saint-Gingolph 6261 (4) Arbaz # * 6077 (104) Goms 6246 (130) Saint-Léonard # 6021 (5) Ardon # 6263 (61) Grimisuat # 6087 (132) Saint-Martin # 6191 (6) Ausserberg 6238 (62) Grône * 6217 (133) Saint-Maurice 6082 (8) Ayent # * 6117 (63) Guttet-Feschel 6292 (134) Saint-Niklaus * 6037 (10) Bagnes 6084 (64) Hérémence # 6113 (114) Salgesch 6281 (11) Baltschieder 6239 (66) Icogne 6218 (116) Salvan 6052 (12) Bellwald 6109 (67) Inden 6265 (117) Savièse # * 6205 (13) Bettmeralp 6134 (68) Isérables 6141 (118) Saxon 6054 (15) Binn 6197 (69) Kippel 6035 (120) Sembrancher 6172 (17) Bister 6286 (70) Lalden 6248 (121) Sierre 6173 (18) Bitsch 6061 (71) Lax 6009 (122) Simplon 6192 (19) Blatten 6240 (72) Lens * 6266 (123) Sion # 6032 (21) Bourg-St-Pierre * 6110 (73) Leuk 6293 (124) Stalden 6131 (22) Bovernier 6111 (74) Leukerbad 6294 (125) Staldenried 6002 (24) Brig 6135 (75) Leytron * 6204 (126) Steg-Hohtenn 6193 (25) Bürchen 6033 (76) Liddes 6295 (135) Täsch 6232 (26) Chalais * 6136 (77) Martigny 6010 (136) Termen 6022 (27) Chamoson # 6137 (78) Martigny-Combe 6296 (137) Törbel 6151 (28) Champéry 6215 (80) Massongex 6142 (138) Trient 6235 (32) Chippis 6153 (86) Monthey 6156 (139) Troistorrents 6152 (33) Collombey-Muraz * 6203 (87) Mörel-Filet * 6119 (140) Turtmann-Unterems 6211 (34) Collonges * 6007 (91) Naters 6201 (142) Unterbäch 6023 (35) Conthey # * 6090 (92) Mont-Noble # 6157 (144) Val-d'Illiez * 6253 (85) Crans-Montana 6024 (93) Nendaz # 6116 (145) Varen 6212 (36) Dorénaz 6198 (94) Niedergesteln 6219 (148) Vernayaz 6004 (37) Eggerberg * 6254 (152) Noble-Contrée 6220 (149) Vérossaz 6194 (38) Eischoll 6112 (96) Oberems 6025 (150) Vétroz # 6282 (39) Eisten * 6076 (97) Obergoms 6089 (151) Vex # 6283 (40) Embd 6034 (99) Orsières 6267 (153) Veysonnaz # 6104 (41) Ergisch 6154 (100) Port-Valais 6297 (154) Visp * 6056 (42) Ernen 6287 (101) Randa 6298 (155) Visperterminen 6213 (44) Evionnaz 6199 (103) Raron 6158 (156) Vionnaz 6083 (45) Evolène # 6139 (105) Riddes 6159 (159) Vouvry 6195 (46) Ferden 6008 (106) Ried-Brig 6202 (160) Wiler 6057 (48) Fiesch * 6181 (107) Riederalp 6299 (161) Zeneggen 6058 (49) Fieschertal 6288 (109) Saas-Almagell 6300 (162) Zermatt 6214 (51) Finhaut 6289 (110) Saas-Balen 6011 (163) Zwischbergen/Gondo 6133 (52) Fully 6290 (111) Saas-Fee * FUSION DE COMMUNE // GEMEINDE FUSION 6252 Anniviers Ayer, Chandolin, Grimentz, St-Jean, St-Luc Vissoie 6090 Mont-Noble Mase, Nax, Vernamiège 6037 Bagnes Bagnes, Vollèges 6203 Mörel-Filet Filet, Mörel 6205 Bettmeralp Betten, Martisberg 6007 Naters Birgisch, Mund, Naters 6253 Crans-Montana Chermignon, Mollens, Montana, Randogne 6254 Noble-Contrée Miège, Venthône, Veyras 6056 Ernen Ausserbinn, Ernen, Mülebach, Steinhaus 6076 Obergoms Obergesteln, Oberwald, Ulrichen 6118 Gampel-Bratsch Bratsch, Gampel 6181 Riederalp Goppisberg, Greich, Ried-Mörel 6077 Goms Biel, Blitzingen, Geschinen, Gluringen, Grafschaft 6217 Saint-Maurice Mex, Saint-Maurice Münster, Niederwald, Reckingen, Ritzingen, Selkingen 6266 Sion Agettes, Salins, Sion 6117 Guttet-Feschel Guttet, Feschel 6204 Steg-Hohtenn Hohtenn, Steg 6110 Leuk Leuk-Stadt, Erschmatt 6119 Turtmann-Unterems Turtmann, Unterems 6136 Martigny Martigny, Charrat.
Recommended publications
  • Les Stations De Sion, Situées Sur La Rive Gauche Du Rhône, Sont À Placer Dans Le District Floristique 3 (Voir Le « Catalogue De La Flore Valaisanne » De Jaccard, P
    — 88 — Les stations de Sion, situées sur la rive gauche du Rhône, sont à placer dans le district floristique 3 (voir le « Catalogue de la Flore Valaisanne » de Jaccard, p. 320). Nous espérons que cette petite note hotanico-forestière contribuera à mieux faire connaître la répartition du châtaignier dans le Valais. Martigny, le 1er août 1957. BIBLIOGRAPHIE JACCARD H. — Catalogue de la Flore Valaisanne. Nouveaux Mémoires de la S.H.S.N,. XXXIV (1895), p. 320. DECOPPET MAURICE. — Le châtaignier et sa dispersion dans la Vallée du Rhône. Monographie manuscrite, 1901. A. BINZ et E. THOMMEN. — Flore de la Suisse. Deuxième édition, 1953. BECHERER A. — Florae Vallesiacae Supplementum — Mémoires de la S.H.S.N. LXXXI, 1956 p. 143, 144. BECHERER A. — Floristiche Beobachtungen im Wallis — « Bull. Murith. » LXIII, 1945-1946, p. 131. Dr. ANNA MAURIZIO. — Walliser Honigtypen — «Bull. Murith.» LXIV, 1946- 1947, p. 38. QUATRIEME CONTRIBUTION A L'ETUDE DE LA FLORE VALAISANNE René Closuit Au cours de nos herborisations dans le Valais, nous avons eu la surprise d'observer quelques stations nouvelles de plantes que le supplé­ ment au « Catalogue de la Flore valaisanne » de Jaccard ne mentionne pas. Cela nous a incité à faire part de nos observations. Nous y avons ajouté quelques indications relatives à la répartition de certaines plantes. Nous suivrons dans cette étude l'ordre et la nomenclature adoptés dans la « Flore de la Suisse » de Binz et Thommen. Les noms de lieux, ainsi que les cotes d'altitude sont ceux de la nouvelle carte nationale (feuilles normales 524 Rochers de Naye-W, 545 St-Maurice-E, 565 Martigny-E, 546 Montana-W, 547 Montana-E, 548 Visp-W, 549 Visp-E, 529 Jungfrau-E, et assemblage feuille 272 St-Maurice).
    [Show full text]
  • Fahrplan 2020 Leuk-Leukerbad Und Umgebung Gültig/Valable Vom/Du 15
    LLBREISEN.CH Fahrplan 2020 Leuk-Leukerbad und Umgebung Gültig/Valable vom/du 15. Dezember 2019 bis 12. Dezember 2020 LLB AG, 3952 Susten Telefon +41 27 474 98 00, [email protected], www.llbreisen.ch Zeichenerklärung zu Fahrplan Verkehrstage / Liniennetzplan A Montag-Freitag ohne allg. Feiertage* / Lundi-vendredi, sauf fêtes générales B Täglich ohne Samstage / Chaque jour, sauf samedis C Samstage, Sonn- und allg. Feiertage / Samedis, dimanches et fêtes générales 1 Montag / Lundi 2 Dienstag / Mardi 3 Mittwoch / Mercredi 4 Donnerstag / Jeudi 5 Freitag / Vendredi 6 Samstag / Samedi 7 Sonntag / Dimanche Torrent der sonnigste Erlebnisberg, mitten im Wallis Haltepunkt / Arrêt Tief im Berginnern der Torrent reift das gesunde Thermalwasser von Leukerbad heran. So geheimnisvoll der Berg im inneren ist, so vielfältig ist sein Angebot an Wandern, Biken Abfahrtszeit / heure de départ und Geniessen: unsere 3 Geheimtipps im Sommer: Ankunftszeit / heure d’arrivée • Auf dem Panoramawanderweg zum Wysse See, zum Ursprung des Thermalwassers Velotransport: 48 h vor der Fahrt über www.resabike.ch (Reservationsfristen unbedingt beachten) • Einfache Gipfeltour zum Torrenthorn 2‘997 m.ü.M. mit einer 360° Bergpanoramasicht Gesellschaften und Gruppen nur nach vorheriger Anmeldung • Torrenttrail, ein Biketrail geprägt von interessanten, langen Abfahrten und kurzen Aufstiegen Der Winter macht Torrent zum aktiven Wintererlebnisberg und zum Treffpunkt für Jung & Alt: unsere 3 Geheimtipps für: Alle Kurse (Hochflurfahrzeuge mit Rollstuhlhublift oder Rampe). • Skifahrer: 55 Pistenkilometer, von einfach bis anspruchsvolle und der Talabfahrt «Berg & Tal» von 10 km und 1‘070 Höhen- Voranmeldung mindestens 2 Stunden vor Antritt der Fahrt 027 470 20 52 meter. * Allgemeine Feiertage sind: 1.1., 2.1., Karfreitag, Ostermontag, Auffahrt, Pfingstmontag, 1.8., 25.12., 26.12.
    [Show full text]
  • INFOBLATT Mai 2020
    INFOBLATT Mai 2020 3 AUS DEM GEMEINDERAT 14 UNNÄRWÄGS → Mathias Steiner 19 SCHULEN 24 PFARREIEN 32 HÄNGÄRT KA → Ruth Noti 34 SENIOREN 35 VEREINE 40 HEIMWEH → Carmen Speck 42 GRATULATIONEN 43 VERSCHIEDENES SICHERHEIT – VERÄNDERUNG – NEUANFANG Liebe Leserinnen und Leser «Die einzige Konstante im Univer sum gezwungen, seine Komfortzone ist die Veränderung». Dies schrieb zu verlassen. Umso wichtiger ist es, Red.) In der letzten Ausgabe habe bereits der «weinende Philo soph» zu versuchen, diese anfängliche ich einen kurzen Blick ins Jahr 2020 Heraklit von Ephesos (um 535–475 Unsicherheit der Veränderung als gewagt. Einige tolle Events haben v. Chr.). Gleichzeitig ist es oft jene Chance zur Entwicklung zu betrach­ wir tatsächlich erlebt, andere muss­ Veränderung, die uns Angst macht. ten. Eine Entwicklung, die ganz ten leider abgesagt werden. Grund Vielfach ist es bequem, alt ein­ unterschiedlich aussehen kann. dafür war und ist etwas Unvorher­ gesessenen Gewohnheiten nach zu­ Mehr Zeit für die Familie, Zeit für sehbares, etwas bis anhin Unbe­ gehen. Was seit jeher so gemacht sich selbst, Dinge erledigen, die kanntes, eine höhere Gewalt, etwas, wurde, hat sich offensicht lich man schon lange hätte tun wollen, das unsere Sicherheit bedroht und be währt und wird deshalb gerne etwas Neues ausprobieren. uns zu Veränderungen zwingt. weiterhin so gemacht. Rituale bieten Ein Virus, der seit einer gefühlten Sicherheit und Struktur und doch In diesem Sinne wünsche ich euch Ewigkeit in aller Munde ist und ist und bleibt stetige Veränderung allen eine zwar in ihrer Freiheit aktu­ mass geblich unser aller Alltag mit­ ein Bestandteil des Lebens. ell eingeschränkte, jedoch hoffent­ be stimmt.
    [Show full text]
  • Aus Dem Gemeinderat Im Clinch Pfyfoltru-Königin
    19. Dezember 2008 Ausgabe Nr. 49 Auflage 400 Aus dem Gemeinderat SEITE 2 Im Clinch SEITE 4 Pfyfoltru-Königin am Weinfest gekürt SEITE 10 2 Editorial «Yes we can!» – «Ja wir können es!» Am Ende eines Jahres – und dies steht rende eigenständige Feuerwehr wacht schon bald bevor – werden von den auch weiterhin über die Sicherheit Sicherlich haben Sie, geschätzte meisten Leuten Vorsätze für die Zu- unseres Dorfes. Alt und Jung leben LeserInnen, diese Aussage auch kunft gefasst. Hier möchte ich keine weiterhin in Harmonie und Eintracht schon gehört. War sie doch die Haupt- Neujahrsvorsätze auflisten, sondern zusammen – fördern und fordern sich aussage welche Barack Obama zum unverbindlich in die Zukunft schauen. gegenseitig. Über Jahre bestehende Sieg im amerikanischen Präsidenten- und gefestigte Freundschaften fallen wahlkampf führte. «I have a dream!» – «Ich habe einen nicht kleinen Meinungsverschieden- Aber neben Barack Obama haben Traum» heiten zum Opfer. KollegInnen werden auch die VarnerInnen bewiesen: «Ja nicht nur bis zum Erreichen persönlich wir können es!». In verschiedensten Diese Aussage, mit welcher Martin gesetzter Ziele getragen und dann Anlässen haben wir bewiesen, was Luther King jr. seine Rede am 28. Au- einfach fallen gelassen. Traditionen Varen zu bieten hat und was seine gust 1963 in Washington anlässlich werden in unserem Dorf auch weiter- Einwohner können. Im August zum der grossen Protestkundgebung vor hin gepflegt, gefeiert und gelebt. Das Beispiel haben wir unter dem Motto dem Lincoln Memorial vor mehr als naturnahe Weindorf gewinnt an «z Varu zämu si» eine echte Heimatta- 250 000 Menschen begann, scheint Bekanntheit und die Weinbauern gung feiern dürfen bei der das ganze mir passend.
    [Show full text]
  • Meylania 41.2.Indd
    Tüfels Chilen. Es wäre sicher interessant, mehr über diese schutzbedürftigen Standorte und deren Flora zu wissen, um Unterschiede und Gemeinsamkeiten in Bezug auf die Moosfl ora herauszuarbeiten. Literatur Von der Dunk, K & Von der Dunk, K. 1988 : Moose unter der Lupe – IDH, Bad Münstereifel. Delarze, R. & Y. Gonseth 2008: Lebensräume der Schweiz. – 2. Aufl age, Bern. http://www.zell.ch/kulturfreizeit/freizeit/tuefelschilen.php Informationstafeln Wasserweg Töss. – Gemeinden Bauma, Turbenthal, Wila, Wildberg, Winterthur, Zell und Kanton Zürich Grimmia Hedw.Hedw. inin thethe ccantonanton ofof Valais,Valais, SwitzerlandSwitzerland Dr. H.C. Greven, Koninginneweg 2, 3941 DP DOORN, The Netherlands Figure 1 E-mail : [email protected] Val d’Anniviers ends at Glacier de Moiry (2440 m). On scattered boulders Meylania 41 (2008): 42-45 between Lac de Moiry and the glacier, Grimmia alpestris is very common ; at some places G. caespiticia, G. donniana and G. sessitana also occurs. A few The broad, east-west running Rhône valley between Brig and Sion, cen- kilometers beneath the reservoir, big boulders are situated along a fordable tral part of the Swiss canton of Valais, houses a large number of Grimmia stream. On these, the form-rich Grimmia elatior is growinggrowing abundantlyabundantly ; this Switzerland Valais, of canton Grimmia in the Hedw. habitats. From this valley, three glens meander through to the north : species is rich in forms because male plants grow in darkgreen low mats with Lac de Tseuzier (1777 m), Leukerbad (1402 m) and Fafl eralp (1787 m). To the hardly visible hairpoints on the leaf tips, greatly deviating form the much 42 43 south : Lac de Dix (2364 m), Arolla (1998 m), Lac de Moiry (2249 m), Zermatt higher, long-hairpointed female plants.
    [Show full text]
  • Accepted Version
    Article Sustainability principles put into practice: case studies of network analysis in Swiss climate change adaptation INGOLD, Karin, BALSIGER, Jörg Abstract Climate adaptation policies increasingly incorporate sustainability principles into their design and implementation. Since successful adaptation by means of adaptive capacity is recognized as being dependent upon progress toward sustainable development, policy design is increasingly characterized by the inclusion of state and non-state actors (horizontal actor integration), cross-sectoral collaboration, and inter-generational planning perspectives. Comparing four case studies in Swiss mountain regions, three located in the Upper Rhone region and one case from western Switzerland, we investigate how sustainability is put into practice. We argue that collaboration networks and sustainability perceptions matter when assessing the implementation of sustainability in local climate change adaptation. In other words, we suggest that adaptation is successful where sustainability perceptions translate into cross-sectoral integration and collaboration on the ground. Data about perceptions and network relations are assessed through surveys and treated via cluster and social network analysis. Reference INGOLD, Karin, BALSIGER, Jörg. Sustainability principles put into practice: case studies of network analysis in Swiss climate change adaptation. Regional Environmental Change, 2015, vol. 15, no. 3, p. 529-538 DOI : 10.1007/s10113-013-0575-7 Available at: http://archive-ouverte.unige.ch/unige:34244 Disclaimer: layout of this document may differ from the published version. 1 / 1 Sustainability principles put into practice: case studies of network analysis in Swiss climate change adaptation Karin Ingold and Jörg Balsiger To cite this article: Ingold, Karin, and Jörg Balsiger (2013), Sustainability principles put into practice: case studies of network analysis in Swiss climate change adaptation, Regional Environmental Change.
    [Show full text]
  • Sehenswertes Im Naturpark Pfyn-Finges
    www.pfyn-finges.ch NATURPARK WALLIS SCHUTZGEBIET PFYNWALD PARC NATUREL VALAIS Infos Varen Varone INFORMATIONEN / LEGENDE Wir bitten Sie, der Natur respektvoll zu begegnen. Parkplatz Bitte lassen Sie keinen Abfall liegen. Bahnhof SBB Sehenswertes Tourismusbüro / Infos Für das Schutzgebiet Pfynwald gelten folgende gesetzlichen Leuk Loèche Restaurant im Naturpark Pfyn-Finges Bestimmungen: Camping Die markierten Wege dürfen nicht verlassen werden. Salgesch Salquenen Vita-Parcours Das Baden in den Teichen ist verboten. Aussichtspunkt Das Entfachen von Feuer ist streng verboten. Buvette Perimeter «Naturpark Pfyn-Finges» Es ist untersagt, Blumen zu pfl ücken, Pfl anzen und Wanderwege verlassen VERBOTEN Sträucher herauszureissen. Wanderwege beschildert Hunde sind willkommen, müssen aber an der Leine Rundwanderungen (Siehe Kasten A, B, C) geführt werden. Natur- und Landschaftszentrum Bhutanbrücke Täglich regelmässige Busverbindungen zwischen dem Bahnhof Siders und der Bushaltestelle «Bois de Finges» (Hin und zurück). Postautolinie Sierre – Vissoie. Buvette Buvette Milljeren SIDERS SIERRE B Bella Tola C L’ermitage (Restaurant, Ausstellung, Spielplatz) Buvette A A) Zwischen sanften B ) Teiche im Herzen C ) Bhutanbrücke swissimage © swisstopo (BA120029) Hügeln im Schutz- des Schutzgebietes – illgraben gebiet Gesamtlänge: 1.5 km Gesamtlänge: 7 km Informationen Gesamtlänge: 3 km Höhendifferenz: 30 m Höhendifferenz: 233 m Naturpark Pfyn-Finges Höhendifferenz: 63 m Wanderzeit: 1 h Wanderzeit: 2.5 h Natur- und Landschaftzentrum Wanderzeit: 2 h Anfahrt:
    [Show full text]
  • Pfarrblatt Agarn
    Dezember 2018 Nr. 12 Thema des 66./93. Jahrgang mittleren Teils: Pfarrblatt Erscheint monatlich Im Anfang war Agarn – Ems – das Wort Ergisch – Turtmann Liturgischer Kalender 27. Do Johannes, Apostel und Evangelist Dezember 2018 28. Fr Unschuldige Kinder 29. Sa Thomas Becket, Märtyrer *** DIE ADVENTSZEIT *** 2. So Erster Adventssonntag 30. So FEST DER HEILIGEN FAMILIE. Opfer für die Universität Sonntag in der Weihnachtsoktav Freiburg 31. Mo Silvester., Papst 3. Mo Franz Xaver, Glaubensbote in Indien und Ostasien Januar 2019 4. Di Barbara, Märtyrin 5. Mi Anno, Bischof von Köln 1. Di HOCHFEST DER GOTTESMUTTER MARIA – Neujahr 6. Do Nikolaus, Bischof von Myra (Weltfriedenstag) 7. Fr Ambrosius, Bischof von Mailand 8. Sa MARIÄ UNBEFLECKTE EMPFÄNGNIS Wort des Lebens 9. So Zweiter Adventssonntag «Ich stehe vor der Tür und klopfe an. Wer 11. Di Damasus I., Papst meine Stimme hört und die Tür öffnet, bei dem werde ich eintreten und wir 12. Mi Gedenktag Unserer Lieben Frau werden Mahl halten, ich mit ihm und er in Guadalupe mit mir.» (Offenbarung 3,20) 13. Do Luzia, Märtyrin Oft klingelt jemand an der Tür. Draussen 14. Fr Johannes vom Kreuz, steht der Briefträger, die Nachbarin, der Kirchenlehrer Freund der Tochter, vielleicht aber auch ein Unbekannter. Was wird er wollen? Ist 16. So Dritter Adventssonntag es klug, ihm zu öffnen und ihn hereinzu­ (Gaudete) lassen? – Das Wort aus dem Buch der Offenbarung lädt ein, dem unerwarte­ 23. So Vierter Adventssonntag ten Gast zu öffnen. 24. Mo HEILIGER ABEND. Der für Christen lehrreiche Text ist an Vierter Adventssonntag die Gemeinde in Laodizea gerichtet. Und Opfer für das Kinderspital der Verfasser schreibt im Namen des in Bethlehem Herrn, Jesus, der aus Liebe zu jedem Menschen gestorben und auferstanden *** DIE WEIHNACHTSZEIT *** ist.
    [Show full text]
  • Agarn Gemeinde
    3. Rhonekorrektion 8 0 0 2 Generelles Projekt Gemeinden Agarn - Leuk - Varen - Salgesch . 4 0 . Mai 2008 2 GP-R3 Dossier zur öffentlichen Information 1 Grundlagen aus GP-R3 Themenbereiche zur öffentlichen Information Perspektivskizzen der Flussraumgestaltung Aktuelle Gefahren und Schadenspotenzial Allgemeine Situation gemäss Gefahrenhinweiskarte aus Sachplan R3, welcher vom Staatsrat des Kantons Wallis im Juni 2006 genehmigt wurde Mollens Guttet-Feschel Guttet-Feschel Beispiel einer Aufweitung bei der Mündung eines Zuusses Varen Erschmatt 0 9 89 Erschmatt 90 Varen Miège 89 88 Venthône 91 Bratsch 8 8 92 Venthône ! ! Miège ! ! ! ! ! ! Salgesch 6 ! 91 9 87 Betrag [Mio CHF] 3 9 Gemeinde L euk 95 Im Bereich von Pfyn wird das Leuk Bauzone: 86 6.4 4 rechtsgültige Projekt umgesetzt Landwirtschaftszone: 9 1.4 92 Einzelobjekte: Veyras 6.0 Gesamtbetrag: 13.8 Bratsch 85 Betrag [Mio CHF] Gemeinde Agarn Bauzone: 3.8 Turtmann 6 Landwirtschaftszone: 0.3 9 Einzelobjekte: 0.0 Sierre 84 8 Gesamtbetrag: 4.1 7 Salgesch 3 9 Agarn Leuk 95 O 94 Unterems Ergisch 50 6 86 1 : 25'000 4 Gefahrenhinweiskarte Rhone Überschwemmungsperimeter Gemeindegrenzen 9 Meter Wahrscheinliche Überschwemmungsfläche bei einem Hochwasser Wasserstand > 2 m und Dammbruchgefährdung 0 500 1'000 2'000 mit einer mittleren Wiederkehrdauer von 100 Jahren (Ist-Zustand) Wasserstand < 2 m Veyras Turtmann 8 Abflussbewirtschaftung und Restrisiken 5 Sierre Mollens Keine Gefahr bei Bemessungsabflüssen (Qbem, gemäss Legende). Guttet-Feschel Es besteht nur ein Restrisiko bei Abflüssen grösser als Qbem,
    [Show full text]
  • Mountainbike Routen
    ERSCHMATT – GAMPEL-BRATSCH – ERSCHMATT LEUK – GUTTET-FESCHEL – LEUK ALBINEN – INDEN – VAREN – INDEN – ALBINEN Route 1: Gemmipass – Route 2: Leukerbad – Route 3: Leukerbad – Route 4: Rinderhütte – Route 5: Leukerbad – Schwarenbach – Majingsee – Leukerbad Majingalp – Flüealp – Folljeret – Leukerbad Flaschen – Torrentalp – Sunnbüel – (Kandersteg) Majingalp – Leukerbad Rinderhütte Kondition: Technik: Kondition: Technik: Kondition: Technik: Kondition: Technik: Kondition: Technik: Distanz: 9 km Höhendifferenz / dénivelé: 100 m Distanz: 11 km Höhendifferenz / dénivelé: 425 m Distanz: 15 km Höhendifferenz / dénivelé: 600 m Distanz: 10 km Höhendifferenz / dénivelé: – 900 m Distanz: 13 km Höhendifferenz / dénivelé: 900 m Mit einer frühen Bahn fahren Sie hoch auf die Gemmi, bevor Sie mit leichter Eine gemütliche Route nach Feierabend mit zwei Anstiegen, einem gemütli- Beim Anstieg durch den Wald gewinnen Sie relativ schnell an Höhe, bis Sie Kostenlos wird Ihr Mountainbike mit der Torrentbahn zur Bergstation Rinder- Was die Seilbahn schafft, schaffen Sie auch mit Muskelkraft. Eine simple aber Neigung nach Sunnbüel oder direkt nach Kandersteg brettern. Idealerweise chen Rastplatz am Majingsee und einer kurzen, aber abwechslungsreichen sich an der Baumgrenze wiederfinden. Von hier aus geht’s dann ab Majingalp hütte gebracht. Von dort aus gelangen Sie über eine Abfahrtspiste bis ins schöne Tour mit steter Steigung. Erleben Sie dabei ein atemberaubendes verladen Sie dort Ihr Rad und fahren nach Goppenstein, von dort aus auf Abfahrt auf einem Single Trail über kleine Brücken und Stege entlang der bis zur Flühalp. Die Abfahrt erfolgt auf gleicher Route. Unterwegs bieten sich Dorf Leukerbad. Achtung Mehrfachbenutzung: Auch Monstertrottis und Panorama über die Walliser Viertausender. dem Radweg nach Gampel, wo Sie via Seilbahn auf Route 7 oder 12 weiter- Dala.
    [Show full text]
  • Laying Down Detailed Rules for the Description and Presentation of Wines and Grape Musts
    8 . 11 . 90 Official Journal of the European Communities No L 309 / 1 I (Acts whose publication is obligatory) COMMISSION REGULATION (EEC) No 3201 /90 of 16 October 1990 laying down detailed rules for the description and presentation of wines and grape musts THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, frequently been amended; whereas, in the interests of clarity, and on the occasion of further amendments, the rules in question should be consolidated; Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, Whereas, in applying rules concerning the description and presentation of wines, the traditional and customary practices of the Community wine-growing regions should Having regard to Council Regulation (EEC) No 822/ 87 of be taken into account to the extent that the traditional and 16 March 1987 on the common organization of the market customary practices are compatible with the principles of a in wine ( 3 ), as last amended by Regulation ( EEC) single market; whereas it is also necessary to avoid any No 1325 / 90 ( 2 ), and in particular Articles 72 ( 5 ) and 81 confusion in the use of expressions employed in labelling thereof, and to ensure that the information on the label is as clear and complete as possible for the consumer; Whereas Council Regulation ( EEC ) No 2392/ 89 (3 ), as amended by Regulation ( EEC ) No 3886 / 89 (4), lays down Whereas, in order to allow the bottler some freedom as general rules for the description and presentation of wines regards the manner in which he presents the mandatory and grape
    [Show full text]
  • Pfarreiblatt Für Den Monat September 2019
    Pfarreiblatt für den Monat September 2021 SEELSORGEREGION TURTMANN Sonn- und Feiertage, sowie Namenstage im September 1. Mi Weltgebetstag zur Bewahrung der Schöpfung Sonntag, 19. September Hl. Verena, Jungfrau, 25. SONNTAG IM JAHRESKREIS Patronin des Bistums Basel EIDGENÖSSISCHER DANK-, BUSS- UND BETTAG 3. Fr Hl. Gregor der Grosse, Papst, Les 1: Weish 2,1a.12.17–20 Kirchenlehrer Les 2: Jak 3,16–4,3 Ev: Markus 9,30–37 Sonntag, 5. September 23. SONNTAG IM JAHRESKREIS 20. Mo Hl. Andreas Kim Taegon, Priester, und Les 1: Jes 35,4–7a hl. Paul Chong Hasang und Gefährten, Les 2: Jak 2,1–5 Märtyrer Ev: Markus 7,31–37 21. Di HL. MATTHÄUS, Apostel und Evangelist 6. Mo Hl. Magnus, Abt 22. Mi Hl. Mauritius und Gefährten, Märtyrer der Thebäischen Legion 8. Mi MARIÄ GEBURT 23. Do Hl. Pius von Pietrelcina (Padre Pio), 9. Do Hl. Petrus Claver, Priester Ordenspriester Pio wurde 1887 in Pietrelcina bei Benevent geboren. 1903 trat er in den Kapuzinerorden 11. Sa Hl. Felix und hl. Regula, Märtyrer, ein und wurde Priester. Er lebte von 1916 bis Patrone der Stadt Zürich zu seinem Tod im Kloster San Giovanni di Rotondo am Gargano in Süditalien. Mit gros- Sonntag, 12. September sem Einsatz wirkte er als geistlicher Beglei- 24. SONNTAG IM JAHRESKREIS ter und Beichtvater und sorgte sich um die Kranken und Armen. Er trug die Wundmale Les 1: Jes 50,5–9a Christi. Padre Pio wurde schon zu Lebzeiten Les 2: Jak 2,14–18 hoch verehrt. Er starb am 23. September Ev: Markus 8,27–35 1968 und wurde 2002 heiliggesprochen.
    [Show full text]