Tuaforsstrom Märta Tikkanen
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Finländska kvinnors lyrik genom tiderna En antologi samlad av TUAFORSSTROM och MÄRTA TIKKANEN BOKFÖRLAGET TREVI Innehållsförteckning Anonym 25 Vad har satt munlås för runorna, (upptecknad i Ilomants 1845, översättning Thomas Warburton) Ara, Agneta (född 1945) 26 När du tar min hand (ur Det är som i dikter 1977) Vi lever som om vi vore ensamma (ur Hästens hjärta 1979) Det är kallt mellan dagarna (ur Hästens hjärta 1979) Berg, Maria (Pali-Maja) (1784-1867) 29 Den tid du tänkte mig att få (ur Folkdikter utgifna af I Eriksson) Björksten, Emilie (1823-1896) 31 Allt har sin tid (ur De sista 1886) De trenne (ur De sista 1886) Boucht, Birgitta (född 1940) 33 I kväll är jag trött på min kropp (ur Denna värld är vår-1978) Vandringen krävde oss helt (ur Långa vandring 1981) Brandt, Alexandra (-x.-) 36 Egoisten (ur kalendern Mosaiker 1874) Forsström, Tua (född 1947) 37 Tungt stävar höghuset (ur Tallört 1979) översättning Inga-Britt Wik) Försvunna vägar (ur Pilveen sidottu 1961, översättning Inga-Britt Wik) Över (ur Pilveen sidottu 1961, översättning Inga-Britt Wik) Hänninen, Anne (född 1958) 57 Föddes jag bak i de svarta bilarna (ur Yön tina sulaa aamuun 1978, översättning Marita Lindquist) Jag skrattar ett självmordsskratt (ur Yön tina sulaa aamuun 1978, översättning Marita Lindquist) Häyrén, Ann-Marie (1904-1980) 59 Självbehärskning (ur Brinnande stig 1945) Högnäs-Sahlgren, Brita (född 1938) 60 En bekant har dött i finkan (ur Nubb 1979) Jaakola, Pirkko (född 1940) 61 .Vid nittionionde gatans prästgård (ur Älä välitä, Arnold 1965, översättning Claes Andersson) Jellistratoff, Fröken Q —.) 62 Till W* (ur kalendern Insjövågen 1853) Juvonen, Helvi (1919-1959) 64 Ingen (ur Kääpiöpuu 1949, översättning Thomas Warburton) Jag ger (ur Pohjajäätä 1952, översättning Bo Carpelan) Bottenis (ur Pohjajäätä 1952, översättning Bo Carpelan) 11 översättning Inga-Britt Wik) Försvunna vägar (ur Pilveen sidottu 1961, översättning Inga-Britt Wik) Över (ur Pilveen sidottu 1961, översättning Inga-Britt Wik) Hänninen, Anne (född 1958) 57 Föddes jag bak i de svarta bilarna (ur Yön tina sulaa aamuun 1978, översättning Marita Lindquist) Jag skrattar ett självmordsskratt (ur Yön tina sulaa aamuun 1978, översättning Marita Lindquist) Häyrén, Ann-Marie (1904-1980) 59 Självbehärskning (ur Brinnande stig 1945) Högnäs-Sahlgren, Brita (född 1938) 60 En bekant har dött i finkan (urNubb 1979) Jaakola, Pirkko (född 1940) 61 .Vid nittionionde gatans prästgård (ur Älä välitä, Arnold 1965, översättning Claes Andersson) Jellistratoff, Fröken (J - -.) 62 Till W* (ur kalendern Insjövågen 1853) Juvonen, Helvi (1919-1959) 64 Ingen (ur Kääpiöpuu 1949, översättning Thomas Warburton) Jag ger (ur Pohjajäätä 1952, översättning Bo Carpelan) Bottenis (ur Pohjajäätä 1952, översättning Bo Carpelan) 11 Gadolin, Sara Karolina (-a -n) (1800-1875) 38 Ensam är jag ej mer (ur kalendern Lärkan 1849) Gustafson, Brita Ysabel (född 1914) 39 Sin sorg skall man inte bädda (ur Den blå asken 1937) Harmaja, Saima (1915-1937) 40 Längtan i vårregn (ur Hunnutettu 1936, översättning Marita Lindquist) Herrgård, Elin (född 1907) 42 Inom loppet av sju år (ur Dagsmeja 1979) Hjelt, Birgitta (född 1948) 43 Idag, säger de (ur Ur sömnens ask 1975) Den där vintern (ur Ur sömnens ask 1975) Jag bad dig om tålamod (ur Ur sömnens ask 1975) Så förblandade vi det oviktiga (ur Ur sömnens ask 1975) Minns du också med nerver (ur Ur sömnens ask 1975) Ur mitt minnes lätta ask (ur Ur sömnens ask 1975) Mariana! (ur Dikter 1981) Hämäläinen, Helvi (född 1907) 50 Varje år dör jag i november (ur Voikukkapyhimykset 1947, översättning Inga-Britt Wik) Föderskan (ur Pilvipuku 1950, översättning Inga-Britt Wik) Främlingen (ur Surmayöt 1957, 10 översättning Inga-Britt Wik) Försvunna vägar (ur Pilveen sidottu 1961, översättning Inga-Britt Wik) Över (ur Pilveen sidottu 1961, översättning Inga-Britt Wik) Hänninen, Anne (född 1958) 57 Föddes jag bak i de svarta bilarna (ur Yön tina sulaa aamuun 1978, översättning Marita Lindquist) Jag skrattar ett självmordsskratt (ur Yön tina sulaa aamuun 1978, översättning Marita Lindquist) Häyrén, Ann-Marie (1904-1980) 59 Självbehärskning (ur Brinnande stig 1945) Högnäs-Sahlgren, Brita (född 1938) 60 En bekant har dött i finkan (ur Nubb 1979) Jaakola, Pirkko (född 1940) 61 .Vid nittionionde gatans prästgård (ur Älä välitä, Arnold 1965, översättning Claes Andersson) Jellistratoff, Fröken (J - -.) 62 Till W* (ur kalendern Insjövågen 1853) Juvonen, Helvi (1919-1959) 64 Ingen (ur Kääpiöpuu 1949, översättning Thomas Warburton) Jag ger (ur Pohjajäätä 1952, översättning Bo Carpelan) Bottenis (ur Pohjajäätä 1952, översättning Bo Carpelan) 11 Njutningen (ur Pohjajäätä 1952, översättning Solveig von Schoultz) Höstskog (ur Pohjajäätä 1952, översättning Solveig von Schoultz) Ett frö (ur Päivästä päivään 1954, översättning Thomas Warburton) Du omedvetne (ur Päivästä päivään 1954, översättning Thomas Warburton) Björnen (ur Kalliopohja 1955, översättning Bo Carpelan) Det obekanta (ur Päivästä päivään, 1954, översättning Bo Carpelan) Livet (ur Sanantuoja 1959, översättning Solveig von Schoultz) Kaila, Tiina (född 1951) 74 Där börjar tiden (ur Talven talossa 1978, översättning Thomas Wulff) Kallas, Aino (1878-1956) 75 Kärrsjö i Livland (ur Suljettu puutarha 1915, översättning Ole Torvalds) Kilpi, Eeva (född 1928) 76 Skogen långt borta (ur Laulu rakkaudesta 1972, översättning Kerstin Holm- Lindqvist) Redan länge har jag varit försiktig (ur Terveisin 1976, översättning Kerstin Holm-Lindqvist, Ulla-Mari Kankaanpää, Kerstin Thorék) Kivikkaho, Eila (född 1921) 78 Kvinnan (ur Niityltä pois 1951, översättning Solveig von Schoultz) 12 Bort från ängen (ur Niityltä pois 1951, översättning Bo Carpelan) Livsringarna (ur Venelaulu 1952, översättning Solveig von Schoultz) Nerfrusen (ur Venelaulu 1952, översättning Solveig von Schoultz) Segrar och nederlag (ur Venelaulu 1952, översättning Bo Carpelan) Makterna (ur Parvi 1961, översättning Bo Carpelan) På stranden (ur Parvi 1961, översättning Solveig von Schoultz) Generationerna (ur Parvi 1961, översättning Thomas Warburton) Teckning (ur Parvi 1961, översättning Solveig von Schoultz) Kunnas, Kirsi (född 1924) 88 Våren (ur Tuuli nousee 1953, översättning Solveig von Schoultz) Himlen grått skynke (ur Kuun kuva meissä 1980, översättning Thomas Warburton) Lappalainen, Kaisa Liisa (1826-?) 90 Döden på skidor (upptecknad i Kiihtelysvaara, översättning Thomas Warburton) Linden, Gurli (född 1940) 92 Det tar lång tid (ur Att resa sig 1973) Vet inte hur man älskar (ur Vägar att gå 1974) Tröskor drar genom gula landskap (ur Brännmärken 1977) 13 Lindfors, Bodil (född 1951) 96 Bygg dig inga broar (ur Trädgård i förvandling 1976) Naglar bitna (ur Trädgård i förvandling 1976) Manifest (ur Anteckningar från ett hus vid floden 1978) I minnet blir en del detaljer oklara (ur Om glädjens alkemi 1979) Lindgren, Margaretha (född 1921) 100 Trettondagsafton (ur Tvärs igenom tvivel 1948) Lindholm, Disa (1916-1967) 101 Familjefurie (ur Ungdomsfacit 1942) Jag har älskat annorlunda (ur Djupare 1948) Skammen växte i avskildhet (ur Djupare 1948) Avundsjukans tunga bägare (ur Djupare 1948) Lunden, Ingegerd (1912-1973) 105 Och här skall du bo (ur Hårt är dagens ljus 1935) Manner, Eeva-Liisa (född 1921) 106 Kambrium I (ur Tämä matka 1956, översättning Bo Carpelan) Kambrium III (Sena skrifter) ur Tämä matka 1956, översättning Bo Carpelan) Kambrium VII (Så även förutsägelserna) (ur Tämä matka 1956, översättning 14 Bo Carpelan) Men (ur Orfiset laulut 1960, översättning Claes Andersson) När strand och spegling (ur Orfiset laulut 1960, översättning Bo Carpelan) Om vattnets överlägsenhet gentemot jorden (ur Niin vaihtuivat vuodenajat 1964, översättning Claes Andersson) Teorem (ur Paetkaa purret kevein purjein 1971, översättning Bo Carpelan) Boabdil (ur Fahrenheit 121 1968, översättning Claes Andersson) Jag har tre själar (ur Kuolleet vedet 1977, översättning Claes Andersson) Meriluoto, Aila (född 1924) 119 Döden (ur Sairas tyttö tanssii 1952, översättning Peter Sandelin) Bybrännaren (ur Pahat unet 1958, översättning Peter Sandelin) Överloppskvinnan (ur Asumattomiin 1963, översättning Peter Sandelin) Grönt (ur Asumattomiin 1963, översättning Peter Sandelin) Mörne, Barbro (född 1903) 124 Den främmande gästen (ur Namnlös ort 1953) Dona Quieta (ur Den du är 1959) von Numers, Hedvig Constantia Fredrika 12 7 (1830-1863) Säg blott ordet du (ur Dikter 1858) 15 Nyström, Carita (född 1940) 128 jag vägrar att finna mig i (ur Denna värld är vår 1975) grönskan doftar ikväll (ur Ur moderlivet 1978) Oksanen, Aulikki (född 1944) 130 Du min älskade, du (ur Maallisia lauluja 1974, översättning Claes Andersson) Olgoi 131 Den övergivna (upptecknad i Hevaa 1883, översättning Thomas Warburton) Olin, Ulla (född 1920) 134 Till dig i november (ur De levandes mod 1972) Onerva,L. (1882-1972) 135 Ni kvinnor! (ur Sekasointuja 1904, översättning Johan Bargum) Palmen, Anne-Marie (född 1925) 136 Skökan (ur Tag en cigarrett 1946) Paraske, Larin (1833-1904) 137 För jag får ett lamm om året (upptecknad i Kannas, Metsäpirtti 1892, översättning Thomas Warburton) Pylkkönen, Maila (född 1931) 138 Jag söker de gamlas sällskap (ur Jeesuksen kyla 1958, översättning Bengt Ahlfors) Och en gång trodde jag (ur Arvo 1959, översättning Bengt Ählfors) 16 Den gamla portnyckeln (ur Arvo 1959, översättning Bengt Ahlfors) Ibland fick man lust (ur Arvo 1959, översättning Bengt Ahlfors) Vår vänskap befästes (ur Ilmaa kaikuu 1960, översättning Bengt Ahlfors) Rekola, Mirkka (född 1931) 143 Stolen fanns där (ur Ho ja epäsymmetria 1965, översättning Peter Sandelin) Vad hade jag