The Eden of Dreams and the Nonsense Land 2

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Eden of Dreams and the Nonsense Land 2 1 The Eden of Dreams and the Nonsense Land 2 The Eden of Dreams and the Nonsense Land. Characteristics of the British Golden Age Children’s Fiction in the Finnish Children’s Fantasy Literature of the 1950s. Mirva Saukkola 3 Foreword This dissertation tells about the journey fantasy literature made from Victorian Britain to a Finland, profoundly changed by the Second World War. It is loosely based on part of the licentiate work I completed almost five years ago. Much has since changed. When I started, I was simply fascinated by the enchanted worlds I was able to visit by reading fantasy literature. Later on, I was impressed by how children's literature is linked in so many ways to the society in which it is created. During the years spent writing this thesis, I found texts which I would have otherwise never come across, as well as being able to return to the stories I had greatly enjoyed as a very young reader. In many ways, this process was an adventure during which I found I was not only a researcher of literature, but also I remembered the experiences I went through as a child reader. I hope my thesis will raise the interest in children's literature and help grown- ups, in addition to children, to enjoy it. In this process - or my literary adventure - I had many guides and helpers, whom I wish to thank warmly. The supervisor of my thesis, Professor H. K. Riikonen has guided me during the entire process. I wish to address my most grateful thanks to him for his valuable advice. I also want to thank Professor Monique Chassagnol and Professor Liisi Huhtala for their comments, which have led my work in the right direction. Professor Maija Lehtonen gave me several important comments about my licentiate disseratation and they, too, have helped me forward in this research process. I am also greatly indebted to Mr. Roderick Dixon for his skilful and patient correction of my English. The Emil Aaltonen Foundation and the Helsingin Sanomat Jubilee Foundation have financially supported my work and thus enabled the completion of this thesis. Their support solved many everyday problems and encouraged me to continue my work. Last but not least, I want to extend my heartfelt thanks to my family and friends, who have supported and inspired me through our conversations. I am grateful to my parents, Sinikka and Risto Saukkola, who introduced me to fantasy literature, when I was very young, and 4 to my sister Heidi Saukkola-Suomi and brother Ismo Saukkola, who shared those reading experiences with me. Special thanks belong to my beloved, Hannu Tikka, who gave me his full support in both the sunny and the rainy days. Helsinki, March 2001, Mirva Saukkola 5 Contents Introduction 7 1. The Roots of Fantasy Fiction 1.1. Oral Folk Tale and Its Written Forms 17 1.2. Volksmärchen and Kunstmärchen 20 1.3. Fairy Tale and Märchen in Nineteenth Century Finland 26 2. Finding the British Eden 2.1. Golden Age and Its Successors 2.1.1. Origins of Fantasy Fiction in Britain 36 2.1.2. Escaping to Edenic Worlds 41 2.1.3. Literary Gardens 45 2.2. Kinds of Literature 2.2.1. Losing the Moralist View 50 2.2.2. Talking Animals, Toys and Other Imaginary Creatures 54 2.2.3. "And the World Turned Upside Down": Nonsense Stories 57 2.2.4. From Adults' to Children's Texts 62 2.3. Victorian Values and Edwardian Attitudes 66 2.4. Journey between Cultures 72 2.5. Times Change, but Tradition is Cherished 76 2.6. Connections between Victorian Children's Literature and Modernism 82 3. Breakthrough 3.1. Pre-war Contacts between British Literature and Finnish Culture 86 3.2. Changes in the Finnish Literary Map in the 1950s 3.2.1. Disappointment and Despair 96 3.2.2. New Road towards Anglo-Saxon Modernism 100 3.2.3. Cultural Atmosphere of the 1950s 108 4. Importance of Popular Culture 4.1. Finnish Popular Culture and Children's Books 112 4.2. American Representations of British Texts 120 5. The 1950s as Golden Age of Finnish Children's Fantasy Fiction 5.1. The World of Tove Jansson 124 5.2. Oiva Paloheimo's Tirlittan 127 5.3. Marjatta Kurenniemi's Fantasy Novels and Stories 133 5.4. Kirsi Kunnas' Tiitiäinen Books 138 5.5. Nonsense and Intertextual Relations to Carroll's Alice 5.5.1. Jansson and the Chaos of Wonderland in Moominvalley 140 5.5.2. Tirlittan and Alice - Two Wanderers? 145 5.5.3. Kurenniemi: Rewritten Version of Alice and Nonsense Land in the Wallpaper 147 5.5.4. Kunnas: Nonsense and Nursery Rhymes 153 5.6. Animal Fantasy in Finland 5.6.1. Roots of Finnish Animal Fantasy 158 5.6.2. Kurenniemi's Onnimanni and the laws of nature 160 5.6.3. Kunnas' Tiitiäinen Books and the Tradition of the Fables 160 6. Prose or Poetry? 6.1. Modern Poetry Meets Children’s Fiction 164 6.2. Tove Jansson and the Landscape of Feelings 165 6.3. Tirlittan and the Concentrated Plot in the Nursery Rhymes 169 6.4. Kurenniemi: Keys to the Secondary Worlds 171 6.5. Kirsi Kunnas – Queen of Finnish Children’s Poetry 172 6 7. The Values of Finnish Children's Fantasy Literature 7.1. Importance of Family in Finnish Society 7.1.1. Nuclear Family and Motherhood: Jansson’s Moomin Books 175 7.1.2. Tirlittan - the Orphan Girl 179 7.2. Boys and girls 7.2.1. Briskness and Vanity in Jansson's Moomins 181 7.2.2. Tirlittan, Kunnas’ Rebel Princess and the New Girl Models 182 7.2.3. Kurenniemi and Traditional Sex Roles 183 7.3. Forgotten Minorities and Exotic Curiosities 186 8. Characteristics of Finnish Culture in the Fantasy Fiction of the 1950s 8.1. Kurenniemi’s Books and Reflections of Contemporary Society 192 8.2. Kunnas's Tiitiäinen Books and Folklore 204 8.3. Jansson’s Moomins and Eternal Summer 205 9. Development of the Tradition after Its Creation 9.1. Strengthening Position of Anglo-Saxon Culture and Literature in the 1960s 209 9.2. Finnish Tradition of Fantasy Fiction 212 Conclusions 220 References 225 Literature 242 Bibliography 245 Abstract 267 7 Introduction This study concerns the intertextual relationships between Finnish children's fantasy literature in the 1950s and works of the Golden Age of British children's literature. Both the genre and period are defined in terms of Finnish literature. The Golden Age is a common term among British literary critics. Instead of literary content, it refers to a certain historical period. In Humphrey Carpenter's opinion, the Golden Age - named after the title of Kenneth Grahame's book - took place between 1860 and 1930. (Carpenter 1985, IX) Generally the period is simply called the Golden Age, though some critics, like Sheila G. Ray, call it the First Golden Age to distinguish it from the Second Golden Age, which occurred between 1958 and 1974. (Ray 1982, 17) Margaret and Michael Rustin have composed a more complex categorisation, dividing British children's literature into three periods: the mid-decades of the nineteenth century, the late Victorian and Edwardian phase, and the period after the Second World War. (Rustin & Rustin 1987,1) Which writers’ works, then, are considered to be representative of the First Golden Age? The scholars mentioned above have usually concentrated on the fantasy classics of the age. Thus, Charles Kingsley's (1819-1875) The Water-Babies (1863) is often seen as the starting point of the era, along with the nonsense classic, Alice's Adventures in Wonderland (1865) and its sequel, Through the Looking-Glass (1871), both by Charles Lutwidge Dodgson, better known as Lewis Carroll, (1832-1898). Following these novels, a group of fascinating fantasy stories for children were written: George MacDonald's (1824-1905) Princess-books (1871-1872), Beatrix Potter's (1866-1943) little animal stories, starting with The Tale of Peter Rabbit (1893), Kenneth Grahame's (1859-1932) The Wind in the Willows (1908), J. M. Barrie's (1860-1937) Peter Pan (first performed as a play in 1904, then published as a novel in 1911) and A. A. Milne's (1882-1956) Winnie-the-Pooh (1926) with its sequel The House at Pooh Corner (1928). All these books have several common characteristics, such as the elements of fantasy and the creation of extraordinary worlds. On the other hand, they are also different. Some, like Carroll's Alice's Adventures in Wonderland, concentrate on playing with the language, according to the terms of the nightmarish Wonderland, while others, like Grahame's The Wind in the Willows, reach 8 pastoral heights in their description of an almost perfect paradise. The Golden Age had a remarkable significance regarding the development of fantasy literature in Britain. Writers like P. L. Travers (1906-1996) or J. R. R. Tolkien (1892-1973) could not have created their fantasy books without knowing the tradition of the Golden Age. The Golden Age was also very significant in the development of Finnish children's fantasy fiction. In the 1950s, following the drastic changes in the culture and society, which took place during the Second World War and the post-war reconstruction, Finnish authors were looking for a new way to express themselves. They found the genre of fantasy literature, which offered, at the same time, an escape from the depressing reality and a way to criticise and comment on it safely. This way, Finnish children's literature, which earlier had had strong connections especially with German fairy tales, started to recreate itself and establish a new tradition, which also had a strong position in later decades.
Recommended publications
  • The Snotgreen Sea: Water As Metaphor in Joyce's Ulysses 57
    FACTA UNIVERSITATIS Series: Linguistics and Literature Vol. 11, No 1, 2013, pp. 55 - 66 THE SNOTGREEN SEA: WATER AS METAPHOR IN JOYCE'S ULYSSES UDC 821.111.09-31 Joyce J. Danica Igrutinović Faculty for Media and Communication Studies, Belgrade, Serbia E-mail: [email protected] Abstract. This paper explores the metaphorical meanings of water in Joyce’s Ulysses within the mythology of water newly established in Modernism via interpretations of ancient myths by the first anthropologists and psychologists. Special regard is accorded to the symbolic journey over water, in which the hero is disintegrated, but then also regenerated by water. Water in Ulysses is associated with exile from home, sanity, and stability, towards all that is primitive, irrational, or otherwise disturbing. As Protean prime matter, water is animalistic and feminine, and connected with sexuality, procreation, and motherhood. The Hades of ‘Hades’ and the Hell of ‘Circe’ are entered through water and contain all the watery horrors of the material. Death by water, which might bring regeneration with it, is amply alluded to and linked with lustral waters and baptism. Treasure yielded and represented by water includes unity, art, and the waters of life. It is suggested in the novel that a middle way might be found between the extremes of spirit and matter, objectivity and subjectivity, Scylla and Charybdis. Key words: water, metaphor, Ulysses The era of Modernism commenced with an enhanced interest in the disturbing but fundamental 'others' – the material, the animalistic, the primitive, and the unconscious – opposed to the stable world of civilization and reason. These were seen as forming the dark, fluid, and chaotic basis of the world and humankind, and were commonly associated with water.
    [Show full text]
  • Aino Kallas Syrjässä
    Lopen Joulu 2009 Aino Kallas Syrjässä Kirjailija Aino Kallas os. Krohn, tunnetun fennomaaniperheen tytär, vietti lapsuuden- ja nuoruudenkesänsä Lopen Sajaniemen Järventaustan Syrjässä. Kesällä 2009 Syrjässä järjestetyissä tapahtumissa oli esillä pieni tätä ajanjaksoa kuvaava näyttely, jossa esiteltyyn aineistoon tämä kirjoitus perustuu. Aikaisemmin on Aino Kallaksen vaiheista Lopella kertonut mm. Hele-Anneli Vähäkylä Lopen joulussa 1997. Godenhjelmit ja Syrjä Helsinkiläisellä lehtori B. F. Godenhjelmilla ja hänen Ida-vaimollaan oli 1870-luvulla kesänviettopaikkaa valitessaan monia vaihtoehtoja. Matkustaako kotimaassa vai ulkomailla, ostaako huvila vai majoittuako vuokrahuoneisiin tai hotelliin? Kaupunkiin jääminen ei heitä liene houkutellut, kuuluihan kesänvietto maaseudulla tai kylpylässä säädynmukaiseen elämään, eikä kaupungissa oleskelua kesäisin pidetty terveellisenäkään. Aiemmin Godenhjelmit olivat matkustaneet joka vuosi Haapsaluun, mutta tästä eteenpäin kesäpaikaksi vakiintui Loppi. Valintaan vaikutti varmaankin hyvä ystävä Yrjö Sakari Yrjö-Koskinen, joka oli ostanut Leppälahden tilan Loppijärven rannalta muutamaa vuotta aikaisemmin. Godenhjelmit eivät kuitenkaan pitäneet oman kesäpaikan ostamista tarpeellisena, vaan vuokrasivat Syrjän tilan pihapiiristä ensin pari huonetta, myöhempinä kesinä vieraita varten rakennetun erillisen huvilan. Syrjän tila oli aiemmin ollut Sajaniemen kylän Jalkusen rusthollin torppa. Kantatila Jalkunen oli jaettu kahtia 1700-luvulla. Toinen puoli oli jaettu vielä uudelleen, jolloin Loppijärven länsipuolisesta
    [Show full text]
  • Aino Kallas – Yhteiskirjailija 7
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Helsingin yliopiston digitaalinen arkisto Suomen kielen, suomalais-ugrilaisten ja pohjoismaisten kielten ja kirjallisuuksien laitos Humanistinen tiedekunta Helsingin yliopisto Kauneudentemppelin ovella Aino Kallaksen tuotanto ja raamatullinen subteksti Silja Vuorikuru Akateeminen väitöskirja Esitetään Helsingin yliopiston humanistisen tiedekunnan suostumuksella julkisesti tarkastettavaksi yliopiston päärakennuksen auditoriossa XII lauantaina 29. syyskuuta 2012 klo 10. ISBN 978-952-10-8173-6 (nid.) ISBN 978-952-10-8174-3 (PDF) Aino Kallaksen Bathseba-näytelmä (1910) sisältyy ainoastaan väitöskirjan painettuun versioon tekijänoikeudellisista syistä. Kannen kuva (painettu kirja) Nikolai Triik: Orjad (1913) Painettua kirjaa voi tiedustella tekijältä ([email protected]). 2 SISÄLLYS 1 TUTKIMUKSEN TAUSTAA 6 Tutkimuskysymys ja -aineisto 6 Aino Kallas – yhteiskirjailija 7 Aiempi Aino Kallasta käsittelevä tutkimus 14 Raamattu kirjallisuutena ja kirjallisuudessa 18 Intertekstuaalisuus 25 Tutkimuksen rakenne 37 2 BATHSEBAN JÄLJILLÄ 40 Aikaansa kirjoitettu 43 Murroskauden teksti 45 Kolme tarinaa Bathsebasta 47 Tuntematon kukka kaivon äärellä 50 Ilkeän anopin äidinkasvot 63 Epäonnistuiko Bathseba? 68 3 UUTEEN MAAILMAAN 75 Uuteen Kaananiin valkealla laivalla 78 Utopiayhteisö erämaassa 84 Tyhmien neitsyiden lailla 88 Rypäleet ja kaipuu 92 Takaisin Egyptiin 96 Veden yli 100 Uuden maailman loppu ja alku 102 Uuden paratiisin elonmerkit 103 3 Matkalla uuteen
    [Show full text]
  • Laura Stark Peasants, Pilgrims, and Sacred Promises Ritual and the Supernatural in Orthodox Karelian Folk Religion
    laura stark Peasants, Pilgrims, and Sacred Promises Ritual and the Supernatural in Orthodox Karelian Folk Religion Studia Fennica Folkloristica The Finnish Literature Society (SKS) was founded in 1831 and has, from the very beginning, engaged in publishing operations. It nowadays publishes literature in the fields of ethnology and folkloristics, linguistics, literary research and cultural history. The first volume of the Studia Fennica series appeared in 1933. Since 1992, the series has been divided into three thematic subseries: Ethnologica, Folkloristica and Linguistica. Two additional subseries were formed in 2002, Historica and Litteraria. The subseries Anthropologica was formed in 2007. In addition to its publishing activities, the Finnish Literature Society maintains research activities and infrastructures, an archive containing folklore and literary collections, a research library and promotes Finnish literature abroad. Studia fennica editorial board Anna-Leena Siikala Rauno Endén Teppo Korhonen Pentti Leino Auli Viikari Kristiina Näyhö Editorial Office SKS P.O. Box 259 FI-00171 Helsinki www.finlit.fi Laura Stark Peasants, Pilgrims, and Sacred Promises Ritual and the Supernatural in Orthodox Karelian Folk Religion Finnish Literature Society • Helsinki 3 Studia Fennica Folkloristica 11 The publication has undergone a peer review. The open access publication of this volume has received part funding via Helsinki University Library. © 2002 Laura Stark and SKS License CC-BY-NC-ND 4.0 International. A digital edition of a printed book first published in 2002 by the Finnish Literature Society. Cover Design: Timo Numminen EPUB: eLibris Media Oy ISBN 978-951-746-366-9 (Print) ISBN 978-951-746-578-6 (PDF) ISBN 978-952-222-766-9 (EPUB) ISSN 0085-6835 (Studia Fennica) ISSN 1235-1946 (Studia Fennica Folkloristica) DOI: http://dx.doi.org/10.21435/sff.11 This work is licensed under a Creative Commons CC-BY-NC-ND 4.0 International License.
    [Show full text]
  • 2​Nd​- Into 3​Rd​- Grade Summer Reading List
    nd rd 2 -​ into 3 -​ Grade Summer Reading List ​ ​ *============================* Liz Perry, Librarian for Stacey Hubbard, 2020 Listed below are books to read to your children and books for your children—if they are ​ ready—to read on their own. A fine guide to reading comfort is a thoughtful evaluation of your child’s response to what sits in his or her lap: Is he or she mastering most of the words on the page? If there is frustration, consider an easier read. For your own read-aloud interest—and to connect with stories you might have encountered long ​ ago—books below are separated into categories contemporary and classic. While books published more than 50 years ago may have old-fashioned views, they represent takes on cultural views and rituals of family life that become more varied (politically correct) in later works of fiction. It is worth noting that an “adventure” a hundred years ago could dwell in the simplest of activities: finding stray buttons while dusting or following a butterfly across a meadow. What is worthy of the term “adventure” in juvenile literature today? Parent read-alouds are still rewarding social exchanges even with proficient readers, and conversation around stories can give revealing glimpses into how your child experiences and interprets the world. I Can-Read/Ready-to-Read Series While there are many worthy reads in this genre featuring books children will want (and perhaps need) to read multiple times, choices below tend toward more traditional illustration and a gentler narrative voice. As you make your selections, try to avoid cartoon-like formats that sometimes over-simplify the beauty of nature or caricature the human form.
    [Show full text]
  • Top Quark Physics in the Large Hadron Collider Era
    Top Quark Physics in the Large Hadron Collider era Michael Russell Particle Physics Theory Group, School of Physics & Astronomy, University of Glasgow September 2017 arXiv:1709.10508v2 [hep-ph] 31 Jan 2018 A thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Abstract We explore various aspects of top quark phenomenology at the Large Hadron Collider and proposed future machines. After summarising the role of the top quark in the Standard Model (and some of its well-known extensions), we discuss the formulation of the Standard Model as a low energy effective theory. We isolate the sector of this effective theory that pertains to the top quark and that can be probed with top observables at hadron colliders, and present a global fit of this sector to currently available data from the LHC and Tevatron. Various directions for future improvement are sketched, including analysing the potential of boosted observables and future colliders, and we highlight the importance of using complementary information from different colliders. Interpretational issues related to the validity of the effective field theory formulation are elucidated throughout. Finally, we present an application of artificial neural network algorithms to identifying highly- boosted top quark events at the LHC, and comment on further refinements of our analysis that can be made. 2 Acknowledgements First and foremost I must thank my supervisors, Chris White and Christoph Englert, for their endless support, inspiration and encouragement throughout my PhD. They always gave me enough freedom to mature as a researcher, whilst providing the occasional neces- sary nudge to keep me on the right track.
    [Show full text]
  • The Transformative Energy of Children's Literature
    Notes 1 Breaking Bounds: The Transformative Energy of Children’s Literature 1. I do not recognise Karin Lesnik-Oberstein’s insistence that the majority of academics who write about children’s literature are primarily concerned with finding the right book for the right child (Children’s Literature: New Approaches, 2004: 1–24). 2. Although publishing for children includes many innovative and important non- fictional works, my concern is specifically with narrative fictions for children. 3. See Rumer Godden’s entertaining ‘An Imaginary Correspondence’ featuring invented letters between Mr V. Andal, an American publisher working for the De Base Publishing Company, and Beatrix Potter for an entertaining insight into this process. The piece appeared in Horn Book Magazine 38 (August 1963), 197–206. 4. Peter Hunt raises questions about the regard accorded to Hughes’s writing for children suggesting that it derives more from the insecurity of children’s literature critics than the quality of the work: ‘It is almost as if, with no faith in their own judgements, such critics are glad to accept the acceptance of an accepted poet’ (2001: 79–81). 5. See Reynolds and Tucker, 1998; Trites, 2000 and Lunden, 2004. 6. Although writing in advance of Higonnet, Rose would have been familiar with many of the examples on which Pictures of Innocence is based. 7. By the time she reaches her conclusion, Rose has modified her position to empha- sise that ‘children’s literature is just one of the areas in which this fantasy is played out’ (138), undermining her claims that the child-audience is key to the work of children’s literature in culture.
    [Show full text]
  • HL:N Vapaasti Tykitettävät Laulut V. 2011
    HL:n vapaasti tykitettävät laulut v. 2011 (olettaen, että tuntemattomat ovat oikeasti tuntemattomia… Jos joku tietää paremmin, ilmoittakoot: hsm(at)hsmry.fi) 1 Pyhä, pyhä, pyhä san. Reginald Heber (k. 1826) suom. Mikael Nyberg (k. 1940) 4 Jumala ompi linnamme san. Martti Luther (k. 1546) suom. Jacobus Petri Finno (Jaakko Suomalainen) (k. 1588) 5 Herralle kiitos ainiaan san. Thomas Ken (k. 1711) suom. tuntematon 7 Armo Jumalan san, Jens Nicolai Ludvig Schjörring (k. 1900) suom. tuntematon 9 Laula Herran rakkaudesta san. Samuel Trevor Francis (k. 19259 suom. tuntematon 10 Laula minulle uudestaan san. Philip Paul Bliss (k. 1876) suom. tuntematon 11 Uskomme Jumalaan san. Saksalainen suom. Julius Leopold Fredrik Krohn (k. 1888) 12 Min lupaapi Herra san. S. C. Kirk (k. 1900-luvulla) suom. tuntematon 13 Suuri Jumala, sinussa san. Josepha Gulseth (k. ?) suom. tuntematon 14 Oi Herra suuri san. Carl Gustaf Boberg (k. 1940) suom. tuntematon 15 Oi Jeesus, sanas ääreen san. Anna Helena Ölander (k. 1939) suom. Tekla Renfors, os. Mömmö (k. 1912) 17 Minä tyydyn Jumalaan san. Benjamin Schmolock (k. 1700-luvulla) suom. tuntematon 18 On Herra suuri san. Anton Valtavuo (k. 1931) 22 Suuri Luoja, kiittäen san. Ignaz Franz (k. 1790) suom. Aina G. Johansson (k. 1932) 24 Tää sana varma san. Joël Blomqvist (k. 1930) suom. tuntematon 26 En etsi valtaa loistoa san. Sakari Topelius (k. 1898) suom. tuntematon 28 Joulu, joulu tullut on san. Olli Vuorinen (k. 1917) 29 Enkeli taivaan san. Martti Luther suom. Hemminki Maskulainen, uud. Julius Krohn (k. 1888) 31 Kun joulu valkeneepi san. Abel Burckhart (k. 1800-luvulla) suom. tuntematon 32 Juhla on rauhainen san.
    [Show full text]
  • Catalogue 2009
    XV FILM FESTIVAL DELLA LESSINIA Promotori Addetta stampa Sigla Curatorium Cimbricum Veronense Marta Bicego Stefano Bellamoli Comunità Montana della Lessinia Paolo Bonomi Comune di Bosco Chiesanuova Assistente alla direzione Luigi Castagna Daniela Cecchin Samuele Tezza Partner principali Ministero per i Beni e le Attività Culturali Commissione di selezione Sito internet Regione del Veneto Alessandro Anderloni Michele Dal Corso Provincia di Verona Felicita Anderloni Paolo Paganin Libreria della Montagna Altri partner Filippo Rezzadore Luca Bussinelli Parco Naturale Regionale Giuliana Filippini della Lessinia Consulenza materiali d’archivio Consorzio Veronatuttintorno Alessandro Faccioli Coordinamento della Piazza del Festival Sponsor Catalogo Luca Saccardi Cassa Rurale Bassa Vallagarina Alessandro Anderloni Coordinamento Felicita Anderloni Presidente de Il Festival dei Bambini Ceil Friedman (traduzioni) Vito Massalongo Nadia Massella Jacqueline Gil Langenbacher Direttore artistico (impaginazione) Responsabili del Teatro Vittoria Alessandro Anderloni Danilo Zeni Angelo Antonelli (correzione delle bozze) Riccardo Gaspari Direttore organizzativo Giancarlo Corradi Traduzioni delle dialog list Proiezioni 35 mm Scuola Superiore Mediatori Sebastiano Anderloni Comitato organizzatore Linguistici Carlo Bò Vito Massalongo Lisa Badocco Fonico Ezio Bonomi Alessandra Bazzani Samuele Tezza Luca Saccardi Mirjam Brückner Carmelo Melotti Alice Casarini Tecnico luci Odetta Dalla Mora Chiara Cavalli Luigi Castagna Diego Lonardoni Marialice Corticelli Alice
    [Show full text]
  • The Auteurial-National Nexus and Aki Kaurismäki's Finland Trilogy
    “Our Aki” The auteurial-national nexus and Aki Kaurismäki’s Finland trilogy Sanna Peden Bachelor of Arts (European Studies) Honours This thesis is presented for the degree of Doctor of Philosophy of The University of Western Australia School of Humanities European Studies 2012 Abstract This thesis explores the interconnections of ‘Finnishness’ and ‘Kaurismäkianness’ in and around Aki Kaurismäki’s so-called Finland trilogy: Drifting Clouds (1996), The Man Without A Past (2002) and Lights in the Dusk (2006). The thesis addresses how Kaurismäki, whose work and public persona have tended to be critical of national institutions and preoccupations, has developed into an increasingly national figure in Finland’s years of Europeanisation. In order to examine the links between ‘Finnishness’ and ‘Kaurismäkianness’ I establish, first, the way in which Kaurismäki’s films engage with national themes; and, second, the way in which this Kaurismäkian take on Finnishness is received and further appropriated in Finland. I provide a textual analysis of each of the focus films, paying particular attention to their national aspects and their references to Kaurismäki’s other films. I combine this close analysis of the film texts with discussion of the context of the films, their media presence and ‘afterlife’, for example the discourses surrounding the films after their initial release or the ways in which their ‘Kaurismäkianness’ has been appropriated by others for specifically national purposes. In seeking to understand how Kaurismäki’s auteurial engagement with narratives of Finnishness feeds back into Finnish society this thesis contributes to current debates about the relationship between auteurs and national identity.
    [Show full text]
  • University of Vaasa
    UNIVERSITY OF VAASA Faculty of Humanities Department of English Yvonne Grönlund Names of Characters and Places in the Moomin Book Trollkarlens hatt and Their Translation into English Master’s Thesis Vaasa 2009 1 TABLE OF CONTENTS ABSTRACT 3 1 INTRODUCTION 4 1.1 Material 8 1.2 Method 8 1.3 Tove Jansson and her Moomins 9 1.4 Children’s literature 14 2 TRANSLATION 23 2.1 Translating for children 23 2.2 Translated children’s literature from Finland 29 3 NAMES 32 3.1 What’s in a name? 32 3.2 Translating names in literature 35 4 ANALYSIS 38 4.1 Names and their translation 38 4.1.1 Retentive 38 4.1.2 Re-creative 45 4.2 Supporting characters without proper names 47 4.2.1 Retentive 47 4.2.2 Re-creative 50 2 4.3 Place names 51 4.3.1 Retentive 51 4.4 Names of non-living beings 53 4.4.1 Retentive 53 5 CONCLUSIONS 56 WORKS CITED 58 APPENDICES 1. Moomin Gallery 65 2. Moominmamma’s letter to the reader. 69 PICTURES Picture 1. Map of Moominvalley. 13 FIGURES Figure 1: Retention and Re-creation chart 8 Figure 2. The Semiotic Triangle. 34 TABLES Table 1. Names from Trollkarlens Hatt / Finn Family Moomintroll 63 3 VASA UNIVERSITET Humanistiska fakulteten Institution: Institutionen för engelska språket Författare: Yvonne Grönlund Avhandling pro gradu: Names of Characters and Places in the Moomin Book Trollkarlens hatt and Their Translation into English Examen: Filosofie magister Ämne: Övesättning Årtal: 2009 Handledare: Sirkku Aaltonen SAMMANFATTNING: Ämnet för den föreliggande pro gradu avhandlingen är översättning av namn på fiktiva figurer från svenska till engelska.
    [Show full text]
  • Moomins Peekaboo Adventure : a Lift-And-Find Book Pdf, Epub, Ebook
    MOOMINS PEEKABOO ADVENTURE : A LIFT-AND-FIND BOOK PDF, EPUB, EBOOK Tove Jansson | 12 pages | 02 Jun 2016 | Penguin Random House Childrens UK | 9780141367859 | English | London, United Kingdom Moomins Peekaboo Adventure : A Lift-and-Find Book PDF Book Moomin and the Golden Leaf. Baby Animals Come join a hide-and-seek adventure in the rainforest! Feb 04, ISBN However, the Moomins were only a part of her prolific output. Written in a clear, unsentimental style, full of brusque humour, and wisdom, The Summer Book is a profoundly life-affirming story. A beautiful, hardback, peep-inside guide to the Moominhouse - the perfect gift for Moomin fans Macmillan Children's Books. About this Item: Sort Of Books, Moomins : Sniff's Book of Thoughts. Quiet Join The Moomins for a celebration of love. We have dispatched from our book depository; items of good condition to over ten million satisfied customers worldwide. Love from the Moomins. Moomin Book Four. Will Moomintroll ever make it home safe and sound? Moomin and the Birthday Button Tove Jansson. Tales From Moominvalley. The Moomin family and their friends are the delightful creation of Tove Jansson, and are full Originally written in Swedish, the Moomintroll books have been translated into over 40 languages and adapted for television, film, radio and opera. When Moomintroll finds a beautiful shiny pebble, Snorkmaiden thinks it might be a star - and if This book is in good condition but will show signs of previous ownership. By the time the snow thaws, both their lives will have changed irrevocably. But what does she hope to gain by doing this? Please try again later.
    [Show full text]