UC Berkeley Dissertations, Department of Linguistics

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

UC Berkeley Dissertations, Department of Linguistics UC Berkeley Dissertations, Department of Linguistics Title Phonetic and Phonological Acquisition in Endangered Languages Learned by Adults: A Case Study of Numu (Oregon Northern Paiute) Permalink https://escholarship.org/uc/item/7s60m196 Author Haynes, Erin Publication Date 2010 eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Phonetic and Phonological Acquisition in Endangered Languages Learned by Adults: A Case Study of Numu (Oregon Northern Paiute) by Erin Flynn Haynes A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Alice Gaby, Co-Chair Professor Leanne Hinton, Co-Chair Professor Keith Johnson Professor Thomas Biolsi Spring 2010 Phonetic and Phonological Acquisition in Endangered Languages Learned by Adults: A Case Study of Numu (Oregon Northern Paiute) © 2010 by Erin Flynn Haynes ABSTRACT Phonetic and Phonological Acquisition in Endangered Languages Learned by Adults: A Case Study of Numu (Oregon Northern Paiute) by Erin Flynn Haynes Doctor of Philosophy in Linguistics University of California, Berkeley Professor Alice Gaby, Co-Chair Professor Leanne Hinton, Co-Chair This dissertation compares the phonetic and phonological features of adult non-speakers’ productions of words in an endangered Native American language, Oregon Northern Paiute (also known, and hereafter referred to, as Numu), to productions by fluent speakers. The purpose of this comparison is two-fold. The first purpose is to examine the differences in pronunciation that non-speakers bring to the language, which point to possible directions of future language change in a language that is no longer being learned as a first language by children. Changes brought to the language by second language learners are likely to occur due to transfer effects from English and processes of regularization, but may also occur due to the intensification of socially salient language features, or hypercorrection (see Wolfram, 2002). For this reason, two groups of non- speakers were included in the study: English speaking members of the community where Numu is spoken (Warm Springs, Oregon) and English speakers from outside the community. It was hypothesized that the latter group would only exhibit transfer effects or regularization, while the Warm Springs group would also exhibit hypercorrection of what they perceive to be salient features of Numu. By comparing the productions of the two non-speaker groups, specific aspects of potential change are identified and classified as transfer, regularization, or hypercorrection. The second purpose of the comparison between speaker and non-speaker productions is to ascertain specific differences in pronunciation that result in perceivably accented speech. This research goal is achieved by examining fluent speakers’ reactions to non-speakers’ productions. It was hypothesized that not all features unique to non-speaker produced speech would result in a perceivable accent. Learners who wish to improve their pronunciation from the perspective of the Numu community could then focus particularly on the features that do contribute to a noticeable accent. This research makes contributions to our understanding of phonetic and phonological change in endangered language contexts, both from a second language acquisition perspective and a socio- phonetic perspective. The theoretical framework for this research is described in Chapter 1, along with information about Numu and about the Warm Springs community. The second 1 chapter provides a phonetic sketch of Numu based on data from four fluent speakers of the language. This sketch forms the basis for comparison of non-speaker productions in later chapters, but also contributes a phonetic record of several features of Numu for future generations of learners and researchers. Chapter 3 repeats these phonetic measurements for non- speakers, and also examines a number of phonological features of non-speaker speech, finding that study participants from Warm Springs generally have a production advantage as compared to people from outside the community. It also finds that, in some cases, study participants from Warm Springs produce novel segments that are not present in the fluent speaker input, but that do exist in other geographically close Native American languages. Chapter 4 discusses these findings in terms of the possible changes that adult learners may bring to Numu. These changes are explored with regards to three theoretical proposals of endangered language change, including transfer effects from a dominant language, adoption of universal language features, and hypercorrection of socially salient language features. A fourth mechanism of endangered language change is proposed, based on findings that non-speakers incorporate phonological elements of other Native American languages, of which they are not speakers. Chapter five presents and discusses results from a perception test in which fluent speakers provided ratings for non-speaker productions. These ratings are compared to the non-speaker features present in a given production in order to determine which features are linked to lower ratings. These features are hypothesized to contribute to a perceivable accent in the speech community. Finally, Chapter 6 concludes the dissertation with a discussion of wider implications for endangered language change, as well as implications for the use of electronic media in endangered language learning. 2 To Belén and Paula, for whom nothing is impossible. i TABLE OF CONTENTS ABSTRACT ....................................................................................................................................... 1 LIST OF FIGURES ............................................................................................................................ V LIST OF TABLES ............................................................................................................................ VII ACKNOWLEDGMENTS .................................................................................................................... IX CHAPTER 1 .................................................................................................................................. 1 1.1 Overview ............................................................................................................................... 1 1.2 Language acquisition and language change .......................................................................... 2 1.3 The Numu language .............................................................................................................. 3 1.3.1 Numu people in Warm Springs...................................................................................... 4 1.3.2 The Warm Springs languages ........................................................................................ 7 1.3.3 The Warm Springs language program ........................................................................... 7 1.4 Overview of the research and methodology ....................................................................... 11 1.4.1 Methods........................................................................................................................ 11 1.4.2 Research philosophy .................................................................................................... 12 1.4.3 Non-speakers vs. learners ............................................................................................ 12 1.4.4 Phonetic vs. phonological change ................................................................................ 13 1.5 Theoretical and practical contributions ............................................................................... 13 1.6 Organization of the dissertation .......................................................................................... 14 CHAPTER 2 ................................................................................................................................ 16 2.1 Introduction ......................................................................................................................... 16 2.2 Methods............................................................................................................................... 17 2.3 Consonants .......................................................................................................................... 18 2.3.1 Fortis and lenis consonants .......................................................................................... 18 2.3.1.1 Fortis and lenis obstruent VOT ............................................................................. 20 2.3.1.2 Fortis and lenis obstruent/fricative duration ......................................................... 21 2.3.1.3 Fortis and lenis nasal duration .............................................................................. 23 2.3.1.4 Acoustic measurements of the fortis and lenis burst ............................................ 25 2.3.1.5 Acoustic correlates of the Numu lenis/fortis contrast ........................................... 28 2.3.2 Onset obstruents ........................................................................................................... 29 2.3.3 Comparison of VOT in onsets, fortis, and lenis obstruents ......................................... 29 2.4 Vowels ...............................................................................................................................
Recommended publications
  • Mother Tongue Film Festival
    2016–2020 Mother Tongue Film Festival Five-Year Report RECOVERING VOICES 1 2 3 Introduction 5 By the Numbers 7 2016 Festival 15 2017 Festival 25 2018 Festival 35 2019 Festival 53 2020 Festival 67 Looking Ahead 69 Appendices Table of Contents View of the audience at the Last Whispers screening, Terrace Theater, Kennedy Center. Photo courtesy of Lena Herzog 3 4 The Mother Tongue Film Festival is a core to the Festival’s success; over chance to meet with guest artists and collaborative venture at the Smithso- time, our partnerships have grown, directors in informal sessions. We nian and a public program of Recov- involving more Smithsonian units and have opened the festival with drum ering Voices, a pan-institutional pro- various consular and academic part- and song and presented live cultural gram that partners with communities ners. When launched, it was the only performances as part of our festival around the world to revitalize and festival of its kind, and it has since events. sustain endangered languages and formed part of a small group of local knowledge. The Recovering Voices and international festivals dedicated We developed a dedicated, bilingual partners are the National Museum of to films in Indigenous languages. (English and Spanish) website for Natural History, the National Museum the festival in 2019, where we stream of the American Indian, and the Cen- Over its five editions, the festival has several works in full after the festival. ter for Folklife and Cultural Heritage. grown, embracing a wide range of And, given the changing reality of our Through interdisciplinary research, audiovisual genres and experiences, world, we are exploring how to pres- community collaboration, and pub- drawing audiences to enjoy screen- ent the festival in a hybrid live/on- lic outreach, we strive to develop ef- ings often at capacity at various ven- line model, or completely virtually, in fective responses to language and ues around Washington, DC.
    [Show full text]
  • West Greenlandic Eskimo & Haida 1. Introduction in This Chapter, We
    Chapter 4 The Constitution of FOCUS: West Greenlandic Eskimo & Haida 1. Introduction In this chapter, we introduce West Greenlandic Eskimo and Haida and outline portions of two languages which are associated with the expression of FOCUS. One language will exploit sentence initial position and one, sentence final position. They will also differ in how/whether they wed other semantics with FOCUS, and they will differ in how they associate other semantics with FOCUS. These interplays afford us the opportunity to enrich our conceptuali- zation of FOCUS. 2. West Greenlandic Eskimo West Greenlandic Eskimo (WGE) is a language that places S, O, and V in that order in the most neutral expressions:1 SOXV is clearly the neutral order (Sadock 1984.196) 1 The following is from the webpage of the Alaska Native Language Center (http://www.uaf.edu/anlc/): Although the name “Eskimo” is commonly used in Alaska to refer to all Inuit and Yupik people of the world, this name is considered derogatory in many other places because it was given by non-Inuit people and was said to mean “eater of raw meat.” Linguists now believe that “Eskimo” is derived from an Ojibwa word meaning “to net snowshoes.” However, the people of Canada and Greenland prefer other names. “Inuit,” meaning “people,” is used in most of Canada, and the language is called “Inuktitut” in eastern Canada although other local designations are used also. The Inuit people of Greenland refer to themselves as “Greenlanders” or “Kalaallit” in their language, which they call “Greenlandic” or “Kalaallisut.” Most Alaskans continue to accept the name “Eskimo,” particularly because “Inuit” refers only to the Inupiat of northern Alaska, the Inuit of Canada, and the Kalaallit of Greenland, and is not a word in the Yupik languages of Alaska and Siberia.
    [Show full text]
  • High-Elevation Prehistoric Land Use in the Central Sierra Nevada, Yosemite National Park, California
    High-Elevation Prehistoric Land Use in the Central Sierra Nevada, Yosemite National Park, California Suzanna Theresa Montague B.A., Colorado College, Colorado Springs, 1982 THESIS Submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS in ANTHROPOLOGY at CALIFORNIA STATE UNIVERSITY, SACRAMENTO SPRING 2010 High-Elevation Prehistoric Land Use in the Central Sierra Nevada, Yosemite National Park, California A Thesis by Suzanna Theresa Montague Approved by: __________________________________, Committee Chair Mark E. Basgall, Ph.D. __________________________________, Second Reader David W. Zeanah, Ph.D. ____________________________ Date ii Student: Suzanna Theresa Montague I certify that this student has met the requirements for format contained in the University format manual, and that this thesis is suitable for shelving in the Library and credit is to be awarded for the thesis. __________________________, ___________________ Michael Delacorte, Ph.D, Graduate Coordinator Date Department of Anthropology iii Abstract of High-Elevation Prehistoric Land Use in the Central Sierra Nevada, Yosemite National Park, California by Suzanna Theresa Montague The study investigated pre-contact land use on the western slope of California’s central Sierra Nevada, within the subalpine and alpine zones of the Tuolumne River watershed, Yosemite National Park. Relying on existing data for 373 archaeological sites and minimal surface materials collected for this project, examination of site constituents and their presumed functions in light of geography and chronology indicated two distinctive archaeological patterns. First, limited-use sites—lithic scatters thought to represent hunting, travel, or obsidian procurement activities—were most prevalent in pre- 1500 B.P. contexts. Second, intensive-use sites, containing features and artifacts believed to represent a broader range of activities, were most prevalent in post-1500 B.P.
    [Show full text]
  • Student Magazine Historic Photograph of Siletz Feather Dancers in Newport for the 4Th of July Celebration in the Early 1900S
    STUDENT MAGAZINE Historic photograph of Siletz Feather dancers in Newport for the 4th of July celebration in the early 1900s. For more information, see page 11. (Photo courtesy of the CT of the Coos, Lower Umpqua, and Siuslaw). The Oregon Historical Society thanks contributing tradition bearers and members of the Nine Federally Recognized Tribes for sharing their wisdom and preserving their traditional lifeways. Text by: Lisa J. Watt, Seneca Tribal Member Carol Spellman, Oregon Historical Society Allegra Gordon, intern Paul Rush, intern Juliane Schudek, intern Edited by: Eliza Canty-Jones Lisa J. Watt Marsha Matthews Tribal Consultants: Theresa Peck, Burns Paiute Tribe David Petrie, Confederated Tribes of Coos, Lower Umpqua and Siuslaw Indians Angella McCallister, Confederated Tribes of the Grand Ronde Community Deni Hockema, Coquille Tribe, Robert Kentta, Confederated Tribes of Siletz Indians Susan Sheoships, Confederated Tribes of the Umatilla Indian Reservation and Museum at Tamástslikt Cultural Institute Myra Johnson, Confederated Tribes of the Warm Springs Reservation Louis La Chance, Cow Creek Band of Umpqua Tribe of Indians Perry Chocktoot, The Klamath Tribes Photographs provided by: The Nine Federally Recognized Tribes Oregon Council for the Humanities, Cara Unger-Gutierrez and staff Oregon Historical Society Illustration use of the Plateau Seasonal Round provided by Lynn Kitagawa Graphic Design: Bryan Potter Design Cover art by Bryan Potter Produced by the Oregon Historical Society 1200 SW Park Avenue, Portland, OR 97205 Copyright
    [Show full text]
  • Curriculum and Resources for First Nations Language Programs in BC First Nations Schools
    Curriculum and Resources for First Nations Language Programs in BC First Nations Schools Resource Directory Curriculum and Resources for First Nations Language Programs in BC First Nations Schools Resource Directory: Table of Contents and Section Descriptions 1. Linguistic Resources Academic linguistics articles, reference materials, and online language resources for each BC First Nations language. 2. Language-Specific Resources Practical teaching resources and curriculum identified for each BC First Nations language. 3. Adaptable Resources General curriculum and teaching resources which can be adapted for teaching BC First Nations languages: books, curriculum documents, online and multimedia resources. Includes copies of many documents in PDF format. 4. Language Revitalization Resources This section includes general resources on language revitalization, as well as resources on awakening languages, teaching methods for language revitalization, materials and activities for language teaching, assessing the state of a language, envisioning and planning a language program, teacher training, curriculum design, language acquisition, and the role of technology in language revitalization. 5. Language Teaching Journals A list of journals relevant to teachers of BC First Nations languages. 6. Further Education This section highlights opportunities for further education, training, certification, and professional development. It includes a list of conferences and workshops relevant to BC First Nations language teachers, and a spreadsheet of post‐ secondary programs relevant to Aboriginal Education and Teacher Training - in BC, across Canada, in the USA, and around the world. 7. Funding This section includes a list of funding sources for Indigenous language revitalization programs, as well as a list of scholarships and bursaries available for Aboriginal students and students in the field of Education, in BC, across Canada, and at specific institutions.
    [Show full text]
  • [.35 **Natural Language Processing Class Here Computational Linguistics See Manual at 006.35 Vs
    006 006 006 DeweyiDecimaliClassification006 006 [.35 **Natural language processing Class here computational linguistics See Manual at 006.35 vs. 410.285 *Use notation 019 from Table 1 as modified at 004.019 400 DeweyiDecimaliClassification 400 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 [400 [400 *‡Language Class here interdisciplinary works on language and literature For literature, see 800; for rhetoric, see 808. For the language of a specific discipline or subject, see the discipline or subject, plus notation 014 from Table 1, e.g., language of science 501.4 (Option A: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, class in 410, where full instructions appear (Option B: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, place before 420 through use of a letter or other symbol. Full instructions appear under 420–490) 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 SUMMARY [401–409 Standard subdivisions and bilingualism [410 Linguistics [420 English and Old English (Anglo-Saxon) [430 German and related languages [440 French and related Romance languages [450 Italian, Dalmatian, Romanian, Rhaetian, Sardinian, Corsican [460 Spanish, Portuguese, Galician [470 Latin and related Italic languages [480 Classical Greek and related Hellenic languages [490 Other languages 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [401 *‡Philosophy and theory See Manual at 401 vs. 121.68, 149.94, 410.1 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [.3 *‡International languages Class here universal languages; general
    [Show full text]
  • Phonetic Description of a Three-Way Stop Contrast in Northern Paiute
    UC Berkeley Phonology Lab Annual Report (2010) Phonetic description of a three-way stop contrast in Northern Paiute Reiko Kataoka Abstract This paper presents the phonetic description of a three-way phonemic contrast in the medial stops (lenis, fortis, and voiced fortis stops) of a southern dialect of Northern Paiute. Qualitative and quantitative analysis of VOT, closure duration, and voice quality was performed on field recordings of a female speaker from the 1950s. The findings include that: 1) voiced fortis stops are realized phonetically as voiceless unaspirated stops; 2) the difference between fortis and voiced fortis and between voiced fortis and lenis in terms of VOT is subtle; 3) consonantal duration is a robust acoustic characteristic differentiating the three classes of stops; 4) lenis stops are characterized by a smooth VC transition, while fortis stops often exhibit aspiration at the VC juncture, and voiced fortis stops exhibit occasional glottalization at the VC juncture. These findings suggest that the three-way contrast is realized by combination of multiple phonetic properties, particularly the properties that occur at the vowel-consonant boundary rather than the consonantal release. 1. Introduction Northern Paiute (NP) belongs to the Western Numic branch of the Uto-Aztecan language family and is divided into two main dialect groups: the northern group, Oregon Northern Paiute, and the southern group, Nevada Northern Paiute (Nichols 1974:4). Some of the southern dialects of Nevada Northern Paiute, known as Southern Nevada Northern Paiute (SNNP) (Nichols 1974), have a unique three-way contrast in the medial obstruent: ‗fortis‘, ‗lenis‘, and what has been called by Numic specialists the ‗voiced fortis‘ series.
    [Show full text]
  • Explorations in Ethnobiology: the Legacy of Amadeo Rea
    Explorations in Ethnobiology: The Legacy of Amadeo Rea Edited by Marsha Quinlan and Dana Lepofsky Explorations in Ethnobiology: The Legacy of Amadeo Rea Edited by Marsha Quinlan and Dana Lepofsky Copyright 2013 ISBN-10: 0988733013 ISBN-13: 978-0-9887330-1-5 Library of Congress Control Number: 2012956081 Society of Ethnobiology Department of Geography University of North Texas 1155 Union Circle #305279 Denton, TX 76203-5017 Cover photo: Amadeo Rea discussing bird taxonomy with Mountain Pima Griselda Coronado Galaviz of El Encinal, Sonora, Mexico, July 2001. Photograph by Dr. Robert L. Nagell, used with permission. Contents Preface to Explorations in Ethnobiology: The Legacy of Amadeo Rea . i Dana Lepofsky and Marsha Quinlan 1 . Diversity and its Destruction: Comments on the Chapters . .1 Amadeo M. Rea 2 . Amadeo M . Rea and Ethnobiology in Arizona: Biography of Influences and Early Contributions of a Pioneering Ethnobiologist . .11 R. Roy Johnson and Kenneth J. Kingsley 3 . Ten Principles of Ethnobiology: An Interview with Amadeo Rea . .44 Dana Lepofsky and Kevin Feeney 4 . What Shapes Cognition? Traditional Sciences and Modern International Science . .60 E.N. Anderson 5 . Pre-Columbian Agaves: Living Plants Linking an Ancient Past in Arizona . .101 Wendy C. Hodgson 6 . The Paleobiolinguistics of Domesticated Squash (Cucurbita spp .) . .132 Cecil H. Brown, Eike Luedeling, Søren Wichmann, and Patience Epps 7 . The Wild, the Domesticated, and the Coyote-Tainted: The Trickster and the Tricked in Hunter-Gatherer versus Farmer Folklore . .162 Gary Paul Nabhan 8 . “Dog” as Life-Form . .178 Eugene S. Hunn 9 . The Kasaga’yu: An Ethno-Ornithology of the Cattail-Eater Northern Paiute People of Western Nevada .
    [Show full text]
  • Keeping Haida Alive Through Film and Drama
    Language Documentation & Conservation Special Publication No. 20 Collaborative Approaches to the Challenge of Language Documentation and Conservation: Selected papers from the 2018 Symposium on American Indian Languages (SAIL) ed. by Wilson de Lima Silva and Katherine Riestenberg, p.107-122 http://nflrc.hawaii.edu/ldc/ 8 http://hdl.handle.net/10125/24935 Keeping Haida alive through film and drama Frederick White Slippery Rock University The Haida language, of the northwest coast of Canada and Southern Alaska, has been endangered for most of the 20th century. Historically, orthography has been a difficult issue for anyone studying the language, since no standardized orthography existed. In spite of the orthographical issues, current efforts in Canada at revitalizing Haida lan- guage and culture have culminated in the theatrical production of Sinxii’gangu, a tradi- tional Haida story dramatized and performed completely in Haida. The most recent effort is Edge of the Knife, a film about a Haida man transforming into a gaagiid (wild man) as a result of losing a child. The story line addresses his restoration back into the community, and as a result, affords not just a resource for two Haida dialects, but also for history and culture. With regards to language, actors participated in two weeks of immersion to prepare and struggled through issues with Haida pronunciation during filming. Using the Haida language exclusively, not just in oral narratives (though there are some in the drama and the film) but in actual dialogue, provides learners with great context for developing strategies for pronunciation and conversation rather than only learning and hearing lexical items and short phrases.
    [Show full text]
  • Northern Paiute of California, Idaho, Nevada and Oregon
    טקוּפה http://family.lametayel.co.il/%D7%9E%D7%A1%D7%9F+%D7%A4%D7%A8%D7%A0%D7 %A1%D7%99%D7%A1%D7%A7%D7%95+%D7%9C%D7%9C%D7%90%D7%A1+%D7%9 5%D7%92%D7%90%D7%A1 تاكوبا Τακόπα The self-sacrifice on the tree came to them from a white-bearded god who visited them 2,000 years ago. He is called different names by different tribes: Tah-comah, Kate-Zahi, Tacopa, Nana-bush, Naapi, Kul-kul, Deganaweda, Ee-see-cotl, Hurukan, Waicomah, and Itzamatul. Some of these names can be translated to: the Pale Prophet, the bearded god, the Healer, the Lord of Water and Wind, and so forth. http://www.spiritualjourneys.com/article/diary-entry-a-gift-from-an-indian-spirit/ Chief Tecopa - Wikipedia, the free encyclopedia https://en.wikipedia.org/wiki/Chief_Tecopa Chief Tecopa From Wikipedia, the free encyclopedia Chief Tecopa (c.1815–1904) was a Native American leader, his name means wildcat. [1] Chief Tecopa was a leader of the Southern Nevada tribe of the Paiute in the Ash Meadows and Pahrump areas. In the 1840s Tecopa and his warriors engaged the expedition of Kit Carson and John C. Fremont in a three-day battle at Resting Springs.[2] Later on in life Tecopa tried to maintain peaceful relations with the white settlers to the region and was known as a peacemaker. [3] Tecopa usually wore a bright red band suit with gold braid and a silk top hat. Whenever these clothes wore out they were replaced by the local white miners out of gratitude for Tecopa's help in maintaining peaceful relations with the Paiute.
    [Show full text]
  • Bibliographies of Northern and Central California Indians. Volume 3--General Bibliography
    DOCUMENT RESUME ED 370 605 IR 055 088 AUTHOR Brandt, Randal S.; Davis-Kimball, Jeannine TITLE Bibliographies of Northern and Central California Indians. Volume 3--General Bibliography. INSTITUTION California State Library, Sacramento.; California Univ., Berkeley. California Indian Library Collections. St'ONS AGENCY Office of Educational Research and Improvement (ED), Washington, DC. Office of Library Programs. REPORT NO ISBN-0-929722-78-7 PUB DATE 94 NOTE 251p.; For related documents, see ED 368 353-355 and IR 055 086-087. AVAILABLE FROMCalifornia State Library Foundation, 1225 8th Street, Suite 345, Sacramento, CA 95814 (softcover, ISBN-0-929722-79-5: $35 per volume, $95 for set of 3 volumes; hardcover, ISBN-0-929722-78-7: $140 for set of 3 volumes). PUB TYPE Reference Materials Bibliographies (131) EDRS PRICE MF01/PC11 Plus Postage. DESCRIPTORS American Indian History; *American Indians; Annotated Bibliographies; Films; *Library Collections; Maps; Photographs; Public Libraries; *Resource Materials; State Libraries; State Programs IDENTIFIERS *California; Unpublished Materials ABSTRACT This document is the third of a three-volume set made up of bibliographic citations to published texts, unpublished manuscripts, photographs, sound recordings, motion pictures, and maps concerning Native American tribal groups that inhabit, or have traditionally inhabited, northern and central California. This volume comprises the general bibliography, which contains over 3,600 entries encompassing all materials in the tribal bibliographies which make up the first two volumes, materials not specific to any one tribal group, and supplemental materials concerning southern California native peoples. (MES) *********************************************************************** Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made from the original document. *********************************************************************** U.S.
    [Show full text]
  • Linguistic Theory, Collaborative Language Documentation, and the Production of Pedagogical Materials
    Introduction: Collaborative approaches to the challenges of language documentation and conservation edited by Wilson de Lima Silva Katherine J. Riestenberg Language Documentation & Conservation Special Publication No. 20 PUBLISHED AS A SPECIAL PUBLICATION OF LANGUAGE DOCUMENTATION & CONSERVATION LANGUAGE DOCUMENTATION & CONSERVATION Department of Linguistics, UHM Moore Hall 569 1890 East-West Road Honolulu, Hawai'i 96822 USA UNIVERSITY OF HAWAI'I PRESS 2840 Kolowalu Street Honolulu Hawai'i 96822 1888 USA © All texts and images are copyright to the respective authors, 2020 All chapters are licensed under Creative Commons Licenses Attribution-Non-Commercial 4.0 International Cover designed by Katherine J. Riestenberg Library of Congress Cataloging in Publication data ISBN-13: 978-0-9973295-8-2 http://hdl.handle.net/24939 ii Contents Contributors iv 1. Introduction: Collaborative approaches to the challenges of language 1 documentation and conservation Wilson de Lima Silva and Katherine J. Riestenberg 2. Integrating collaboration into the classroom: Connecting community 6 service learning to language documentation training Kathryn Carreau, Melissa Dane, Kat Klassen, Joanne Mitchell, and Christopher Cox 3. Indigenous universities and language reclamation: Lessons in balancing 20 Linguistics, L2 teaching, and language frameworks from Blue Quills University Josh Holden 4. “Data is Nice:” Theoretical and pedagogical implications of an Eastern 38 Cherokee corpus Benjamin Frey 5. The Kawaiwete pedagogical grammar: Linguistic theory, collaborative 54 language documentation, and the production of pedagogical materials Suzi Lima 6. Supporting rich and meaningful interaction in language teaching for 73 revitalization: Lessons from Macuiltianguis Zapotec Katherine J. Riestenberg 7. The Online Terminology Forum for East Cree and Innu: A collaborative 89 approach to multi-format terminology development Laurel Anne Hasler, Marie Odile Junker, Marguerite MacKenzie, Mimie Neacappo, and Delasie Torkornoo 8.
    [Show full text]