CORTINA MTB MAP 2019.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
PERCORSI MTB 2 PIAN DE RA SPINES 5 MIETRES – FRAINA Salita con la funivia del Faloria e discesa sino a Rio Gere. Salita in seggiovia a 8 RIFUGIO DIBONA Man nimmt den Radweg in Richtung Nord; nach Cimabanche (Gemärk) Son Forca e free ride lungo la Val Padeon. Rientro a Cortina e salita al Col geht es weiter nach Carbonin. Hier an der Kreuzung nach Misurina links ROUTES DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN abbiegen und bis zur nach Toblach führenden Straße bergab fahren. Noch DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN Drusciè in funivia, discesa a Piè Tofana e salita in seggiovia fino al Rifugio Duca DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN Lunghezza percorso 15 Km Asfalto 0,07 Km 0,5% d’Aosta. Nuovamente in discesa sino ad incrociare la statale a Cianzopè, si pro- einmal links abbiegen, nach 400 m liegt kreuzt man rechts den Pratopi- Lunghezza percorso 17,30 Km Lunghezza percorso 22 Km Total distance Tarmac segue su asfalto sino a Bai de Dones. Salita con la seggiovia 5 Torri. Total distance azza, der gleichmäßig ansteigend in 9 km zu den Weiden von Plätzwiese Gesamtstrecke Asphalt Total distance führt. Zurück geht es auch über Braies (Prags), Niederdorf und Toblach. 1 CICLABILE LUNGA VIA DELLE DOLOMITI Gesamtstrecke In discesa su sterrato e poi su asfalto. Svoltare a dx sulla statale. Gesamtstrecke Dislivello in salita 140 Hm Ciclabile asfaltata 6,13 Km 40,6% Dopo 1km circa, presso il tornante svolta a dx su sentiero sconnesso sino a Dislivello in salita 900 Hm Asfalto 7,00 Km 32% 1a. Cimabanche – direzione nord Altitude change: Paved bike path Dislivello in salita 525 Hm Ciclabile asfaltata 2,6 Km 15,0% Altitude change: Paved bike path raggiungere Peziè de Parù. Attraversata la statale del PassoGiau si prosegue per il Altitude change: Tarmac (con possibile proseguimento verso Dobbiaco – 15 km) meters uphill Asphalt Radweg Cason De Macaron. Rientro a Cortina passando per Lago d’Ajal e Grotte di Volpera. meters uphill Asphalt 10 LEROSA Höhenmeter bergauf meters uphill Asphalt Radweg DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN Höhenmeter bergauf Höhenmeter bergauf Dislivello in discesa 140 Hm Sterrato 8,89 Km 58,9% DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN Dislivello in discesa 525 Hm Sterrato 14,7 Km 80,0% Dislivello in discesa 900 Hm Sterrato 15,00 Km 68% Lunghezza percorso 13,6 Km Altitude change: Dirt track Lunghezza percorso 32,5 Km Asfalto 0,03 Km 0,1% Altitude change: Dirt track Take the cable-car up to Faloria and then descend to Rio Gere. Take the chair-lift Altitude change: Dirt track Total distance meters downhill Schotter Total distance Tarmac meters downhill Schotter meters downhill Schotter Gesamtstrecke Höhenmeter bergab up to the Son Forca hut and freeride down the Val Padeon. Keep bearing left to Gesamtstrecke Asphalt Höhenmeter bergab return to Cortina. In the centre (near the ice stadium), take the cable-car up to Höhenmeter bergab Dislivello in salita 300 Hm Ciclabile asfaltata 5,27 Km 19,9% Altezza massima 1330 m Dislivello in salita 800 Hm Ciclabile asfaltata 9,24 Km 29,0% Altezza massima 1800 m Spingere 1 Km 5% Altezza massima 2083 m Altitude change: meters Paved bike path Highest point Col Drusciè. Ride down to Piè Tofana, where you can take the chairlift up to the Altitude change: Paved bike path Highest point Push /walk Highest point Rif. uphill Asphalt Radweg Maximale Höhe Duca d’Aosta hut. At the top, freeride again down to Cianzopè on the main road meters uphill Asphalt Radweg Maximale Höhe Schieben Maximale Höhe Dibona Höhenmeter bergauf up to the Falzarego pass. Turn right up to Bai de Dones where you can take the Höhenmeter bergauf Altezza massima 1530 m Sterrato 10,97 Km 80,1% new chair-lift up to the Scoiattoli hut and then descend down the trail to the Cin- Dislivello in discesa 800 Hm Sterrato 19,66 Km 61,8% 1400 RIFUGIO DIBONA Highest point Dirt track que Torri hut. More descent on surfaced road to then turn right onto the main 2100 Altitude change: Dirt track Maximale Höhe Schotter PIAN DE RA SPINES CAMPING OLIMPIA road. After about 1 km, near the hairpin bend, turn right into the gravel trail which 2000 meters downhill Schotter 1300 CORTINA D’AMPEZZO 1900 MALGHE DI FEDAROLA Höhenmeter bergab 1800 1600 CORTINA D’AMPEZZO and into the trail towards the Cason del Macaron. Return to Cortina passing near VERVEI Altezza massima 2022 m Bosco/prato/sentiero 0,47 Km 1,5% 1700 1200 lake Ajal and Grotte di Volpera. PEZIÈ DE PARÙ Highest point escursionistico 1600 150 0 LAGO D’Ajal Maximale Höhe Woodland/Meadow/ passo cimabanche 1500 val de grotes CORTINA D’AMPEZZO Hiking path 140 0 ospitale Seilbahn auf den Faloria und bergab bis zum Bergbach Rio Gere. Aufstieg mit 1400 1100 Jamberta - MACARON Wald/Wiesen/Wanderweg dem Sessellift bis zur Berghütte Son Forca und Free-Ride bis ins Val Padeon Tal. 1300 1300 CORTINA D’AMPEZZO Sentiero 2,43 Km 7,6% Zurück nach Cortina und Aufstieg mit der Seilbahn auf den Col Crusciè, bergab 1200 1000 MORTISA Path 0 5 10 15 bis Pié Tofana und Aufstieg mit dem Sessellift bis zur Berghütte Duca d’Aosta. 1100 120 0 Pfad 1000 Erneut bergab bis man in Cianzopè die Staatsstraße kreuzt, hier geht es auf 0 5 10 15 20 22 1100 Si imbocca la Ciclabile in direzione nord Fiames – Cimabanche (vedi asphaltierter Strecke weiter bis Bai de Dones. Aufstieg mit dem Sessellift bis zur percorso 1). Finito il tratto asfaltato, dopo circa 200mt., all’incrocio si Scoiattoli-Hütte und Abfahrt auf nicht asphaltierter Strecke bis zu den 5 Torri. 1000 Dal centro di Cortina dirigersi su strada statale verso il passo Falzarego; E-BIKE MAP E-BIKE 0 5 10 15 20 26,5 FORCELLA LEROSA & & svolta a sx in lieve discesa. Scavalcata la statale (fare attenzione, perc-hé Weiter bergab auf asphaltierter Strecke bis man nach rechts auf die Staatsstraße appena superato il ponte Corona, si svolta a sx in direzione del villaggio di l’attraversamento è piuttosto pericoloso!), si segue per il Camping Olympia. abbiegt. Nach ca. 1 km, in der Kehre nach rechts abbiegen auf den schlecht Mortija e si prosegue per 700m su strada comunale. Attraversato il villaggio, 2100 MALGA RA STUA Si imbocca la Ciclabile in direzione sud Borca – Calalzo. Si segue il percorso Giro ad anello di Pian de Ra Spines. Rientro a Cortina seguendo il percorso (vedi percorso 1). Finito il tratto asfaltato, dopo circa 200mt, giungiamo ad befestigten Weg, der zur Malga Peziè de Parù führt. Hier rechts zum Cason del si imbocca la sterrata per il Lago d’Ajal e si scavalca, grazie ad un ponticello, 2000 MOUNTAIN BIKE MOUNTAIN 1900 lungo la destra orografica del Boite. Avvicinandosi a San Vito ha inizio un tratto di dell’andata. un incrocio dove si svolta a dx. Macaron abbiegen. Zurück nach Cortina über den Ajal-See und die Grotten von la grossa condotta che alimenta la centrale idroelettrica di Campo e, poco 1800 VAL DE GOTRES impegnativi saliscendi con fondo stradale non facile. Impegnativa salita di quasi 5km. Si raggiungono i rifugi Mietres e “El Brite Volpera. 1700 SANT’UBERTO dopo, un altro ponte consente di superare il rio Costeana. Dopo una ripida OSPITALE Si attraversa il Ponte Giralba e dopo 150 mt., al bivio, si sale a sinistra. Si attraversa Take the cycle route northwards to Fiames - Cimabanche (see route 1). de Larieto”. Discesa lungo la pista da sci che dal Monte Faloria scende verso salita si incrocia la strada che sale dal villaggio di Campo e si prosegue a dx 1600 l’abitato di Chiapuzza e ancora a sinistra in leggera salita si arriva ad incrociare la After the paved road ends, after about 200 m, at the crossroads, turn left Cortina. Seguendo le indicazioni per Mandres si prosegue poi in discesa per il Lago d’Ajal. Dopo un altro ripido tratto, all’incrocio proseguire dritti in 1500 CORTINA D’AMPEZZO CORTINA D’AMPEZZO 1400 ciclabile per rientrare a Cortina. and slightly downhill. After crossing the main road (be careful as the fino a Baita Fraina. 7 GIRO DI CIANDEROU direzione del Cason del Macaron e Malga Peziè de Parù. Raggiunto il ponte felizon crossing is rather dangerous), you go past Camping Olympia. Return to “Cason” proseguire verso dx fino ad incrociare la strada regionale per il 1300 Cortina following the outward route. Take the northbound cycle path towards Fiames - Cimabanche (see route 1200 Take the southbound cycle path towards Borca - Calalzo. Follow the path that DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN passo Giau da imboccare verso sx. Dopo pochi metri prendere a dx, 1100 runs along the right bank of the Boite torrent. At the approach to San Vito a 1). At the end of the surfaced section, after about 200 m you reach a jun- superando la sbarra, la strada sterrata verso Malga Peziè de Parù, quindi la 1000 challenging hilly section begins with some uneven ground. Cross the Giralba Man nimmt den Radweg in Richtung Nord Fiames – Cimabanche ction where you must turn right. A challenging climb of nearly 5 km leads Lunghezza percorso 24,4 Km Asfalto 0,07 Km 0,3% nuova strada costruita dalla Regole che, con lunghe diagonali, sale 05 10 15 20 25 32,5 up to the huts of Mietres and El Brite de Larieto. The descent is down the Total distance Tarmac Bridge and after 150 mt. turn left towards Chiapuzza village. With a light rise on (Gemärk) – siehe Radtour 1. Am Ende der asphaltierten Strecke biegt man Gesamtstrecke Asphalt dolcemente fino ad incrociare la strada regionale per il passo Falzarego, da Si imbocca la Ciclabile in direzione nord fino alle vecchie caserme poco the left reach the bicycle road Cortina-Calalzo and follow it towards Cortina.