Literatura E Biologia
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Parnasianismo E Simbolismo
Nas últimas décadas do século XIX, a literatura brasileira abandonou o sentimentalismo dos românticos e percorreu novos caminhos. Na prosa, surgiu o Realismo/Naturalismo e na poesia, o Parnasianismo e Simbolismo. ) Parnasianismo: contexto O Parnasianismo surge na França, na década de 1860, com a publicação do coletivo de poetas: Le Parnasse Contemporain. Romantismo – afasta-se por conta da superação da subjetividade, da idealização e não apresenta exageros (as lamúrias românticas); afasta-se do desejo de liberdade Aproximação e formal do romantismo. >> iguala-se por buscar as afastamento das sensações e por ser popular. estéticas românticas e Realismo – aproxima-se pelo objetivismo, materialismo e realistas preocupação formal com o “método” (o fazer) >> afasta-se por conta da ausência de crítica às instituições (à burguesia), não há uma preocupação ideologizada. Uma poesia acrítica, com uma abordagem superficial, musicalidade e imagens graciosas – um texto de fácil Interesse da classe leitura. burguesa nessa poesia A poesia é um objeto de consumo que pode ser “usado” em ocasiões especiais e serem “trocados” entre as pessoas – utilitarismo da poesia. Parnasianismo: aspectos formais Surge como resposta moderna ao Romantismo, que já estava desgastado, visto como a “velha escola”. Mais próximo do Objetivo dos Realismo, busca no estilo e nas técnicas poéticas um método Parnasianos franceses que os afaste do universo sentimentalista, de intensa subjetividade e idealização. Todo o esforço de Gautier foi, no campo da arte, a procura pela forma ideal da Beleza, da Palavra, minuciosamente Concepção de arte e de escolhida, dos ritmos, dos sons, rimas, que deveriam primar, sua finalidade segundo antes de tudo, pelo rigor da forma, pelo apuro da linguagem. -
Álvaro Faleiros
SOBRE UMA NÃO-TRADUÇÃO E ALGUMAS TRADUÇÕES DE “L’INVITATION AU VOYAGE” DE BAUDELAIRE Álvaro Faleiros Je sais l’art d’évoquer les minutes heureuses! Charles Baudelaire Sobre uma não-tradução de “L’invitation au voyage” Vera de Azambuja Harvey, no artigo “Tradução e transcria- ção em Os gansos selvagens de Bassan”, romance da escritora e poeta quebequense Anne Hébert, comenta que dentre os problemas de tradução com que se deparou ao longo da tradução, um dos mais “interessantes” foi o da intertextualidade. E o problema de inter- textualidade mais complexo foi a tradução do seguinte fragmento do poema “L’invitation au voyage”: Tout y parlerait À l’âme en secret Sa douce langue natale. * (HARVEY, Vera Azambuja. “Tradução e transcriação Vera Harvey comenta que, no romance de Hébert, “a forma em Os gansos selvagens de em verso não foi preservada e foi necessária uma leitura atenta pa- Bassan”, Cadernos do CEF * no 3, Niterói, Centro de Es- ra detectar esse recurso” na obra da autora quebequense. A tradu- tudos Francófonos da UFF, 1988: 117.) tora assinala, em seguida, que fazia parte de seu horizonte de ex- * * (Idem.) pectativas “também ter leitores atentos”; motivo pelo qual, pro- * * (Ibidem.) curou “versos de um poeta brasileiro que se adequasse ao texto”. A solução encontrada foi o seguinte trecho da “Canção do exílio” de Casimiro de Abreu: Quero morrer cercado de perfumes Dum clima tropical E sentir expirando as harmonias Do meu berço natal! Na verdade, a associação feita foi entre “L’âme en secret/ sa douce langue natale” e “as harmonias/ do meu berço natal”. -
O Drama Público De Raul Pompeia Sexualidade E Política No Brasil Finissecular
O DRAMA PÚblico DE Raul Pompeia Sexualidade e política no Brasil finissecular Novo conceito em pesquisa com acesso gratuito Richard Miskolci www.cis.org.br Fernando de Figueiredo Balieiro O que é o Consórcio de Informações Sociais? É um sistema de intercâmbio de informações que visa reforçar a infra-estrutura de pesquisa dos cien- tistas sociais. Ele resultou de um convênio entre a ANPOCS e o NADD/USP, apoiado pela Fundação Ford e coordenado pelo prof. Brasilio Sallum Jr. Qual o objetivo principal do CIS? O CIS é um site de pesquisa para os cientistas sociais, possibilitando o acesso a bancos de dados sobre diferentes aspectos da sociedade brasileira. Os bancos de dados do acervo podem auxiliar no ensino de métodos e técnicas de pesquisa e servir como fonte de informação para a elaboração de artigos, relatórios, dissertações de mestrado e teses de doutorado. O que o site disponibiliza para pesquisa? No site do Consórcio você terá acesso gratuito, por assunto, aos bancos de dados já incluídos em nosso acervo e a mais de 300 links para bancos de dados ou tabelas on line disponibilizados por ins- tituições brasileiras e internacionais. À Notícia e ao Brasil declaro que Questionando os julgamentos ou as conjectu- sou um homem de honra. ras sobre o “caráter” de Pompeia, é possível recons- Como posso obter dados das pesquisas incluídas no acervo do CIS? RAUL POMPEIA – 25-12-1895 tituir historicamente e analisar de forma sociológica Os bancos de dados do acervo do CIS são transferidos gratuitamente para os pesquisadores interes- o que sua tragédia oculta sobre os valores, os ideais sados. -
Mário Pedrosa PRIMARY DOCUMENTS
Mário Pedrosa PRIMARY DOCUMENTS Editors Glória Ferreira and Paulo Herkenhoff Translation Stephen Berg Date 2015 Publisher The Museum of Modern Art Purchase URL https://store.moma.org/books/books/mário-pedrosa-primary-documents/911- 911.html MoMA’s Primary Documents publication series is a preeminent resource for researchers and students of global art history. With each volume devoted to a particular critic, country or region outside North America or Western Europe during a delimited historical period, these anthologies offer archival sources–– such as manifestos, artists’ writings, correspondence, and criticism––in English translation, often for the first time. Newly commissioned contextual essays by experts in the field make these materials accessible to non-specialist readers, thereby providing the critical tools needed for building a geographically inclusive understanding of modern art and its histories. Some of the volumes in the Primary Documents series are now available online, free-of-charge. © 2018 The Museum of Modern Art 2 \ Mário Pedrosa Primary Documents Edited by Glória Ferreira and Paulo Herkenhoff Translation by Stephen Berg The Museum of Modern Art, New York Leadership support for Mário Pedrosa: Copyright credits for certain illustrations Primary Documents was provided and texts are cited on p. 463. by The International Council of The Museum of Modern Art. Distributed by Duke University Press, Durham, N.C. (www.dukepress.edu) Library of Congress Control Number: 2015954365 This publication was made possible ISBN: 978-0-87070-911-1 with cooperation from the Fundação Roberto Marinho. Cover: Mário Pedrosa, Rio de Janeiro. c. 1958 p. 1: Mário Pedrosa in front of a sculp- Major support was provided by the ture by Frans Krajcberg at the artist’s Ministério da Cultura do Brasil. -
2021 -Pleasures of Reading Brazilian Literature #Brazilianlitreadingpleasures
VIRTUAL BRAZILIAN BILINGUAL BOOK CLUB of the Embassy of Brazil in London YEAR SEVEN Reading list for the second half of 2021 BOOK CLUB MEETINGS 18.30-21.00 2021 -Pleasures of Reading Brazilian Literature #BrazilianLitReadingPleasures DATES TITLE & AUTHOR translated as A pitch for the book DETAILS OF AVAILABLE PUBLICATIONS 22nd Jul Senhora -Perfil de Mulher (1875) A riveting tale of how a woman ends up buying a husband and by a beguiling love story, too! JOSÉ MARTINIANO DE ALENCAR (1829-1877) A masterly early Brazilian psychological novel, with a 21st century feel, Numerous editions: e.g. ISBN-10: 0850515076 ISBN-13: 978- exploring the meaning of marriage … 0850515077 ASIN: B00BBFSFMS as a commercial venture and a suitably convenient arrangement. Free downloads: . 1875 original Garnier Intertextual references abound: Shakespearean drama, English novel traditions, https://digital.bbm.usp.br/bitstream/bbm/4646/1/001813- Sir Walter Scott, Feuillet’s Monsieur Camors-type character construction, Byronian 1_COMPLETO.pdf poetry, G. Sandian morality, Balzacian philosophy, Machado de Assis (Ressureição, Or Melhoramentos Contos Fluminenses) and more metamorphosed into a delightful, discreetly erotic, http://www.dominiopublico.gov.br/download/texto/bv00013 and 9.pdf a thought-provoking Fluminense (=Brazilian) novel! Translated as Our book club discussed this novel in January 2018 – visit: Senhora - Profile of a Woman (1994) https://sistemas.mre.gov.br/kitweb/datafiles/Londres/en-us/file/cul-bookclub- by Catarina Feldmann Edinger ISBN-10: 029270450X ISBN-13: 26-senhora.pdf 978-0292704503 Pureza (1937) A pearl of a novel, neglected for too long, a love story and much more! 19th Aug by José Lins do Rego, an exceptionally original author of the Recife Modernism, a leading author of the regional social literature in Brazil. -
Escrivaninha Do Poeta Olavo Bilac, Conservada Na Biblioteca Da Academia Brasileira De Letras
Escrivaninha do poeta Olavo Bilac, conservada na Biblioteca da Academia Brasileira de Letras. Guardados da Memória A morte de Eça de Queirós Machado de Assis 23 de agosto de 1900. Machado de Assis, que recusava os Meu caro H. Chaves. – Que hei de eu dizer que valha esta ca- direitos autorais, lamidade? Para os romancistas é como se perdêssemos o melhor legados ou da família, o mais esbelto e o mais válido. E tal família não se supostamente legados – quem compõe só dos que entraram com ele na vida do espírito, mas trata da questão também das relíquias da outra geração e, finalmente, da flor da é Josué Montello nova. Tal que começou pela estranheza acabou pela admiração. – por Eça de Queirós, Os mesmos que ele haverá ferido, quando exercia a crítica direta admirou-o. e quotidiana, perdoaram-lhe o mal da dor pelo mel da língua, Quando lhe pelas novas graças que lhe deu, pelas tradições velhas que con- chegou a notícia de seu servou, e mais a força que as uniu umas e outras, como só as une falecimento, a grande arte. A arte existia, a língua existia, nem podíamos os escreveu esta dois povos, sem elas, guardar o patrimônio de Vieira e de Ca- página sobre o grande mões; mas cada passo do século renova o anterior e a cada gera- romancista. ção cabem os seus profetas. (N. da Redação) 307 Machado de Assis A antiguidade consolava-se dos que morriam cedo considerando que era a sorte daqueles a quem os deuses amavam. Quando a morte encontra um Goethe ou um Voltaire, parece que esses grandes homens, na idade extrema a que chegaram, precisam de entrar na eternidade e no infinito, sem nada mais dever à terra que os ouviu e admirou. -
Juliet Attwater
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Repositório Institucional da UFSC UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA CENTRO DE COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO CURSO DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS DE TRADUÇÃO Juliet Attwater TRANSLATING BRAZILIAN POETRY: A BLUEPRINT FOR A DISSENTING CANON AND CROSS-CULTURAL ANTHOLOGY Tese submetida ao Programa de Estudos de Traduçao da Universidade Federal de Santa Catarina para a obtenção do Grau de Doutora em Estudos deTradução. Orientador: Prof. Dr. Walter Carlos Costa Co-orientador: Prof. Paulo Henriques Britto. Florianópolis 2011 ii Catalogação fonte pela Biblioteca Universitáriada Universidade Federal de Santa Catarina A886t Attwater, Juliet Translating brazilian poetry [tese] : a blueprint for a dissenting canon and cross-cultural anthology / Juliet Attwater ; orientador, Walter Carlos Costa. - Florianópolis, SC, 2011. 246p.: grafs., tabs. Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução. Inclui referências 1. Tradução e interpretação. 2. Poesia brasileira - História e crítica. 3. Cânones da literatura. 4. Antologias. I. Costa, Walter Carlos. II. Universidade Federal de Santa Catarina. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução. III. Título. CDU 801=03 iii iv v For Olívia Cloud and Louie Sky vi vii AGRADECIMENTOS With thanks to my parents for everything, to Magdalen for her friendship, love and constant support, to Walter and Paulo for their astounding professorial qualities and even more astounding patience, to Luana for being in the same boat and beating me to it, and to my late husband for sharing his love of his native country with me – wherever he is now I hope he is at peace. -
Brazilian Literature and Culture
Yale Portuguese Studies in Portuguese language, literatures, and cultures YALE SUMMER SESSIONS 2016 PORT S-352 Introduction to Brazil: A Cultural History Conducted in English at Yale and Portuguese in Brazil MEETS from May 30- June 17 MWTh 1:30-3:30 p.m. at Yale, HGS117; Paraty TBA; June 27 – July 22 MW 1:00-3:00 at IBEU Ipanema, Rio de Janeiro Professor: K. David Jackson DEPARTMENT OF SPANISH AND PORTUGUESE <[email protected]> Tel. 432-7608 -- 82-90 Wall Street, Room 224 Description This course provides a comprehensive introduction to Brazil’s regions and cultural history, to Brazil’s unique place in the Americas, and to its place in the world of Portuguese language. It presents major topics in the panorama of Brazilian cultural history and civilization from 1500 to the present through readings on regions, cultures, peoples, and arts, including the architects of Brazil’s national cultural identity, its chronological development, and modern self-description. Topics include discovery and rediscovery of Brazil, baroque architecture, romanticism and empire, regionalism, immigration, urbanization, and modernization. The main texts draw on a cultural history of Brazil through selected writings by major authors and scholars. The course features an individual creative project on the student’s experience in Brazil to be presented in Portuguese during the final two classes. Requirements No absences allowed in YSS. Two objective tests during weeks 3 and 6 (40%) covering important names, documents, and events from the readings. Preparation and oral participation in each class discussion required (20%). Each student will prepare an original project on a specific interest in Brazil, coordinated with the professor (25%), presented in class on July 20. -
Literatura Das Secas: Ficção E História
ANDRÉ LUIZ MARTINS LOPEZ DE SCOVILLE LITERATURA DAS SECAS: FICÇÃO E HISTÓRIA CURITIBA 2011 ANDRÉ LUIZ MARTINS LOPEZ DE SCOVILLE LITERATURA DAS SECAS: FICÇÃO E HISTÓRIA Tese apresentada como requisito parcial para obtenção do grau de Doutor em Letras, área de concentração de Estudos Literários, Programa de Pós-Graduação em Letras, Setor de Ciências Humanas, Letras e Artes, Universidade Federal do Paraná. Orientador: Prof. Dr. Paulo Astor Soethe CURITIBA 2011 Mesmo sob um sol de lacraus, eu irei... Para Carla. Sempre. AGRADECIMENTOS CAPES, pela bolsa de estudos que possibilitou a realização deste trabalho. DAAD - Serviço Alemão de Intercâmbio Acadêmico, pela bolsa de auxílio para estadia que possibilitou a pesquisa na Alemanha. Universidade de Potsdam. IAI - Instituto Ibero-Americano de Berlim. Prof. Dr. Paulo Soethe, pela orientação do trabalho. Prof. Dr. Ottmar Ette, pela orientação da pesquisa na Alemanha. Profª. Drª. Marilene Weinhardt, Profª. Drª. Naira de Almeida Nascimento, Prof. Dr. Fernando Cerisara Gil, Prof. Dr. Luís Gonçales Bueno de Camargo e Prof. Dr. Wolf- Dietrich Sahr, membros das bancas de qualificação e de defesa de tese. Professores, funcionários e colegas do Curso de Pós-Graduação em Letras da UFPR. Maria Cecília, Francis e Eduardo. Priscila e Felipe. RESUMO Neste estudo sobre a literatura das secas, é proposto um diálogo entre discursos ficcionais e não ficcionais, em especial entre a Literatura e a História, a partir da percepção de que a seca é um fenômeno climático e social. O trabalho abrange uma revisão conceitual sobre a literatura das secas, bem como sobre os termos “Nordeste” e “sertão” que a ela estão diretamente associados. -
1 Combined Comprehensive Reading List Brazilian
1 COMBINED COMPREHENSIVE READING LIST BRAZILIAN LITERATURE Department of Spanish and Portuguese Vanderbilt University I. COLONIAL • Pêro Vaz de Caminha: “Carta do Achamento”. • Literatura dos Jesuítas: Padre Manoel da Nóbrega. “Diálogo Sobre a Conversão dos Gentios”. Barroco • Gregório de Matos: a) “Triste Bahia” e b) “À Cidade da Bahia”. • Padre Antônio Vieira: “Sermão da Sexagésima”. II. ARCADISMO • Tomás Antônio Gonzaga: Marília de Dirceu. • José Basílio da Gama: O Uraguai III. SÉCULO XIX ROMANTISMO A. Poesia • Castro Alves: a) “Vozes d’África” e b) “Navio Negreiro”. • Gonçalves Dias: a) “Canção do Exílio” e b) “I-Juca Pirama”. • Álvaro de Azevedo: a) “A Lira dos Vinte Anos”. B. Prosa • José de Alencar: Iracema. Literatura de Transição • Manuel Antônio de Almeida: Memórias de um Sargento de Milícias. MACHADO DE ASSIS, Joaquim Maria José • Dom Casmurro. • Memórias Póstumas de Brás Cubas. • Conto: “O Alienista”. NATURALISMO • Aluísio de Azevedo: O Cortiço. SIMBOLISMO • João da Cruz e Souza: a) “Antífona” e b) “Emparedado”. PARNASIANISMO • Olavo Bilac: a) “Profissão de Fé”. 2 IV. SÉCULO XX PRÉ-MODERNISMO • Lima Barreto: Triste Fim de Policarpo Quaresma. • Euclides da Cunha: Os Sertões, capítulos “O Homem” e “Últimos Dias”. • Monteiro Lobato: Urupês. MODERNISMO: PRIMEIRA FASE A. Poesia • Mário de Andrade: a) “Ode Ao Burguês” e b) “Inspiração”. • Oswald de Andrade: a) “Erro de Português”, b) “Pronominais” e c) “Canto de Regresso à Pátria.” • Manuel Bandeira: a) “Vou-me Embora pra Pasárgada”, b) “Trem de Ferro” e c) “Os sapos”. • Jorge de Lima: a) “Essa Negra Fulô” e b) “Volta à Casa Paterna”. B. Prosa • Mário de Andrade: “Prefácio Interessantíssimo” (ensaio). • Oswald de Andrade: “Manifesto Antropófago”. -
Franklin Tavora
."-;.: ,-:¦¦'¦ ¦,>(.. ,!.-'vv;.;;!rf,'.t;í..,|.r, SUPLEMENTO LITERÁRIO DE "A MANHA" 25'1'942 publicado semanalmente, sob a direção de Múcio Ano " Leão (Da Academia Brasileira de Letras)Rúm. 3 'Otícid sobre Frdnkiin Távord æii; de de 1842, Dda do Partido Conservador, críticas reunidas no seu 13 janeiro "Cartasforam • t-j BaUirité, no Ceará,Também a esse tempo exerceu volume a Cincinato" e ..-.. í-t uma criança que nadurante dois meses o cargo de formam um conjunto que ain- /'n,v'(íí recebeu o nome decurador dos Órfãos, demi- da hoje é interessante ler. As geral "Cartas fanklin da Silveira Tá-tindo-se dessas funções por a Cincinato" tiveram Eram seus pais Camilouma desinteligência que' teve segunda edição em 1872. æ;,<.' du Silveira Távoracom o respectivo juiz, Francis- A mesma atitude de persona- Maria de Santana daco de Carvalho Soares Brandão. lidade, Távora a teve em todos ..-¦./. o menino deu, des-Franklin Távora abre então os momentos de sua vida. Seu lo- .) cedo, as maiores pro-escritório de advogado, mas próprio programa literário, que inteligência, e apenasgo depois parte para o Pará, in na criação de uma ele resumiu "Literatura æ¦ onze meses freqüentoudo exercer as funções de serre- que ele chamava ¦¦¦;.. Mudou-se para Coia-tário do governo da província do Norte", è a afirmação desse æi'; estudou e la- Pouco se demora naquele Esta "A Litera- francês _vseu _...,.,.temperamento.'Norte- "O rio nortista, rumando para o (,"(r"a"i0 abrangeu ¦ ¦ ær* i-í- Rio, e vindo trabalhar na Se- Cabeleira", história pernambtt- onde \eUoZ ciaria do Império, che- ;?ana que foi publicada em 1876; n, Recifecseã "ticial "O ,S aleJótíhdu em 9°« « de gabinete. -
Novas Perspectivas Sobre As Práticas Editoriais De Monteiro Lobato (1918-1925)
Cilza Carla Bignotto Novas perspectivas sobre as práticas editoriais de Monteiro Lobato (1918-1925) Tese apresentada ao Curso de Teoria e História Literária do Instituto de Estudos da Linguagem da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) como pré-requisito para a obtenção do título de Doutor em Letras na área de Literatura Brasileira. Orientadora: Prof.ª Dr.ª Marisa Philbert Lajolo Universidade Estadual de Campinas 2007 Universidade Estadual de Campinas Instituto de Estudos da Linguagem Tese de Doutorado Autora: Cilza Carla Bignotto Orientadora: Prof.ª Dr.ª Marisa Philbert Lajolo Tese apresentada ao Curso de Teoria e História Literária do Instituto de Estudos da Linguagem da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) como pré-requisito para a obtenção do título de Doutor em Letras na área de Literatura Brasileira. Banca Examinadora: Prof.ª Dr.ª Marisa Philbert Lajolo - Presidente Prof. Dr. João Luís Cardoso Tápias Ceccantini Prof.ª Dr.ª Marisa Midore Deaecto Prof.ª Dr.ª Regina Zilberman Prof.ª Dr.ª Tania Maria de Luca Campinas, 2007 Ficha catalográfica elaborada pela Biblioteca do IEL - Unicamp Bignotto, Cilza Carla. Novas perspectivas sobre as práticas editoriais de Monteiro Lobato B486n (1918-1925) / Cilza Carla Bignotto. -- Campinas, SP : [s.n.], 2007. Orientador : Marisa Philbert Lajolo. Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem. 1. Lobato, Monteiro, 1882-1948. 2. Livros - História. 3. Editores e edição. 4. Literatura Brasileira. 5. Direitos autorais. I. Lajolo, Marisa. II. Universidade Estadual de Campinas. Instituto de Estudos da Linguagem. III. Título. Título em inglês: New perspectives on Monteiro Lobato’s publishing pratices (1918-1925). Palavras-chaves em inglês (Keywords): Lobato, Monteiro, 1882-1948; Books - History; Publishers and publishing; Brazilian Literature; Copyright.