Literatura E Biologia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Literatura E Biologia Literatura e Biologia Lieratura Padre Antônio Vieira. BARROCO BRASILEIRO: PADRE ANTÔNIO VIEIRA 01) O Padre Vieira, por meio de seus sermões, representou um dos aspectos mais emblemáticos do Barroco na 01) Assinale o que for correto sobre os Sermões e sobre a obra literatura: a tentativa, a partir da doutrina católica, de seu autor, padre Antônio Vieira. (VIEIRA, Padre Antônio. de colocar o homem no centro de todas as coisas, Sermões do Padre Antônio Vieira. Seleção, introdução e defendendo o antropocentrismo em consonância com notas de Homero Vizeu Araújo. Porto Alegre, RS: L&PM, o pensamento do século XIV. 2009). 02) No “Sermão do bom ladrão”, no qual se encontra a 01) Na estética barroca se desenvolveram duas correntes célebre passagem do encontro de Alexandre Magno principais: o conceptismo, constituído pelo jogo de com um pirata, Vieira leva a cabo uma contundente ideias; e o cultismo, constituído pelo jogo linguístico- crítica àqueles que tiram proveito de uma posição de figurativo. Vieira compôs seus sermões dentro de um influência para enriquecer de maneira desonesta, como estilo barroco conceptista bastante requintado. Embora no caso do roubo. não se tenha desvencilhado totalmente do estilo cultista, 04) O “Sermão da sexagésima”, cujo título faz referência à fez a ele pesadas críticas, como se pode constatar no sexagésima capela fundada no Brasil (local onde o Sermão da Sexagésima: “Este desventurado estilo que sermão foi pregado pela primeira vez), constitui um hoje se usa, os que o querem honrar chamam-lhe culto, dos raros momentos de euforia na produção de Vieira, os que o condenam chamam-lhe escuro, mas ainda lhe uma vez que destaca o caráter promissor da Igreja na fazem muita honra” (VIEIRA, p.37). colônia, tendo em vista sua disseminação no território 02) Os Sermões focalizam apenas assuntos místicos, brasileiro. priorizando a relação entre o homem peregrino e as 08) No “Sermão pelo bom sucesso das armas de Portugal divindades mitológicas, como modo de retomar as contra as de Holanda”, obra da maturidade de Vieira, formas cultivadas na Antiguidade Clássica. Por isso se percebe-se, pelo tom ameno e conciliatório que encontram extensas descrições da natureza pastoril. se traduz no tom harmonioso do sermão (no qual O Sermão do bom ladrão, por exemplo, incentiva o qualquer impulso belicoso surge atenuado por uma ouvinte a buscar o locus amoenus, um lugar no qual defesa do diálogo entre as nações), uma antecipação o burguês poderia cortar o inútil (inutilia truncat) e se das tendências do Arcadismo. entregar plenamente aos seus instintos. 16) A meticulosa construção dos sermões de Vieira, com um 04) No Brasil, a prosa de cunho místico e, mais raciocínio cuidadosamente desenvolvido por meio de especificamente, os sermões de Vieira – com o intuito figuras de linguagem como metáforas, analogias ou de evangelizar – realizaram a união da ideologia da hipérboles, capaz de seduzir por meio de sua elaboração Contrarreforma com a literatura. No Sermão pelo bom intelectual e de seu conteúdo, representa uma das sucesso das armas de Portugal contra as de Holanda, principais correntes do Barroco: o conceptismo. o orador sacro, investindo principalmente no estilo conceptista, coloca-se contrário à invasão holandesa 03) Assinale o que for correto em relação aos sermões do Padre – que ameaçava o catolicismo –, explicitando o veio Antônio Vieira. nacionalista luso-brasileiro da obra do padre Antônio 01) Alguns sermões têm o compromisso ideológico de Vieira. denunciar a tirania dos colonizadores, combater a 08) No Sermão da sexagésima, Vieira levanta um influência da Reforma Protestante, criticar os padres questionamento acerca dos motivos pelos quais a que não realizavam a contento a ação de catequizar. palavra de Deus produz pouco fruto. Dos três possíveis 02) A Bíblia era fonte constante onde padre Antônio Vieira culpados pela pouca produção de frutos, Vieira isenta buscava passagens e citações a fim de desenvolver suas Deus dessa responsabilidade, por entender que, uma argumentações. É por isso que o Sermão da Sexagésima vez tendo sido proferida, a palavra de Deus produz, tem por base a conhecida parábola do semeador. invariavelmente, frutos. Isenta também os ouvintes que 04) O Sermão da Sexagésima é exemplo do pastoralismo podem ser bons ou maus. Por fim, o orador conclui típico do barroco. Trata-se de processo estilístico que a culpa é do pregador “[...] porque as palavras marcado pelo uso de vocábulos eruditos, trocadilhos, dos pregadores são palavras, mas não são palavras de perífrases, jogos de palavras e sintaxe sinuosa associado Deus” (VIEIRA, p. 50). ao procedimento do inutilia truncat. 16) Os Sermões demonstram, no geral, grande conhecimento 08) O Sermão da Sexagésima retoma a parábola bíblica do de Retórica. Com uma argumentação de fundo semeador, em que Cristo compara o ato de semear ao religioso, Vieira pregava contra a injustiça, a ganância ato de pregar. Isso porque tanto a semeadura quanto a e a corrupção. Defendia com tenacidade a liberdade pregação são trabalhos que não dão retorno rápido e do homem, como ocorre no Sermão de Santo Antônio fácil. Vieira critica a forma como os padres pregavam, e (ou dos Peixes) em que o orador usa uma alegoria para os culpa pelo fato de a pregação não surtir efeito. pregar contra a exploração humana, como no caso da 16) Alguns sermões refletem a dualidade temática que escravização do índio. caracterizou o Barroco, pois mostram o conflito entre espírito e corpo. O orador exaltava longamente as 02) Assinale o que for correto sobre os sermões “Da sexagésima”, qualidades morais e espirituais. Em momentos de “Pelo bom sucesso das armas de Portugal contra as de descontração, o autor fazia elogios ao amor sensual e à Holanda” e “Do bom ladrão”, bem como sobre seu autor, o vida terrena. Valério – Nobel 360 20.10.2018 1 04) (C EFET-MG) Ardoroso defensor da liberdade do homem, Alcácer-Quibir. lutou contra a escravização do índio e a desumanidade b) a busca do exotismo e da aventura ultramarina, com que eram tratados os escravos. Considerado, pela presentes nas crônicas e narrativas de viagem. crítica literária, o maior exemplo de conceptismo em c) a exaltação do heróico e do épico, por meio das Língua Portuguesa. Trata-se de: metáforas grandiloqüentes da epopéia. a) Padre José de Anchieta. d) lirismo trovadoresco, caracterizado por figuras de b) Gregório de matos. estilo passionais e místicas. c) Padre Antônio Vieira. e) Conceptismo, caracterizado pela utilização constante d) Padre Eusébio de Matos. dos recursos da dialética. e) Bento Teixeira. 08) (UFRS) Com relação ao Barroco brasileiro, assinale a 05) (FUVEST-SP) A respeito do Padre Antônio Vieira, pode- alternativa incorreta. se afirmar: a) Os Sermões, do Padre Antônio Vieira, elaborados a) Embora vivesse no Brasil, por sua formação lusitana numa linguagem conceptista, refletiram as não se ocupou de problemas locais. preocupações do autor com problemas brasileiros da b) Procurava adequar os textos bíblicos às realidades de época, por exemplo, a escravidão. que tratava. b) Os conflitos éticos vividos pelo homem do Barroco c) Dada sua espiritualidade, demonstrava desinteresse corresponderam, na forma literária, ao uso exagerado por assuntos mundanos. de paradoxos e inversões sintáticas. d) Em função de seu zelo para com Deus, utilizava-o c) A poesia barroca foi a confirmação, no plano estético, para justificar todos os acontecimentos políticos e dos preceitos renascentistas de harmonia e equilíbrio, sociais. vigentes na Europa no século XVI, que chegaram ao e) Mostrou-se tímido diante dos interesses dos Brasil no século XVII, adaptados, então, à realidade poderosos. nacional. d) Um dos temas principais do Barroco é a efemeridade 06) (FEBASP-SP) da vida, questão que foi tratada no dilema de viver o “Basta, senhor, que eu, porque roubo em uma barca, momento presente e, ao mesmo tempo, preocupar- sou ladrão, e vós, porque roubais em uma armada, sois se com a vida eterna. imperador? Assim é. O roubar pouco é culpa, o roubar e) A escultura barroca teve no Brasil o nome de Antônio muito é grandeza: o roubar com pouco poder faz os Francisco Lisboa, o Aleijadinho, que, no século XVII, piratas, o roubar com muito, os Alexandres… O ladrão elaborou uma arte de tema religioso com traços que furta para comer, não vai nem leva ao inferno: os nacionais e populares, numa mescla representativa que não só vão, mas que levam, de que eu trato, são os do Barroco. outros – ladrões de maior calibre e de mais alta esfera… Os outros ladrões roubam um homem, estes roubam 09) (UFRS) Assinale a alternativa incorreta sobre o Sermão cidades e reinos; os outros furtam debaixo de seu risco, da sexagésima. estes, sem temor nem perigo; os outros se furtam, são Pregado em 1655, na capela real de Lisboa, é chamado enforcados, estes furtam e enforcam.” (Sermão do bom “A palavra de Deus” e trata da arte de pregar. ladrão, Vieira) Condenando o exibicionismo daqueles que praticavam Em relação ao estilo empregado por Vieira neste trecho uma sermonística ornamental, interessados no aplauso pode-se afirmar: da corte, Vieira ironizava: “Ah Pregadores! os de cá, achar-vos-eis com mais Paço; os de lá, com mais passos…” a) o autor recorre ao Cultismo da linguagem com o intuito de convencer o ouvinte e por isto cria um jogo a) Na citação contida na alternativa anterior, nota- de imagens. se o uso das figuras: apóstrofe, antítese, zeugma, b) Vieira recorre ao preciosismo da linguagem, isto é, trocadilho e ironia. Essa concentração de figuras, típica através de fatos corriqueiros, cotidianos, procura do Barroco, é exemplo de uma contradição desse converter o ouvinte. sermão, uma vez que condena o ornamentalismo c) Padre Vieira emprega, principalmente, o Conceptismo, cultista e, mesmo assim, o pratica. ou seja, o predomínio das idéias, da lógica, do b) A contradição apontada na alternativa b explica- raciocínio.
Recommended publications
  • Parnasianismo E Simbolismo
    Nas últimas décadas do século XIX, a literatura brasileira abandonou o sentimentalismo dos românticos e percorreu novos caminhos. Na prosa, surgiu o Realismo/Naturalismo e na poesia, o Parnasianismo e Simbolismo. ) Parnasianismo: contexto O Parnasianismo surge na França, na década de 1860, com a publicação do coletivo de poetas: Le Parnasse Contemporain. Romantismo – afasta-se por conta da superação da subjetividade, da idealização e não apresenta exageros (as lamúrias românticas); afasta-se do desejo de liberdade Aproximação e formal do romantismo. >> iguala-se por buscar as afastamento das sensações e por ser popular. estéticas românticas e Realismo – aproxima-se pelo objetivismo, materialismo e realistas preocupação formal com o “método” (o fazer) >> afasta-se por conta da ausência de crítica às instituições (à burguesia), não há uma preocupação ideologizada. Uma poesia acrítica, com uma abordagem superficial, musicalidade e imagens graciosas – um texto de fácil Interesse da classe leitura. burguesa nessa poesia A poesia é um objeto de consumo que pode ser “usado” em ocasiões especiais e serem “trocados” entre as pessoas – utilitarismo da poesia. Parnasianismo: aspectos formais Surge como resposta moderna ao Romantismo, que já estava desgastado, visto como a “velha escola”. Mais próximo do Objetivo dos Realismo, busca no estilo e nas técnicas poéticas um método Parnasianos franceses que os afaste do universo sentimentalista, de intensa subjetividade e idealização. Todo o esforço de Gautier foi, no campo da arte, a procura pela forma ideal da Beleza, da Palavra, minuciosamente Concepção de arte e de escolhida, dos ritmos, dos sons, rimas, que deveriam primar, sua finalidade segundo antes de tudo, pelo rigor da forma, pelo apuro da linguagem.
    [Show full text]
  • Álvaro Faleiros
    SOBRE UMA NÃO-TRADUÇÃO E ALGUMAS TRADUÇÕES DE “L’INVITATION AU VOYAGE” DE BAUDELAIRE Álvaro Faleiros Je sais l’art d’évoquer les minutes heureuses! Charles Baudelaire Sobre uma não-tradução de “L’invitation au voyage” Vera de Azambuja Harvey, no artigo “Tradução e transcria- ção em Os gansos selvagens de Bassan”, romance da escritora e poeta quebequense Anne Hébert, comenta que dentre os problemas de tradução com que se deparou ao longo da tradução, um dos mais “interessantes” foi o da intertextualidade. E o problema de inter- textualidade mais complexo foi a tradução do seguinte fragmento do poema “L’invitation au voyage”: Tout y parlerait À l’âme en secret Sa douce langue natale. * (HARVEY, Vera Azambuja. “Tradução e transcriação Vera Harvey comenta que, no romance de Hébert, “a forma em Os gansos selvagens de em verso não foi preservada e foi necessária uma leitura atenta pa- Bassan”, Cadernos do CEF * no 3, Niterói, Centro de Es- ra detectar esse recurso” na obra da autora quebequense. A tradu- tudos Francófonos da UFF, 1988: 117.) tora assinala, em seguida, que fazia parte de seu horizonte de ex- * * (Idem.) pectativas “também ter leitores atentos”; motivo pelo qual, pro- * * (Ibidem.) curou “versos de um poeta brasileiro que se adequasse ao texto”. A solução encontrada foi o seguinte trecho da “Canção do exílio” de Casimiro de Abreu: Quero morrer cercado de perfumes Dum clima tropical E sentir expirando as harmonias Do meu berço natal! Na verdade, a associação feita foi entre “L’âme en secret/ sa douce langue natale” e “as harmonias/ do meu berço natal”.
    [Show full text]
  • O Drama Público De Raul Pompeia Sexualidade E Política No Brasil Finissecular
    O DRAMA PÚblico DE Raul Pompeia Sexualidade e política no Brasil finissecular Novo conceito em pesquisa com acesso gratuito Richard Miskolci www.cis.org.br Fernando de Figueiredo Balieiro O que é o Consórcio de Informações Sociais? É um sistema de intercâmbio de informações que visa reforçar a infra-estrutura de pesquisa dos cien- tistas sociais. Ele resultou de um convênio entre a ANPOCS e o NADD/USP, apoiado pela Fundação Ford e coordenado pelo prof. Brasilio Sallum Jr. Qual o objetivo principal do CIS? O CIS é um site de pesquisa para os cientistas sociais, possibilitando o acesso a bancos de dados sobre diferentes aspectos da sociedade brasileira. Os bancos de dados do acervo podem auxiliar no ensino de métodos e técnicas de pesquisa e servir como fonte de informação para a elaboração de artigos, relatórios, dissertações de mestrado e teses de doutorado. O que o site disponibiliza para pesquisa? No site do Consórcio você terá acesso gratuito, por assunto, aos bancos de dados já incluídos em nosso acervo e a mais de 300 links para bancos de dados ou tabelas on line disponibilizados por ins- tituições brasileiras e internacionais. À Notícia e ao Brasil declaro que Questionando os julgamentos ou as conjectu- sou um homem de honra. ras sobre o “caráter” de Pompeia, é possível recons- Como posso obter dados das pesquisas incluídas no acervo do CIS? RAUL POMPEIA – 25-12-1895 tituir historicamente e analisar de forma sociológica Os bancos de dados do acervo do CIS são transferidos gratuitamente para os pesquisadores interes- o que sua tragédia oculta sobre os valores, os ideais sados.
    [Show full text]
  • Mário Pedrosa PRIMARY DOCUMENTS
    Mário Pedrosa PRIMARY DOCUMENTS Editors Glória Ferreira and Paulo Herkenhoff Translation Stephen Berg Date 2015 Publisher The Museum of Modern Art Purchase URL https://store.moma.org/books/books/mário-pedrosa-primary-documents/911- 911.html MoMA’s Primary Documents publication series is a preeminent resource for researchers and students of global art history. With each volume devoted to a particular critic, country or region outside North America or Western Europe during a delimited historical period, these anthologies offer archival sources–– such as manifestos, artists’ writings, correspondence, and criticism––in English translation, often for the first time. Newly commissioned contextual essays by experts in the field make these materials accessible to non-specialist readers, thereby providing the critical tools needed for building a geographically inclusive understanding of modern art and its histories. Some of the volumes in the Primary Documents series are now available online, free-of-charge. © 2018 The Museum of Modern Art 2 \ Mário Pedrosa Primary Documents Edited by Glória Ferreira and Paulo Herkenhoff Translation by Stephen Berg The Museum of Modern Art, New York Leadership support for Mário Pedrosa: Copyright credits for certain illustrations Primary Documents was provided and texts are cited on p. 463. by The International Council of The Museum of Modern Art. Distributed by Duke University Press, Durham, N.C. (www.dukepress.edu) Library of Congress Control Number: 2015954365 This publication was made possible ISBN: 978-0-87070-911-1 with cooperation from the Fundação Roberto Marinho. Cover: Mário Pedrosa, Rio de Janeiro. c. 1958 p. 1: Mário Pedrosa in front of a sculp- Major support was provided by the ture by Frans Krajcberg at the artist’s Ministério da Cultura do Brasil.
    [Show full text]
  • 2021 -Pleasures of Reading Brazilian Literature #Brazilianlitreadingpleasures
    VIRTUAL BRAZILIAN BILINGUAL BOOK CLUB of the Embassy of Brazil in London YEAR SEVEN Reading list for the second half of 2021 BOOK CLUB MEETINGS 18.30-21.00 2021 -Pleasures of Reading Brazilian Literature #BrazilianLitReadingPleasures DATES TITLE & AUTHOR translated as A pitch for the book DETAILS OF AVAILABLE PUBLICATIONS 22nd Jul Senhora -Perfil de Mulher (1875) A riveting tale of how a woman ends up buying a husband and by a beguiling love story, too! JOSÉ MARTINIANO DE ALENCAR (1829-1877) A masterly early Brazilian psychological novel, with a 21st century feel, Numerous editions: e.g. ISBN-10: 0850515076 ISBN-13: 978- exploring the meaning of marriage … 0850515077 ASIN: B00BBFSFMS as a commercial venture and a suitably convenient arrangement. Free downloads: . 1875 original Garnier Intertextual references abound: Shakespearean drama, English novel traditions, https://digital.bbm.usp.br/bitstream/bbm/4646/1/001813- Sir Walter Scott, Feuillet’s Monsieur Camors-type character construction, Byronian 1_COMPLETO.pdf poetry, G. Sandian morality, Balzacian philosophy, Machado de Assis (Ressureição, Or Melhoramentos Contos Fluminenses) and more metamorphosed into a delightful, discreetly erotic, http://www.dominiopublico.gov.br/download/texto/bv00013 and 9.pdf a thought-provoking Fluminense (=Brazilian) novel! Translated as Our book club discussed this novel in January 2018 – visit: Senhora - Profile of a Woman (1994) https://sistemas.mre.gov.br/kitweb/datafiles/Londres/en-us/file/cul-bookclub- by Catarina Feldmann Edinger ISBN-10: 029270450X ISBN-13: 26-senhora.pdf 978-0292704503 Pureza (1937) A pearl of a novel, neglected for too long, a love story and much more! 19th Aug by José Lins do Rego, an exceptionally original author of the Recife Modernism, a leading author of the regional social literature in Brazil.
    [Show full text]
  • Escrivaninha Do Poeta Olavo Bilac, Conservada Na Biblioteca Da Academia Brasileira De Letras
    Escrivaninha do poeta Olavo Bilac, conservada na Biblioteca da Academia Brasileira de Letras. Guardados da Memória A morte de Eça de Queirós Machado de Assis 23 de agosto de 1900. Machado de Assis, que recusava os Meu caro H. Chaves. – Que hei de eu dizer que valha esta ca- direitos autorais, lamidade? Para os romancistas é como se perdêssemos o melhor legados ou da família, o mais esbelto e o mais válido. E tal família não se supostamente legados – quem compõe só dos que entraram com ele na vida do espírito, mas trata da questão também das relíquias da outra geração e, finalmente, da flor da é Josué Montello nova. Tal que começou pela estranheza acabou pela admiração. – por Eça de Queirós, Os mesmos que ele haverá ferido, quando exercia a crítica direta admirou-o. e quotidiana, perdoaram-lhe o mal da dor pelo mel da língua, Quando lhe pelas novas graças que lhe deu, pelas tradições velhas que con- chegou a notícia de seu servou, e mais a força que as uniu umas e outras, como só as une falecimento, a grande arte. A arte existia, a língua existia, nem podíamos os escreveu esta dois povos, sem elas, guardar o patrimônio de Vieira e de Ca- página sobre o grande mões; mas cada passo do século renova o anterior e a cada gera- romancista. ção cabem os seus profetas. (N. da Redação) 307 Machado de Assis A antiguidade consolava-se dos que morriam cedo considerando que era a sorte daqueles a quem os deuses amavam. Quando a morte encontra um Goethe ou um Voltaire, parece que esses grandes homens, na idade extrema a que chegaram, precisam de entrar na eternidade e no infinito, sem nada mais dever à terra que os ouviu e admirou.
    [Show full text]
  • Juliet Attwater
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Repositório Institucional da UFSC UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA CENTRO DE COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO CURSO DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS DE TRADUÇÃO Juliet Attwater TRANSLATING BRAZILIAN POETRY: A BLUEPRINT FOR A DISSENTING CANON AND CROSS-CULTURAL ANTHOLOGY Tese submetida ao Programa de Estudos de Traduçao da Universidade Federal de Santa Catarina para a obtenção do Grau de Doutora em Estudos deTradução. Orientador: Prof. Dr. Walter Carlos Costa Co-orientador: Prof. Paulo Henriques Britto. Florianópolis 2011 ii Catalogação fonte pela Biblioteca Universitáriada Universidade Federal de Santa Catarina A886t Attwater, Juliet Translating brazilian poetry [tese] : a blueprint for a dissenting canon and cross-cultural anthology / Juliet Attwater ; orientador, Walter Carlos Costa. - Florianópolis, SC, 2011. 246p.: grafs., tabs. Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução. Inclui referências 1. Tradução e interpretação. 2. Poesia brasileira - História e crítica. 3. Cânones da literatura. 4. Antologias. I. Costa, Walter Carlos. II. Universidade Federal de Santa Catarina. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução. III. Título. CDU 801=03 iii iv v For Olívia Cloud and Louie Sky vi vii AGRADECIMENTOS With thanks to my parents for everything, to Magdalen for her friendship, love and constant support, to Walter and Paulo for their astounding professorial qualities and even more astounding patience, to Luana for being in the same boat and beating me to it, and to my late husband for sharing his love of his native country with me – wherever he is now I hope he is at peace.
    [Show full text]
  • Brazilian Literature and Culture
    Yale Portuguese Studies in Portuguese language, literatures, and cultures YALE SUMMER SESSIONS 2016 PORT S-352 Introduction to Brazil: A Cultural History Conducted in English at Yale and Portuguese in Brazil MEETS from May 30- June 17 MWTh 1:30-3:30 p.m. at Yale, HGS117; Paraty TBA; June 27 – July 22 MW 1:00-3:00 at IBEU Ipanema, Rio de Janeiro Professor: K. David Jackson DEPARTMENT OF SPANISH AND PORTUGUESE <[email protected]> Tel. 432-7608 -- 82-90 Wall Street, Room 224 Description This course provides a comprehensive introduction to Brazil’s regions and cultural history, to Brazil’s unique place in the Americas, and to its place in the world of Portuguese language. It presents major topics in the panorama of Brazilian cultural history and civilization from 1500 to the present through readings on regions, cultures, peoples, and arts, including the architects of Brazil’s national cultural identity, its chronological development, and modern self-description. Topics include discovery and rediscovery of Brazil, baroque architecture, romanticism and empire, regionalism, immigration, urbanization, and modernization. The main texts draw on a cultural history of Brazil through selected writings by major authors and scholars. The course features an individual creative project on the student’s experience in Brazil to be presented in Portuguese during the final two classes. Requirements No absences allowed in YSS. Two objective tests during weeks 3 and 6 (40%) covering important names, documents, and events from the readings. Preparation and oral participation in each class discussion required (20%). Each student will prepare an original project on a specific interest in Brazil, coordinated with the professor (25%), presented in class on July 20.
    [Show full text]
  • Literatura Das Secas: Ficção E História
    ANDRÉ LUIZ MARTINS LOPEZ DE SCOVILLE LITERATURA DAS SECAS: FICÇÃO E HISTÓRIA CURITIBA 2011 ANDRÉ LUIZ MARTINS LOPEZ DE SCOVILLE LITERATURA DAS SECAS: FICÇÃO E HISTÓRIA Tese apresentada como requisito parcial para obtenção do grau de Doutor em Letras, área de concentração de Estudos Literários, Programa de Pós-Graduação em Letras, Setor de Ciências Humanas, Letras e Artes, Universidade Federal do Paraná. Orientador: Prof. Dr. Paulo Astor Soethe CURITIBA 2011 Mesmo sob um sol de lacraus, eu irei... Para Carla. Sempre. AGRADECIMENTOS CAPES, pela bolsa de estudos que possibilitou a realização deste trabalho. DAAD - Serviço Alemão de Intercâmbio Acadêmico, pela bolsa de auxílio para estadia que possibilitou a pesquisa na Alemanha. Universidade de Potsdam. IAI - Instituto Ibero-Americano de Berlim. Prof. Dr. Paulo Soethe, pela orientação do trabalho. Prof. Dr. Ottmar Ette, pela orientação da pesquisa na Alemanha. Profª. Drª. Marilene Weinhardt, Profª. Drª. Naira de Almeida Nascimento, Prof. Dr. Fernando Cerisara Gil, Prof. Dr. Luís Gonçales Bueno de Camargo e Prof. Dr. Wolf- Dietrich Sahr, membros das bancas de qualificação e de defesa de tese. Professores, funcionários e colegas do Curso de Pós-Graduação em Letras da UFPR. Maria Cecília, Francis e Eduardo. Priscila e Felipe. RESUMO Neste estudo sobre a literatura das secas, é proposto um diálogo entre discursos ficcionais e não ficcionais, em especial entre a Literatura e a História, a partir da percepção de que a seca é um fenômeno climático e social. O trabalho abrange uma revisão conceitual sobre a literatura das secas, bem como sobre os termos “Nordeste” e “sertão” que a ela estão diretamente associados.
    [Show full text]
  • 1 Combined Comprehensive Reading List Brazilian
    1 COMBINED COMPREHENSIVE READING LIST BRAZILIAN LITERATURE Department of Spanish and Portuguese Vanderbilt University I. COLONIAL • Pêro Vaz de Caminha: “Carta do Achamento”. • Literatura dos Jesuítas: Padre Manoel da Nóbrega. “Diálogo Sobre a Conversão dos Gentios”. Barroco • Gregório de Matos: a) “Triste Bahia” e b) “À Cidade da Bahia”. • Padre Antônio Vieira: “Sermão da Sexagésima”. II. ARCADISMO • Tomás Antônio Gonzaga: Marília de Dirceu. • José Basílio da Gama: O Uraguai III. SÉCULO XIX ROMANTISMO A. Poesia • Castro Alves: a) “Vozes d’África” e b) “Navio Negreiro”. • Gonçalves Dias: a) “Canção do Exílio” e b) “I-Juca Pirama”. • Álvaro de Azevedo: a) “A Lira dos Vinte Anos”. B. Prosa • José de Alencar: Iracema. Literatura de Transição • Manuel Antônio de Almeida: Memórias de um Sargento de Milícias. MACHADO DE ASSIS, Joaquim Maria José • Dom Casmurro. • Memórias Póstumas de Brás Cubas. • Conto: “O Alienista”. NATURALISMO • Aluísio de Azevedo: O Cortiço. SIMBOLISMO • João da Cruz e Souza: a) “Antífona” e b) “Emparedado”. PARNASIANISMO • Olavo Bilac: a) “Profissão de Fé”. 2 IV. SÉCULO XX PRÉ-MODERNISMO • Lima Barreto: Triste Fim de Policarpo Quaresma. • Euclides da Cunha: Os Sertões, capítulos “O Homem” e “Últimos Dias”. • Monteiro Lobato: Urupês. MODERNISMO: PRIMEIRA FASE A. Poesia • Mário de Andrade: a) “Ode Ao Burguês” e b) “Inspiração”. • Oswald de Andrade: a) “Erro de Português”, b) “Pronominais” e c) “Canto de Regresso à Pátria.” • Manuel Bandeira: a) “Vou-me Embora pra Pasárgada”, b) “Trem de Ferro” e c) “Os sapos”. • Jorge de Lima: a) “Essa Negra Fulô” e b) “Volta à Casa Paterna”. B. Prosa • Mário de Andrade: “Prefácio Interessantíssimo” (ensaio). • Oswald de Andrade: “Manifesto Antropófago”.
    [Show full text]
  • Franklin Tavora
    ."-;.: ,-:¦¦'¦ ¦,>(.. ,!.-'vv;.;;!rf,'.t;í..,|.r, SUPLEMENTO LITERÁRIO DE "A MANHA" 25'1'942 publicado semanalmente, sob a direção de Múcio Ano " Leão (Da Academia Brasileira de Letras)Rúm. 3 'Otícid sobre Frdnkiin Távord æii; de de 1842, Dda do Partido Conservador, críticas reunidas no seu 13 janeiro "Cartasforam • t-j BaUirité, no Ceará,Também a esse tempo exerceu volume a Cincinato" e ..-.. í-t uma criança que nadurante dois meses o cargo de formam um conjunto que ain- /'n,v'(íí recebeu o nome decurador dos Órfãos, demi- da hoje é interessante ler. As geral "Cartas fanklin da Silveira Tá-tindo-se dessas funções por a Cincinato" tiveram Eram seus pais Camilouma desinteligência que' teve segunda edição em 1872. æ;,<.' du Silveira Távoracom o respectivo juiz, Francis- A mesma atitude de persona- Maria de Santana daco de Carvalho Soares Brandão. lidade, Távora a teve em todos ..-¦./. o menino deu, des-Franklin Távora abre então os momentos de sua vida. Seu lo- .) cedo, as maiores pro-escritório de advogado, mas próprio programa literário, que inteligência, e apenasgo depois parte para o Pará, in na criação de uma ele resumiu "Literatura æ¦ onze meses freqüentoudo exercer as funções de serre- que ele chamava ¦¦¦;.. Mudou-se para Coia-tário do governo da província do Norte", è a afirmação desse æi'; estudou e la- Pouco se demora naquele Esta "A Litera- francês _vseu _...,.,.temperamento.'Norte- "O rio nortista, rumando para o (,"(r"a"i0 abrangeu ¦ ¦ ær* i-í- Rio, e vindo trabalhar na Se- Cabeleira", história pernambtt- onde \eUoZ ciaria do Império, che- ;?ana que foi publicada em 1876; n, Recifecseã "ticial "O ,S aleJótíhdu em 9°« « de gabinete.
    [Show full text]
  • Novas Perspectivas Sobre As Práticas Editoriais De Monteiro Lobato (1918-1925)
    Cilza Carla Bignotto Novas perspectivas sobre as práticas editoriais de Monteiro Lobato (1918-1925) Tese apresentada ao Curso de Teoria e História Literária do Instituto de Estudos da Linguagem da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) como pré-requisito para a obtenção do título de Doutor em Letras na área de Literatura Brasileira. Orientadora: Prof.ª Dr.ª Marisa Philbert Lajolo Universidade Estadual de Campinas 2007 Universidade Estadual de Campinas Instituto de Estudos da Linguagem Tese de Doutorado Autora: Cilza Carla Bignotto Orientadora: Prof.ª Dr.ª Marisa Philbert Lajolo Tese apresentada ao Curso de Teoria e História Literária do Instituto de Estudos da Linguagem da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) como pré-requisito para a obtenção do título de Doutor em Letras na área de Literatura Brasileira. Banca Examinadora: Prof.ª Dr.ª Marisa Philbert Lajolo - Presidente Prof. Dr. João Luís Cardoso Tápias Ceccantini Prof.ª Dr.ª Marisa Midore Deaecto Prof.ª Dr.ª Regina Zilberman Prof.ª Dr.ª Tania Maria de Luca Campinas, 2007 Ficha catalográfica elaborada pela Biblioteca do IEL - Unicamp Bignotto, Cilza Carla. Novas perspectivas sobre as práticas editoriais de Monteiro Lobato B486n (1918-1925) / Cilza Carla Bignotto. -- Campinas, SP : [s.n.], 2007. Orientador : Marisa Philbert Lajolo. Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem. 1. Lobato, Monteiro, 1882-1948. 2. Livros - História. 3. Editores e edição. 4. Literatura Brasileira. 5. Direitos autorais. I. Lajolo, Marisa. II. Universidade Estadual de Campinas. Instituto de Estudos da Linguagem. III. Título. Título em inglês: New perspectives on Monteiro Lobato’s publishing pratices (1918-1925). Palavras-chaves em inglês (Keywords): Lobato, Monteiro, 1882-1948; Books - History; Publishers and publishing; Brazilian Literature; Copyright.
    [Show full text]