Tratado Enciclopedico De Ifa

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tratado Enciclopedico De Ifa 1 TRATADO ENCICLOPEDICO DE IFA Los olodus / apostoles de orunmila *Ogunda ja meyi + + I i ‘ ‘ I i ‘ ‘ I i ‘ ‘ 0 0 “ “ Ogunda meyi fue uno de los mas poderosos adivinadores tanto en el cielo como en la tierra. Se le acredita haber combinado la fuerza de oggun y la inteligencia de orunmila en su trabajo. Fue el quien revelo la historia del segundo intento realizado por las divinidades para poblar la tierra. Obara bodi, uno de los discípulos de orunmila, revelaria mas tarde los detalles del primer intento para Poblar la tierra y de como este fue realizado. Oggun, la divinidad del hierro y la mas antigua de las divinidades creadas por dios, fue llamado tambien fisicamente la mas fuerte de todas las 200 divinidades. Frecuentemente se hace referencia a el como a el descubridor del camino, porque encabezo la segunda mision de reconocimiento del cielo a la tierra. Ogunda meyi nos dice que fue a causa de los atributos fisicos de oggun que dios lo designo a el para marcar el camino para la segunda morada en la tierra. A el se le conoce por ser egoista y engreído y poco dado a consultar con alguien para pedir consejo. Se apoya casi exclusivamente en sus habilidades para la manufacturacion y en su fuerza fisica. Esto explica porque nunca se molesto en ir a los adivinadores o en consultar a alguna otra persona cuando fue nombrado por dios para acometer la tarea de establecer una morada en la tierra. Tan pronto como recibio de dios la orden de partida, se puso en camino casi de inmediato. Dios le dio 400 hombres y mujeres para que le acompañaran en la mision. Cuando llego a la tierra comprendio de inmediato las consecuencias de no haber realizado los preparativos adecuados antes de partir del cielo. Sus seguidores mortales pronto estuvieron hambrientos y exigieron comida. Como ellos no habian traido a la tierra alimentos de tipo alguno, el solo pudo aconsejarles que cortaran palos del bosque que los rodeaba y se los comieran. El procedimiento de alimentarse con palos no les dio satisfaccion y muy pronto muchos de sus seguidores comenzaron a morir de hambre. Temeroso de perder a todos sus seguidores ante la muerte por hambre, decidio regresar al cielo para reportar mision imposible al dios todopoderoso. Dios invito entonces a olokun, la divinidad del agua, para que encabezara una segunda expedicion a la tierra. El es igualmente orgulloso y tiene plena confianza en si mismo. Tambien le fueron dados 200 hombres y 200 mujeres para que lo aconpañaran en su mision. El no hizo consulta ni adivinacion alguna con los ancianos del cielo antes de partir hacia la tierra. Al llegar alli, tampoco tuvo idea de como alimentar a sus seguidores. Solo les aconsejo que bebieran agua cuando tuvieran hambre. Como el agua no Podia alimentarles con efectividad, ellos comenzaron morir de hambre. Poco despues, tambien el regreso al cielo con sus seguidores para informar el fracaso de la mision. Dios invito entonces a orunmila aconpañado de 200 hombres y 200 mujeres a que encontrara una morada en la tierra. Orunmila se pregunto si el podria tener exito en una mision que habia desafiado los esfuerzos de divinidades de mayor edad y fuerza como oggun y olokun. Dios lo persuadio de que tratara de realizar su mejor esfuerzo, porque era necesario despoblar el cielo estableciendo una morada satelite en la tierra. Su fiel sirviente, okpele, le aconsejo a orunmila que no declinara la tarea porque con los preparativos adecuados, el estaba convencido de que el exito le esperaba. Con las palabras de estimulo de su favorito okpele,orunmila acepto embarcarse en la mision, pero le rogo adios que le concediera la gracia de prepararse en unos pocos dias antes de partir. Orunmila se acerco a los adivinadores mas viejos del cielo para que le ayudaran en la planificacion de su mision. Ellos le aseguraron que tendría exito en establecer una vida en la tierra. Ogunda-meyi, uno de sus propios hijos, le pidio seis cauris y le aconsejo que recolectara un ejemplar de cada planta y animal comestible del cielo para la mision. Igualmente le aconsejo que entregara un macho cabrio a esu y que le pidiera que fuera 2 con el a la tierra en la mision. Luego de haber realizado todos los sacrificios que le habian sido prescritos, fue a donde dios para obtener de este su autorización final. Antes de partir le rogo a dios que permitiera a ule (owa en bini), la divinidad de la vivienda, venir con el. Pero dios le dijo que no era su divina intencion enviar dos divinidades a la tierra a la vez, ya que preveia mandar una detras de la otra. No obstante, dios le aseguro a orunmila que si tenia exito en la tierra debia enviar a su sirviente okpele de regreso al cielo a buscar a ule (owa) para que lo ayudara. Entonces partio hacia la tierra. Tan pronto como orunmila se puso en marcha, esu fue a decirle a oggun que orunmila se dirigia a la tierra por la ruta que el (oggun) habia establecido. Inmediatamente oggun fue a bloquear el camino con un tupido bosque, no supieron entonces que hacer. Orunmila envio a la rata a buscar un camino a traves del bosque. Antes de que la rata regresara, oggun se le aparecio a orunmila y lo regaño por haberse atrevido a ir a la tierra sin informarselo a el. Sin embargo, este le explico que el habia enviado a esu adecirselo y cuando oggun recordo que habia sidoprecisamente esu quien habia venido a alertarlo,rapi amente abrio el bosque para que orunmila pudiera Continuar su camino. Antes de alejarse de el, oggun le dijo a orunmila que la unica otra obligacion que le debiaera la de alimentar a sus seguidores con palos como el habia hecho y orunmila prometio que asi lo haria. Mientras tanto, esu tambien habia ido a informar a olokun que orunmila estaba en su camino a la tierra para triunfar donde el habia fallado. Olokun reaccionoprovocando que un ancho rio bloqueara el avance deorunmila. Cuando este llego a la orilla del rio, envio unpez a buscar una via a traves del agua. Mientras esperabael regreso del pez, olokun se le aparecio y lo regaño por haberse atrevido a embarcarse en un vieja a la tierra sin btener su autorizacion. Orunmila explico que lejos de menospreciar a olokun el, de hecho, habia enviado a esu a informarlo de sumision en la tierra. Cuando olokun se dio cuenta de queciertamente esu habia venido a verle, retiro el agua paraque orunmila pudiera proseguir su viaje. No obstante, advirtio a orunmila de que el estaba bajo obligaciondivina de alimentar a sus seguidores como lo habia hecho el (olokun), con agua. Orunmila prometio seguir elconsejo de olokun. Sin mas obstaculos en su camino,orunmila prosiguio su viaje a la tierra. A su llegada, rapidamente aconsejo a todos sus seguidores masculinos que limpiaran el monte y construyeron chozas temporales techadas con esteras(aghen). Cuando esta tarea fue cumplimentada, ellossacaron los frutos y semillas que orunmila habia traidocon el, a fin de que fueran plantados por sus seguidoresen el monte que estos habian despejado. Al atardecer, todos se retiraron a dormir en susrespectivas chozas. Esu, a quien se le habia dado unmacho cabrio antes de que el grupo partiera del cielo, sededico a trabajar en las semillas y en los animales.cuando despertaron al amanecer, descubrieron que todos los cultivos no solo habian germinado sino que habian producido frutos, listos para ser cosechados. Estos incluian ñame, platano, maiz, vegetales, frutas, etc. Al mismo tiempo todo el ganado que ellos habian traido del cielo se habia multiplicado de la noche a la mañana. Este fue el primer milagro realizado por orunmila en la tierra, como una manifestacion directa de los sacrificios que elhabia realizado antes de partir del cielo. Entonces, cuando sus seguidores pidieron comida antes de dedicarse a las tareas del dia, el les dijo que cortaran palos del monte cercano para comer, como eferencia al requerimiento de oggun. Ellos lo hicieron taly como se les dijo. Luego que hubieron masticado los palosdurante largo tiempo, les dijo que tomaran agua comoolokun le habia encargado que debia hacer. La operacion de atenerse a las instrucciones dadas a el por oggun y olokun es cumplimentada hasta el dia de hoy por toda la humanidad, mediante la rutina de comenzar el dia con el mascado de palos o cepillado de los dientes y el enjuague de la boca con agua. Habiendo cumplimentado los deseos de sus mayores, orunmila le dijo a su gente que se alimentaran de las plantas y animales que abundaban en el asentamiento. Ellos habian logrado sentar las bases para una morada permanente en la tierra. Okpele, satisfecho de que ya nada se alzaba en el camino de ellos para triunfar en la tierra, le propuso entonces a orunmila que era tiempo que lo enviara a informar a dios que la tierra ya era suficientemente habitable para que ule se le uniera. Orunmila estuvo de acuerdo, pero le dijo que primero debia invitar a esu a que viniera a la tierra antes de solicitar que lo hiciera ule. Habiendo prometido que se le uniria tan 3 pronto fuera invitado, esu acepto inmediatamente acompañar a okpele a la tierra. Antes de arribo, orunmila le pidio a sus seguidores que construyeran una choza para esu a la entrada del asentamiento. Tan pronto como esu se instalo en su vivienda, orunmila le envio un macho cabrio. Esu se sintio feliz de poder alimentarse con su comida favorita que penso no estaria disponible en la tierra.
Recommended publications
  • Catálogo De Recursos Gastronómicos De México
    CONSEJO NACIONAL PARA LA CULTURA Y LAS ARTES Consuelo Saizar Presidenta Sergio Rodríguez Abitia Coordinador Nacional de Patrimonio Cultural y Turismo CUADERNOS DE PATRIMONIO CULTURAL Y TURISMO Coordinadora Jimena Mateos Editor Bruno Aceves Diseñador gráfico Israel De Anda González Acopio de información Maria Cristina tejeda Apoyo técnico Maria del Carmen Islas Diana Jiménez Denni Raya Andrea Vázquez Fotografía de portada Gorditas Guanajuatenses Jimena Mateos Patrimonio Cultural y Turismo. Cuadernos 17 Catálogo de recursos gastronómicos de México D.R.© Consejo Nacional para la Cultura y las Artes Coordinación Nacional de Patrimonio Cultural y Turismo Av. Paseo de la Reforma 175, piso E-4, Col. Cuauhtémoc, Delegación Cuauhtémoc, México, DF. C.P. 06500 Tels. 4155-07-04 Fax: 4155-07-18 www.conaculta.gob.mx/turismocultural [email protected] “Esta publicación es de carácter público, no es patrocinada ni promovida por partido político alguno y sus recursos provienen de los impuestos que pagan los contribuyentes. Está prohibido el uso de esta publicación con fines políticos, electorales, de lucro y otros distintos a los establecidos. Quien haga uso indebido de los recursos de este programa deberá ser denunciado y sancionado de acuerdo con la ley aplicable y ante la autoridad competente.” ISSN: 1665-4617 Impreso y hecho en México Índice 11 Ruta la cultura del vino y el acuario del mundo 12 Baja California 17 Baja California Sur 21 Ruta encuentro fascinante entre la historia y la modernidad 22 Sonora 29 Durango 31 Coahuila 37 Nuevo León
    [Show full text]
  • Costa Dinner Menu
    PLATO FUERTE main courses ANTOJITOS DEL MAR Y DE LA GRANJA CEVICHES Y ENSALADAS 1 SMALL PLATES2 from the sea & the farm 1 C EVI C H E S & SALAD S2 TRADITIONAL GUACAMOLE $21 COLIFLOR ROSTIZADA Y PIPIAN $32 CEVICHE DE PESCADO $32 onion, cilantro, lime, tlayudas roasted cauliflower, pipian sauce fish of the day, cucumber, palm hearts, mango, yellow pimento salsa MOLOTE DE PLATANO CON QUESO FRESCO $22 PESCADO CON SALSA POBLANA $44 SPINY LOBSTER, ARROZ CREMOSO $58 plantain, mushroom, fresh cheese, roasted pepper sauce SALPICON DE CANGREJO $38 fish of the day, grilled vegetables, herb salad cotija cheese, chorizo, green onions king crab, lettuce, onion, tomato, avocado puree, yuca chips QUESO FUNDITO $28 chorizo, grilled onion, tortillas BERKSHIRE CRISPY PORK BELLY $48 TENDERLOIN, MOLE NEGRO $68 ENSALDA VERDE, TOMATE Y MANZANA $21 salsa quemada, chipotle honey 28-day aged Australian wagyu 5+, dry pepper sautéed potatoes tomatillo, green apple, cucumber, pumpkin seeds, avocado TUNA INFLADITA $25 SHRIMP CEVICHE $34 avocado, chile serrano,cilantro mayo choulula, cucumber, tagine LOS TACOS ACOMPAÑAMIENTOS 1 SI DES 2 CHICKEN FLAUTAS $32 DULCES sour cream, pickled onion, panela cheese 1 S WE ETS2 BRUSSELS SPROUTS & MOLE $12 FISH TACOS $36 flour tortilla, mango salad, chipotle mayo TRADITIONAL MEXICAN CHURROS $12 TRES LECHES TRIFLE $12 MEXICAN RICE $12 cajeta & chocolate sauces vanilla cream, berries compote RIB EYE TACOS $42 blue corn tortilla, chorizo, caramelized onion, guacamole, borracha CONCHAS BREAD PUDDING $12 milk ICE CREAMS & SORBETS $12 ice cream, vanilla creme anglaise strawberries, chocolate, vanilla - ice creams COCHINITA PIBIL TACOS $37 pickled onion, habanero salsa, cilantro, lime CONSU MIN G RA W O R UNDERCOO KED MEAT S, POULTRY , S EAFOOD , S HELLFIS H, O R EGGS MA Y IN CREAS E YO UR RIS K O F FOODBO RNE ILLNESS.
    [Show full text]
  • QR Menu ENG.Xlsx
    Las Tlayudas De la Milpa 645 Black beans, cotija cheese, cabbage, avocado, tomatillo, red onion De La Baja 1,856 Baja lobster, fresh black truffle, tartufata, asparagus To Start Aguachile de Callo de Hacha 681 Baja scallops, lime juice, serrano chili, tomatillo, cucumber Crudo de Atun 683 Yellowfin tuna, coriander, epazote, hoja santa Jitomates del Huerto 595 Heirloom tomatoes, tomatillo, pepitas, lemon zest Ensalada Para Flor 486 Green apple, tomatillo, pepitas, chapulines 6:00 - 10:00 PM Prices are quoted in Mexican pesos, service charge and taxes included *Consuming raw or undercooked products may increase your risk of food-borne illnes Pulpo a Las Brasas 679 Grilled octopus, encacahuatado salsa, huitlacoche Escamoles con Tuétano 1,136 Mexican caviar, bone marrow, guacamole Molote de Plátano 421 Plantain, sour cream, cotija cheese, ancho chili emulsion Flor de Calabaza 456 Zucchini blossom tempura, mushrooms, pipian Rollito de Hoja Santa 791 Ajillo shrimps, black beans, quesillo Soups Sopa de Camarón 549 Shrimps, fava bean Crema de Frijolón 461 Beans, chorizo, corn chochoyotas, sour cream 6:00 - 10:00 PM Prices are quoted in Mexican pesos, service charge and taxes included *Consuming raw or undercooked products may increase your risk of food-borne illnes Los Moles Mole Verde 1,256 Catch of the day, zucchini blossom Chintextle 1,821 Langoustines, esquites, chile de agua mayonnaise Salsa Borracha 1,003 Pulled pork, borracha sauce, plantain puree, tortillas Amarillito con Hongos 736 Roasted mushrooms, amarillito mole Mihuatleco 1,900
    [Show full text]
  • Desayuno / Breakfast Lo Sa No / T He He a Lt
    DESAYUNO / BREAKFAST SERVED DAILY 7:30 AM TO 11:30 AM Vegan VG Vegetarian Gluten Free FRUTA DE LA ESTACIÓN / SEASONAL FRUIT VG $195 Selección de frutas de temporada acompañadas con yogur y granola casera. Selection of seasonal fruits accompanied with yogurt and homemade granola. BOWL DE AVENA / OATMEAL BOWL VG $135 Avena cocida con leche, canela, plátano, nuez, almendras, trozos de cacao y coco rallado. Oatmeal cooked with milk, cinnamon, banana, walnut, almonds, pieces of cocoa and grated coconut. ACAI BOWL $210 Acai berry, frutos rojos, granola casera, leche de almendras, frutas de temporada y miel de agave. Acai berry, red berries, homemade granola, almond milk, seasonal fruits and agave honey. MATCHA BOWL $210 Té matcha en polvo, piña, espinaca, aguacate, plátano, chia y leche de almendras. Matcha powdered tea, pineapple, spinach, avocado, banana, chia and almond milk. SPIRULINA BOWL VG $210 Yogurt, granola casera, frutas de temporada y carbón activado. Yogurt, homemade granola, seasonal fruits and activated charcoal. LO SANO / THE HEALTHY THE / SANO LO QUINOA BOWL $210 Plátanos, avena, manzana, mora azul, leche, quinoa y miel. Bananas, oatmeal, apple, blueberry, milk, quinoa and honey. TOSTADA DE AGUACATE / AVOCADO TOAST $185 Servido con huevo pochado, pan multigrano casero, aguacate, queso doble crema, chile quebrado y aceite de olivo. Served with poached egg, homemade multigrain bread, avocado, double cream cheese, smashed chili and olive oil. TOSTADA DE FRUTOS ROJOS / RED BERRIES TOAST $165 Humus de betabel, aguacate, tomates cherry, brotes y frutos rojos. Beet hummus, avocado, cherry tomatoes, sprouts and red berries. TOSTADA DE JAMÓN SERRANO / SERRANO HAM TOAST $185 Jamón serrano, huevos pochados, tomate cherry, brotes, queso manchego y mostaza dijon.
    [Show full text]
  • Chilorio in Sinaloa
    Regional Cuisines of Mexico Series Antojitos Copyright © 20016 The Culinary Institute of America All Rights Reserved This manual is published and copyrighted by The Culinary Institute of America. Copying, duplicating, selling or otherwise distributing this product is hereby expressly forbidden except by prior written consent of The Culinary Institute of America. TABLE OF CONTENTS COURSE INFORMATION ................................................................................................................................. 3 THE ROLE OF ANTOJITOS IN MEXICO ............................................................................................ 4 History of Street Foods and Markets ............................................................................................................ 4 Antojitos in Modern Mexico .......................................................................................................................... 5 GENERAL GLOSSARY OF MEXICAN ANTOJITOS ............................................................................. 7 FRESH CHILES USED IN REGIONAL MEXICAN CUISINE ............................................................... 14 DRIED CHILES USED IN REGIONAL MEXICAN CUISINE ............................................................... 16 DAY ONE: ANTOJITOS FROM NORTHERN MEXICO ..................................................................... 20 Adobo Seasoned Meats ..............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Dinner Menu - Menú De Cena
    Dinner Menu - Menú de Cena Cold Appetizers / Entradas Frías Tuna salad stuffed avocado, crispy tostadas and creamy chipotle chilli dressing Aguacate relleno con ensalada de atún, tostadas crujientes y aderezo cremoso de chipotle Shrimp, scallop and squid seaffod trilogy with tomato, cucumber, red onion, marinated with lemon and garlic oil, served with tomato sauce and serrano chilli Trilogía de camarón, callo de hacha, calamar con jitomate, pepino, cebolla morada, marinado con limón, aceite de ajo y salsa de tomatillo con chile serrano Guerrero-style fresh fish tenders marinated with citrus, minced jalapeño chilli, pickled onion, served with fresh cilantro and corn tostadas Tiras de pescado fresco estilo Guerrero, marinado con cítricos, chile jalapeño cortado finamente, cebolla curtida, cilantro fresco y tostadas de maíz horneadas Yucatan - style shredded beef with sour orange, radish and fresh cilantro Salpicón de res estilo Yucatán con naranja agria, rábano y cilantro Hogfish tostada, marinated with lime and hibiscus Tostada de boquinete, marinada con limón y flor de Jamaica Hot Appetizers / Entradas Calientes Melted Oaxaca cheese with sausage served with salsa mexicana, corn tortillas and spicy salsas Queso Oaxaca fundido con chorizo y salsa mexicana, servido con tortillas de maíz y salsas picantes Panuchos: black bean filled soft corn tortilla tostada served with turkey, tomato, lettuce, pickled red onion and hard-boiled egg Panuchos, tortillas de maíz rellenas de frijol, servidos con pavo deshebrado, tomate, lechuga, cebolla morada
    [Show full text]
  • Main Course Ceviches & Salads
    ANTOJITOS PARA ACOMPAÑAR 1 SMALL PLATES 2 CEVICHES Y ENSALADAS 1 SIDES 2 TRADITIONAL GUACAMOLE (V) $18 Ceviches & Salads onion, cilantro, lime - toppings offered at the table BRUSSELS SPROUT & MOLE (G) CEVICHE DE CAMARON $30 MOLCAJETE SALAD (V) $20 wild shrimps, habanero ash, mint, cilantro, avocado pickled cabbage, jasmine rice, black beans, salsa SWEET POTATO & CHIPOTLE HONEY(V) mexicana, avocado $12 AGUACHILE DE PULPO $30 COSTA CAESAR SALAD (D) $20 TACOS octopus, soy, cucumber, jicama, red onion, jalapeno, toasted sesame oil grilled gem lettuce, parmesan crouton fish “MEXICAN QUESADILLA” (D)(G) $36 $12 | shrimps $15 | chicken $10 skirt steak, oaxaca cheese, poblano pepper, guacamolada sauce PL ATO FUERTE DULCES LOBSTER TACOS (D)(G) $42 Main Course SWEETS 2 spiny lobster, black beans, avocado, chipotle 1 mayo, flour tortillas PALETAS $12 COCHINITA PIBIL TLAYUDA (G) $38 MUSHROOMS AL AJILLO TLAYUDA (G) (D)$32 soursop,acai,coconut pulled pork refried black beans, pickled onion, sikil pak sauce, goat cheese, pickled cabbage, cherry tomato (V) RIB EYE $38 habanero sauce, cilantro TRADITIONAL CHURROS (G)(D)(N) $12 blue corn tortilla, chorizo, caramelized onion, cajeta, chocolate sauce guacamole CHORIZO"NACHOS" (D) (G) $29 PESCADO ZARANDEADO (G)(D) $38 tlayuda chips, black beans, oaxaca cheese, salsa mexicana, fish of the day, habanero mayo, charred root vegetables, tortillas guacamole & sour cream CAFE DE LA OLLA FLAN (D) $12 "CHICKEN FLAUTAS” (D)(G) $30 orange caramel, cocoa tuile sour cream , pickled, onion, panela cheese (V) Vegetarian (G) Contains Gluten (D) Contains Dairy (N) Contains Nuts C O N S U MIN G RA W O R UNDERCOO KED MEAT S, POULTRY , S EAFOOD , S HELLFIS H, O R EGGS MA Y IN CREAS E YO UR RIS K O F FOODBO RNE ILLNESS.
    [Show full text]
  • PARTY STARTERS HORS D’OEUVRE ∆ - Denotes Gluten Free on the Menu Quantity - (Serves)
    PARTY STARTERS HORS d’OEUVRE ∆ - denotes gluten free on the menu Quantity - (serves) Petite Crab Cakes M $107. (14-16) • L $152 (18-20) Jumbo lump crab meat lightly breaded, pan fried, served with Remoulade Sauce Roasted Chicken Wings ∆ S $32. (8-10 ) • M $57. (14-16) • L $87. (18-20) A crowd pleaser served with Sweet Chili or Mole Negro sauce Mini Molote ∆ S $37. (8-10) • M $72. (14-16) • L $102. (18-20) An Oaxacan Classic. Fried corn dough rolls filled with Potatoes and Chorizo served with small side of Guacamole. Skewers ∆ S $48. (8-10) • M $92.(14-16) • L $142. (18–20) Choose from grilled Chicken Mole Negro, Chipotle Beef, Grilled Market Vegetable, Spicy Shrimp OR Spicy Tofu Grilled Sesame Salmon ∆ S $42 (8-10) • M $82. (14-16) • L $122. (18-20) Grilled sustainable-farmed salmon with honey Mixe glaze. Deviled Eggs ∆ S $32. (8-10 ) • M $57. (14-16) • L $87. (18-20) Deviled eggs with a flavorful twist. Traditional, Coloradito or Chipotle Chorizo-Stuffed Mushrooms ∆ S $37. (8-10) • M $72. (14-16) • L $102. (18-20) Bite-size mushrooms stuffed with chorizo sausage & Monterey Jack cheese Ceviche Tostaditas ∆ S $37. (8-10) • M $72. (14-16) • L $102. (18-20) Lime, ginger, red onion, and south american yellow chile; served on crispy corn tortilla rounds with mashed avocado and cracked black pepper oil Albandigas ∆ S $42. (8-10) • M $82. (14-16) • L $122. (18-20) The classic served all over Mexico. Savory Stuffed Dates ∆ S $39. (8-10) • M $74.
    [Show full text]
  • Bebidas Beverages
    BEBIDAS BEVERAGES This cocktail list was made to honorable women that changed the history of Mexico Sor Juana Esta lista de cocteles fue hecha para horrar a las mujeres que cambiaron la historia de Mexico White tequila, coconut rum, cucum- ber Lime, bitters Tequila blanco, ron de coco, pepino Nahui Ollin Limón, angostura White tequila, violet, lime, ras- Leona Vicario pberries, Ginger ale White tequila, vermouth, lime Tequila blanco, violeta, limón, Yellow chartreuse frambuesas, ginger ale Tequila blanco, vermouth, limón Chartreuse amarillo Rosario Castellanos María Bonita White mezcal, lime, spicy pineap- ple, cilantro White tequila, Xtabentun, fresh guava, lime and grapefruit, sparkling water Mezcal blanco, limón, piña pican- te,cilantro Tequila blanco, Xtabentun, guayaba fres- ca, limón y toronja, agua mineral Sabor a mi Reposado tequila, vermouth, bitters La Brava Tequila reposado, vermouth, angostura Reposado tequila, Xtabentun, fresh gin- ger, lime, sparkling water Tequila reposado, Xtabentun, jengibre Perfume de Gardenias fresco, limón, agua mineral Mezcal, frangelico, raspberries Mezcal, Frangelico, frambuesas Frida Kahlo White tequila, almond liqueur, coconut rum, pineapple, mango, lime La Vikina Tequila blanco, licor de almendra, ron de Mezcal, vermouth, mint, coconut cream coco, piña, mango, limón Mezcal, vermouth, menta, crema de coco Emma 100 Años Reposado tequila, creme de casis, lime, blackberries Reposado tequila, coffee, cream Tequila reposado, creme de casis, limón, Tequila reposado, café, crema zarzamoras C E R V E
    [Show full text]
  • Code-Switching in Bilingual Chicano Literature
    University of Montana ScholarWorks at University of Montana Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers Graduate School 1981 Code-switching in bilingual Chicano literature Teresa S. Longo The University of Montana Follow this and additional works at: https://scholarworks.umt.edu/etd Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation Longo, Teresa S., "Code-switching in bilingual Chicano literature" (1981). Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers. 5399. https://scholarworks.umt.edu/etd/5399 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at ScholarWorks at University of Montana. It has been accepted for inclusion in Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers by an authorized administrator of ScholarWorks at University of Montana. For more information, please contact [email protected]. COPYRIGHT ACT OF 1976 Th is is an unpublished manuscript in which copyright sub ­ s i s t s . A ny further r e p r in t in g of it s contents must be approved BY THE AUTHOR. Ma n sf ie l d L ibrary U n iv e r s it y of Montana Date : MAR 1 0 198! CODE-SWITCHING IN BILINGUAL CHICANO LITERATURE By Teresa S. Longo B.A., University of Montana, 1978 Presented in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts UNIVERSITY OF MONTANA 1981 Approved by: t-f 9- Chairman,airman, BocirdBocird ofo Examiners Dean, Graduate School f o 2 / z, 6/% j________________________ _ Date UMI Number: E P 40863 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted.
    [Show full text]
  • MEXAHHF Belvedere Menu6.Pdf
    Especialidades moleculares Molecular cuisine specialties Caldo de camarón con esferificaciones de guajillo Shrimp broth with guajillo chili caviar $ 190.00 Jamón serrano con caviar de melón y espuma de oporto Smoked ham with melon caviar and porto wine foam $ 206.00 Cecina de Yecapixtla con espuma de crema, perlas de aguacate y shot de frijoles Dried salty beef with fresh cream foam, avocado pearls and beans shot $ 175.00 Sopa de flan con perlas de menta y pétalos de girasol Caramel custard soup with mint pearls and sunflower petals $ 175.00 Entradas frías Cold Appetizers Tacos de camarón gratinados a la esencia de chipotle Grated shrimp tacos with sweet chipotle chili $ 145.00 Cogollos de Tudela marmoleados con salmón ahumado, queso de cabra y reducción de jerez blanco y azafrán Baby lettuce marbled with smoked salmon and goat cheese with white sherry and safran dressing $ 139.00 Cubos de sierra al coco acompañado de aguacate, totopos de tortilla de harina y aceite de ajonjolí Cubed white fish with coconut garnished with avocado, flour tortilla chips and sesame oil $ 105.00 Todos nuestros precios incluyen IVA / All our prices incluye VAT fee Entradas Calientes Hot Appetizers Croquetas de jamón serrano con centro cremoso Smoked ham fried balls with creamy center $ 98.00 Cogollos de Tudela marmoleados con salmón ahumado, BBQ style chicken wings $ 98.00 Degustación de entremeses Mexicanos Chipotle relleno de quesillo con salsa de frijol, quesadilla de chorizo con papas, flor de calabaza rellena de queso de cabra y molote de nopales con
    [Show full text]
  • Así Se Come En Tlaxcala
    Así se come en Tlaxcala 62 Cocina Indígena y Popular Así se come en Tlaxcala Yolanda Ramos Galicia Primera edición por el Instituto Nacional de Antropología e Historia y Gobierno del Estado de Tlaxcala, 1993 Primera edición en Cocina Indígena y Popular, 2014 CONSEJO NACIONAL PARA LA CULTURA Y LAS ARTES Dirección General de Culturas Populares Así se come en Tlaxcala Yolanda Ramos Galicia Coordinación de la colección: Katia Vanessa López González Mauricio Antonio Avila Serratos D.R. © 2014 Dirección General de Culturas Populares Av. Paseo de la Reforma 175, piso 12 Col. Cuauhtémoc, C.P. 06500 México, Distrito Federal Las características gráficas y tipográficas de esta edición son propiedad de la Dirección General de Culturas Populares del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento, comprendidos la reprografía y el tratamiento informático, la fotocopia o la grabación, sin la previa autorización por escrito del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes/ Dirección General de Culturas Populares. ISBN: 978-607-8423-60-6 Impreso y hecho en México A la Señora Doña Lucía Galicia Xóchihua Maestra Rural que ejerció lo que aprendió a guisar cuando dejó de ser Maestra ÍNDICE PRÓLOGO ..................................................................................................... 19 PRESENTACIÓN ........................................................................................... 23 ANTECEDENTES HISTÓRICOS ..................................................................
    [Show full text]