Colonization Embodied: Diabetes in Sheshatshiu

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more

COLONIZATION EMBODIED: DIABETES IN SHESHATSHIU By Zoe Nudell A Thesis Submitted to Saint Mary’s University, Halifax, Nova Scotia in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts in Atlantic Canada Studies. June 2006, Halifax, Nova Scotia Copyright Zoe Nudell, 2006 Approved: Dr. Peter L. Twohig Supervisor Dr. Trudy Sable Reader Dr. Ausra Bums External Examiner Date: June 26, 2006 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Library and Bibliotheque et Archives Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de I'edition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A 0N4 Ottawa ON K1A 0N4 Canada Canada Your file Votre reference ISBN: 978-0-494-23856-1 Our file Notre reference ISBN: 978-0-494-23856-1 NOTICE: AVIS: The author has granted a non­ L'auteur a accorde une licence non exclusive exclusive license allowing Library permettant a la Bibliotheque et Archives and Archives Canada to reproduce,Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve,sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par telecommunication ou par I'lnternet, preter, telecommunication or on the Internet,distribuer et vendre des theses partout dans loan, distribute and sell theses le monde, a des fins commerciales ou autres, worldwide, for commercial or non­ sur support microforme, papier, electronique commercial purposes, in microform,et/ou autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriete du droit d'auteur ownership and moral rights in et des droits moraux qui protege cette these. this thesis. Neither the thesis Ni la these ni des extraits substantiels de nor substantial extracts from it celle-ci ne doivent etre imprimes ou autrement may be printed or otherwise reproduits sans son autorisation. reproduced without the author's permission. In compliance with the Canadian Conformement a la loi canadienne Privacy Act some supporting sur la protection de la vie privee, forms may have been removed quelques formulaires secondaires from this thesis. ont ete enleves de cette these. While these forms may be includedBien que ces formulaires in the document page count, aient inclus dans la pagination, their removal does not represent il n'y aura aucun contenu manquant. any loss of content from the thesis. i * i Canada Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. To m.y Mother, who ta u g h t wie how to Listen 5 Thawte-you to alt of the people lw sheshatshlu. who participated lw this research, awd to Peter, Tmdupjactele, B>ew, pavld, Molly awd all of the other frlewds whose support and Interest teept this project fresh awd excltlwg. Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Colonization Embodied: Diabetes in Sheshatshiu By Zoe Nudell Abstract This research explores the Innu experience of Type II diabetes in Sheshatshiu, Labrador. The unique political history and social structure of the Sheshatshiu Innu is linked to the historic and current provision of health care and the health status of Innu people in Sheshatshiu. An examination of the lifestyle and culturally relevant approaches to Type II diabetes indicates the trend towards individualism in public health, and the perseverance of colonial attitudes to native health. Innu conceptions and experiences of Type II diabetes emerged from an analysis of community-based, qualitative interviews conducted with Innu community members. The insights offered by the Innu illuminate the disease experience in Sheshatshiu, and are also relevant to native and non-native people across Canada. The interviews revealed that the Innu understand Type II diabetes to be a disease of colonization. The Innu argue that the broader political, legal and economic context must be considered in order to achieve health in Sheshatshiu. June 26, 2006 ii Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Table of Contents A bstract ..............................................................................................................................ii Glossary of Innu Terms............................................... v Introduction..................................................................................... 1 Background and Research Questions........................................................................8 M ethods.................................................................................................................... ..13 Literature Review.....................................................................................................13 Secondary Analysis: Materials and Purpose.........................................................14 Community-based research: Conducting the New Interviews.............................15 I) Getting Started II) Recruitment of Participants and Development of the Interview Questions III) Interview Approach IV) Description of Interview Participants and Interview Locations V) Transcription, Coding and Analysis of the New Interviews VI) Structure of the Thesis Chapter 1 ............................................................................................................................22 The In n u...................................................................................................................... 22 Native Rights in Newfoundland and Labrador: Jurisdictional Ambiguity and Denial of Sovereignty and Recognition ............................................. 23 Settlement of the Innu: A modern colonial project..................................................... 29 The Land is Health: Settlement and the severance of the Innu from the land 34 The struggle for recognition: Protests, Land-Claims, and Self-Determination 38 National, Regional and Provincial Health Care: Jurisdictional Ambiguity, Inconsistent Service-provision, and the Erasure of the Innu from the Federal View .......................................................................................................... 44 Who Provided What When?: History of Health Care Provision and Financial Agreements ............................................................................................................. 47 The Innu Are Invisible: Jurisdictional Ambiguity and Documentation..................... 54 Chapter 2 ............................................................................................................................62 Sheshatshiu: The research setting.............................................................................62 A better life: The Liberal Promise.........................................................................64 Housing, Infrastructure, Employment (or Unemployment)................................65 Schooling.............................................................. 68 Registration for the Innu of Labrador .................................................................. 70 Health Care..............................................................................................................73 Alcohol and Individual and Community Health .................................................. 78 Politics in Sheshatshiu: Band Council Government and Alcohol are Introduced Ills...................................................................................................... 85 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Chapter 3 ............................................................................................................................90 Secondary Analysis of the Extant Data Series Purpose of Secondary Analysis.............................................................................90 Data Analysis: The whole picture - an integrated conception o f food, health, culture and lifestyle change, and diabetes ...........................................................91 Inseparability o f medicine, spirituality and culture (vs purely pharmacological approach)............................................................................... 99 Chapter 4 ...........................................................................................................................107 Diabetes: The evolution of the individualistic “lifestyle” approach and the native-specific “culturally relevant” approach.................................................107 Diabetes in the North American Aboriginal Population........................................... 108 Diabetes in Sheshatshiu ............................................................................................ 108 The Lifestyle approach to diabetes ............................................................................ I l l Diabetes among Native people: the culturally relevant approach in Canada ..........117 Critiquing the Culturally Relevant Approach to Native Diabetes Care....................131 Diabetes Management and Prevention in Sheshatshiu ..............................................140 Cultural Validation: An Alternative to the Culturally Relevant Approach ............... 144 Chapter 5 ...........................................................................................................................147 Analysis of Interviews Conducted in 2005: The Innu Conceptualization of Diabetes ..................................................................................................................147
Recommended publications
  • Innu-Aimun Legal Terms Kaueueshtakanit Aimuna

    Innu-Aimun Legal Terms Kaueueshtakanit Aimuna

    INNU-AIMUN LEGAL TERMS (criminal law) KAUEUESHTAKANIT AIMUNA Sheshatshiu Dialect FIRST EDITION, 2007 www.innu-aimun.ca Innu-aimun Legal Terms (Criminal Law) Kaueueshtakanit innu-aimuna Sheshatshiu Dialect Editors / Ka aiatashtaht mashinaikannu Marguerite MacKenzie Kristen O’Keefe Innu collaborators / Innuat ka uauitshiaushiht Anniette Bartmann Mary Pia Benuen George Gregoire Thomas Michel Anne Rich Audrey Snow Francesca Snow Elizabeth Williams Legal collaborators / Kaimishiht ka uitshi-atussemaht Garrett O’Brien Jason Edwards DEPARTMENT OF JUSTICE GOVERNMENT OF NEWFOUNDLAND AND LABRADOR St. John’s, Canada Published by: Department of Justice Government of Newfoundland and Labrador St. John’s, Newfoundland and Labrador, Canada First edition, 2007 Printed in Canada ISBN 978-1-55146-328-5 Information contained in this document is available for personal and public non-commercial use and may be reproduced, in part or in whole and by any means, without charge or further permission from the Department of Justice, Newfoundland and Labrador. We ask only that: 1. users exercise due diligence in ensuring the accuracy of the material reproduced; 2. the Department of Justice, Newfoundland and Labrador be identified as the source department; 3. the reproduction is not represented as an official version of the materials reproduced, nor as having been made in affiliation with or with the endorsement of the Department of Justice, Newfoundland and Labrador. Cover design by Andrea Jackson Printing Services by Memorial University of Newfoundland Foreword Access to justice is a cornerstone in our justice system. But it is important to remember that access has a broad meaning and it means much more than physical facilities. One of the key considerations in delivering justice services in Inuit and Innu communities is improving access through the use of appropriate language services.
  • 249 the Sheshatshiu Sociolinguistic Variability

    249 the Sheshatshiu Sociolinguistic Variability

    249 THE SHESHATSHIU SOCIOLINGUISTIC VARIABILITY PROJECT: A PRELIMINARY REPORT Marguerite MacKenzie and Sandra Clarke Memorial University of Newfoundland Introduction This paper constitutes a preliminary report on the investigation of linguistic variation among the speakers of a dialect of Montagnais spo­ ken at Sheshatshiu, Labrador. The project was undertaken in the fall of 1981 and fieldwork was carried out early in 1982. The purpose of the project is, first, to provide detailed documentation on the linguis­ tic variation known to exist among the speakers of Montagnais in this village and, second, to try to correlate any patterns of variation with non-linguistic factors. This study is of particular interest because the community of Sheshatshiu is highly different from the urban, socially stratified communities for which the investigative techniques common to modern sociolinguistic research have been developed. The people of Sheshatshiu are semi-nomadic hunters who have traditionally lived in small family groups. They are now resident for a good portion of the year in a single location, the community of Sheshatshiu, which is clearly non-industrial, has virtually no economic base, and exists by virtue of the fact that in former years it was a summer gathering place for families who had spent the entire winter hunting and trapping in the bush. At the moment, the largest employers in the community are the school and the band administration. The Montagnais dialect spoken today by residents of Sheshatshiu is noteworthy for its degree of intracommunity variability. Clearly, in such an apparently non-economically stratified society, the variable of informant socio-economic status could hardly be expected to aid in accounting for this perceived linguistic variability.
  • Contract for Service

    Contract for Service

    Innu Round Table Secretariat 211 Peenamin Drive, PO Box 449 Sheshatshiu, NL A0P 1M0 Ph: (709) 497-3854 Fax: 709-497-3881 EXPRESSION OF INTEREST: INNU ROUND TABLE SECRETARIAT MIDWIFERY CONSULTANT Background The Innu Round Table Secretariat (IRT Sec) is the collective organization of the Mushuau Innu First Nation (MIFN), the Sheshatshiu Innu First Nation (SIFN), and the Innu Nation. It was created for coordinated administration of common priorities including capacity development, devolution of programs, and managing the tripartite process with Canada and the province of Newfoundland & Labrador (NL). Prior to the 1960’s the Innu of Labrador were nomadic and practiced traditional midwifery. In recent focus groups in Sheshatshiu and Natuashish Innu elders remembered and described childbearing on Innu lands in the past. After settlement of Sheshatshiu and Davis Inlet, traditional midwives continued to provide care in the communities for a short time before childbirth was moved out of the community and to Happy Valley Goose Bay. Currently Innu women and families are not receiving midwifery care by Innu midwives. Care is fragmented and women are seeing different providers for different aspects of their care which makes it difficult to build trusting relationships. Some care is provided in the community but there are no children being born in Sheshatshiu and/or Natuashish. All Innu women are required to travel to the Labrador Grenfell Health hospital which is located in Happy Valley Goose Bay. Other than a couple Innu interpreters Labrador Grenfell Health has no professional Innu health staff, making the hospital a foreign and uninviting environment to all Innu people.
  • Complexe De La Romaine

    Complexe De La Romaine

    Reservoir L M ake ke La North West River Sheshatshiu Ashuanipi River 67° 66° 65° 64° 63° 62° Goose 61° 60° 59° 58° 57° 56° 500 Shabogamo Ossokmanuan River Happy Valley-Goose Bay Lake River Reservoir Wabush Mud Lake 53° Lake Muskrat Falls Mer du Winokapau Labrador 500 Labrador Lake Eagle City Baie 53° River dHudson River Wabush Charlottetown Churchill Happy Valley- Fermont Goose Bay Atikonak Kenamu QUÉBEC Lac Lake Lac Havre- Opocopa Saint-Pierre Joseph Ashuanipi Lac Long Saint Lake Port Hope Lewis R TERRE-NEUVE- i Simpson Sound v ET-LABRADOR i è r e Î.-P.-É. Rivière N.-B. Montréal ONTARIO N.-É. T ra Rivière c Lac é Océan d Brûlé 52° e 1 Atlantique 9 Lac ÉTATS-UNIS 2 Réserve à castor Lac 7 Fourmont Belle Isle du de Saguenay Assigny C o n (division Mingan) Lac Tracé de 1927 du Conseil privé (non définitif) Lac s Saint- 52° e Cavelier i Caniapiscau Caopacho l p r Lac Mabille Rivière Red Bay i Paul (MRC) Lac v é R Fleur- ( o Sept-Rivières n Pistolet m o de-May n (MRC) a N Rivière Bay i Rivière d n a é e t f a Saint- i s Détroit de Belle Isle n h i ti q f) u A LAnse-au-Loup a Rivière- n u Rivière S 138 Est a g Saint-Paul St. Anthony i u Réservoir de la Romaine 4 du n Forteau Réserve à castor de Saguenay t- s t i QUÉBEC n Lourdes-de- Blanc-Sablon Réserve à castor de Saguenay (division Natashquan) Augustin Nord- Nord- Hare Bay Petit Blanc-Sablon (division Sept-Îles) Rivière Rivière Est Ouest Centrale de la Romaine-4 Rivière Saint-Augustin Magpie Minganie (MRC) Pakua-shipi Na Sept-Rivières (MRC) ta nustouc s Rivière Réservoir de la Romaine 3 h
  • Migration: a Way of Life for the Innu Newfoundland - Secondary

    Migration: a Way of Life for the Innu Newfoundland - Secondary

    MIGRATION: A WAY OF LIFE FOR THE INNU NEWFOUNDLAND - SECONDARY Migration: A Way of life for the Innu of Labrador for Thousands of Years Lesson Overview: This lesson is to introduce students to the idea of migration by integrating the link between migration and Canada’s Aboriginal peoples. In this case, students will be studying the Innu People of Quebec and Labrador. The Innu have been living in Quebec and Labrador for thousands of years and have migrated over their land for all of that time. Today, migrations still occur but it is not like it was in the “old” days. Most of the Innu today live seasonally in the country and reside in communities in Quebec and in two communities: Sheshatshiu (Shet a Shee) and Natuashish (Nat wa Shish) in Labrador for the remainder of the year. Grade Level: Grades 9-12 Newfoundland and Labrador, Nova Scotia, Prince Edward Island Grade 9 Social Studies, “Atlantic Canada in the Global Community” Newfoundland and Labrador, Grade 10-12: Canadian Geography, and World Geography. Time Required: This lesson can be completed in two one-hour periods. One class should be used for outlining the subject matter: giving the definitions, exploring the geographic area through maps, and discussion. In the second class, students should move to a computer lab and look at the website that supports the Innu culture and deals with family migrations. The link students should go to for this lesson is: http://www.innustories.ca/1300_e.php The website is called “tipatshimuna” which in Innu-Aimum (the language spoke by most Innu today) means stories.
  • Innu Business Registry 27/03/2013

    Innu Business Registry 27/03/2013

    INNU BUSINESS REGISTRY 27/03/2013 REG NO ACCOMMODATION AND FOOD SERVICES PARTNER(S) CORE BUSINESS INNU PARTNER DATE Reg #064-IA Innu Atautshuap Ken Somers, 1. Convenience store - groceries Kurtis Somers, Jan. 17, 2005 Box 391, 40 McKenzie, Sheshatshiu, NL, A0P 1M0 Box 391, 40 McKenzie, Sheshatshiu, NL, 2. Transportation service Sheshatshiu, NL, A0P 1M0 Contact: Ken Somers, A0P 1M0 3. Taxi service Kenneth Somers Jr., P: 709-497-8451, Contact: Ken Somers, Sheshatshiu, NL, A0P 1M0 C:709-896-1802, P: 709-497-8451, Katrina Somers, F: 709-497-8120, C:709-896-1802, Sheshatshiu, NL, A0P 1M0 E: [email protected] F: 709-497-8120, E: [email protected] Reg #163-ICI International Catering Inc. Mene Conley, 1.Catering (including large camps) Max Penashue, Sept. 15, 2011 Box 211, Station C, 412 Lahr Blvd, Happy Valley-Goose Bay, NL, Box 211, Station C, 412 Lahr Blvd, Happy 2. Housekeeping Box 372, Sheshatshiu, NL, A0P 1M0 A0P 1C0 Valley-Goose Bay, NL, A0P 1C0 3. Janitorial C:709-899-2092, Contact: Mene Conley, Contact: Mene Conley, 4. Maintenance H: 497-8952, P: 709-896-4000, P: 709-896-4000, 4. Managerial services E: [email protected], C: 709-899-4004, C: 709-899-4004, 5. Commissionaires Service. F: 709-896-4747, F: 709-896-4747, 6. Catering to aircraft E: [email protected] E: [email protected] ESS Support Services (Compass Group Canada Ltd. and Komatik Support Service Inc.-JV) Contact: Brian Arbuckle, 2380 Bollard St., Lasalle, Quebec, H8N 1T2, P:514-761-5802, F: 514-761-1656, C: 514-831-1419, E: [email protected] Reg #005-LCLP Labrador Catering Limited Partnership East Coast Catering , 1.Catering (including large camps) INNU DEVELOPMENT LTD.
  • Housing Demand and Supply in Central Labrador: Housing in the Happy Valley- Goose Bay Cluster

    Housing Demand and Supply in Central Labrador: Housing in the Happy Valley- Goose Bay Cluster

    HOUSING DEMAND AND SUPPLY IN CENTRAL LABRADOR: HOUSING IN THE HAPPY VALLEY- GOOSE BAY CLUSTER STEPHEN B. JEWCZYK JULY 2018 REPORT PREPARED FOR THE LESLIE HARRIS CENTRE OF REGIONAL POLICY AND DEVELOPMENT, MEMORIAL UNIVERSITY 1 POPULATION PROJECT: NEWFOUNDLAND AND LABRADOR IN TRANSITION Housing Demand and Supply in Central Labrador HOUSING IN THE HAPPY VALLEY-GOOSE BAY CLUSTER REPORT PREPARED FOR THE LESLIE HARRIS CENTRE OF REGIONAL POLICY AND DEVELOPMENT, MEMORIAL UNIVERSITY POPULATION PROJECT: NEWFOUNDLAND AND LABRADOR IN TRANSITION July 2018 Stephen B. Jewczyk. B.A.A., (Urban and Regional Planning), FCIP1 1 I extend my sincere thanks to all individuals who were interviewed as part of this study and attended the community consultations. I also thank Keith Storey for his valuable comments and editorial contributions. The Population Project: Newfoundland and Labrador in Transition In 2015, Newfoundland and Labrador had the most rapidly aging population in the country – which when combined with high rates of youth out-migration, declining birth rates, and an increasing number of people moving from rural parts of the province to more urban centres, means that the province is facing an unprecedented population challenge. Without intervention, this trend will have a drastic impact on the economy, governance, and the overall quality of life for the people of the province. Planning for this change and developing strategies to adjust and adapt to it is paramount. The Harris Centre’s Population Project has developed potential demographic scenarios
  • Rapport Rectoverso

    Rapport Rectoverso

    HOWSE MINERALS LIMITED HOWSE PROJECT ENVIRONMENTAL IMPACT STATEMENT – (APRIL 2016) - SUBMITTED TO THE CEAA 7.5 SOCIOECONOMIC ENVIRONMENT This document presents the results of the biophysical effects assessment in compliance with the federal and provincial guidelines. All results apply to both jurisdictions simultaneously, with the exception of the Air Quality component. For this, unless otherwise noted, the results presented/discussed refer to the federal guidelines. A unique subsection (7.3.2.2.2) is provided which presents the Air Quality results in compliance with the EPR guidelines. 7.5.1 Regional and Historical Context The nearest populations to the Project site are found in the Schefferville and Kawawachikamach areas. The Town of Schefferville and Matimekush-Lac John, an Innu community, are located approximately 25 km from the Howse Property, and 2 km from the Labrador border. The Naskapi community of Kawawachikamach is located about 15 km northeast of Schefferville, by road. In Labrador, the closest cities, Labrador City and Wabush, are located approximately 260 kilometres from the Schefferville area (Figure 7-37). The RSA for all socioeconomic components includes: . Labrador West (Labrador City and Wabush); and . the City of Sept-Îles, and Uashat and Mani-Utenam. As discussed in Chapter 4, however, Uashat and Mani-Utenam are considered within the LSA for land-use and harvesting activities (Section 7.5.2.1). The IN and NCC are also considered to be within the RSA, in particular due to their population and their Aboriginal rights and land-claims, of which an overview is presented. The section below describes in broad terms the socioeconomic and historic context of the region in which the Howse Project will be inserted.
  • Path to the Good Life

    Path to the Good Life

    FOREWORD The conference was viewed as an historic first step for Aboriginal women. The hope is that the recommendations indicated here will increase dialogue, enabling more open communications between the various levels of government, Aboriginal women and the society at large in order to address, in a coordinated and holistic manner, the key concerns identified by Aboriginal women. The conference planning committee chose the conference theme, The Path to the Good Life for Aboriginal Women, based on the work of Kim Anderson, an Aboriginal woman who mapped out the route to a more positive Aboriginal female identity through interviewing Aboriginal women across the country. She found that Aboriginal women arrive at a place of health and balance by engaging in a process of resistance, cultural reclamation and a reconstruction of traditional ways to fit a modern existence. Through Ms. Anderson’s work, the conference planning committee developed the themes of Standing Strong, Our Issues – Our Strengths, Preparing for the Journey, and A Plan for Lasting Change. Conference planners and partners are grateful to have had the opportunity to facilitate this coming together of Aboriginal women. It has been an opportunity to support the gathering and receiving of stories, highlight what can be done and what is being done in Aboriginal communities, and discuss next steps for the Good Life of Aboriginal women. It has been an opportunity to demonstrate that working together can make a difference. Conference organizers would like to express their deepest thanks to the Innu, Inuit, Métis, and Mi’kmaq Elders, who participated from their communities, and gave of themselves in building a circle of hope and strength, and moving along the Path to the Good Life for Aboriginal women.
  • Youth Health Initiative 2016 Sheshatshiu Innu First Nation Presented by Amanda Rich

    Youth Health Initiative 2016 Sheshatshiu Innu First Nation Presented by Amanda Rich

    Youth Health Initiative 2016 Sheshatshiu Innu First Nation Presented by Amanda Rich Table of Contents Introduction .......................................................................................................................................... 1 Project Overview .................................................................................................................................. 2 Methodology ........................................................................................................................................ 2 Research and planning .................................................................................................................... 2 Focus groups and health survey ..................................................................................................... 3 Youth Health Gathering ................................................................................................................... 5 Presentation to Community Leaders .............................................................................................. 6 Results .................................................................................................................................................. 7 Focus Group Results ........................................................................................................................ 7 Survey Results .................................................................................................................................. 8 Respondents
  • December 3, 2020 the Canada Energy Regulator Suite 210, 517

    December 3, 2020 the Canada Energy Regulator Suite 210, 517

    Nancy Kleer [email protected] T: 416.981.9336 F: 416.981.9350 73353 December 3, 2020 The Canada Energy Regulator Suite 210, 517 Tenth Avenue SW Calgary, Alberta T2R 0A8 Mr. Stéphane Talbot Director – Planning Hydro-Québec TransÉnergie 2, Complexe Desjardins East Tower, 9th floor C.P. 10000, succ. Desjardins Montréal, QC H5B 1H7 [email protected] The Honourable Seamus O’Regan Minister of Natural Resources Natural Resources Canada 580 Booth Street, 21st Floor Ottawa, ON K1A 0E4 [email protected] Dear Sirs/Mesdames: Re: Comments of Innu Nation Inc. on Hydro-Québec TransÉnergie Application for the Appalaches-Maine Interconnection Power Line Project, Application No. C01914 I write on behalf of the Innu Nation of Labrador (“Innu Nation”) to comment on Hydro- Québec’s application for a permit (the “Permit”) to build the Appalaches-Maine Interconnection Power Line Project (the “Project”). The Project is a proposed direct current transmission line approximately 103 kilometers long between the Appalaches substation in the municipality of Saint-Adrien-d’Irlande, and a crossing point on the Canada-US border in the municipality of Frontenac. The Project will permit Hydro-Québec to further profit from the Churchill Falls Generating Station (“CFGS”) by selling electricity generated at that facility into U.S. markets. 250 UNIVERSITY AVE., 8TH FLOOR, TORONTO, ON, M5H 3 E 5 T E L : 4 1 6 - 9 8 1 - 9 3 3 0 F A X : 4 1 6 - 981- 9 3 5 0 WWW.OKTLAW.COM Page 2 CFGS was built, without their consent, on the Innu of Labrador’s traditional territory.
  • P-00352 Tab 10

    P-00352 Tab 10

    CIMFP Exhibit P-00352 - Tab 10 Page 1 April 13, 2011 Dear Mr. Michaud: With regards to the 8 DVD video interviews submitted earlier in the Hearings Process that you are currently unable to place directly onto the CEAA web site we would like to advise the Panel of the following: The DVD's were created by Mr. Oswald Michelin in the summer of 2009 as part of a SWASP Student Employment program. Mr. Michelin interviewed 24 residents of the surrounding communities of Mudlake, North West River, Sheshatshiu and Happy Valley-Goose Bay, asking them to discuss their views on the proposed Lower Churchill Hydroelectric Project, and from 37 hours of video tape these 8 DVD's were created. The DVD Project was managed through a partnership of Grand Riverkeeper Labrador, Inc. and The Sierra Club of Canada, Atlantic Division. The Video's are meant to be a public record for the Environmental Assessment of the Project, however, since the DVD's are too large to be placed directly on the CEAA web site, we will eventually find a way to separate each interview and hopefully place each one on a medium such as YOU TUBE, at which time we will advise the CEAA of the direct links to each interview. Meanwhile, we suggest that each of the 8 DVD's be listed separately on the CEAA site with a note that they are currently available at the home office of Grand Riverkeeper Labrador, Inc. at phone 709164 or at the office of The Sierra Club of Canada, Atlantic Division, at phone 90232 Below is a list of each DVD with the names and communities of each individual in the order of their presentation.