Notes Du Mont Royal ←

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Notes Du Mont Royal ← Notes du mont Royal www.notesdumontroyal.com 쐰 Cette œuvre est hébergée sur « No- tes du mont Royal » dans le cadre d’un exposé gratuit sur la littérature. SOURCE DES IMAGES Google Livres Sâag W154 n35 v,l FRAGMENTA HISTORICORUM GRÆCORUM. Ç fi. j pulsas. - EXCUDEBANT "un!me; mua-r m- socu, VIA ucon, 56. m FRAGMENTA HISTORICORUM GRÆCORUM, HECATÆI g ANTIOCHI ç CLITODEMI CHARONIS PHILISTI PHANODEMI XANTHI’ TIMÆI ANDROTIONIS HELLANICI EPHORI DEMONIS PHERECYDIS THEOPOMPI PHILOCHORI ACUSILAI à PHYLARCHI à ISTRI APÛLLÛDÛRI BIBLIOTHECAM A M CUM FRAGMENTIS f Î’ AUXERUNT, NOTIS ET PROLEGOMENIS ILLUSTRARUNT, lNDlCE PLENISSIMO INSTRUXERUNT CAR. ET THEoD. MULLERI. ACCEDUNT MARMORA. PARIUM ET ROSETTANUM, "oc cm: moulin, ILLUD aux c. M COIIEITARIIS. PARISIIS, EDITORE AMBROSIO FIRMIN DIDOT? INSTITUT] FRANCHE TYPOGRAPBO, vu JAcon , 56. M DCCC LXXXV. PRÆFATIO. Sortis nescio qua iniquitate accidit, ut, si exceperls quæ Herc- dotus, Thucydides, Xenophon commentariis suis tradiderunt, uberior antiquioris Græcorum historiæ expositio omnis fere nobis haurienda sit ex seriorîs .demum ætatis scriptoribus; Qui quoniam ex aliorum libris sua hauserunt tantum non omnia, auctoritas eorum- in plerisque pendet ex diligentia, quam ad fontes conquirendos attulerunt, et ex eorum quos duces sequeren-’ tur delectu. Jam vero quamvîs diligentia plurimorum animique sincera voluntas laudandæ sint, atque nefas habeam temerarie velle insolenterque meritis eorum detrahere; fatendum tamen est ipsius ætatis horum scriptorum indolem, cujus vim subterfugere non poterant, tantum abesse, ut altiores verioresque de arte scri- bendæ histo riæ notiones iis suggesserit., ut in perniciosa sæpenumero eos abduxerit consilia. Quod quia in auctorum, quibus suam illi fidem adjungerent,delectum et usum magnam vim exerœre debuit , mox intellexerunt viri docti non posse nos in Diodori et Plutarchi, ut bos nominem , auctoritale acquiescere, ueque quidquam magis faciendum esse existimarunt, quam fon- tiurn illorum accuratam habere notitiam , fragmenta eorum colli- gere , inter se contendere, accuratissime examinare. [taque novum quoddam studiorum genus emersit, quod etsi multis impeditum difficultatibus tædiique plenum , tamen tanto ardentius nostri ævi PIAIATIO "monnayant. a hommesr l - PRerudîti amplexiÆFATIO. sunt, quanto majorem ex eo in pemtm- rem historiæ cognitionem redundare viderunt utililatem. Quo denique successu in bis elaboraverint, quantam doclrinæ crudi- tiouisque copiam, quantum ingenii acumen et sagacitatem adlii- . buerint, non est profecto, cur bic memoremus. Alio nos conver- tamus. Elenim postquam viri docli disjecta membra nobiliorum scriptorum collegerant , et, quum vitam iis restituere non passent, umbram certe uniuscujusque ac imaginent quandam delineaverant, Ermiruw Dùlot, quœ est ejus viri celeberrimi eximia in bis rebus prudentiel, nihil jam antiquius babendum esse censuit, quam omnes illas fragmentorum collectiones in unum corpus unius vo- luminis spatio circumscrîptum congerere et ex ordiue disponere. Quod institutum tum aliis se nominibus commendare vidit, tum propterea bistoriæ studiosis gratissimum fore, quod multorum scriptorium testimonia hac ratione sub unumoculorum conspectum venire interque se comparari possent, atque ipsius artis historicæ apud Græcos viva quasi præberetur imago, ila ut a nativa logo- graphorum simplicitate ascenderes ad historiam omnibus dictionis luminîbus colluslratam, deinde ab rhetorica bac et pragmatica Ephori et Theopompi rerum expositione paullatim descenderes ad jejuniorem illum Atticarum rerum scriptorum sermonem do- ctamque qua excellunt perscrutationem monumentorum. Jam quum fragmenta ordinandi, recognoscendi, verlendi negu- tium Firminus Didot mihi demandaverit, meum est dicere, quo- . modo in eo sim versatus- Auctores , quorum reliquiæ hoc volumine comprehenduntur, hi sunl : Hecatæus, Charon, Xanlhus, Hellanicus, Pberecydes, Acu- silaus. His, qui primam collectionis partem efficiunt, tanquam sup- plementum subjunximus Bibliothecam Apollodori. Reliquorum hujus auctoris operum fragmenta a consilio noslro aliena quidem fuerunt, sed ne imperfectam rem reliquisse videremur, ea in calce libri apponenda curayimus. Logographos excipiunt scriptores re- rum Sicularum, Antiochus, Philistus, Timæus. Deinde sequunlur Ephorus et Tbeopompus et Phylarchus. Agmen denique claudunt Atthidum auctores : Clitodemus , Phanodemus, Androtio, Demo, Philochorus, lster. Eorum quos postremo loco nominavi, necnon Phylarchi fragmenta quum quominus ipse retractarem temporum angustiis excluderer, frater meus Theodorus disponendi ea et re- cognoscendi negotium benigne volait in se recipere.l. 3. Ordine auctorum ita cOnstituto,PRÆFATIO. singulorum fragmenta, quibusln nova non pauca a nobis addita sunt, ubique ita ordinaire stu- duimus, ut, quantum ejus fieri poterat, integri operis dispositio adumbraretur; quod quum primarium fragmentbrum editoris of- ficium sit, ac revera picrique magnam buic rei operam navaverint, a nonnullis tamen ea aut plane neglecta est, aut .minus feliciter iis successit. Ut deinde contextus verborum ad veram uniuscujusque auctoris scripturam quam proxime accederet, consuluimus et opti- mas veterum scriptorum editiones, et, ubi licuit , libres manu- scriptos. Quæ denique a viris doctis aliud agentibus oblata occa- sione in nostris fragmentis emendata innotuerunt, diligenter eno- tavimus. Qua ex parle si nonnulla, vei etiam multa, nos fugerunt, id lector beuevolus non tam negligentiæ nostiæ imputaverit quam enuriæ supeilectilis literariæ. Uberior annotatio omnem lectionis varietatem enumerans alque verba et res usquequaque illustrans ab editionis bujus consilio prorsus abhorret. Nam præterquam quod’cavendum erat , ne moles libri in immensum accresceret, quæ ad verborum intelligentiam a lectoribus, quibus græcus sermo minus est familiaris, desiderari npossint, versio suppeditat latina, quam propterea sæpenumero liberiorem dedimus, non tam id agentes ut verbum redderemus verbo, quam ut sententiam auctoris aperiremus. Itaque nonnisi ubi majoribus difficultatibus res impediuntur, notas, eæque quam brevissimæ, subjiciendæ erant. 1d quod fecimus modo nostris verbis , modo appositis cum nominis signo priorum interpretum animadversionibus. Quam rationem in solis Hecatœi fragmentis reliquimus, ubi quæ in notis leguntur omnia sunt Clansenii. Quare non erat cur auctoris nomen adpingeremus. De iis enim fragmentis, quæ Clausenius Porphyrii testimonio fisus vel conje- cturis et speciosis argumentationibus Hecatæo suo vindicavit, quum a viri docti judicio nobis recedendum esset, neque vero tribus verbis res profligari posset, editoris argumenta ipsissimis ejur verbis adscripsimus nostram sententiam separatim exposituri. In paucis iiiis Charonis et Xanthi reiiquiis plerumque secuti sumus Creuzerum. In Hellanico, Pherecyde, Acusilao, relicto quem Sturzius adoplavit ordine, novam dare fragminum dispositionem tentavimus. Qua in re, quod ad Pherecydem, non minimum adjuti sumus dissertatione Augusti Mattbiæ Analectis Literariis Friderici Augusti Wolfii (tout. I, S Il, p. 32h33!) inserta alque ex parte a Il. Slurziow PRÆFATIO. in præfatione ad alter-am Pherecydis editionem repetita. Ad constituendum textum Apollodori primi adbibuimus codicem Parisinum 2722 , qui forma: quadratæ, seculique, ut videtur, de- cimi quarti, præter carmina nonnulla Theocriti atque epigrammala nullius pretii, Apollodori continet fragmentum quindecim folio- rum, quæ vero temporum injuria multis locis mutilata, quorumque ordo susque deque perturbatus est. Ad priscam uormam revocata ita se excipiunt : - Prima folie duo integri codicis perierunt. Cod. foi. 3 et a z l, a, 7.-I, 6, 3, n. (lib; 8è «(ajut-540.15»; 691,.) Exciderunt duo folie. Cod. fol. 5 et 6 z I, 9, 1, 2.-I, 9, x7, a. (titubait 6’A0apnç- WVEUVÉCflal.) Excidit unum folium. Cod. fol. 7 et 8 : I, 9, a3, 7.-II, l, 5, Io. (xariÇcuçtv-iflçawsivnç.) Excidit unum folium. Cod. fol. 10 et il. : Il, A, a, 6.-II,5, 1, 7. (aï-Lev niôüa-"Içrrov xrzivaçfi v Excidit unum folium. Cod. foi. g et n : Il, 5, 8, x.-lI, 6, 3, 3. (105 Owèç -- rob;1rapt6vraç.j Excidit unum foliumi. Cod. fol. 1 : Il, 7, 6, 7.-II, 8, a, 9, CHpaxMalIx-zw- ’Apmôânpoç.) Exciderunt quattuor folia. Cod. fol. a : 111, 6, 5, 1.-III, 7, 6, 1. (Tuôla - ch ’Ahuaùovoç.) Excidit unum folium. (Iod. fol. 1 5, 13, 1 a : Il! , 10, a, 3.-III, 14, A, a. (à; ph Àomàç- ’AÀçemGoiaç i ÂÉYHJ Reliqua interciderunt. Memoratur quidem hic liber ab Heynio (Præfal. ad Apollod., p. XLIX), qui autem lectionis varietatem ex eo non habuit. Verum quamvis sit inter eos, qui hucusque collati sunt, optimæ sane notæ, in majoribus tamen corruptelis, lacunis et interpolationibus in reliquorum depravationem conspirat. Quod hæc attinet, omnis salutis spes posita est in codicibus Italicis, si quidem verum est quod Hermannus (Præfat. ad Hymn. Horn. , p. XLV) accepit : et Apollodori libros in iis ita scriptos inveniri , ut si cum editioni- bus isti codices comparentur, scriptorem hune vix sui similem ha- bituri simus. n Ceterum multa fragmentum nostrum continet, qui- bus loci librariorum mendis inquinati purgari possint, abaque, quibus confirmentur virorum doctorum emendationes. Sed ut ipse lector judicet, potiorem lectionis varietalem, omissis levioribus, apponamus : PRÆFATIO. LIBER l. turne manu. CODEX mais. 172. (lamions; aster-ma signala: in textum recepimus.) 1. ’lm; sic cod. éponyme abest. m0 mura. i nous! puis. 2722. 3. ’Apéa-ropoç Myu ulôv iiflpiflopo: inti l. 161mm au! iHçai- tléyovmv ’Hçaio-rou 8. Zuptav "prix! triplai: ne!) 5. MÎQ’mIO’EV l. «961w tnpôflpov Mùaunôôon . [1th ’Iloauôcîw à?!
Recommended publications
  • Provided by the Internet Classics Archive. See Bottom for Copyright
    Provided by The Internet Classics Archive. See bottom for copyright. Available online at http://classics.mit.edu//Homer/iliad.html The Iliad By Homer Translated by Samuel Butler ---------------------------------------------------------------------- BOOK I Sing, O goddess, the anger of Achilles son of Peleus, that brought countless ills upon the Achaeans. Many a brave soul did it send hurrying down to Hades, and many a hero did it yield a prey to dogs and vultures, for so were the counsels of Jove fulfilled from the day on which the son of Atreus, king of men, and great Achilles, first fell out with one another. And which of the gods was it that set them on to quarrel? It was the son of Jove and Leto; for he was angry with the king and sent a pestilence upon the host to plague the people, because the son of Atreus had dishonoured Chryses his priest. Now Chryses had come to the ships of the Achaeans to free his daughter, and had brought with him a great ransom: moreover he bore in his hand the sceptre of Apollo wreathed with a suppliant's wreath and he besought the Achaeans, but most of all the two sons of Atreus, who were their chiefs. "Sons of Atreus," he cried, "and all other Achaeans, may the gods who dwell in Olympus grant you to sack the city of Priam, and to reach your homes in safety; but free my daughter, and accept a ransom for her, in reverence to Apollo, son of Jove." On this the rest of the Achaeans with one voice were for respecting the priest and taking the ransom that he offered; but not so Agamemnon, who spoke fiercely to him and sent him roughly away.
    [Show full text]
  • Apollodori Atheniensis Bibliotheces, Sive, De Deorvm Origine Libri Tres
    1 lui . DUKE UNIVERSITY LIBRARY Treasure %oom .Svi» n-: ,* v^- ---e"^. ^-•.••-•>H t- hi W "L ^/.' ^o I APOLLODORI AtHENIENSlS BIBLIOTHEC ES. 1 1 V E 'D£ D E O R V M O R I G I N E L I B R X T R E S. Bcnedi^flo JE^io Spolctino Intcrprctc. J^U£ inpriorl editiorje corrupta o* mutilzfHerai hACpoUeriorfcduro caftigauit C^ reBituit* CVM INDICE NOMINVM AC &EB.VM PLENISSIMO. sc R rr \ f Wk-Wr m t n r. A N T V E R P I AE, Ex officinaGulielmi Silvij^ Regij Ty- pographi. An n o "m: D. IX V.' Cum Priuilegio ad fexennium. loan.dominicide Sinibaldis. X SVMMA PRIVILEGII. Autu efl: regijslitteris , ne quis infux ditionis partibuSjhofce ^ tres KAppollodori Bibliotheces ,(1^ ue de Deorum origine lihros ex irjterpretatio- ne Bened . tAegij^ fuis aut alienistypis ex- cufbsj venum exponat ^ aut ab alio pro- ximis fex annis exponendos curet,prce- terGulielmumSilviumfug Ma^' Typo- graphu. Qui fecus feceritpoenam in pri- viilegio expreffam incurret-DatceBruxd a?,Annoi5^4. Facuvvea;* GVLIELMVS SILVIVS Tr.K. CANDIDO LECTORI. ^^^^J ym forte fortuna w himc auUorem^ non ita pridem ^B^ma. fatis mendofc excHfnm incidi amtce lc^or , vifaifHm miht infgnem c^nendam thcfanrnm na ftta, itacjue commHnicato hominibns do^is Itbro, hortatii veftigtofnnt vt probe cafttaatnm formH'- lis noftri: eHnlgarcm^allatHrHm hatid dnbte hoc o^ piis incredibilem polttioris HtteratHr^ftHdtofsfrtt gem, cjitornm conflioltbenter vt cjhocjho modo rf- ^U veftris ftudijs commodare pojjem accjHieui, fyitcjui vtinam tta ex noftra ojficina vt opto prO" deat^tantum^HefrHn^um ex eins le^ione caftatfta rs c^nanttim diofa coh , (^ animus hic ( ivfo^ K.
    [Show full text]
  • The Oxyrhynchus Papyri Part X
    LIBRARY Brigham Young University FROM k 6lnci^+ Call _^^^'^'Acc. No PA No.. \}0\ /^ THE OXYRHYNCHUS PAPYRI PART X GEENFELL AND HUNT 33(S EGYPT EXPLORATION FUND GRAECO-ROMAN BRANCH THE OXYRHYNCHUS PAPYRI PART X EDITED WITH TRANSLATIONS AND NOTES BY BERNARD P. GRENFELL, D.Litt. HON. LITT.D. DUBLIN; HON. PH.D. KOENIGSBERG; HON. lUR.D. GRAZ FELLOW OF queen's COLLEGE, OXFORD; FELLOW OF THE BRITISH ACADEMY CORRESPONDING MEMBER OP THE ROYAL BAVARIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTHUR S. HUNT, D.Litt. HON. PH.D. KOENIGSBERG ; HON. LITT.D. DUBLIN ; HON. lUK.D. GRAZ; HON. LL.D. ATHENS AND GLASGOW PROFESSOR OF PAPYROLOGY IN THE UNIVERSITY OF OXFORD, AND FELLOW OF QUEEN'S COLLEGE FELLOW OF THE BRITISH ACADEMY ; CORRESPONDING MEMBER OF THE ROYAL BAVARIAN ACADEMY OF SCIENCES MEMBER OF THE ROYAL DANISH ACADEMY OF SCIENCES AND LETTERS WITH SIX PLATES LONDON SOLD AT The Offices of the EGYPT EXPLORATION FUND, 37 Great Russell St., W.C. AND 527 Tremont Temple, Boston, Mass., U.S.A. KEGAN PAUL, TRENCH, TRUBNER & CO., 68-74 Carter Lane, E.C. BERNARD QUARITCH, ii Grafton St., New Bond St., W. ASHER & CO., 14 Bedford St., Covent Garden, W.C, and 56 Unter den Linden, Berlin C. F. CLAY, Fetter Lane, E.C, and 100 Princes Street, Edinburgh ; and HUMPHREY MILFORD Amen Corner, E.C, and 29-35 West 32ND Street, New York, U.S.A. 1914 All risihts reserved YOUN'G UNlVERSiTC LIBRARi' PROVO. UTAH OXFORD HORACE HART PRINTER TO THE UNIVERSITY PREFACE Of the new literary pieces here published, 1231 and 1233-5 pro- ceed from the second of the large literary finds of 1906, with some small additions from the work of the next season.
    [Show full text]
  • Notes Du Mont Royal ←
    Notes du mont Royal www.notesdumontroyal.com 쐰 Cette œuvre est hébergée sur « No- tes du mont Royal » dans le cadre d’un exposé gratuit sur la littérature. SOURCE DES IMAGES Google Livres FRAGMENTA HISTOBICORUM GRÆCORUM. 9808086 Humus. - EXCUDBBANT mm]! mm munis , vu nana , 50. m ERAGMENTA La HISTORICORUM GBÆCORUM HECATÆI I ANTlOCHI CLITODEMI CHARONIS PHILISTI PHANODEMI XANTHI TIMÆI ANDROTIONIS HELLANICI EPHORI DEMONIS PHERECYDIS THEOPOMPI PHILOCHORI ACUSILAI PHYLARCHI ë ISTRI APOLLODORI BIBLI OTHECA CUM FRAGMENTIS. AUXERUNT. NOTIS ET PROLEGOMENIS ILLUSTKARUNT. g . INDICE PLENISSIMO INSTRUXEBUNT ont. ET THE0D. MULLEBI. ACCEDUNT MARMORA PARIUM ET ROSETTANUM. floc cul Lai-nom, mon ou. c. m oonmuus. PARISIIS, EDITORE AMBROSIO FIBMIN DIDOT, IN.STITUTI 113611 FRANCIÆ TYPOGBAPHO. M DCCC XLI. PBÆFATIO. Sortis nescio qua iniquitate accidit, ut, si exceperis quæ Herc- dotus, Thucydides, Xenophon commentariis suis tradiderunt, uberior antiquioris Græcorum historia: expositio omnis fere nobis haurienda sit ex serioris .demum. ælatis scriptoribus. Qui quoniam ex aliorum libris sua hauserunt tanlum non omnia auctoritas eorum in plerisque pendefièex diligentia, quam ad fontes conquirendos attulerunt, et ex eorum quos duces sequereu-’ tut delectu. Jam vero quamvis diligentia plurimorum animique sincera volunlas laudandæ sint, atque nefas habeam temerarie velle insolenterque meritis eorum detrahere; fatendum tamen est ipsius ætatis horum scriptorum indolem, cujus vim subterfugere non poterant, tantum abesse, ut altiores verioresque de arte scri- bendæ histo riæ notiones iis suggesseritj, ut in perniciosa sæpenumero eos abduxerit consilia. Quod quia in auclorum, quibus suam illi fidem adjungerent, delectum et usum magnam vim exerœre debuit , mon: intellexerunt viri docti non posse nos in Diodori et Plutarchi, ut bos nominem , auctoritale acquiescere, neque quidquam magis faciendum esse existimarunt, quam fon- tium illorum accuratam habere notitiam, fragmenta eorum colli- gere , inter se contendere, accuratissime examinare.
    [Show full text]
  • Women of Trachis [PDF]
    SOPHOCLES TRACHINIAE [Women of Trachis] Translated by Ian Johnston Vancouver Island University Nanaimo, British Columbia Canada 2018 TRANSLATOR’S NOTE The following translation may be downloaded and distributed in print or electronic form (in whole or in part) without permission and without charge by students, teachers, artists, and members of the general public. Those who wish to edit or adapt the translation for their own purposes may do so. However, no commercial publication of this text is allowed without the permission of the translator, Ian Johnston ([email protected]). In the following text, the line number without brackets refer to the English translation; those in square brackets refer to the Greek text. In the English text, short indented lines have been included with short lines above them in computing the appropriate line number. The stage directions and footnotes have been provided by the translator. In this translation, possessives of words ending in -s are usually indicated in the common way (that is, by adding -’s (e.g. Zeus and Zeus’s). This convention adds a syllable to the spoken word (the sound -iz). Sometimes, for metrical reasons, this English text indicates such possession in an alternate manner, with a simple apostrophe. This form of the possessive does not add an extra syllable to the spoken name (e.g., Hercules and Hercules’ are both three-syllable words; whereas, Hercules’s has four syllables). The translator would like to acknowledge the valuable assistance of Richard Jebb’s commentary and translation (available online at Perseus). A NOTE ON THE MYTHOLOGICAL BACKGROUND Like almost all Greek legends, the Herakles (Hercules) story has many versions (especially since Herakles was a very popular figure in Greek drama and poetry).
    [Show full text]
  • Notes Du Mont Royal ←
    Notes du mont Royal www.notesdumontroyal.com 쐰 Cette œuvre est hébergée sur « No- tes du mont Royal » dans le cadre d’un exposé gratuit sur la littérature. SOURCE DES IMAGES Google Livres FRAGMENTA HISTOBICORUM GRÆCORUM. ème PARISIIS- - EXCUDEBANT FlllIlN DIDOT runes, VIA JAÇOB , 50. --oaœeao---- FRAGMENTA HISTORIGORUM GRÆCORUM HECATÆI I ANTIOCHIN! CLITODEMI 3S9 CHARONIS 32 PHILISTI lisî PHANODEMI 9:66 XANTHI 3c, - TIMÆI 193 ANDROTIONIS 2:7! HELLANICI 45’ EPHORI 234 DEMONIS’57-6 PHERECY DIS 7 0 THEOPOMPI’27 PHlLOCHORI 3t517 ACUSILAI un) PHYLARCHIggzIë ISTRI 4) L6 . APOLLODORI BIBLIOTHECA [oit CUM FRAGMENTIS. AUXERUNT. nous ET PROLEGOMENIS ILLUSTRARUNT, INDICE PLENISSIMO INSTRUXERUNT CAB. ET THIÏJOD. MULLEBI. ACCEDUNT MARMORA PARIUM ET ROSETTANUM, , uoc cul amoura, aux) ou. c. natrum communs. ü. MS W4!lehon *un à» SOCIALES w UNIVERSITÉ PARISIIS, EDlTORE AMBROSIO FlRMlN DIDOT, INSTITUT! REG]! FEANCIÆ TYPOGBAPHO. M DCCC XLI. N4 il s PRÆFATIO. Sortis nescio qua iniquitate accidit, ut, si exceperis quæ Hem. dotus, Thucydides, Xenophon commentariis suis tradiderunt, uberior antiquioris Græcorum historiæ expositio omnis fare nabis haurienda sit ex serioris demum ætalis scriptoribus. Qui quoniam ex aliorum libris sua hauserunt tantum non omnia auctoritas eorum in plerisque pendet ex diligentia, quam ad fontes conquirendos attulerunt, et ex eorum quos duces sequereno tur delectu. Jam vero quamvis diligentia plurimorum animique sincera voluntas laudandæ sint, atque nefas habeam temerarie velle insolenterque meritis eorum detrahere; faiendum tamen
    [Show full text]
  • Proquest Dissertations
    MI u Ottawa L'Universite canadierme Canada's university FACULTE DES ETUDES SUPERIEURES run FACULTY OF GRADUATE AND ET POSTOCTORALES U Ottawa POSDOCTORAL STUDIES L'University* eanadieime Canada's university Stephen B. Quinlan AUTEUR DE LA THESE / AUTHOR OF THESIS Ph.D. (Religious Studies) GRADE/DEGREE Department of Classics and Religious Studies FACULTE, ECOLE, DEPARTEMENT/ FACULTY, SCHOOL, DEPARTMENT The Ilaid, the Athlete and the Ancient Greek Polis A Descriptive Study of Homer's Iliad %$>• Hero Myth TITRE DE LA THESE / TITLE OF THESIS Dominique Cote DIRECTEUR (DIRECTRICE) DE LA THESE / THESIS SUPERVISOR Anne Vallely CO-DIRECTEUR (CO-DIRECTRICE) DE LA THESE / THESIS CO-SUPERVISOR Theodore De Bruyn Francisco Gonzalez Gregory Nagy (Harvard Univeristy) Karin Schlapbach Gary W. Slater Le Doyen de la Faculte des etudes superieures et postdoctorales / Dean of the Faculty of Graduate and Postdoctoral Studies The Iliad, the Athlete and the Ancient Greek Polis A Descriptive Study of Homer's Iliad as Hero Myth Stephen B. Quinlan Thesis submitted to the Faculty of Graduate and Postdoctoral Studies In partial fulfillment of the requirements For the PhD in Religious Studies Department of Religious Studies Faculty of Arts University of Ottawa © Stephen B. Quinlan, Ottawa, Canada, 2009 Library and Archives Bibliotheque et 1*1 Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de I'edition 395 Wellington Street 395, rue Wellington OttawaONK1A0N4 Ottawa ON K1A 0N4 Canada Canada Your file Votre reference ISBN: 978-0-494-66013-3 Our
    [Show full text]
  • The Iliad of Homer by Homer
    The Project Gutenberg EBook of The Iliad of Homer by Homer This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org/license Title: The Iliad of Homer Author: Homer Release Date: September 2006 [Ebook 6130] Language: English ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ILIAD OF HOMER*** The Iliad of Homer Translated by Alexander Pope, with notes by the Rev. Theodore Alois Buckley, M.A., F.S.A. and Flaxman's Designs. 1899 Contents INTRODUCTION. ix POPE'S PREFACE TO THE ILIAD OF HOMER . xlv BOOK I. .3 BOOK II. 41 BOOK III. 85 BOOK IV. 111 BOOK V. 137 BOOK VI. 181 BOOK VII. 209 BOOK VIII. 233 BOOK IX. 261 BOOK X. 295 BOOK XI. 319 BOOK XII. 355 BOOK XIII. 377 BOOK XIV. 415 BOOK XV. 441 BOOK XVI. 473 BOOK XVII. 513 BOOK XVIII. 545 BOOK XIX. 575 BOOK XX. 593 BOOK XXI. 615 BOOK XXII. 641 BOOK XXIII. 667 BOOK XXIV. 707 CONCLUDING NOTE. 747 Illustrations HOMER INVOKING THE MUSE. .6 MARS. 13 MINERVA REPRESSING THE FURY OF ACHILLES. 16 THE DEPARTURE OF BRISEIS FROM THE TENT OF ACHILLES. 23 THETIS CALLING BRIAREUS TO THE ASSISTANCE OF JUPITER. 27 THETIS ENTREATING JUPITER TO HONOUR ACHILLES. 32 VULCAN. 35 JUPITER. 38 THE APOTHEOSIS OF HOMER. 39 JUPITER SENDING THE EVIL DREAM TO AGAMEMNON. 43 NEPTUNE. 66 VENUS, DISGUISED, INVITING HELEN TO THE CHAMBER OF PARIS.
    [Show full text]
  • Divine Riddles: a Sourcebook for Greek and Roman Mythology March, 2014
    Divine Riddles: A Sourcebook for Greek and Roman Mythology March, 2014 E. Edward Garvin, Editor What follows is a collection of excerpts from Greek literary sources in translation. The intent is to give students an overview of Greek mythology as expressed by the Greeks themselves. But any such collection is inherently flawed: the process of selection and abridgement produces a falsehood because both the narrative and meta-narrative are destroyed when the continuity of the composition is interrupted. Nevertheless, this seems the most expedient way to expose students to a wide range of primary source information. I have tried to keep my voice out of it as much as possible and will intervene as editor (in this Times New Roman font) only to give background or exegesis to the text. All of the texts in Goudy Old Style are excerpts from Greek or Latin texts (primary sources) that have been translated into English. Ancient Texts In the field of Classics, we refer to texts by Author, name of the book, book number, chapter number and line number.1 Every text, regardless of language, uses the same numbering system. Homer’s Iliad, for example, is divided into 24 books and the lines in each book are numbered. Hesiod’s Theogony is much shorter so no book divisions are necessary but the lines are numbered. Below is an example from Homer’s Iliad, Book One, showing the English translation on the left and the Greek original on the right. When citing this text we might say that Achilles is first mentioned by Homer in Iliad 1.7 (i.7 is also acceptable).
    [Show full text]
  • The Chronology of Ancient Kingdoms Amended
    THE CHRONOLOGY OF ANCIENT KINGDOMS AMENDED. To which is Prefix'd, A SHORT CHRONICLE from the First Memory of Things in Europe, to the Conquest of Persia by Alexander the Great. By Sir ISAAC NEWTON. LONDON: Printed for J. TONSON in the Strand, and J. OSBORN and T. LONGMAN in Pater-noster Row. MDCCXXVIII. TO THE QUEEN. MADAM, As I could never hope to write any thing my self, worthy to be laid before YOUR MAJESTY; I think it a very great happiness, that it should be my lot to usher into the world, under Your Sacred Name, the last work of as great a Genius as any Age ever produced: an Offering of such value in its self, as to be in no danger of suffering from the meanness of the hand that presents it. The impartial and universal encouragement which YOUR MAJESTY has always given to Arts and Sciences, entitles You to the best returns the learned world is able to make: And the many extraordinary Honours YOUR MAJESTY vouchsafed the Author of the following sheets, give You a just right to his Productions. These, above the rest, lay the most particular claim to Your Royal Protection; For the Chronology had never appeared in its present Form without YOUR MAJESTY's Influence; and the Short Chronicle, which precedes it, is entirely owing to the Commands with which You were pleased to honour him, out of your singular Care for the education of the Royal Issue, and earnest desire to form their minds betimes, and lead them early into the knowledge of Truth.
    [Show full text]
  • Apollodorus : the Library
    JU\r(^ Qksl 7^ani-hSin THE LOEB CLASSICAL LIBRARY EDITED BY E. CAPPS, Ph.D., LL.D. T. E. PAGE, Litt.D. W. H. D. ROUSE, Litt.D. APOLLODORUS THE LIBRARY I APOLLODOEUS THE LIBRARY WITH AN ENGLISH TRANSLATION BY SIR JAMES GEORGE FRAZER, F.B.A., F.R.S. FELLOW OF TRINITY COLLEGE, CAMBRIDGE IN TWO VOLUMES I LONDON : WILLIAM HEINEMANN NEW YORK : G. P. PUTNAM'S SONS MCMXXI FEB " 3 !940 TO MY OLD TEACHER AND FRIEND HENRY JACKSON, O.M. CONTENTS PAGK INTRODUCTION ix SUMMARY xlv SYMBOLS EMPLOYED IN THE CRITICAL NOTES llX 1 BOOK I • 127 BOOK II 295 BOOK Til Vll ERRATA. , Vol. , 73 For " Thestius " read " Agrius." Vol. II. P. 54. For "later version" read "earlier version." — INTRODUCTION I. The Author and His Book. Nothing is positively known, and little can be conjectured with any degree of probability, con- cerning the author of the Library. Writing in the ninth century of our era the patriarch Photius calls him Apollodorus the Gi'ammarian,^ and in the manu- scripts of his book he is described as Apollodorus the Athenian, Grammarian. Hence we may con- clude that Photius and the copyists identified our author with the eminent Athenian grammarian of that name, who flourished about 140 b.c. and wrote a number of learned works, now lost, including an elaborate treatise On the Gods in twenty-four books, and a poetical, or at all events versified. Chronicle in four books. 2 But in modern times good reasons have been given for rejecting this identification,^ ^ Photius, Bibliotheca, p.
    [Show full text]
  • Pushing the Boundaries of Myth: Transformations of Ancient Border
    THE UNIVERSITY OF CHICAGO PUSHING THE BOUNDARIES OF MYTH: TRANSFORMATIONS OF ANCIENT BORDER WARS IN ARCHAIC AND CLASSICAL GREECE A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE DIVISION OF THE HUMANITIES IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY DEPARTMENT OF CLASSICS: ANCIENT MEDITERRANEAN WORLD BY NATASHA BERSHADSKY CHICAGO, ILLINOIS MARCH 2013 UMI Number: 3557392 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. UMI 3557392 Published by ProQuest LLC (2013). Copyright in the Dissertation held by the Author. Microform Edition © ProQuest LLC. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, MI 48106 - 1346 Acknowledgements I would like to express my deep gratitude to the members of my dissertation committee, Jonathan Hall, Christopher Faraone, Gloria Ferrari Pinney and Laura Slatkin, whose ideas and advice guided me throughout this research. Jonathan Hall’s energy and support were crucial in spurring the project toward completion. My identity as a classicist was formed under the influence of Gregory Nagy. I would like to thank him for the inspiration and encouragement he has given me throughout the years. Daniela Helbig’s assistance was invaluable at the finishing stage of the dissertation. I also thank my dear colleague-friends Anna Bonifazi, David Elmer, Valeria Segueenkova, Olga Levaniouk and Alexander Nikolaev for illuminating discussions, and Mira Bernstein, Jonah Friedman and Rita Lenane for their help.
    [Show full text]