Women of Trachis [PDF]

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Women of Trachis [PDF] SOPHOCLES TRACHINIAE [Women of Trachis] Translated by Ian Johnston Vancouver Island University Nanaimo, British Columbia Canada 2018 TRANSLATOR’S NOTE The following translation may be downloaded and distributed in print or electronic form (in whole or in part) without permission and without charge by students, teachers, artists, and members of the general public. Those who wish to edit or adapt the translation for their own purposes may do so. However, no commercial publication of this text is allowed without the permission of the translator, Ian Johnston ([email protected]). In the following text, the line number without brackets refer to the English translation; those in square brackets refer to the Greek text. In the English text, short indented lines have been included with short lines above them in computing the appropriate line number. The stage directions and footnotes have been provided by the translator. In this translation, possessives of words ending in -s are usually indicated in the common way (that is, by adding -’s (e.g. Zeus and Zeus’s). This convention adds a syllable to the spoken word (the sound -iz). Sometimes, for metrical reasons, this English text indicates such possession in an alternate manner, with a simple apostrophe. This form of the possessive does not add an extra syllable to the spoken name (e.g., Hercules and Hercules’ are both three-syllable words; whereas, Hercules’s has four syllables). The translator would like to acknowledge the valuable assistance of Richard Jebb’s commentary and translation (available online at Perseus). A NOTE ON THE MYTHOLOGICAL BACKGROUND Like almost all Greek legends, the Herakles (Hercules) story has many versions (especially since Herakles was a very popular figure in Greek drama and poetry). The following brief account summarizes some details of the traditional story (for a full discussion of the various traditional stories about Herakles, consult Jebb’s excellent discussion in his commentary). Herakles was a son of Zeus, born to a mortal mother, Alcmene. His mortal father was WOMEN OF TRACHIS Amphitryon. Both parents were from Argos, but they had to leave Argos before the birth, and thus Herakles was born in Thebes. Goddess Hera, a constant enemy of Herakles, tried to kill him in his crib by sending two snakes, but baby Herakles strangled them both. Later, when Herakles was a young man, Hera drove him mad, and he killed his own children (from his wife Megara; in some accounts he killed Megara, as well). As a result of this crime, Herakles had to work for his cousin Eurystheus, king of Mycenae, and perform the famous twelve labours of Herakles (killing the Nemean lion, killing the Lernaean Hydra, capturing the Ceryneian hind, capturing the Erymanthian boar, cleaning the Augean stables, killing the Stymphalian birds, capturing the Cretan bull, stealing the mares of Diomedes, obtaining the belt of Hippolyta, seizing the cattle of Geryon, stealing the golden apples of the Hesperides, and capturing Cerberus, the three-headed hound guarding the gates of Hades). When Herakles had completed these tasks, Hera again struck him with a fit of madness, and he killed Iphitos, a prince of Oechalia. To atone for this murder, Herakles had to sell himself into bondage to Omphale, a queen of Lydia (in Asia Minor). Sophocles ignores the story of Herakles’s wife Megara and the slaughtered children, in order to have Deianeira and Herakles marry well before the twelve labours for Eurystheus. During these labours, Deianeira and their children live in Tiryns. Some time after he completes those labours, Herakles visits king Eurytus in Oechalia and asks him if he can have Iole, the king’s daughter, as his concubine. The king refuses and mocks Herakles. Later in Tiryns, Herakles kills Iphitos, Eurytus’s son (Sophocles makes no mention of a fit of madness sent by Hera), and as a result Herakles and Deianeira have to leave Tiryns and move to Trachis. Herakles also has to atone for the murder of Iphitos by serving Omphale. He spends a year working for the Lydian queen, and then sets off to conquer Eurytus by attacking the city of Oechalia. Once he has killed Eurytus and sacked the city, he begins his return journey to Trachis, sending captive Iole on ahead of him. At this point the action of the play begins. Other necessary details will be provided in the footnotes. 2 WOMEN OF TRACHIS TRACHINIAE DRAMATIS PERSONAE DEIANEIRA, wife of Herakles NURSE HYLLUS, son of Herakles and Deianeira MESSENGER LICHAS, a herald, one of Herakles’s servants HERAKLES OLD MAN CHORUS: A group of Trachinian women.1 [The play takes place in Trachis in front of the home of Herakles. Deianeira enters from the house accompanied by the Nurse.]2 DEIANEIRA Men have a saying established long ago: no one can judge the life of any mortal as good or bad until that man is dead. But in my case, though I have not yet reached the land of Hades, I know all too well how miserable and difficult life is. When I was with Oeneus, my father, and still lived at home with him in Pleuron, I had the most painful fear of marriage, more than any young girl in Aetolia. 10 For I had a suitor, Achelöus, the river god, who in three different shapes [10] kept on asking for me from my father.3 Once he arrived in the body of a bull, then as a serpent with glittering coils, then as a man with an ox’s forehead and streams of fountain water pouring down his bearded face. Yes, that was my suitor. When I expected him, I always prayed, in my unhappiness, that I would die 20 before I’d ever come into his bed. But then, later on, to my great delight, 1Note that the speeches assigned to the Chorus include those spoken by the Chorus Leader, by part of the Chorus, by a single member of the Chorus, and by all of the Chorus, as a director of a production will determine. 2Trachis is a town just north of Delphi, near Thermopylae. It was renamed Heraklea Trachinia in 426 BC. 3Achelöus is pronounced as four syllables: Ach-el-o-us, hence the dieresis over the o. 3 WOMEN OF TRACHIS the celebrated son of Zeus arrived, Alcmene’s child. He fought Achelöus [20] and set me free. I cannot clearly say what happened in that struggle. I don’t know. No one does. Someone who was not afraid to watch them could perhaps describe it.4 I just sat there, overwhelmed with terror, afraid my beauty would, before the end, 30 bring me grief. But finally warrior Zeus made sure it ended well, if it is true that the result was good. For even though I am the chosen wife of Herakles, I still nourish fear after fear for him, and each night brings me new anxiety, which the next night’s worries drive away. [30] We have children, but he only sees them from time to time, like a tenant farmer who only visits his distant grain fields 40 when he sows the crop and at the harvest. He’d come home and then leave us once again— that’s what life was like while he was slaving for that man who kept sending him away.5 Now he has completed all those labours, but at this point I am even more afraid. For since he killed the mighty Iphitos, we have been driven into exile here, in Trachis, living in a stranger’s home, [40] and no one knows where Herakles has gone.6 50 With him not here, the only thing I know is bitter pain. It’s clear he must have had a nasty accident, for since he left many months have passed—fifteen already— and still no word. Something bad has happened. The written tablets he left here with me warned me of it. How often I have prayed to the gods they would not bring me sorrow! 4The Chorus offers some details of the fight between Achelöus and Herakles below at 622 ff. The Roman poet Ovid provides a long account of the struggle (as described by Achelöus) in Metamorphoses (Book 9, lines 1 ff.). 5The phrase “that man” is a reference to Eurystheus, for whom Herakles had to perform the twelve labours. 6The stranger who has provided a home for Herakles and his family is, according to the traditional stories, Ceÿx, the king of Trachis (Jebb). 4 WOMEN OF TRACHIS NURSE Mistress Deianeira—I have seen you shedding tears so often, in your sadness, 60 [50] as you grieve the absence of great Herakles. But this time, if it is appropriate for a slave’s opinions to provide advice to those who are born free, then my duty is to state what you should do. You have sons— many of them—and yet you do not send any of them off to find your husband. Hyllus would be especially suitable, if he cares about his father and believes we all should know that he is doing well. 70 Here he comes now, hurrying to the house— he’s in a rush. So if what I advise seems reasonable, then the time is right to act on what I urge—use Hyllus now. [60] [Enter Hyllus, moving quickly towards the palace.] DEIANEIRA Ah my son, my child, judicious words may fall from humble servants—like this woman here. She is a slave, but what she says is true. HYLLUS What does she say, mother? If it’s something you can speak to me about, then tell me.
Recommended publications
  • The Hellenic Saga Gaia (Earth)
    The Hellenic Saga Gaia (Earth) Uranus (Heaven) Oceanus = Tethys Iapetus (Titan) = Clymene Themis Atlas Menoetius Prometheus Epimetheus = Pandora Prometheus • “Prometheus made humans out of earth and water, and he also gave them fire…” (Apollodorus Library 1.7.1) • … “and scatter-brained Epimetheus from the first was a mischief to men who eat bread; for it was he who first took of Zeus the woman, the maiden whom he had formed” (Hesiod Theogony ca. 509) Prometheus and Zeus • Zeus concealed the secret of life • Trick of the meat and fat • Zeus concealed fire • Prometheus stole it and gave it to man • Freidrich H. Fuger, 1751 - 1818 • Zeus ordered the creation of Pandora • Zeus chained Prometheus to a mountain • The accounts here are many and confused Maxfield Parish Prometheus 1919 Prometheus Chained Dirck van Baburen 1594 - 1624 Prometheus Nicolas-Sébastien Adam 1705 - 1778 Frankenstein: The Modern Prometheus • Novel by Mary Shelly • First published in 1818. • The first true Science Fiction novel • Victor Frankenstein is Prometheus • As with the story of Prometheus, the novel asks about cause and effect, and about responsibility. • Is man accountable for his creations? • Is God? • Are there moral, ethical constraints on man’s creative urges? Mary Shelly • “I saw the pale student of unhallowed arts kneeling beside the thing he had put together. I saw the hideous phantasm of a man stretched out, and then, on the working of some powerful engine, show signs of life, and stir with an uneasy, half vital motion. Frightful must it be; for supremely frightful would be the effect of any human endeavour to mock the stupendous mechanism of the Creator of the world” (Introduction to the 1831 edition) Did I request thee, from my clay To mould me man? Did I solicit thee From darkness to promote me? John Milton, Paradise Lost 10.
    [Show full text]
  • HOMERIC-ILIAD.Pdf
    Homeric Iliad Translated by Samuel Butler Revised by Soo-Young Kim, Kelly McCray, Gregory Nagy, and Timothy Power Contents Rhapsody 1 Rhapsody 2 Rhapsody 3 Rhapsody 4 Rhapsody 5 Rhapsody 6 Rhapsody 7 Rhapsody 8 Rhapsody 9 Rhapsody 10 Rhapsody 11 Rhapsody 12 Rhapsody 13 Rhapsody 14 Rhapsody 15 Rhapsody 16 Rhapsody 17 Rhapsody 18 Rhapsody 19 Rhapsody 20 Rhapsody 21 Rhapsody 22 Rhapsody 23 Rhapsody 24 Homeric Iliad Rhapsody 1 Translated by Samuel Butler Revised by Soo-Young Kim, Kelly McCray, Gregory Nagy, and Timothy Power [1] Anger [mēnis], goddess, sing it, of Achilles, son of Peleus— 2 disastrous [oulomenē] anger that made countless pains [algea] for the Achaeans, 3 and many steadfast lives [psūkhai] it drove down to Hādēs, 4 heroes’ lives, but their bodies it made prizes for dogs [5] and for all birds, and the Will of Zeus was reaching its fulfillment [telos]— 6 sing starting from the point where the two—I now see it—first had a falling out, engaging in strife [eris], 7 I mean, [Agamemnon] the son of Atreus, lord of men, and radiant Achilles. 8 So, which one of the gods was it who impelled the two to fight with each other in strife [eris]? 9 It was [Apollo] the son of Leto and of Zeus. For he [= Apollo], infuriated at the king [= Agamemnon], [10] caused an evil disease to arise throughout the mass of warriors, and the people were getting destroyed, because the son of Atreus had dishonored Khrysēs his priest. Now Khrysēs had come to the ships of the Achaeans to free his daughter, and had brought with him a great ransom [apoina]: moreover he bore in his hand the scepter of Apollo wreathed with a suppliant’s wreath [15] and he besought the Achaeans, but most of all the two sons of Atreus, who were their chiefs.
    [Show full text]
  • Folktale Types and Motifs in Greek Heroic Myth Review P.11 Morphology of the Folktale, Vladimir Propp 1928 Heroic Quest
    Mon Feb 13: Heracles/Hercules and the Greek world Ch. 15, pp. 361-397 Folktale types and motifs in Greek heroic myth review p.11 Morphology of the Folktale, Vladimir Propp 1928 Heroic quest NAME: Hera-kleos = (Gk) glory of Hera (his persecutor) >p.395 Roman name: Hercules divine heritage and birth: Alcmena +Zeus -> Heracles pp.362-5 + Amphitryo -> Iphicles Zeus impersonates Amphityron: "disguised as her husband he enjoyed the bed of Alcmena" “Alcmena, having submitted to a god and the best of mankind, in Thebes of the seven gates gave birth to a pair of twin brothers – brothers, but by no means alike in thought or in vigor of spirit. The one was by far the weaker, the other a much better man, terrible, mighty in battle, Heracles, the hero unconquered. Him she bore in submission to Cronus’ cloud-ruling son, the other, by name Iphicles, to Amphitryon, powerful lancer. Of different sires she conceived them, the one of a human father, the other of Zeus, son of Cronus, the ruler of all the gods” pseudo-Hesiod, Shield of Heracles Hera tries to block birth of twin sons (one per father) Eurystheus born on same day (Hera heard Zeus swear that a great ruler would be born that day, so she speeded up Eurystheus' birth) (Zeus threw her out of heaven when he realized what she had done) marvellous infancy: vs. Hera’s serpents Hera, Heracles and the origin of the MIlky Way Alienation: Madness of Heracles & Atonement pp.367,370 • murders wife Megara and children (agency of Hera) Euripides, Heracles verdict of Delphic oracle: must serve his cousin Eurystheus, king of Mycenae -> must perform 12 Labors (‘contests’) for Eurystheus -> immortality as reward The Twelve Labors pp.370ff.
    [Show full text]
  • The Greek World
    THE GREEK WORLD THE GREEK WORLD Edited by Anton Powell London and New York First published 1995 by Routledge 11 New Fetter Lane, London EC4P 4EE This edition published in the Taylor & Francis e-Library, 2003. Disclaimer: For copyright reasons, some images in the original version of this book are not available for inclusion in the eBook. Simultaneously published in the USA and Canada by Routledge 29 West 35th Street, New York, NY 10001 First published in paperback 1997 Selection and editorial matter © 1995 Anton Powell, individual chapters © 1995 the contributors All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilized in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publishers. British Library Cataloguing in Publication Data Greek World I. Powell, Anton 938 Library of Congress Cataloguing in Publication Data The Greek world/edited by Anton Powell. p. cm. Includes bibliographical references and index. 1. Greece—Civilization—To 146 B.C. 2. Mediterranean Region— Civilization. 3. Greece—Social conditions—To 146 B.C. I. Powell, Anton. DF78.G74 1995 938–dc20 94–41576 ISBN 0-203-04216-6 Master e-book ISBN ISBN 0-203-16276-5 (Adobe eReader Format) ISBN 0-415-06031-1 (hbk) ISBN 0-415-17042-7 (pbk) CONTENTS List of Illustrations vii Notes on Contributors viii List of Abbreviations xii Introduction 1 Anton Powell PART I: THE GREEK MAJORITY 1 Linear
    [Show full text]
  • The Hercules Story Pdf, Epub, Ebook
    THE HERCULES STORY PDF, EPUB, EBOOK Martin W. Bowman | 128 pages | 01 Aug 2009 | The History Press Ltd | 9780752450810 | English | Stroud, United Kingdom The Hercules Story PDF Book More From the Los Angeles Times. The god Apollo. Then she tried to kill the baby by sending snakes into his crib. Hercules was incredibly strong, even as a baby! When the tasks were completed, Apollo said, Hercules would become immortal. Deianira had a magic balm which a centaur had given to her. July 23, Hercules was able to drive the fearful boar into snow where he captured the boar in a net and brought the boar to Eurystheus. Greek Nyx: The Goddess of the Night. Eurystheus ordered Hercules to bring him the wild boar from the mountain of Erymanthos. Like many Greek gods, Poseidon was worshiped under many names that give insight into his importance Be on the lookout for your Britannica newsletter to get trusted stories delivered right to your inbox. Athena observed Heracles shrewdness and bravery and thus became an ally for life. The name Herakles means "glorious gift of Hera" in Greek, and that got Hera angrier still. Feb 14, Alexandra Dantzer. History at Home. Hercules was born a demi-god. On Wednesday afternoon, Sorbo retweeted a photo of some of the people who swarmed the U. Hercules could barely hear her, her whisper was that soft, yet somehow, and just as the Oracle had predicted to herself, Hera's spies discovered what the Oracle had told him. As he grew and his strength increased, Hera was evermore furious.
    [Show full text]
  • Antigone by Sophocles Scene 4, Ode 4, Scene 5, Paean and Exodos
    Antigone by Sophocles Scene 4, Ode 4, Scene 5, Paean and Exodos By: Anmol Singh, Kesia Santos, and Yuri Seo Biographical, Cultural, and Historical Background The Greek Theater - Sophocles was one of the prominent figures in Greek theater. - Plays were performed in outdoor areas. - There were a limited number of actors and a chorus.6 - Antigone was mostly likely performed in the same fashion. AS Family Tree YS What do Scene 4, Ode 4, Scene 5, Paean and Exodos of Antigone focus on? - Family Conflict (internal and external) - Death (tragedy) - Poor judgment - Feeling and thinking - Fate - Loyalty - Love YS Genres & Subgenres Tragedy - Not completely like modern tragedies (ex. sad & gloomy). - Tragedies heavily used pathos (Greek for suffering). - Used masks and other props. - Were a form of worship to Dionysus.7 AS Tragic Hero - Antigone and Creon are both like tragic heros. - Each have their own hamartia which leads to their downfalls.8,9 AS Family Conflict & Tragedy in Antigone - Antigone hangs herself - Haimon stabs himself - Eurydice curses Creon and blames him for everything - Eurydice kills herself YS Dominant Themes Family: The story of Niobe - Antigone relates her story to the story of Niobe. - Antigone says “How often have I hear the story of Niobe, Tantalus’s wretched daughter…” (18) - Chorus tells Antigone that Niobe “was born of heaven,” but Antigone is a woman. YS Womanhood - Antigone defies the place a woman is supposed to have during this time period - Antigone and Ismene contrast each other - Creon is the prime example of the beliefs that males hold during this period KS Power and Corruption: Dryas and Lycurgus - A character the chorus compares to Antigone is Lycurgus.
    [Show full text]
  • Heracles' Itch: an Analysis of the First Case of Male Uterine Displacement in Greek Literature
    The Classical Quarterly 70.1 27–42 © The Classical Association (2020). This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecom- mons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. 27 doi:10.1017/S0009838820000270 HERACLES’ ITCH: AN ANALYSIS OF THE FIRST CASE OF MALE UTERINE DISPLACEMENT IN GREEK LITERATURE* Scholars have long grappled with the nature of Heracles’ νόσος and his consequent fem- inization in Sophocles’ Women of Trachis (= Trachiniae).1 Despite being triggered by a poisonous garment,2 which acts by means of magic incantation, the evolution of Heracles’ symptoms is described as a clinical case. Yet, making sense of his feminiza- tion from a scientific perspective has proven hard.3 In this paper, I investigate the symp- toms experienced by Heracles, which Sophocles generically refers to as νόσος. The first part focusses on Sophocles’ description of erôs as a disease in Trachiniae. I then move on to dividing Heracles’ symptoms into two categories, which I will call νόσος1 and νόσος2. The erotic passion for Iole which Heracles naturally experiences in the first part of the tragedy will be denoted by νόσος1, whereas νόσος2 will refer to the * I wish to express my gratitude to Professor Gábor Betegh, Dr Sophia Connell, Dr Sean Coughlin, Dr Tiziana D’Angelo, Professor Patrick Finglass and the anonymous referee for their very helpful comments on this paper. 1 P. Biggs, ‘The disease theme in Sophocles’ Ajax, Philoctetes and Trachiniae’, CPh 61 (1966), 223– 35, at 228 underlines how Heracles’ disease deprives him of his humanity and condemns him to isolation.
    [Show full text]
  • Apollodori Atheniensis Bibliotheces, Sive, De Deorvm Origine Libri Tres
    1 lui . DUKE UNIVERSITY LIBRARY Treasure %oom .Svi» n-: ,* v^- ---e"^. ^-•.••-•>H t- hi W "L ^/.' ^o I APOLLODORI AtHENIENSlS BIBLIOTHEC ES. 1 1 V E 'D£ D E O R V M O R I G I N E L I B R X T R E S. Bcnedi^flo JE^io Spolctino Intcrprctc. J^U£ inpriorl editiorje corrupta o* mutilzfHerai hACpoUeriorfcduro caftigauit C^ reBituit* CVM INDICE NOMINVM AC &EB.VM PLENISSIMO. sc R rr \ f Wk-Wr m t n r. A N T V E R P I AE, Ex officinaGulielmi Silvij^ Regij Ty- pographi. An n o "m: D. IX V.' Cum Priuilegio ad fexennium. loan.dominicide Sinibaldis. X SVMMA PRIVILEGII. Autu efl: regijslitteris , ne quis infux ditionis partibuSjhofce ^ tres KAppollodori Bibliotheces ,(1^ ue de Deorum origine lihros ex irjterpretatio- ne Bened . tAegij^ fuis aut alienistypis ex- cufbsj venum exponat ^ aut ab alio pro- ximis fex annis exponendos curet,prce- terGulielmumSilviumfug Ma^' Typo- graphu. Qui fecus feceritpoenam in pri- viilegio expreffam incurret-DatceBruxd a?,Annoi5^4. Facuvvea;* GVLIELMVS SILVIVS Tr.K. CANDIDO LECTORI. ^^^^J ym forte fortuna w himc auUorem^ non ita pridem ^B^ma. fatis mendofc excHfnm incidi amtce lc^or , vifaifHm miht infgnem c^nendam thcfanrnm na ftta, itacjue commHnicato hominibns do^is Itbro, hortatii veftigtofnnt vt probe cafttaatnm formH'- lis noftri: eHnlgarcm^allatHrHm hatid dnbte hoc o^ piis incredibilem polttioris HtteratHr^ftHdtofsfrtt gem, cjitornm conflioltbenter vt cjhocjho modo rf- ^U veftris ftudijs commodare pojjem accjHieui, fyitcjui vtinam tta ex noftra ojficina vt opto prO" deat^tantum^HefrHn^um ex eins le^ione caftatfta rs c^nanttim diofa coh , (^ animus hic ( ivfo^ K.
    [Show full text]
  • A HISTORY of the PELASGIAN THEORY. FEW Peoples Of
    A HISTORY OF THE PELASGIAN THEORY. FEW peoples of the ancient world have given rise to so much controversy as the Pelasgians; and of few, after some centuries of discussion, is so little clearly established. Like the Phoenicians, the Celts, and of recent years the Teutons, they have been a peg upon which to hang all sorts of speculation ; and whenever an inconvenient circumstance has deranged the symmetry of a theory, it has been safe to ' call it Pelasgian and pass on.' One main reason for this ill-repute, into which the Pelasgian name has fallen, has been the very uncritical fashion in which the ancient statements about the Pelasgians have commonly been mishandled. It has been the custom to treat passages from Homer, from Herodotus, from Ephorus, and from Pausanias, as if they were so many interchangeable bricks to build up the speculative edifice; as if it needed no proof that genealogies found sum- marized in Pausanias or Apollodorus ' were taken by them from poems of the same class with the Theogony, or from ancient treatises, or from prevalent opinions ;' as if, further, ' if we find them mentioning the Pelasgian nation, they do at all events belong to an age when that name and people had nothing of the mystery which they bore to the eyes of the later Greeks, for instance of Strabo;' and as though (in the same passage) a statement of Stephanus of Byzantium about Pelasgians in Italy ' were evidence to the same effect, perfectly unexceptionable and as strictly historical as the case will admit of 1 No one doubts, of course, either that popular tradition may transmit, or that late writers may transcribe, statements which come from very early, and even from contemporary sources.
    [Show full text]
  • Oedipus, Odysseus and the Return of Memory
    Oedipus, Odysseus and the Return of Memory The association between Oedipus and Odysseus begins with Homer and Hesiod. According to Hesiod, Oedipus and Odysseus belong to the same elitist rank of demi-god heroes. They seem to share the same mysterious fate that aligns them together at the islands of the blessed. The Odyssey takes a different direction, however, as it confronts Odysseus with Oedipus’ miserable story of which he learns from Epicaste’s testimony. The monstrosity of the story leaves the impression that Oedipus’ example should offer Odysseus some important caveat. The connection between the two mythical heroes turns into an intriguing case of intertextuality once their relationship is investigated through the fascinating links that the plot of Sophocles’ Oedipus Rex maintains with the episode of the foot washing of the Odyssey, Book 19. I argue that the Homeric Odysseus provided Sophocles with an inspiring model for imitation: A middle-aged man carries on his body a childhood scar of which he has been oblivious for many years. After many years of absence, a homecoming brings with it a return of memory: the traumatic scarification begins to surface. In my talk I wish to analyze the significance of Oedipus’ childhood memories in shaping the tragic plot of Oedipus Rex as a tragedy of recollection. In order to do so, I wish to concentrate on the mnemonic function of the scar in the Homeric epic and Sophocles’ tragedy. The talk will discuss the scar, sema, which as Gregory Nagy (1990) shows is etymologically connected to a thought, noos, and to a homecoming, nostos.
    [Show full text]
  • Phoenix in the Iliad
    University of Mary Washington Eagle Scholar Student Research Submissions Spring 5-4-2017 Phoenix in the Iliad Kati M. Justice Follow this and additional works at: https://scholar.umw.edu/student_research Part of the Classics Commons Recommended Citation Justice, Kati M., "Phoenix in the Iliad" (2017). Student Research Submissions. 152. https://scholar.umw.edu/student_research/152 This Honors Project is brought to you for free and open access by Eagle Scholar. It has been accepted for inclusion in Student Research Submissions by an authorized administrator of Eagle Scholar. For more information, please contact [email protected]. PHOENIX IN THE ILIAD An honors paper submitted to the Department of Classics, Philosophy, and Religion of the University of Mary Washington in partial fulfillment of the requirements for Departmental Honors Kati M. Justice May 2017 By signing your name below, you affirm that this work is the complete and final version of your paper submitted in partial fulfillment of a degree from the University of Mary Washington. You affirm the University of Mary Washington honor pledge: "I hereby declare upon my word of honor that I have neither given nor received unauthorized help on this work." Kati Justice 05/04/17 (digital signature) PHOENIX IN THE ILIAD ​ Kati Justice Dr. Angela Pitts CLAS 485 April 24, 2017 2 Abstract This paper analyzes evidence to support the claim that Phoenix is an narratologically central and original Homeric character in the Iliad. Phoenix, the ​ ​ instructor of Achilles, tries to persuade Achilles to protect the ships of Achaeans during his speech. At the end of his speech, Phoenix tells Achilles about the story of Meleager which serves as a warning about waiting too long to fight the Trojans.
    [Show full text]
  • Pausanias' Description of Greece
    BONN'S CLASSICAL LIBRARY. PAUSANIAS' DESCRIPTION OF GREECE. PAUSANIAS' TRANSLATED INTO ENGLISH \VITTI NOTES AXD IXDEX BY ARTHUR RICHARD SHILLETO, M.A., Soiiii'tinie Scholar of Trinity L'olltge, Cambridge. VOLUME IT. " ni <le Fnusnnias cst un homme (jui ne mnnquo ni de bon sens inoins a st-s tlioux." hnniie t'oi. inais i}iii rn>it ou au voudrait croire ( 'HAMTAiiNT. : ftEOROE BELL AND SONS. YOUK STIIKKT. COVKNT (iAKDKX. 188t). CHISWICK PRESS \ C. WHITTINGHAM AND CO., TOOKS COURT, CHANCEKV LANE. fA LC >. iV \Q V.2- CONTEXTS. PAGE Book VII. ACHAIA 1 VIII. ARCADIA .61 IX. BtEOTIA 151 -'19 X. PHOCIS . ERRATA. " " " Volume I. Page 8, line 37, for Atte read Attes." As vii. 17. 2<i. (Catullus' Aft is.) ' " Page 150, line '22, for Auxesias" read Anxesia." A.-> ii. 32. " " Page 165, lines 12, 17, 24, for Philhammon read " Philanimon.'' " " '' Page 191, line 4, for Tamagra read Tanagra." " " Pa ire 215, linu 35, for Ye now enter" read Enter ye now." ' " li I'aijf -J27, line 5, for the Little Iliad read The Little Iliad.'- " " " Page ^S9, line 18, for the Babylonians read Babylon.'' " 7 ' Volume II. Page 61, last line, for earth' read Earth." " Page 1)5, line 9, tor "Can-lira'" read Camirus." ' ; " " v 1'age 1 69, line 1 , for and read for. line 2, for "other kinds of flutes "read "other thites.'' ;< " " Page 201, line 9. for Lacenian read Laeonian." " " " line 10, for Chilon read Cliilo." As iii. 1H. Pago 264, " " ' Page 2G8, Note, for I iad read Iliad." PAUSANIAS. BOOK VII. ACIIAIA.
    [Show full text]