Spanish Open Dictionary by Jimeno Álvarez VOL7

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Spanish Open Dictionary by Jimeno Álvarez VOL7 SPANISH DICTIONARY Jimeno Álvarez Dictionary of meanings generated by www.wordmeaning.org INTRODUCTION www.wordmeaning.org is an open and collaborative dictionary project that, apart from being able to consult meanings of words, also offers its users the possibility of including new words or nuancing the meaning of existing words in it. As is understandable, this project would be impossible to carry out without the esteemed collaboration of the people who follow us around the world. This e-Book, therefore, was born with the intention of paying a small tribute to all our collaborators. Jimeno Álvarez has contributed to the dictionary with 6245 meanings that we have approved and collected in this small book. We hope that the reader is very valuable and if you find it useful or want to be part of the project, do not hesitate to visit our website, we will be delighted to receive you. Working Group www.wordmeaning.org Dictionary of meanings generated by www.wordmeaning.org los chopos The poplars is a district in the outskirts of the Andalusian city of Malaga (Spain ) located in the District of bluebells, next to the border with the District of Churriana and the banks of the river Guadalhorce. It's a core of people isolated, surrounded by orchards, polygons and industrial, on the other side of the River, Sol.1 Pablo Ruiz airport lotario Lothair of Supplinburg ( to 1075 - Breitenwang, Tyrol, 4 December 1137 41, called " the Saxon " was Emperor of the Holy Roman Empire as Lothair II ( or Lothair III ) from 1133 until the death, in posthumous 1137.Hijo of count Gerhard de Supplinburg, was proclaimed Duke of Saxony in 1106. Years later, in 1135, he imposed on the Hohenstaufen, who supported his enemy Conrado III. Lothair II supported Pope Inocencio II during the schism of 1130, so this crowned him emperor in 1133. Four years later it died again defeated in a battle against Roger II of Sicily. lotario Lothario (Laon, 941 - Compiègne, 2 March 986 ) King of Western France between 954 and 986. Son of Louis IV and Gerberga of Saxony ( sister of the German Emperor Otto I ) lothario succeeded on the throne his father in 954 after the death in a clash in the outskirts of Laon. During its minority of age, he was under the care of Hugo the great, count of Paris, and his maternal uncle Bruno I de Colonia. From 978 to 980 lothario was faced with the Emperor of the Holy Roman Empire, Otto II, for the control over the Lorraine, whose demand Otto would eventually resign. He married Emma of Italy, daughter det Lotario II King of Italy and Italy Adelaida. Lothair of France with his wife begat his only son. He died March 2, 986 and was succeeded by his son Luis V. lotutako in Basque language associated with Spanish lotutakoen louro Louro Louro Santiago is one of the small parishes that make up the municipality of walls, in the province of La Coruña, autonomous community of Galicia, Spain. lowera Lowera Hill: African population in Zambia loyola Population of the municipality of Azpeitia, Guizpuzcua province, Spain. lucas 23 versiculo 45 a 49 23:45 And the Sun was darkened, and the veloExodo 26. 31-33 of the temple was torn in half. Then Jesus, crying with a loud voice, 11: 46 PM said: father, into your hands I commend my spirit.Psalm 31. 5 And having said this, he expired. 23:47 When the centurion saw what had happened, gave glory to God, saying: truly this man was right. 23:48, And all the multitude of those who were present in this show, seeing what had happened, got chest pounding. 23:49 But everyone you know, and the mujeresLucas 8. 2-3 that had followed him from Galilee, were away watching these things. luchador social Social activist: A person who fights for reasons that violate human rights in its broadest conception; people, communities or groups, canceling the concept of fight by the of non-violence. luciana Luciana is a municipality of Spain, in the province of Ciudad Real, autonomous community of Castilla - La Mancha. It has an area of 113,84 km2 with a population of 416 inhabitants ( INE 2008 ) and a density of 3.65 hab/km². luciana snificado History of the name Luciana Debe its dissemination as a Christian name of several saints, among them is san Luciano de Antioquía, martyred in the 3rd century. Meaning of the name Luciana "Luminous ". Origin of the name Luciana Latino luftansa luftansa = lufthansaDeutsche Lufthansa AG (.: Luft Hansa 41 air; based in Cologne (North Rhine-Westphalia Rhineland ) is a German airline considered from 2009 as the largest carrier in Europa.1 your airport base is Frankfurt am Main and Munich International Airport is becoming a second neuralgic axis of the company. Its hangars for repairs are located in Hamburg. luido luido = from luirluir tr. Redeem, remove censos.prnl. (41 Chile; Rub one thing with another. luien luien = lucienLucien is a French male name that means light. It is the French form of Luciano and it can come from the Christian Holy San Luciano de Beauvais. luita Luita communication is born by the desire of young journalists to settle in their land and work for and by the development of a region growing. lulada The lulada is a traditional drink of the gastronomy of the Valle del Cauca in Colombia.Se prepared with lulo, fruit typical of the region and differs from the lulo juice because it does not blend or sneaks because their preparation is characterized by the maceramiento or chopping of the pulp of the fruit by hand to mix it with lemon juice and beat it with a grinder before serving with ice and sugar to taste lumiasca in Caló lumiascaen Spanish prostitute, whore, whore lur santua in euskkera lur santuaen Spanish the Holy Land lusbel Lucifer, the Prince of the rebel angels. lutióleo Sust. of the men. Oil; 40 or ) Shale: sedimentary rocks generated by the consolidation of clay of the particle size of clay, which is the main component and anaerobic decomposition of organic matter contained in the mud luyana Luyana: Variant LUANA luzeenak In Basque the longest Spanish luzeenakEn lydia arnedo In the town of Arnedo live 2 women who are called "Lydia ". In the ranking of the population of Arnedo 34 name names;Lydia " It occupies a total of 1,762 names 661 position.It's a rare both nationally and in Arnedo name lyris Lyris is a digital marketing platform for meeting the challenge of large amounts ONE datosLyris allows Marketing professionals, capture and collect large amounts of customer data, and make decisions based on that information to promote a truly significant commitment in every digital interaction macehualtiny macehualtiny = macehualtinEl macehualtin were the plebeian social class in the Aztec Empire. During the reign of Moctezuma II ( 1502-1520 ) that were forbidden to serve in the Royal palaces, since this Monarch was expanded the gap between pipiltin ( noble ) and macehualtin.Como Aztec society was in part focused on war - every Aztec male received military training basic from an early age - the only possibility of upward social mobility for macehualtin was through military achievement - especially the taking of captives ( Maltin [Maltin] noun Malli ). After the Spanish conquest, the word nahuatl macehualli was adopted in Spanish colonial macehual, and was used by all the new Spain as a synonym for " commoner 34, " 34 subject; and " 34 native. macharran It is a typical slang word meaning man. It could be used as a derogatory way of naming a person.However, in some situations, it could be interpreted as a very masculine man, that a woman be attracted. machihenbrar machihenbrar is incorrectly written, and should be written as "machihembrar" as meaning:<br>machihenbrar = machihembrarmachihembrar. ( of macho1 and female 41.1 tr. CARP. Join two pieces of wood and tenon or tongue and Groove. machucones en sueños To dream that you have a purple or moreton, represents stress and pressure, which has in its day to day. It could also concern that it is reviving ancient family matters that were not resolved at the time. On the other hand, it means that you need to accept the consequences of their actions. macroecosistema The macroecosistemas, are ecosystems that include large tracts of land, water and communities, which in turn contain other typically and mesoecosistemas, examples of macroecosistemas are the polar circles, the oceans. macrometrico Under a microscope are approach screws, move the deck upward and downward. The coarse makes it fast and the micrometric slowly. They incorporate a locking knob that secures the deck to a certain height. As its name llo says macro = large... large movements...sudden... in the microscope is denoted when we move the macrometrico, and the micrometric are small movements... minimum to clarify the image, this is part of the mechanic of the microscope system. madarikatua In Basque language madarikatuaEn Spanish damn madejillas madejillas, diminutive of Knäuelknäuel = thread picked up on a lathe to facilitate the subsequent devanamiento. madiam madiam is incorrectly written, and should be written as "Midian" being its meaning:<br>madiam = Madianmadian is a mountainous area in the region of Hejaz in Saudi Arabia, which extends along the coast of the Red Sea and the Gulf of Aqaba to the Jordanian border. It is mainly inhabited by Bedouins, being the most important city Duba. mafafo mafufo, fa.1. adj. Hond. Fond of smoking marijuana. U t. c. s.2. m. Mex. Crazy man. mafia napolitana The Camorra is a mafia criminal organization of the Italian city of Naples and the Campania region.
Recommended publications
  • Procurement Plan
    Access and Renewable Energy (P127837) Public Disclosure Authorized Procurement Plan Country: Bolivia Region: LATIN AMERICA AND CARIBBEAN Approval Date: 27-May-2014 GPN Approval Date: 25-Jun-2016 Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized July 9, 2010 PROCUREMENT Bolivia : Access and Renewable Energy Project PLAN General Information Country: Bolivia Banks Approval Date of the Original Procurement Plan: 2017-01-19 Revised Plan Date(s): (comma delineated, leave blank if none) 2018-07-11 Project ID: P127837 GPN Date: Project Name: Access and Renewable Energy Project Loan / Credit No: IDA / 54540 Executing Agency(ies): Ministry of Hydrocarbons and Energy WORKS Activity Reference No. / Bid Evaluation Report Procurement Prequalification Estimated Actual Amount Process Draft Pre-qualification Prequalification Draft Bidding Document Specific Procurement Bidding Documents as Proposal Submission / Description Loan / Credit No. Component Review Type Method Market Approach and Recommendation Signed Contract Contract Completion Process (Y/N) Amount (US$) (US$) Status Documents Evaluation Report / Justification Notice / Invitation Issued Opening / Minutes for Award Planned Actual Planned Actual Planned Actual Planned Actual Planned Actual Planned Actual Planned Actual Planned Actual Planned Actual BO-MHE-5550-CW-RFB / Electricity Services for Unserved Single Stage - One Pending Densificacion de Redes IDA / 54540 Post Request for Bids Open - National 667,740.00 0.00 2017-01-10 2017-01-15 2017-02-26 2017-03-28
    [Show full text]
  • EXPERIENCIA EN LA Fiscalía DEPARTAMENTAL DE Potosí AÑOS DE EJERCICIO COMO FISCAL
    REFERENCIAS PERSONALES RELACiÓN CURRICULAR DATOS PERSONALES NOMBRE: Antonio Said Leniz Rodríguez FECHA DE NACIMIENTO: 06 de abril de 1972 NACIONALIDAD: Boliviano LUGAR DE NACIMIENTO: Potosí. ciudad, provincia Frías PADRES: Víctor Leniz Virgo Constancia Rodríguez Condori ESTADOCIVIL: Casado CEDULA DE IDENTIDAD: No. 3710893 Exp. En Potosí PROFESION: Abogado MATRICULA PROFESIONAL: ILUSTRECOLEGIO DE ABOGADOS No. 550 MATRICULA PROFESIONAL: MINISTERIODE JUSTICIA:3710893ASLRI-A RADICATORIA ACTUAL: Localidad de Betanzos, Potosí DIRECCION ACTUAL: Ciudad de Potosí. calle 26 de Infantería, Urbanización el Morro No. 22, zona San Martín, ciudad de Potosí. TELEFONO: 62-26711; Cel. 68422230; 67937058. CORREO ELECTRONICO: [email protected] EXPERIENCIA El ejercicio de la profesión de abogado desde la gestión 2000, en el ámbito del derecho penal; en el ejercicio libre de la abogacía, el Poder Judicial-Corte Superior de Distritode Potosí,actual Tribunal Departamental de Justicia de Potosí. Fiscalía Departamental de Potosí, Fiscalía General del Estado en sus instancias de la Inspectoría General del Ministerio Público y Coordinación Nacional en Delitosde Corrupción; finalmente en Fiscalía Departamental de Potosí como Fiscal Departamental SIL. y actualmente como FiscalProvincial. Fiscalía General del Estado y Docencia Universitaria. Adquirió, aptitudes profesionales en la investigación, procesamiento y sanción de casos penales; en todas sus fases en calidad de Asistente Fiscal; Fiscal Asistente; Fiscal Adjunto; Fiscal de Materia, Fiscal Departamental en SIL; en el inicio, investigación de procesos penales en todas sus Fiscalías y reparticiones. Fiscal Inspector en el Régimen Disciplinario del Ministerio Público, con la investigación, procesamiento de procesos disciplinarios. Coordinación Nacional en Delitos contra la Corrupción de la Fiscalía General, con investigación, procesamiento y sanción de casos penales de corrupción.
    [Show full text]
  • Redalyc.Uyuni, Capital Turística De Bolivia. Aproximaciones
    Teoría y Praxis E-ISSN: 1870-1582 [email protected] Universidad de Quintana Roo México Galaz-Mandakovic Fernández, Damir Uyuni, capital turística de Bolivia. Aproximaciones antropológicas a un fenómeno visual posmoderno desbordante Teoría y Praxis, núm. 16, diciembre, 2014, pp. 147-173 Universidad de Quintana Roo Cozumel, México Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=456145102007 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto Uyuni, capital turística de Bolivia Aproximaciones antropológicas a un fenómeno visual posmoderno desbordante* Damir Galaz-Mandakovic Fernández** Universidad Católica del Norte Resumen Se analiza el turismo como nueva agencia económica de una ciudad que se reconvierte después de una crisis. En este proceso los relatos y las actitudes posmodernas de los turistas –centrados en una visualidad y exotización con base en cierta razón artesa- nal– ayudan a comprender desde enfoques eurocéntricos y esencialistas los procesos culturales de la zona de Uyuni y sus áreas contiguas. Como estrategia local de desa- rrollo, el turismo ha contribuido a construir una etnicidad estática, y a la martirización y glorificación de la historia en cuanto relato elaborado a partir de los moldeamientos que induce el turismo. PALABRAS CLAVE Uyuni, turismo, posmodernidad, etnicidad. Recibido: 22/10/2013 · Aceptado: 11/04/2014 * Este trabajo forma parte de la investigación para elaborar mi tesis de doctorado en Antropología Social en la Universidad Católica del Norte y Universidad de Tarapacá.
    [Show full text]
  • Bolivians of Today
    H I S PA N I C N O TE S M O N OG RAPH S ESSA Y S S T UD ES A N D B E F , I , RI BIOGR A PHIES ISSUE D BY T H E H ISPA N IC S OCIET Y O F A M ERICA E n t ran ce t o the Museum of the H ispani c Society of America E D I TE D B Y WI L LI AM B E LM O N T PARKE R m men a rres Me m b . The H x s a c S ocx et A c Co . of p y of " Ed i to r A r enti nes To - D a y Chi n ns To -D a of g of , a of y , “ " " C u b ns To - D zr P r u ns To - Da a of y , a ag a ya of y , " Peru w ans To -D a y ru u ns To - D a v of , U g a ya of Seco nd Ed i t i on Revi sed and E nl arg ed The H i spanic S ociety o f America LO N DO N N E WY O RK 1 922 P R I N T E D S HWA K E S P E A R E H E A D P RE S S ‘ — - S B R TAJ JF O R D U sP O N A V O N F O R E WO R D FORE WORD Bou v s O F TO - DAY forms the third volume in the series planned by The His pani c Society o f America to introduce to E ngl is h readers the representative living ' men o f I I ispanic America .
    [Show full text]
  • Autonomías Indígenas En La Realidad Boliviana Y Su
    AUTONOMÍAS INDÍGENAS EN LA REALIDAD BOLIVIANA Y SU NUEVA CONSTITUCIÓN Carlos Romero y Xavier Albó La Paz, abril 2009 1 INDICE 1. Introducción .............................................................................................................. 4 2. Algunas precisiones conceptuales ............................................................................. 6 2.1. Sentido de “naciones y pueblos indígena originario campesinos” ....................... 6 Indígena originario campesino/a(s) ........................................................................ 7 Naciones y pueblos ............................................................................................... 8 La nación boliviana ............................................................................................... 8 2.2. El peso de lo indígena originario en la nueva Constitución ................................. 9 2.3. Autonomía ....................................................................................................... 11 Tipos de autonomía ............................................................................................. 12 Autonomía indígena originaria campesina ........................................................... 12 2.4. Territorio .......................................................................................................... 14 2.5. Las dos vías hacia la autonomía IOC ................................................................ 16 2.5.1. Los municipios indígenas (o IOC) ................................................................
    [Show full text]
  • Direcciones De Centros De Educación Alternativa – Potosí
    Direcciones de Centros de Educación Alternativa – Potosí CENTRO DE TELÉFONO COD. DISTRITO EDUCACIÓN SERVICIOS AUTORIZADOS DOMICILIO DE UNID. ALTERNATIVA CONTACTO ACASIO 71360029 ACASIO HUMANISTICA ACASIO 71835924 SISTEMAS ARAMPAMPA 81360034 ARAMPAMPA COMPUTACIONALES,AGROPECUARIA,CORTE ARAMPAMPA 72489801 Y CONFECCION MALVINA ATOCHA 71410028 HUMANISTICA ATOCHA 72445964 JASPERS MARCELO ATOCHA 71410029 HUMANISTICA SANTA BARBARA 72401823 QUIROGA CONFECCION TEXTIL, GASTRONOMIA Y ALIMENTACION,SISTEMAS CALLE HERMANOS BETANZOS 81460112 BETANZOS 67935694 COMPUTACIONALES, MECANICA PEREIRA AUTOMOTRIZ, CONFECCION TEXTIL, SISTEMAS BETANZOS 81460113 OTUYO COMPUTACIONALES, MECANICA OTUYO 71812477 AUTOMOTRIZ CANTON BETANZOS 81460121 POTOBAMBA 26 METAL MECANICA,CONFECCION TEXTIL, POTOBAMBA 71818931 DE JUNIO MCAL. ANTONIO CONFECCION TEXTIL, GASTRONOMIA Y CAIZA "D" 71380042 TRES CRUCES 73882669 JOSE DE SUCRE ALIMENTACION SISTEMAS COMPUTACIONALES, CAIZA "D" 71380044 CAIZA D CONFECCION TEXTIL, GASTRONOMIA Y CAIZA "D" 72395314 ALIMENTACION, METAL MECANICA CARIPUYO 71420048 CARIPUYO SISTEMAS COMPUTACIONALES CARIPUYO 72391146 METAL MECANICA, GASTRONOMIA, CHAQUI 71460038 CHAQUI ELECTRICIDAD, SISTEMAS CHAQUI 73857209 COMPUTACIONALES AGROPECUARIA, ARTESANIAS, SISTEMAS CHAYANTA 71470051 CHAYANTA COMPUTACIONALES, TEJIDO INDUSTRIAL, CHAYANTA 71825198 CONFECCION TEXTIL, BELLEZA INTEGRAL AGROECOLOGIA, METAL MECANICA, CONFECCION TEXTIL,ARTESANIA, COLQUECHACA 81450114 COLQUECHACA COLQUECHACA 68395223 GASTRONOMIA Y ALIMENTACION, BELLEZA INTEGRAL,SISTEMAS COMPUTACIONALES
    [Show full text]
  • B.4. Otras Actividades Económicas No-Agropecuarias
    Diagnóstico Integrado de la Mancomunidad Gran Potosí B.4. OTRAS ACTIVIDADES ECONÓMICAS NO-AGROPECUARIAS Se considera como otras actividades económicas a las realizadas por las habitantes del área rural, al conjunto de esfuerzos efectuados para acceder u obtener ciertos recursos que apoyan por lo general al desarrollo de las actividades agropecuarias. Bajo esta denominación se incluye las siguientes actividades: La forestería, artesanía, silvicultura, caza y pesca. La significación de éstas, desde el punto de vista monetario puede ser mínima, pero una gran parte de los productos con que aportan tienen un valor de uso para la seguridad alimentaria de las unidades familiares. Desde el enfoque productivista, como viene definido en las políticas estatales, parece obvio no considerar estos rubros de actividad por su reducida aportación en la generación de ingresos monetarios y empleo. Ni siquiera existen para las estadísticas. Llama la atención que actividades como la silvicultura, caza y la pesca que representan el 0,1% del PIB Departamental, aparece cuantificada cuando existen otros de igual o mayor significancia, como lo forestal y la artesanía. Otro rasgo común de estas actividades es que no cuentan con unidades productivas instaladas de gran magnitud. Es decir son pequeñas unidades productivas las que explotan a veces esporádica o periódicamente. Asimismo, las tecnologías utilizadas son de carácter tradicionales lo que pone entredicho su constitución como un sector productivo real. La importancia económica de estas actividades se debe a la complementación que éstos tienen en la economía regional de Potosí. Gracias a estas actividades se resuelven para las unidades familiares gran parte de sus necesidades de reproducción y abastecimiento de diversos bienes e insumo productivos.
    [Show full text]
  • Plan De Desarrollo Municipal San Agustin 1
    PLAN DE DESARROLLO MUNICIPAL SAN AGUSTIN 1 PLAN DE DESARROLLO MUNICIPAL PROVINCIA E. BALDIVIESO, PRIMERA SECCIÓN SAN AGUSTÍN MUNICIPIO SAN AGUSTÍN POTOSÍ– BOLIVIA PLAN DE DESARROLLO MUNICIPAL SAN AGUSTIN 2 ASPECTOS ESPACIALES A.1 UBICACIÓN GEOGRÁFICA El departamento de Potosí se ubica al sudoeste de la República de Bolivia, Limita al norte con los departamentos de Cochabamba y Oruro, al este con los departamentos de Tarija y Chuquisaca, al sur con la República Argentina y al oeste con la República de Chile. El Municipio de San Agustín se encuentra en la región Sud Oeste del Departamento de Potosí, siendo la Primera Sección de la Provincia Enrique Baldivieso. Los limites de la región Norte con los departamentos de Oruro y Cochabamba, al Este con Chuquisaca y Taríja y al Oeste con la Republica de Chile, ubicándose en la región Andina del País. Es la zona más frígida, con características peculiares. Limita al norte, Este y Oeste con el Municipio de Colcha K y al Sur este con el Municipio de San Pablo de Lipez, cuenta con una superficie aproximada de 2.292 km2 y una altitud promedio de 3845 msnm. Figura; Ubicación del Municipio PLAN DE DESARROLLO MUNICIPAL SAN AGUSTIN 3 A.1.1 LATITUD Y LONGITUD El departamento Potosí, se encuentra entre los meridianos 64°42’40’’ y 68°45’45’’ de latitud oeste y los paralelos 17°46’48’’y 22°53’27’’ de latitud sur, con una extensión total de 118.218 km². El municipio San Agustín se encuentra entre los meridianos 21° 35' hasta 21° 48' de latitud Sur y 67° 03' a 67° 45' de longitud Oeste.
    [Show full text]
  • Cart. TELEMEDICINA.Indd
    Sistematización del servicio de Telemedicina implementado en los municipios potosinos de Cotagaita y Vitichi. Sistematización del servicio de Telemedicina implementado en los municipios potosinos de Cotagaita y Vitichi. AUTOR INSTITUCIONAL Ayuda en Acción Programa de Coordinación en Salud Integral PROCOSI ELABORACIÓN AYUDA EN ACCIÓN Carmen Monasterios José Maguiña Director Nacional EDICIÓN Carmen Monasterios Óscar Aguilar Rigliana Portugal Director de Cooperación PROCOSI Wilfor Zalles José Ignacio Carreño Ofi cial de Proyectos de Salud Director Ejecutivo CIES Cecilia Espinoza Jhonny López Gerente Administrativa Financiera Director Ejecutivo Nacional Sergio Criales Bladimir Herrera Gerente de Movilización de Recursos Director Regional CIES Potosí Rigliana Portugal Fotografías Responsable de Comunicación y Giomar Higueras Relaciones Públicas Carmen Monasterios Giomar Higueras Diseño y Diagramación Responsable de Gestión de Conocimiento Román Orellana Carlos Cazuriaga Impresión: Responsable de Fortalecimiento Editorial Quatro Hnos. Paulina Castro N° de Depósito Legal: 4-1-2706-13 Coordinadora Proyecto Telemedicina La Paz, septiembre de 2013 Este material ha sido producido por el Programa de Coordinación en Salud Integral (PROCOSI) y Ayuda en Acción. Está prohibida su reproducción total o parcial, salvo autorización de la instancia de producción. La sistematización ha sido realizada con el fi nanciamiento de CAF - Banco de Desarrollo de América Latina. Las opiniones expresadas en este documento, no comprometen, ni responsabilizan al fi nanciador.
    [Show full text]
  • Inclusión De La “Asociación Ecológica Y Productiva De Palqui (APROPALQUI)” En Las Compras De La Alimentación Complementaria Del Municipio De Cotagaita*
    Inclusión de la “Asociación Ecológica y Productiva de Palqui (APROPALQUI)” en las compras de la Alimentación Complementaria del Municipio de Cotagaita* Cesar Leonel Mamani Choque 1. Introducción APROPALQUI es una Asociación compuesta por productores del Área Rural del Municipio de Cotagaita del departamento de Potosí, Bolivia, que desarrolla actividades productivas aprovechando semillas de Palqui (Acacia feddeana), la misma es considerada una de las especies de mayor importancia ecológica y económica de la Región Sur del departamento, las semillas de esta valiosa especie son muy consumidas en la alimentación de los pobladores de la región y tienen su hábitat en extensos ecosistemas de bosque nativo de los municipios de Cotagaita, Tupiza, Vitichi y Puna del departamento de Potosí. Considerando el potencial productivo de semillas de Palqui en las áreas boscosas de Acacia feddeana, APROPALQUI, con apoyo técnico del Centro de Investigación de la Biodiversidad Andina (CIC-BAGAF) de la Universidad Autónoma Tomás Frías, desarrolló investigaciones en manejo y conservación de la biodiversidad de los ecosistemas de Bosque Nativo de Acacia feddeana para mejorar la productividad de semillas de Palqui, revalorizar y mejorar los conocimientos ancestrales de las familias campesinas en transformación de la semilla de Palqui en productos derivados como el Tostado y Café de Palqui. Las investigaciones en los procesos de transformación de productos derivados del Palqui permitieron innovar productos alimenticios con alto valor nutricional para consumo humano con buena aceptación en el mercado regional. * El presente trabajo ha sido generado en el Curso virtual: Compras públicas para la soberanía alimentaria en Bolivia organizado por el IPDRS y el CIDES UMSA (25 de octubre de 2016).
    [Show full text]
  • Plan De Desarrollo Municipal (2004 – 2008) Municipio De Porco
    PLAN DE DESARROLLO MUNICIPAL (2004 – 2008) MUNICIPIO DE PORCO Plan de Desarrollo Municipal Provincia Antonio Quijarro, Tercera Sección Porco Municipio Porco Potosí– Bolivia GOBIERNO MUNICIPAL DE PORCO 1 PLAN DE DESARROLLO MUNICIPAL (2004 – 2008) MUNICIPIO DE PORCO I. INTRODUCCION. ANTECEDENTES. De acuerdo a la Resolución Suprema Nº 216961 del 14 de marzo de 1997, la Norma de Planificación Participativa Municipal, cuyo Órgano Rector es el SISPLAN, insta a los Gobiernos Municipales contar con un Plan de Desarrollo Municipal y al mismo tiempo constituir Unidades de Planificación al interior de la estructura orgánica municipal La Planificación Participativa Municipal es la aplicación de los procedimientos y metodologías de la planificación al contexto municipal, con una efectiva participación de organizaciones de la sociedad civil en el diseño y gestión de su propio desarrollo, es la planificación de “abajo hacia arriba”. La Planificación Participativa Municipal se constituye en el instrumento metodológico operativo que permite la articulación entre el Estado y la Sociedad Civil con el proceso de desarrollo. Abre las puertas a los actores con base en el Municipio, no sólo para ejercer un mayor y oportuno control del uso de los recursos públicos, sino sobre todo, para tomar decisiones sobre aspectos fundamentales como la orientación y prioridades del desarrollo municipal que se concretizan a través de las acciones públicas. Pero además de ser un instrumento metodológico, constituye un proceso social e institucional de gestión, de movilización, reflexivo, racional de concertación y gobernabilidad para lograr el desarrollo sostenible, la PPM como proceso sistemático, social y colectivo, coordina actividades para la constante identificación de problemas, potencialidades, limitaciones, demandas, análisis de alternativas, adopción de estrategias, formulación de planes, programas, proyectos y presupuestos, para su posterior ejecución, evaluación de resultados y ajuste constante de las acciones.
    [Show full text]
  • “Open Veins of Latin America” by Eduardo Galeano
    OPEN VEINS OF LATIN AMERICA 1 also by EDUARDO GALEANO Days and Nights of Love and War Memory of Fire: Volume I, Genesis Volume II, Faces and Masks Volume III, Century of the Wind The Book of Embraces 2 Eduardo Galeano OPEN VEINS of LATIN AMERICA FIVE CENTURIES OF THE PILLAGE 0F A CONTINENT Translated by Cedric Belfrage 25TH ANNIVERSARY EDITION FOREWARD by Isabel Allende LATIN AMERICA BUREAU London 3 Copyright © 1973,1997 by Monthly Review Press All Rights Reserved Originally published as Las venas abiertas de America Latina by Siglo XXI Editores, Mexico, copyright © 1971 by Siglo XXI Editores Library of Congress Cataloging-in-Publishing Data Galeano, Eduardo H., 1940- [Venas abiertas de America Latina, English] Open veins of Latin America : five centuries or the pillage of a continent / Eduardo Galeano ; translated by Cedric Belfrage. — 25th anniversary ed. / foreword by Isabel Allende. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 0-85345-991-6 (pbk.:alk.paper).— ISBN 0-85345-990-8 (cloth) 1. Latin America— Economic conditions. 1. Title. HC125.G25313 1997 330.98— dc21 97-44750 CIP Monthly Review Press 122 West 27th Street New York, NY 10001 Manufactured in the United States of America 4 “We have maintained a silence closely resembling stupidity”. --From the Revolutionary Proclamation of the Junta Tuitiva, La Paz, July 16, 1809 5 Contents FOREWORD BY ISABEL ALLENDE ..........................................................IX FROM IN DEFENSE OF THE WORD ........................................................XIV ACKNOWLEDGEMENT… … ..........................................................................X INTRODUCTION: 120 MILLION CHILDRENIN THE EYE OF THE HURRICANE .....................................................… ...........1 PART I: MANKIND'S POVERTY AS A CONSEQUENCE OF THE WEALTH OF THE LAND 1.
    [Show full text]