EXPERIENCIA EN LA Fiscalía DEPARTAMENTAL DE Potosí AÑOS DE EJERCICIO COMO FISCAL

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

EXPERIENCIA EN LA Fiscalía DEPARTAMENTAL DE Potosí AÑOS DE EJERCICIO COMO FISCAL REFERENCIAS PERSONALES RELACiÓN CURRICULAR DATOS PERSONALES NOMBRE: Antonio Said Leniz Rodríguez FECHA DE NACIMIENTO: 06 de abril de 1972 NACIONALIDAD: Boliviano LUGAR DE NACIMIENTO: Potosí. ciudad, provincia Frías PADRES: Víctor Leniz Virgo Constancia Rodríguez Condori ESTADOCIVIL: Casado CEDULA DE IDENTIDAD: No. 3710893 Exp. En Potosí PROFESION: Abogado MATRICULA PROFESIONAL: ILUSTRECOLEGIO DE ABOGADOS No. 550 MATRICULA PROFESIONAL: MINISTERIODE JUSTICIA:3710893ASLRI-A RADICATORIA ACTUAL: Localidad de Betanzos, Potosí DIRECCION ACTUAL: Ciudad de Potosí. calle 26 de Infantería, Urbanización el Morro No. 22, zona San Martín, ciudad de Potosí. TELEFONO: 62-26711; Cel. 68422230; 67937058. CORREO ELECTRONICO: [email protected] EXPERIENCIA El ejercicio de la profesión de abogado desde la gestión 2000, en el ámbito del derecho penal; en el ejercicio libre de la abogacía, el Poder Judicial-Corte Superior de Distritode Potosí,actual Tribunal Departamental de Justicia de Potosí. Fiscalía Departamental de Potosí, Fiscalía General del Estado en sus instancias de la Inspectoría General del Ministerio Público y Coordinación Nacional en Delitosde Corrupción; finalmente en Fiscalía Departamental de Potosí como Fiscal Departamental SIL. y actualmente como FiscalProvincial. Fiscalía General del Estado y Docencia Universitaria. Adquirió, aptitudes profesionales en la investigación, procesamiento y sanción de casos penales; en todas sus fases en calidad de Asistente Fiscal; Fiscal Asistente; Fiscal Adjunto; Fiscal de Materia, Fiscal Departamental en SIL; en el inicio, investigación de procesos penales en todas sus Fiscalías y reparticiones. Fiscal Inspector en el Régimen Disciplinario del Ministerio Público, con la investigación, procesamiento de procesos disciplinarios. Coordinación Nacional en Delitos contra la Corrupción de la Fiscalía General, con investigación, procesamiento y sanción de casos penales de corrupción. • Docente Universitario, en la Universidad Nacional Siglo XX de la ciudad de Llallagua, las materias de Derecho Penal, Procesal Penal y Derecho Romano. • Fiscal de Materia, desde la gestión 2004 hasta la fecha. Fiscal Inspector en las gestiones 2008a 2010.Coordinación Nacional de la Fiscalía Especializada en Delitos de Corrupción de la Fiscalía General en la gestión 2010. Fiscal de Departamental en suplencia legal en la gestión 2015. • Desempeño funciones como FiscalProvincial en los Asientos Fiscales de LLallagua, provincia Bustillos;Sacaca, provincia Ibáñez; Tupiza, provincia Sud Chichas; Villazón provincia Omiste; Uyuni provincia Quijarro; Colquechaca, provincia Chayanta y actualmente en la localidad de Betanzos provincia Saavedra. FORMACION Estudiosprimarios: Escuela Simón Roncal de la ciudad de Potosí. Estudiossecundarios: Colegio Nacional Pichincha de la ciudad de Potosí. Superiores:Universidad Autónoma Tomás Fríasde la ciudad de Potosí,con título en provisión nacional de licenciado en derecho desde la gestión 2000. 2 FORMACION ADICIONAL: Cursos: • Perito en Materia Constitucional. • Experto en Teoría del delito. Diplomados: Medicina Forense: UNIORy Universidad de Externado de Colombia. Educación Superior: Universidad Nacional Siglo XX de Llallagua. Maestría: Maestrante en derecho penal, procesal penal de la Universidad Autónoma Tomas Fríasde Potosí (defesa de tesisen proceso). Formación en el Ministerio Público: • Curso Inductivo para Fiscales: Primera Promoción Externa de Fiscales del Ministerio Público, gestión 2006. • Expositor del Instituto de Capacitación del Ministerio Público. • Tutor de cuatro promociones de Fiscales. INFORMACION ADICIONAL: • Coordinador Departamental de la Lucha Contra la Trata y Tráfico de Potosí. • Coordinador Departamental de la Defensa de la Niñez y Adolescencia de Potosí. APTITUDES: • Empatía, trato humano y buenas relaciones con el mundo litigante. • Manejo de conflictos y persuasión. • Facilidad de dilucidación de problemas jurídicos penales. • Argumentación Jurídica, Técnica jurídica y habilidad procesal en investigación y procesamiento de procesos penales. • Planificación de estrategias investigativas. • Técnicas de oralidad e interrogatorio en procesos penales. • Facilidad de hablar idiomas. • Manejo Técnico del derecho penal y procedimiento penal. • Amplia experiencia en materia penal y procesal penal. 3 • Manejo de personal en el Ministerio Público. • Dirección funcional con técnica investigativa. • Buena dicción y modulación de voz. IDIOMAS: • Castellano, hablo, escribo y entiendo en 100% • Quechua, hablo, escribo y entiendo en 90% • Inglés, hablo y entiendo en 40%. ESTUDIOS REALIZADOS PRIMARIOS: CICLO BASICO: Escuela pública Simeón Roncal, ciudad la ciudad de Potosí. CICLO INTERMEDIO: Escuela pública, Intermedio Simeón Roncal, de la ciudad de Potosí. SECUNDARIOS: CICLO MEDIO: Colegio Nacional "Pichincha", de la ciudad de Potosí. Bachiller en humanidades. Adicional: Industrial "Pichincha", de la ciudad de Potosí. 4 .------------------------------i-Ot-'pH----,!;; D DD5 FORMACiÓN PROFESIONAL y POST UNIVERSITARIA SUPERIORES LICENCIATURA EN DERECHO: Universidad Autónoma Tomás Frías, Facultad de Derecho, ciudad de Potosí. POST UNIVERSITARIA: ESPECIALIDAD: Curso: Perito en Materia Constitucional, Delite, Ministerio de Educación y otros. Curso: Experto en Teoría del Delito, Delite, Ministerio de Educación y otros. Curso: Derecho Constitucional aplicado a los delitos de corrupción. Instituto de capacitación del Ministerio Público. Curso: Quechua. Carrera de Idiomas. Universidad Mayor Real y Pontificia de San Francisco Xavier de Chuquisaca. INSTITUTO DE CAPACITACION DEL MINISTERIO PUBLICO: Primer Curso Inductivo para Fiscales de Materia: Miembro de la Primera Promoción de Fiscales de Bolivia, dentro del proceso de Institucionalización del Ministerio Publico de la Nación de Bolivia. 5 ------------- _. - - -- - - . - CURSOS DE POST GRADO DIPLOMADO EN MEDICINA FORENSE UNIVERSIDAD PRIVADA DE ORURO UNIVERSIDAD EXTERNADO DE COLOMBIA DURACION: 300 HORAS ACADEMICAS CRÉDITOS: 30 CREDITOS DIPLOMADO EN EDUACION SUPERIOR UNIVERSIDAD NACIONAL SIGLO XX MAESTRIA EN DERECHO PENAL Y PROCEDIMIENTO PENAL Potosí,01 de julio de 2005-2008 Maestrante de la Maestría en Derecho Penal y Derecho procesal Penal, primer curso de especialidad en derecho Penal y el Primer curso de especialidad en derecho procesal penal. U.A.T.F. Facultad de Derecho (Tesis en proceso de titulación) 6 EXPERIENCIA LABORAL Y AÑOS DE EJERCICIO COMO FISCAL DE MATERIA CORTE SUPERIOR DE DISTRITO DE LA CIUDAD DE POTOSI CARGO: Auxiliar de Secretaría del Juzgado de Partido Segundo en lo Penal, ciudad de Potosí. Marzo 1994 a abril de 1995 MISION BOLIVIA COCHABAMBA I.J.S.U.D. CARGO: Secretario de la Oficina de la Misión Cochabamba, diciembre 1195 a agosto de 1997 ASOCIACION BENJAMIN "ASOBENJ" CARGO: Oficina Jurídica Potosí, diciembre de 1.997 a 1.998 FISCAlIA DE DISTRITO DE LA CIUDAD DE POTOSI CARGO: Asistente en Materia Penal Potosí, junio de 1.999 a junio del 2001 ABOGADO LIBRE Potosí, junio 2001 a abril del 2002 FISCAlIA DE DISTRITO DE POTOSI CARGO. Fiscal Asistente LLallagua, abril del 2002 hasta agosto 2004. FISCAlIA DE DISTRITO DE POTOSI CARGO. Fiscal Adjunto Sacaca, octubre del 2004 hasta abril de 2005. 7 FISCALlA DE DISTRITO DE POTOSI CARGO. Fiscal de Materia Potosí, abril de 2005 hasta junio de 2006. FISCALlA DE DISTRITO DE POTOSI CARGO. Fiscal de Materia Potosí, octubre de 2006 hasta abril de 2008. FISCALlA GENERAL DEL ESTADO CARGO. Fiscal Inspector e Investigador Sucre, abril de 2008 hasta mayo de 2010. FISCALlA GENERAL DEL ESTADO CARGO. Fiscal de la Coordinación Nacional en persecución de Delitos de Corrupción Sucre, mayo de 2010 hasta enero de 2011. FISCALlA DEPARTAMENTAL DE POTOSI CARGO. Fiscal de Materia Potosí, Enero 2011 hasta junio de 2015. FISCALlA DEPARTAMENTAL DE POTOSI CARGO. Fiscal Departamental SIL Potosí, julio de 2015 hasta diciembre de 2015. FISCALlA DEPARTAMENTAL DE POTOSI CARGO. Fiscal de Materia de Uyuni, provincia Antonio Quijarro Potosí, Enero 2016 hasta marzo de 2017. FISCALlA DEPARTAMENTAL DE POTOSI CARGO. Fiscal de Materia de Villazón, provincia Modesto Omiste Potosí, marzo 2017 hasta julio de 2017. FISCALlA DEPARTAMENTAL DE POTOSI CARGO. Fiscal de Materia de Colquechaca, provincia Chayanta Potosí, agosto 2017 hasta mayo de 2018. 8 n')!)f~9 r----------------------_---AL-UJ.il----'-"-,\, n \}U~· FISCALlA DEPARTAMENTAL DE POTOSI CARGO. Fiscal de Materia de Betanzos, provincia Cornelio Saavedra Potosí, mayo de 2018 hasta la fecha. EXPERIENCIA EN LA FISCALíA DE DISTRITO DE POTosí EN EL CARGO DE ASISTENTE FISCAL Y FISCAL ASISTENTE FISCALlA DE DISTRITO DE POTOSI CARGO: Asistente Fiscal Potosí, junio de 1.999 a junio del 2001 Fiscalía de Materia en lo Penal FISCALlA PROVINCIAL DE LLALLAGUA CARGO. Fiscal Asistente, Item No. 493 LLallagua, 05 de abril del 2002. FISCALlA PROVINCIAL DE LLALLAGUA PRORROGA: 14 de julio 2003, Item No. 145 CARGO. Fiscal Asistente, Item No. 493 LLallagua, 14 de julio de 2003, hasta agosto 2004 FISCALlA DE DISTRITO DE POTOSI CARGO. Fiscal Asistente Potosí, 30 de agosto de 2004 hasta octubre 2004 9 EXPERIENCIA EN LA FISCALíA DEPARTAMENTAL DE POTosí AÑOS DE EJERCICIO COMO FISCAL FISCALlA PROVINCIAL DE SACACA CARGO. Fiscal Adjunto, Item No. 516 Desde, 01 de octubre del 2004; hasta 06 de abril del 2005 FISCALlA DE DISTRITO DE POTOSI CARGO. Fiscal de Materia III Desde, abril del 2005 hasta 25 de septiembre 2005 FISCALlA DE DISTRITO DE POTOSI CARGO. Fiscal de Materia II Desde, 26 de septiembre de 2005 hasta junio de 2006 FISCALlA DE DISTRITO DE POTOSI CARGO. Fiscal de Materia Institucionalizado
Recommended publications
  • La Paz, 18 De Agosto De 2021 Señor Luís Alberto Arce Catacora
    -,---)125-M/7":"(7, ( La Paz, 18 de agosto de 2021 P.I.E. N° 859/2020-2021 Señor Luís Alberto Arce Catacora PRESIDENTE DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA Presente . Señor Presidente: De conformidad a lo dispuesto por el numeral 17, parágrafo I del artículo 158 de la Constitución Política del Estado y los artículos 141, 142 y 144 del Reglamento General de la Cámara de Senadores, nos permitimos transcribir la Petición de Informe Escrito presentado por la Senadora Ana Maria Castillo Negrette, solicita a la Señora Ministra de la Presidencia para que por su intermedio el DIRECTOR GENERAL EJECUTIVO DE LA UNIDAD DE PROYECTOS ESPECIALES — UPRE, responda y remita en el plazo de quince días hábiles que fija el artículo 143 del mencionado Reglamento, que a la letra dice: "1. Remita Ud., la relación nominal de los convenios intergubernativos suscritos por la Unidad de Proyectos Especiales — UPRE con los Gobiernos Autónomos Municipales de Llallagua, Uncía, Chayanta, San Pedro de Buena Vista, Ravelo, Ocuri, Pocoata, Colquechaca, Caripuyo, Sacaca, Toro Toro, Arampampa, Acacio, Chuquiuta y San Pedro de Macha correspondientes al Departamento de Potosí desde la gestión 2015 a la fecha. Sea con identificación de proyecto y monto de financiamiento. --- 2. Informe Ud., cuántos proyectos de los municipios descritos se encuentran ejecutados al 100% (técnica — financiera y administrativa) y asimismo remita un reporte del porcentaje de avance (técnico y financiero) de los proyectos en actual ejecución. --- 3. Informe Ud., qué Gobiernos Autónomos Municipales (Llallagua, Uncía, Chayanta, San Pedro de Buena Vista, Ravelo, Ocuri, Pocoata, Colquechaca, Caripuyo, Sacaca, Toro Toro, Arampampa, Acacio, Chuquiuta y San Pedro de Macha) procedieron a la acreditación del derecho propietario de los predios donde se ejecutaron las obras y asimismo informe las acciones que desarrolla la UPRE en contra de aquellos Gobiernos Autónomos Municipales que incumplen su referida obligación convencional.
    [Show full text]
  • Procurement Plan
    Access and Renewable Energy (P127837) Public Disclosure Authorized Procurement Plan Country: Bolivia Region: LATIN AMERICA AND CARIBBEAN Approval Date: 27-May-2014 GPN Approval Date: 25-Jun-2016 Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized July 9, 2010 PROCUREMENT Bolivia : Access and Renewable Energy Project PLAN General Information Country: Bolivia Banks Approval Date of the Original Procurement Plan: 2017-01-19 Revised Plan Date(s): (comma delineated, leave blank if none) 2018-07-11 Project ID: P127837 GPN Date: Project Name: Access and Renewable Energy Project Loan / Credit No: IDA / 54540 Executing Agency(ies): Ministry of Hydrocarbons and Energy WORKS Activity Reference No. / Bid Evaluation Report Procurement Prequalification Estimated Actual Amount Process Draft Pre-qualification Prequalification Draft Bidding Document Specific Procurement Bidding Documents as Proposal Submission / Description Loan / Credit No. Component Review Type Method Market Approach and Recommendation Signed Contract Contract Completion Process (Y/N) Amount (US$) (US$) Status Documents Evaluation Report / Justification Notice / Invitation Issued Opening / Minutes for Award Planned Actual Planned Actual Planned Actual Planned Actual Planned Actual Planned Actual Planned Actual Planned Actual Planned Actual BO-MHE-5550-CW-RFB / Electricity Services for Unserved Single Stage - One Pending Densificacion de Redes IDA / 54540 Post Request for Bids Open - National 667,740.00 0.00 2017-01-10 2017-01-15 2017-02-26 2017-03-28
    [Show full text]
  • Apellido Paterno Apellido Materno Nombres Lugar De Origen Lugar De
    Apellido Paterno Apellido Materno Nombres Lugar de origen Lugar de destino Sexo Abacay Flores Keila Pilar Santa Cruz Trinidad F Abalos Aban Jerson Sucre Tupiza M Aban Nur de Serrano Gabi Santa Cruz Sucre F Abecia NC Vicente Villazón Tarija M Abrego Camacho Francisco Javier Santa Cruz Puerto Suárez M Abrego Lazo Olga Cochabamba San Borja- Beni F Abularach Vásquez Elida Diana Cochabamba Riberalta F Abularach Vásquez Ericka Daniela Cochabamba Riberalta F Acahuana Paco Neymar Gael Santa Cruz La Paz M Acahuana Paco Mauro Matías Santa Cruz La Paz M Acarapi Higuera Esnayder Santa Cruz Cochabamba M Acarapi Galán Axel Alejandro Potosí Cochabamba M Acarapi Montan Noemi Oruro Cochabamba F Acarapi Leocadia Trinidad Cochabamba F Acebey Diaz Anahi Virginia La Paz Tupiza F Acebo Mezza Jorge Daniel Sucre Yacuiba M Achacollo Jorge Calixto Puerto Rico Oruro M Acho Quispe Carlos Javier Potosí La Paz M Achocalla Chura Bethy Santa Cruz La Paz F Achocalle Flores Santiago Santa Cruz Oruro M Achumiri Alave Pedro La Paz Trinidad M Acosta Guitierrez Wilson Cochabamba Bermejo- Tarija M Acosta Rojas Adela Cochabamba Guayaramerin F Acosta Avendaño Arnoldo Sucre Tarija M Acosta Avendaño Filmo Sucre Tarija M Acosta Vaca Francisco Cochabamba Guayaramerin M Acuña NC Pablo Andres Santa Cruz Camiri M Adrian Sayale Hernan Gualberto Cochabamba Oruro M Adrian Aurelia Trinidad Oruro F Adrián Calderón Israel Santa Cruz La Paz M Aduviri Zevallos Susana Challapata Sucre F Agreda Flores Camila Brenda Warnes Chulumani F Aguada Montero Mara Cochabamba Cobija F Aguada Montero Milenka
    [Show full text]
  • Potosí) Durante La República Boliviana (1830-1950)
    ETNOHISTORIA POLÍTICA De mediación sin intérpretes a escribanos bilingües. Diglosia, bilingüismo y escritura en la provincia de Chayanta (Potosí) durante la República boliviana (1830-1950) Tristan Platt University of St Andrews [email protected] RESUMEN El bilingüismo en la Bolivia temprano-republicana permitió a los magistrados prescindir de intérpretes. Los jueces de Paz y de Letras en la provincia de Chayanta (Potosí) funcionaban como escribanos bilingües en aimara y español, y nuevos recaudadores ciudadanos bilingües reemplazaban a los curacas hereditarios de las parcialidades en Macha, todas «cerradas al aimara». A diferencia del Perú y Ecuador, donde el tributo se eliminó en los años 1850, en Bolivia se pagaba semestralmente a la Prefectura hasta fines del siglo XX. Con la Guerra Federal de 1899, los ayllus de Chayanta recuperaron los curacazgos y el idioma de Macha cambió del aimara al quechua. El artículo examina la resurgencia de los curacas recaudadores de Macha Alasaya durante el siglo XX. Analfabetos y monolingües en quechua, contaban con apoyo popular y recurrían a escribanos bilingües y a sus hijos para llevar adelante la administración. Formaron un archivo como constancia de sus gestiones, fuente excepcional para una etnohistoria política de la «literacidad» rural, los movimientos sociales y las relaciones ayllu - Estado en el siglo XX. Entre los 740 documentos, se incluyen tres circulares procedentes de La Paz, escritas entre 1936 y 1946 en un dialecto aimarizado del español. Estos «pasquines» echan luz sobre el pensamiento político comunal en un período en el cual ANTHROPOLOGICA/AÑO XXXVI, N.° 41, 2018, pp. 145-193 Recibido: 2017-03-14.
    [Show full text]
  • TD-4254.Pdf (6.133Mb)
    UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN ANDRES FACULTAD DE ARQUITECTURA ARTES DISEÑO Y URBANISMO CARRERA DE ARQUITECTURA TRABAJO DIRIGIDO GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE TUPIZA ASESOR: ARQ. HERNAN A. APARICIO GARCÍA POSTULANTE: UNIV. SALOMON ESPEJO QUISPE LA PAZ - BOLIVIA 2018 DEDICATORIA A Dios... por la fuerza y perseverancia que le ha dado a mi espíritu en éste camino de sabiduría para el porvenir. AGRADECIMIENTOS A Dios... por darme la vida. A mi familia... por el apoyo incondicional. Y en especial a la Lic. Miriam R. Huanca Chipana; Enfermera. Por brindarme su compañía y motivación. RESUMEN EJECUTIVO UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN ANDRES FACULTAD DE ARQUITECTURA ARTES DISEÑO URBANISMO ASESOR ARQ. HERNAN A. APARICIO GARCÍA GOB. MUNICIPAL TUPIZA POSTULANTE UNIV. SALOMON ESPEJO QUISPE SECCIÓN 1ra SECCIÓN MODALIDAD TRABAJO DIRIGIDO PROVINCIA SUD CHICHAS GESTIÓN 2018 DEPARTAMENTO POTOSÍ DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO La modalidad del Trabajo Dirigido concierne interactuar de manera directa con los beneficiarios. Es de esa manera que se ha llevado a cabo a la socialización de los proyectos en los diferentes distritos tanto en el área urbana como en el área dispersa. Se ha desarrollado y proyectado DISEÑOS ARQUITECTÓNICOS para la ejecución de los mismos, con su respectivo presupuesto. Los cuales llegaron a una buena culminación, así tambien apoyando en la SUPERVISIÓN de Obras. La implementación de métodos gráficos ilustrativos para los perfiles de proyectos como tambien la elaboración de carpetas de los mismos; plasmadas en documentos técnicos, reflejen un aporte fundamental al momento de concretar culminar proyecto por proyecto. RELACIONAMIENTO INSTITUCIONAL Y/O SOCIAL Una vez consolidada el Convenio Interinstitucional entre la Facultad de Arquitectura (FAADU) y el Gobierno Municipal de Tupiza, recibo el Cargo Nominativo de Técnico Proyectista; encargado de consolidar proyectos arquitectonicos dentro y fuera de las Instalaciones de la Secretaría Técnica, en lo que compete el Convenio.
    [Show full text]
  • Linking Urban Centres and Rural Areas in Bolivia
    World Derelopment. Vol. II, No. I, pp.31—53 1983. 0305—750X!83/0l003 1—23803.00/0 Printed in Great Uritain. © 1983 Pergamon Press Ltd. Integrated Regional Development Planning: Linking Urban Centres and Rural Areas in Bolivia DENNIS A. RONDINELLI* Syracuse University and HUGH EVANS Massachusetts Institute of Technology Summary. — Ilighly polarized settlement systems in developing countries reflect and iend to reinforce strong disparities in levels of development between the largest city and other regions and between urban centres and thefr hinterlands in rural regions. Integrated regional develop ment planning seeks to create a more diffuse and articulated system of settlements in order to diversify the services and facilities available to rural residents, increase theiraccess to town-based markets, new sources of agricultural inputs and non-agricultural employment opportunities, and to provide guidelines for sectural investment and lomtion decisions. One approach to integrated regional development planning — ‘Urban Functions in Rural Development’ — was tested in the Department of Potosi, Bolivia, and its results provide insights not only into the metl,odology of analysis but also into the complex relationships among rural development, patterns of human settlement and processes of spatial interaction. I. INTRODUCTION happened in many industrialized countries of Europe and North America. But experience has The pattern of economic development that shown that the trickle down effects of concen has emerged in most of South America during trated
    [Show full text]
  • Bolivians of Today
    H I S PA N I C N O TE S M O N OG RAPH S ESSA Y S S T UD ES A N D B E F , I , RI BIOGR A PHIES ISSUE D BY T H E H ISPA N IC S OCIET Y O F A M ERICA E n t ran ce t o the Museum of the H ispani c Society of America E D I TE D B Y WI L LI AM B E LM O N T PARKE R m men a rres Me m b . The H x s a c S ocx et A c Co . of p y of " Ed i to r A r enti nes To - D a y Chi n ns To -D a of g of , a of y , “ " " C u b ns To - D zr P r u ns To - Da a of y , a ag a ya of y , " Peru w ans To -D a y ru u ns To - D a v of , U g a ya of Seco nd Ed i t i on Revi sed and E nl arg ed The H i spanic S ociety o f America LO N DO N N E WY O RK 1 922 P R I N T E D S HWA K E S P E A R E H E A D P RE S S ‘ — - S B R TAJ JF O R D U sP O N A V O N F O R E WO R D FORE WORD Bou v s O F TO - DAY forms the third volume in the series planned by The His pani c Society o f America to introduce to E ngl is h readers the representative living ' men o f I I ispanic America .
    [Show full text]
  • Direcciones De Centros De Educación Alternativa – Potosí
    Direcciones de Centros de Educación Alternativa – Potosí CENTRO DE TELÉFONO COD. DISTRITO EDUCACIÓN SERVICIOS AUTORIZADOS DOMICILIO DE UNID. ALTERNATIVA CONTACTO ACASIO 71360029 ACASIO HUMANISTICA ACASIO 71835924 SISTEMAS ARAMPAMPA 81360034 ARAMPAMPA COMPUTACIONALES,AGROPECUARIA,CORTE ARAMPAMPA 72489801 Y CONFECCION MALVINA ATOCHA 71410028 HUMANISTICA ATOCHA 72445964 JASPERS MARCELO ATOCHA 71410029 HUMANISTICA SANTA BARBARA 72401823 QUIROGA CONFECCION TEXTIL, GASTRONOMIA Y ALIMENTACION,SISTEMAS CALLE HERMANOS BETANZOS 81460112 BETANZOS 67935694 COMPUTACIONALES, MECANICA PEREIRA AUTOMOTRIZ, CONFECCION TEXTIL, SISTEMAS BETANZOS 81460113 OTUYO COMPUTACIONALES, MECANICA OTUYO 71812477 AUTOMOTRIZ CANTON BETANZOS 81460121 POTOBAMBA 26 METAL MECANICA,CONFECCION TEXTIL, POTOBAMBA 71818931 DE JUNIO MCAL. ANTONIO CONFECCION TEXTIL, GASTRONOMIA Y CAIZA "D" 71380042 TRES CRUCES 73882669 JOSE DE SUCRE ALIMENTACION SISTEMAS COMPUTACIONALES, CAIZA "D" 71380044 CAIZA D CONFECCION TEXTIL, GASTRONOMIA Y CAIZA "D" 72395314 ALIMENTACION, METAL MECANICA CARIPUYO 71420048 CARIPUYO SISTEMAS COMPUTACIONALES CARIPUYO 72391146 METAL MECANICA, GASTRONOMIA, CHAQUI 71460038 CHAQUI ELECTRICIDAD, SISTEMAS CHAQUI 73857209 COMPUTACIONALES AGROPECUARIA, ARTESANIAS, SISTEMAS CHAYANTA 71470051 CHAYANTA COMPUTACIONALES, TEJIDO INDUSTRIAL, CHAYANTA 71825198 CONFECCION TEXTIL, BELLEZA INTEGRAL AGROECOLOGIA, METAL MECANICA, CONFECCION TEXTIL,ARTESANIA, COLQUECHACA 81450114 COLQUECHACA COLQUECHACA 68395223 GASTRONOMIA Y ALIMENTACION, BELLEZA INTEGRAL,SISTEMAS COMPUTACIONALES
    [Show full text]
  • B.4. Otras Actividades Económicas No-Agropecuarias
    Diagnóstico Integrado de la Mancomunidad Gran Potosí B.4. OTRAS ACTIVIDADES ECONÓMICAS NO-AGROPECUARIAS Se considera como otras actividades económicas a las realizadas por las habitantes del área rural, al conjunto de esfuerzos efectuados para acceder u obtener ciertos recursos que apoyan por lo general al desarrollo de las actividades agropecuarias. Bajo esta denominación se incluye las siguientes actividades: La forestería, artesanía, silvicultura, caza y pesca. La significación de éstas, desde el punto de vista monetario puede ser mínima, pero una gran parte de los productos con que aportan tienen un valor de uso para la seguridad alimentaria de las unidades familiares. Desde el enfoque productivista, como viene definido en las políticas estatales, parece obvio no considerar estos rubros de actividad por su reducida aportación en la generación de ingresos monetarios y empleo. Ni siquiera existen para las estadísticas. Llama la atención que actividades como la silvicultura, caza y la pesca que representan el 0,1% del PIB Departamental, aparece cuantificada cuando existen otros de igual o mayor significancia, como lo forestal y la artesanía. Otro rasgo común de estas actividades es que no cuentan con unidades productivas instaladas de gran magnitud. Es decir son pequeñas unidades productivas las que explotan a veces esporádica o periódicamente. Asimismo, las tecnologías utilizadas son de carácter tradicionales lo que pone entredicho su constitución como un sector productivo real. La importancia económica de estas actividades se debe a la complementación que éstos tienen en la economía regional de Potosí. Gracias a estas actividades se resuelven para las unidades familiares gran parte de sus necesidades de reproducción y abastecimiento de diversos bienes e insumo productivos.
    [Show full text]
  • Gobierno Municipal De Llallagua Plan De Desarrollo Municipal 2008-2012
    Gobierno Municipal de Llallagua Plan de Desarrollo Municipal 2008-2012 A. ASPECTOS ESPACIALES, RECURSOS NATURALES Y MEDIO AMBIENTE A.1. UBICACIÓN, LÍMITES Y ALTITUD A.1.1. Ubicación Geográfica El Municipio de Llallagua se encuentra ubicado al Norte del Departamento de Potosí, en la provincia Rafael Bustillos, corresponde a la tercera sección municipal. Su accesibilidad vial, es a través de la ruta Oruro – Huanuni - Llallagua. El municipio está a una distancia de 200 km. de la ciudad de Potosí y 95 km de la Ciudad de Oruro. A.1.2. Latitud, longitud y altitud Se encuentra entre los meridianos 18º25´23” de latitud sur y entre los paralelos 66º35'10” a 67º37'11” de longitud oeste, la altura es de 3901 m.s.n.m. A.1.3. Límites Territoriales Los límites del municipio de Llallagua son los siguientes: Al norte con el Municipio de Caripuyo Al este con el Municipio de Chayanta Al oeste con el Municipio de Poopó y Huanuni del departamento de Oruro Al sud con el municipio de Uncía A.1.4. Extensión La extensión territorial de la Tercera Sección Municipal es de 552,45 km2., que representa el 25 % de la superficie territorial provincia Rafael Bustillos (IGM 2001). A.1.5. División política – administrativa El Municipio de Llallagua con el proceso de distritación impulsado por la Ley de Participación Popular desde 1996, y por Resolución Municipal No. 33/96 y 34/96 de 1994, se ha organizado territorialmente en doce distritos municipales. Diez distritos son de carácter urbano y 2 de carácter rural. Administrativamente se estructura en base a cinco Secciones, en el cuadro A1, se precisa la división política administrativa por Secciones, Distritos y zonas y/o comunidades: ETMA - APEMIN II - PADEP/GTZ 1 Gobierno Municipal de Llallagua Plan de Desarrollo Municipal 2008-2012 A.1.5.1.
    [Show full text]
  • World Bank Document
    INTEGRATED SAFEGUARDS DATA SHEET CONCEPT STAGE Report No.: AC3149 Public Disclosure Authorized Date ISDS Prepared/Updated: 09/11/2007 I. BASIC INFORMATION A. Basic Project Data Country: Bolivia Project ID: P101084 Project Name: Enhancing Human Capital of Children and Youth Task Team Leader: Manuel Salazar Estimated Appraisal Date: January 22, Estimated Board Date: March 25, 2008 2008 Managing Unit: LCSHS-DPT Lending Instrument: Specific Investment Public Disclosure Authorized Loan Sector: Other social services (100%) Theme: Other human development (P) IBRD Amount (US$m.): 0.00 IDA Amount (US$m.): 10.00 GEF Amount (US$m.): 0.00 PCF Amount (US$m.): 0.00 Other financing amounts by source: BORROWER/RECIPIENT 6.00 6.00 Public Disclosure Authorized B. Project Objectives [from section 2 of PCN] To increase the effectiveness of the Mi Primer Empleo Digno program and enhance its capacity to improve employability of the poor young population, the Project would support the program by developing mechanisms to identify the most vulnerable youths, address market needs regarding trained youths, and enhance Government capacity to manage and monitor the program. The project is also expected to support government in defining a mid-term youth development strategy. The proposed project is aimed at strengthening the recently launched social protection network by supporting the implementation, scaling up, and improving effectiveness of two key interventions ?the Zero Malnutrition Program aimed at improving nutritional status in rural areas, and the Mi Primer Empleo Digno program seeking to increase labor market opportunities for youth in urban areas. The project development objectives will be achieved through: (i) Public Disclosure Authorized increasing demand of pregnant women and mothers with children under two living in the poorest rural municipalities for basic health services needed to reduce chronic malnutrition; and (ii) improving the effectiveness of the Mi Primer Empleo Digno for increasing employability of youth.
    [Show full text]
  • Municipios Productores De Quinua
    ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MAPA DE MUNICIPIOS PRODUCTORES, CON POTENCIAL PRODUCTIVO Y CON PROYECTOS PILOTO DE SIEMBRA DE QUINUA - CLASIFICACIÓN DE RIESGO E INDICE DE DESARROLLO HUMANO (IDH) VICEMINISTERIO DE PLANIFICACIÓN Y COORDINACIÓN 72°0'0"O 71°0'0"O 70°0'0"O 69°0'0"O 68°0'0"O 67°0'0"O 66°0'0"O 65°0'0"O 64°0'0"O 63°0'0"O 62°0'0"O MAPA DE UBICACIÓN MUNICIPIOS PRODUCTORES DE QUINUA REP. DEL Clasificaci ón Clasificaci ón Producción de N° Departamento Provincia Municipio Riesgo IDH_05 BRASIL Según Riesgo según IDH Quinua ™ 1 La Paz Omasuyos Ancoraimes 0.00 BAJO 0.542 Medio 384 Pando 2 La Paz Pacajes Coro Coro 0.17 BAJO 0.589 Medio 30 Puerto Carabuco 3 La Paz Pacajes Caquiaviri 0.00 BAJO 0.601 Medio 240 Puerto Carabuco 4 La Paz Pacajes Comanche 0.00 BAJO 0.551 Medio 260 5 La Paz Pacajes Nazacara De Pacajes 0.00 BAJO 0.615 Medio 3.25 Ancoraimes S Puerto Carabuco " 6 La Paz Pacajes Santago De Cal lapa 0.00 BAJO 0.55 Medio 183.6 R E 0 P Ancoraimes ' . D LAGO TITICACA 7 La Paz Camacho Puerto Carabuco 0.00 BAJO 0.528 Medio 590 E 0 L B La Paz ° 8 La Paz Ingavi Viacha 0.33 MEDIO 0.638 Medio 245 S R A 6 " S IL 9 La Paz Ingavi Tiahuanacu 0.00 BAJO 0.568 Medio 405 1 0 ' 10 La Paz Ingavi Desaguadero 0.17 BAJO 0.598 Medio 75 0 ° Batallas 11 La Paz Ingavi Andres De Machaca 0.00 BAJO 0.588 Medio 75 6 Beni San Pedro De Tiquina 1 San Pedro De Tiquina 12 La Paz Ingavi Jesus De Machaca 0.00 BAJO 0.598 Medio 84 San Pedro De Tiquina Puerto Perez 13 La Paz Ingavi Taraco 0.00 BAJO 0.57 Medio 30 Puerto PerezPuerto Perez 14 La Paz Inquisivi Ichoca 0.00 BAJO 0.486 Bajo 480 Taraco Pucarani Tiahuanacu 15 La Paz Los Andes Pucarani 0.00 BAJO 0.539 Medio 260 La Paz Taraco 16 La Paz Los Andes Laja 0.00 BAJO 0.563 Medio 292.5 17 La Paz Los Andes Batallas 0.00 BAJO 0.574 Medio 224 Tiahuanacu Laja 18 La Paz Los Andes Puerto Perez 0.00 BAJO 0.492 Bajo 52 Desaguadero 19 La Paz Aroma Sica Sica 0.17 BAJO 0.56 Medio 327.6 REP.
    [Show full text]