Amtliches Bulletin Der Bundesversammlung Bulletin Officiel De L’Assemblée Fédérale
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Ständerat Conseil des Etats Consiglio degli Stati Cussegl dals stadis Amtliches Bulletin W intersession 15. Tagung der 47. Amtsdauer der Bundesversammlung Session d’hiver 15e session de la 47e législature Sessione invernale Bulletin officiel 15a sessione della 47a legislatura de l’Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell’Assemblea federale 2006 Wintersession Session d’hiver Sessione invernale Ständerat – Wintersession 2006 Session d’hiver Conseil des Etats 2006 V 929 929 2006 1270 1270 V Überblick Sommaire Inhaltsverzeichnis I Geschäftsnummern VII Rednerliste XI Verhandlungen des Ständerates 929–1269 Impressum 1270 Abkürzungen 3. Umschlagseite Table des matières I Numéros d’objet VII Liste des orateurs XI Délibérations du Conseil des Etats 929–1269 Impressum 1270 Abréviations 3. Umschlagseite Abkürzungen Abréviations Fraktionen Groupes C Christlichdemokratische Fraktion C Groupe démocrate-chrétien RL Freisinnig-demokratische Fraktion RL Groupe radical-libéral S Sozialdemokratische Fraktion S Groupe socialiste V Fraktion der Schweizerischen Volkspartei V Groupe de l’Union démocratique du Centre Ständige Kommissionen Commissions permanentes APK Aussenpolitische Kommission CAJ Commission des affaires juridiques FK Finanzkommission CCP Commission des constructions publiques GPK Geschäftsprüfungskommission CdF Commission des finances KöB Kommission für öffentliche Bauten CdG Commission de gestion KVF Kommission für Verkehr CEATE Commission de l’environnement, und Fernmeldewesen de l’aménagement du territoire RK Kommission für Rechtsfragen et de l’énergie SGK Kommission für soziale Sicherheit CER Commission de l’économie et des redevances und Gesundheit CIP Commission des institutions politiques SiK Sicherheitspolitische Kommission CPE Commission de politique extérieure SPK Staatspolitische Kommission CPS Commission de la politique de sécurité UREK Kommission für Umwelt, CSEC Commission de la science, Raumplanung und Energie de l’éducation et de la culture WAK Kommission für Wirtschaft CSSS Commission de la sécurité sociale und Abgaben et de la santé publique WBK Kommission für Wissenschaft, CTT Commission des transports Bildung und Kultur et des télécommunications -NR des Nationalrates -CN du Conseil national -SR des Ständerates -CE du Conseil des Etats Publikationen Publications AB Amtliches Bulletin BO Bulletin officiel AS Amtliche Sammlung des Bundesrechts FF Feuille fédérale BBI Bundesblatt RO Recueil officiel du droit fédéral SR Systematische Sammlung des Bundesrechts RS Recueil systématique du droit fédéral Wintersession 2006 III Ständerat Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Table des matières Vorlagen des Parlamentes (2) Projets du Parlement (2) 06.9003 Nachruf: 929 06.210 Election du Bureau pour 2006/07: 931 06.210 Wahl des Büros für 2006/07: 931 06.9003 Eloge funèbre: 929 Vorlagen des Bundesrates (26) Projets du Conseil fédéral (26) 06.038 Agrarpolitik 2011. Weiterentwicklung: 1170, 1224, 06.079 Adaptation des règles d'incompatibilité. 1252 Modification de la loi sur le Parlement: 1220 06.079 Anpassung der Unvereinbarkeitsregelung. 06.048 Budget 2006. Supplément II: 1079, 1103 Änderung des Parlamentsgesetzes: 1220 06.041 Budget de la Confédération 2007: 1079, 1088 05.088 Auf Trusts anwendbares Recht. Haager 06.076 Circulation des personnes. Accord bilatéral avec Übereinkommen: 1266 l'Algérie: 1064 06.068 Bundesgerichtsgesetz und 04.055 Concession du Simplon. Renouvellement. Tronçon Verwaltungsgerichtsgesetz. Verordnung: 981, ferroviaire jusqu'à Domodossola. Exploitation: 1266 1129 04.062 Bundesgesetz über die Krankenversicherung. 06.071 Double imposition. Convention avec l'Algérie: Teilrevision. Managed Care: 941 934 05.073 Bundesgesetz über die Pensionskasse des 06.065 Double imposition. Convention avec l'Arménie: Bundes. Totalrevision: 1103, 1160, 1265 934 05.057 CO2-Gesetz. Umsetzung: 1133 06.044 Double imposition. Convention avec l'Azerbaïdjan: 06.071 Doppelbesteuerung. Abkommen mit Algerien: 934 934 06.070 Double imposition. Convention avec le Pakistan: 06.065 Doppelbesteuerung. Abkommen mit Armenien: 934 934 06.067 Double imposition. Convention avec l'Espagne: 06.044 Doppelbesteuerung. Abkommen mit 933 Aserbaidschan: 934 06.031 Droit d'auteur. Convention: 1197 06.070 Doppelbesteuerung. Abkommen mit Pakistan: 06.075 Euro 2008. Engagement de l'armée en service 934 d'appui: 1161 06.067 Doppelbesteuerung. Abkommen mit Spanien: 06.049 Immobilier militaire 2007: 1163 933 05.088 Loi applicable au trust. Convention de La Haye: 06.078 EU-Forschungsprogramme in den Jahren 1266 2007–2013. Beteiligung der Schweiz: 1108 04.062 Loi fédérale sur l'assurance-maladie. Révision 06.075 Euro 2008. Einsatz der Armee im Assistenzdienst: partielle. Managed Care: 941 1161 05.073 Loi sur la Caisse fédérale de pensions. Révision 06.047 Finanzplan 2008–2010. Bericht: 1079, 1103 totale: 1103, 1160, 1265 06.080 Gegenseitiger Schutz von Investitionen. 05.057 Loi sur le CO2. Mise en oeuvre: 1133 Abkommen mit Serbien und Montenegro, 06.068 Loi sur le Tribunal fédéral et loi sur le Tribunal Guyana, Aserbaidschan, Saudi-Arabien und administratif fédéral. Ordonnance: 981, 1266 Kolumbien: 1168 06.035 Loi sur l'imposition des huiles minérales. 06.9005 Jahresziele 2007 des Bundesrates. Erklärung des Modification: 1067 Bundespräsidenten: 1128 06.9005 Objectifs 2007 du Conseil fédéral. Déclaration du 06.049 Militärische Immobilien 2007: 1163 président de la Confédération: 1128 06.035 Mineralölsteuergesetz. Änderung: 1067 06.047 Plan financier 2008–2010. Rapport: 1079, 1103 06.076 Personenverkehr. Abkommen mit Algerien: 1064 06.038 Politique agricole 2011. Evolution future: 1170, 04.055 Simplonkonzession. Erneuerung. Bahnstrecke bis 1224, 1252 Domodossola. Betrieb: 1129 05.092 Procédure pénale. Unification: 982, 995, 1043 05.092 Strafprozessrecht. Vereinheitlichung: 982, 995, 06.078 Programmes de recherche de l'UE pour les années 1043 2007–2013. Participation de la Suisse: 1108 06.031 Urheberrecht. Übereinkommen: 1197 06.080 Protection réciproque des investissements. 05.054 Volkssouveränität statt Behördenpropaganda. Accords avec la Serbie-et-Monténégro, la Volksinitiative: 1223 Guyana, l'Azerbaïdjan, l'Arabie saoudite et la 06.048 Voranschlag 2006. Nachtrag II: 1079, 1103 Colombie: 1168 06.041 Voranschlag der Eidgenossenschaft 2007: 1079, 05.054 Souveraineté du peuple sans propagande 1088 gouvernementale. Initiative populaire: 1223 Standesinitiativen (9) Initiatives cantonales (9) 02.311 Standesinitiative Aargau. Bankgeheimnis: 1217 02.311 Initiative cantonale Argovie. Secret bancaire: 1217 03.311 Standesinitiative Basel-Landschaft. 03.311 Initiative cantonale Bâle-Campagne. Secret Bankgeheimnis: 1217 bancaire: 1217 02.315 Standesinitiative Genf. Bankgeheimnis: 1217 03.308 Initiative cantonale Genève. Loi fédérale sur 03.308 Standesinitiative Genf. Bundesgesetz über les médicaments et les dispositifs médicaux. Arzneimittel und Medizinprodukte. Artikel 33: Article 33: 1123 1123 02.315 Initiative cantonale Genève. Secret bancaire: 1217 Table des matières Conseil des Etats IV Session d'hiver 2006 02.303 Standesinitiative Jura. Aufhebung von 02.303 Initiative cantonale Jura. Suppression des normes Bundessteuerbestimmungen, die gegen Artikel 6 fiscales fédérales contraires à l'article 6 CEDH: EMRK verstossen: 1264 1264 02.312 Standesinitiative Tessin. Bankgeheimnis: 1217 02.312 Initiative cantonale Tessin. Secret bancaire: 1217 03.310 Standesinitiative Wallis. Bundesgesetz über 03.310 Initiative cantonale Valais. Loi fédérale sur Arzneimittel und Medizinprodukte. Artikel 33: les médicaments et les dispositifs médicaux. 1124 Article 33: 1124 04.301 Standesinitiative Zug. Bankkundengeheimnis: 04.301 Initiative cantonale Zoug. Secret bancaire des 1218 clients: 1218 04.300 Standesinitiative Zürich. Bankkundengeheimnis: 04.300 Initiative cantonale Zurich. Secret bancaire des 1218 clients: 1218 Parlamentarische Initiativen (8) Initiatives parlementaires (8) 02.468 Parlamentarische Initiative christlichdemokratische 06.474 Initiative parlementaire CSSS-CE. Prorogation de Fraktion. Postorganisationsgesetz. Revision: la loi fédérale sur l'adaptation des participations 1130, 1265 cantonales aux coûts des traitements hospitaliers 02.436 Parlamentarische Initiative Hofmann Hans. dispensés dans le canton: 939, 1267 Vereinfachung der Umweltverträglichkeitsprüfung 06.427 Initiative parlementaire CSSS-CE. Renouvellement sowie Verhinderung von Missbräuchen durch de la loi fédérale urgente du 8 octobre 2004 (gel eine Präzisierung des des tarifs des soins): 1196, 1267 Verbandsbeschwerderechtes: 970, 1133, 1264 05.411 Initiative parlementaire CSSS-CN. Changement 04.438 Parlamentarische Initiative Lustenberger Ruedi. d'institution de prévoyance: 937, 1196, 1266 Legislaturplanung: 1157 02.468 Initiative parlementaire groupe démocrate- 04.449 Parlamentarische Initiative Rey Jean-Noël. chrétien. Loi sur l'organisation de la Poste. Legislaturplanung: 1157 Modification: 1130, 1265 01.451 Parlamentarische Initiative Robbiani Meinrado. 02.436 Initiative parlementaire Hofmann Hans. Natursteinabbau und Mineralölsteuergesetz: Simplification de l'examen d'impact sur 1105, 1161, 1263 l'environnement et prévention d'abus grâce à une 05.411 Parlamentarische Initiative SGK-NR. Wechsel der définition plus précise du droit de recours des Vorsorgeeinrichtung: 937, 1196, 1266 organisations: 970, 1133, 1264 06.427 Parlamentarische Initiative SGK-SR. Erneuerung 04.438 Initiative parlementaire Lustenberger Ruedi. des dringlichen Bundesgesetzes vom 8. Oktober Programme de la législature: