Tourist Info Velturno/Feldthurns

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tourist Info Velturno/Feldthurns Velturno - A village to fall in love with With his friendly town centre, chestnut groves which form the landscape and scattered farms, the village Velturno/Feldthurns offers relaxing holidays. The village is located between Bressanone/Brixen and Chiusa/Klausen and invites to have extended hiking tours in the alpine area and to discover unique places like the renaissance Velthurns Castle, cultural centre of Feldthurns. Tourist Info Velturno/Feldthurns Simon-Rieder-Platz 2 - 39040 Velturno/Feldthurns Phone +39 0472 855 290 - Fax +39 0472 855 031 [email protected] - www.feldthurns.info CASTEL VELTHURNS/VELTURNO Once the summer residence of the Bressanone bishop-princes, this elegant complex was completely renovated between 1979 and 1983. Guided tours from 15th March to 15th November at 10 a.m., 11 a.m., 2.30 p.m. and 3.30 p.m., In July and August guided tours also at 4.30 p.m. Closed on Mondays. Visits for groups also available at other times. Admission prices with guide: Adults € 5.00, family ticket € 10.00 (1 parent and children up to 14 years), children up to 6 years free, youth and students up to 18 years € 3.00, groups of 15 people and senior citizens aged 65 years € 3.50, school classes (elementary, middle, professional and high schools) € 2.00. Information and group reservations: +39 0472 855 525 ARCHEOPARC TANZGASSE The Velturno sun terrace has been visited and populated for more than 7000 years. As the excavation of the Tanzgasse showes, the area was of particular significance during the late Copper Age, around the 3rd Millennium BC: the megalithic structure, which formed the central part of this place of worship with its grave mounds, stretches across the visible area of the Archeoparc. The standing stones that were found offer the chance to place the rest of the megalithic findings within South Tyrol into a monumental context and to interpret their historical significance. The results of the analyses of the often small plant and animal remnants, but also of non-organic matter, open up insights into everyday prehistoric life. Guided tours from January to May each Tuesday at 17 o’clock, from June to September on Tuesdays and on every 1st Saturday of the month at 17 o’clock by advance booking only, October-December on request only. Information and bookings at the Tourist Information Office, +39 0472 855 290 PARISH CHURCH “MARIA HIMMELFAHRT” The parish church "Maria Himmelfahrt" (Assumption of the Virgin Mary) is the oldest: the Chapel of Our Lady, built in 1112, was used as a parish church from 1170. It was rebuilt between 1499 and 1515, but its current style – Late Gothic – dates from its rebuilding between 1894 and 1899 according to plans drawn up by the Viennese architect Weber. Holy Mass: Saturday at 7.30 p.m., Sunday at 9 o’clock; Monday - (German language) Sabiona/Säben Monastery in Chiusa/Klausen Sabiona is the spiritual cradle of the entire Tyrol region and one of its oldest monuments. Today, Benedictine nuns live in the monastery in seclusion and therefore it is not open to visitors. You are kindly requested not to ring at the gate for information or guided tours. You can visit the following churches: - Gnadenkapelle (Grace Chapel) daily from 8 am to 6 pm - Church Liebfrauenkirche: July/August/September every Tuesday, Friday and Saturday from 2 to 5 pm - Monastery Church: daily from 8 am to 6 pm - Holy Cross Abbey: daily from 8 am to 6 pm Information in the Tourist Office Klausen, Tel. 0472 847 424 Museum of Chiusa/Klausen The art collection of the Museum of Chiusa/Klausen is located in the former Capuchin monastery. The entire first floor of the museum is dedicated to the famous Treasure of Loreto, who forms the most important part of the museum. The Treasure of Loreto goes back to an endowment around 1700 by Queen Maria Anna of Spain (1667- 1740) in response to a request by her confessor, Father Gabriel Pontifeser. At his request, the Queen had the Capuchin monastery built in Chiusa/Klausen and stocked with valuable gifts. Its name “Treasure of Loreto” owes the collection to the circumstance that it was originally kept in the Loreto Chapel. The Treasure’s paraments (altar cloths), religious objects, paintings and other pieces of art mostly come from the workshops of Spanish and Italian artists of the 16th and 17th century. One of the showpieces of the collection is the field altar of King Charles II. Another key aspect of our permanent exhibition is the Klausner Art Colony (1874-1914). Chiusa/Klausen rose to become the "city of artists" in the late '70s of the 19th century due to an incisive event in literature and history. This was the time when Chiusa/Klausen flourished as a meeting point for artists. From 1874 to 1914 over 300 painters and sculptors stayed in Chiusa/Klausen, local artists such as Gallmetzer, Piffrader, Rabensteiner and Telfner as well as international artists like Defregger, Egger-Lienz, Loesch and Koester, one of the most significant representative of the “Klausner Art Colony”. The museum gallery offers a varied range of artwork, hosting five special exhibitions a year and the tour through the museum also includes a visit to the baroque Capuchin church. Opening Times: Early April to early November Tues-Sat, 9.30 – 12 a.m. & 3.30 – 6 p.m. Closed on Sundays, Mondays, 25.4., 1.5., 2.6., 15.8. and 1.11. Museum of Chiusa/ Klausen Capuchin monastery, Frag 1 39043 Chiusa/Klausen Phone: +39 0472 846148 E-Mail: [email protected] Trechiese/Dreikirchen in Barbiano/Barbian Three small churches, that are the churches of Saint Gertraud, Saint Nikolaus and Saint Magdalena, built in the 12th and 15th century in an incredibly beautiful location with a fantastic view over the Valle Isarco/Eisacktal. Visitors will be surprised by the level of artistic skill of the late-Gothic frescoes. This location can only be reached on foot over beautiful paths. Ask for the key from the nearby Messner restaurant. Holy Mass: July and August, on Sunday at 10.30 a.m. (German) Spring, Summer, Autumn Nature Up Close – Experience the Variety of South Tyrol In this multi-facetted region of wine, chestnuts, and cultural events, the various different seasons of the year, too, have a lot to offer. Nature & the Alpine Meadows stretch from the bed of the Eisack River all the way up to the mountain tops. Hiking – Also Possible without a Car The region also boasts countless Hiking Trails: You can choose from easy strolls through the mid-altitude forests, long-distance hikes along the Chestnut Trail, extensive panoramic hikes on the Villanders Alpine Meadow, and cable- supported climbing trails reaching into the Dolomites. By the way: Our Mobil Card allows you to discover the different hiking areas without a car! Bicycling If you like bicycling, you'll love this region: There's a bicycle trail that extends right along the Eisack River and through the Valle Isarco/Eisacktal and which allows you to reach any destination. Our mid-altitude mountain terraces can be explored by mountain bike. And if you're looking for adventurous and challenging tours, you'll find all you could want in our Alpine wonderland (e.g., on the Villanders Alpine Meadow or in the Dolomites of Valle Isarco. Range of Offers We've assembled the best active vacationing offers in this holiday area comprising Klausen/Chiusa, Feldthurns/Velturno, Villanders/Villandro and Barbian/Barbiano in Vacation Package Offers. You can enjoy the peace and beauty of the Valle Isarco – we'll take care of everything else. .
Recommended publications
  • Faunistics of Oribatid Mites (Acari, Oribatida) in Dry Grassland Sites in the Eisack Valley (South Tyrol, Prov
    90 (2) · August 2018 pp. 57–70 Faunistics of oribatid mites (Acari, Oribatida) in dry grassland sites in the Eisack Valley (South Tyrol, Prov. Bolzano, Italy) Heinrich Schatz c/o Institute of Zoology, University of Innsbruck, Technikerstr. 25, 6020 Innsbruck, Austria E-mail: [email protected] Received 15 July 2018 | Accepted 21 July 2018 Published online at www.soil-organisms.de 1 August 2018 | Printed version 15 August 2018 DOI 10.25674/8vad-hw64 Abstract Oribatid mites were investigated in five dry grassland sites in the basin around Klausen / Chiusa (South Tyrol). Soil and litter samples were taken from characteristic microhabitats (dry grassland, dry bushland, rocky steppe). A total of 150 oribatid species belonging to 47 families were encountered, most of them closely associated with dry habitats. Gymnodamaeus irregularis Bayar- togtokh & Schatz, 2009 and Liochthonius perelegans Moritz, 1976 are new records for Italy, additional six species are new records for South Tyrol. Two species (Licneremaeus sp., Pseudoppia sp.) could not be identified at species level, possibly they are unde- scribed species. Remarkable species are presented, and their general distribution and habitat requirements pointed out. The possible origin of the oribatid mite species in dry grasslands is discussed, as inferred from the high proportion of ‘mediterranean species’ with distribution centre in South or Southeast Europe. The species assemblages of the different sites and habitats are compared. Keywords Alps | species assemblages | distribution | ecology 1. Introduction The Eisack valley / Valle Isarco around Klausen / Chiusa is favoured by a warm climate and some well- Dry grasslands are unfertilized plant communities in preserved dry grasslands still exist in this area.
    [Show full text]
  • Jahre | Anni | Years
    JAHRE | ANNI | YEARS GRANPANORAMAHOTEL 2019 GRANPANORAMAHOTEL Willkommen Dank der schönen Panoramalage auf dem Sonnenplateau von Villanders, zeigen sich unsere Gäste immer wieder überwältigt vom einmaligen Ausblick auf die Dolomiten, der sich von jedem unserer Zimmer aus genießen lässt. Benvenuti Grazie alla nostra posizione panoramica sull’altopiano soleggiato di Villandro, i nostri ospiti beneficiano di una vista spet- tacolare sulle Dolomiti – da ogni stanza del nostro hotel. Welcome Due to our excellent position on the sun- drenched Villandro plateau, our guests are always overwhelmed by the unique view of the Dolomites, which they can enjoy from each of our rooms. GRANPANORAMAHOTEL Südtiroler Hochgenuss Himmlischer Genuss vor der Traumkulisse der Dolomiten. Das erwartet Sie im Granpanorama Hotel StephansHof. Puro piacere tirolese Piaceri divini sullo sfondo incantevole delle Dolomiti. Ecco cosa Vi attende al Granpanorama Hotel StephansHof. South Tyrolean delight Heavenly delights against the backdrop of the Dolomites. This is what awaits you at the Granpanorama Hotel StephansHof! GRANPANORAMAHOTEL Im Herzen Südtirols Nel cuore dell’Alto Adige In the heart of South Tyrol GRANPANORAMAHOTEL Der geographische Mittelpunkt Südtirols liegt in der Gemeinde Villanders. Das Granpanorama Hotel StephansHof liegt daher mitten im Herzen Südtirols und ist so der perfekte Ausgangspunkt für Ihren Urlaub in Südtirol. Hier entdecken Sie das ganze Land mit seinen Städten und Kulturzentren von einem einzigen Punkt aus. Il centro geografico dell’Alto Adige si trova nel comune di Villandro. Di conseguenza, il Granpanorama Hotel StephansHof si trova nel pieno cuore dell’Alto Adige ed è il punto di partenza ideale per le Vostre vacanze in Alto Adige. Da qui potrete partire alla scoperta dell’intera regione, alla volta delle sue città e dei suoi centri culturali.
    [Show full text]
  • Das Fußballmagazin Des SSV Pfalzen 11
    Schwalbenkönig Das Fußballmagazin des SSV Pfalzen 11. Oktober 2013 – Ausgabe Nr. 24 Nächstes Heimspiel Pfalzen gegen Taisten um 15:30 Uhr Punkteteilung im Spitzenspiel Interview mit Clara + Oberjakober Meisterschaftsspiele U10 2 Spielplan Pfalzner Schwalbenkönig - 11. Oktober 2013 Spielplan 2013 - 2014 (Hinrunde) 2. Amateurliga Gruppe C Tag Mannschaften Spieltag-Uhrzeit Ergebnis Punkte Tabellenplatz 1 Taufers Pfalzen 01.09.2013 17.00 Uhr 0:1 3 3. 2 Pfalzen Gsiesertal 08.09.2013 17.00 Uhr 1:1 4 6. 3 Steinhaus Pfalzen 15.09.2013 17.00 Uhr 1:3 7 2. 4 Pfalzen Val Badia 22.09.2013 17.00 Uhr 2:0 10 2 5 Feldthurns Pfalzen 29.09.2013 15.30 Uhr 2:3 13 2 6 Pfalzen Dietenheim-Aufhofen 06.10.2013 15.30 Uhr 1:1 14 2 7 Pfalzen Taisten 13.10.2013 15.30 Uhr 8 St. Lorenzen Pfalzen 20.10.2013 15.30 Uhr 9 Pfalzen Rasen 27.10.2013 15.30 Uhr 10 Mareo Pfalzen 03.11.2013 15.30 Uhr 11 Pfalzen Wiesen 10.11.2013 15.30 Uhr Impressum „Schwalbenkönig“, Fußballmagazin des Amateursportverein Pfalzen Redaktionsteam: no coment Grafik: Karin Unterpertinger Auflage: ca. 120 Stück bei jedem Heimspiel Druck: Ahrntaldruck Zuschriften und Anregungen bitte an [email protected] Pfalzner Schwalbenkönig - 11. Oktober 2013 Sieg gegen Val Badia und Feldthurns 3 VERDIENTER SIEG GEGEN VAL BADIA SSV Pfalzen – ASV Val Badia 2:0 zu unterschätzen. Zudem war man der Tore: Althuber Georg (30min), gespannt wie sich das „Pfalzner ersten Sekunde bis zum Schluss- Demetz Stefan (70min) Oktoberfest“ am Vorabend auf die pfiff die klar dominierende Mann- zahlreichen anwesenden Spielern schaft und lies keinen Augenblick Das Heimspiel gegen Val Badia auswirkte.
    [Show full text]
  • Baustoffe Erd- Und Tiefbau 2021 PREISLISTE
    2021 Baustoffe Erd- und Tiefbau PREISLISTE Mehr als Beton. Erd- & Tiefbau Baustoffrecycling & Abfallwirtschaft Abbruch- & Rückbauarbeiten Zement & Derivate Mineralische Baustoffe Fertigbeton 2021 Inhalt Sand / Kies / Schotter / Erde / Steine + Transport 3 Beton 5 Spezialbetone 6 PREISLISTE PREISLISTE Leicht- / Isolierbetone 7 Transport und Service für Beton 7 Beton nach Zusammensetzung 8 Zement / Trockenmörtel / Trockenspritzgemisch 8 Zusatzmittel / Betontechnologische Leistungen 9 Baustoffrecycling 10 Regiearbeiten / Abbruch- und Aushubarbeiten 11 Kontaktdaten / Standorte 12 SAND. KIES. SCHOTTER. ERDE. STEINE NATURMATERIAL GEWASCHEN nach UNI EN 12620 und UNI EN 13242 (System 2+) NG Sand 0-4 € 16,00 / t Sand 0-5 (trocken gebrochen) € 16,50 / t Putzsand 0-3 (auf Bestellung) € 16,00 / t Estrichsand 0-5 € 17,00 / t Kies 4-8 / 8-16 / 16-32 € 16,00 / t Kies 2-5 / 5-8 / 8-12 (auf Bestellung) € 17,00 / t Kies 12-16 / 16-22 / 22-32 (auf Bestellung) € 17,00 / t Kies 32-63 (auf Bestellung) € 17,00 / t Schottergemisch (Frostkoffer) 0-8 / 0-16 / 0-32 / 0-63 (Sieblinie A/B) € 17,00 / t Winterstreusplitt 4-8 (trocken gebrochen, auf Bestellung) € 17,50 / t Spezielle Sand- / Kiesgemische auf Anfrage. WEITERES NATURMATERIAL NA Spielsand, Feinsand € 38,50 / t Rundkies gewaschen 16-32 € 42,00 / t Schotter-Grobkies gebrochen 32-63 / 32-200 € 12,50 / t Schotter-Grobkies nicht gebrochen 32-63 € 10,25 / t Kalkschotter 4-8 / 8-16 / 16-32 € 20,00 / t Porphyrschotter 4-8 / 8-16 / 16-32 € 19,00 / t Bindematerial gebrochen 0-32 € 11,25 / t Bindematerial gebrochen 0-80 € 11,75 / t Bindematerial (Kalk) 0-32 € 21,00 / t Felsbruchmaterial € 7,25 / t Auffüllmaterial € 4,75 / t Marmorsplitt / Marmorrundkies braun / schwarz / weiß auf Anfrage Spezielle Schottergemische auf Anfrage.
    [Show full text]
  • Entdecke Mit Mir Das Eisacktal Scopri Con Me La Valle Isarco Let’S Explore the Eisacktal Valley 2 Pfeifer Huisele
    Entdecke mit mir das Eisacktal Scopri con me la Valle Isarco Let’s explore the Eisacktal Valley 2 Pfeifer Huisele Sobald Pfeifer Huisele auftaucht, herrscht Aufregung. Die in Ratschings beheimatete Sagengestalt konnte sich als Zauberer in jedes Wesen verwandeln, egal ob Fliege oder Elefant. Er wurde gefürchtet und als Hexen- meister bezeichnet. Als solcher verursachte er Unwetter und andere Katastrophen, bis der Teufel dem Treiben ein Ende setzte. Heute führt er dich durch das Eisacktal. Action, Spaß und Spannung sind angesagt. Der positive Nebeneffekt: Du lernst ganz nebenbei, was das Eisack- tal an Geschichtlichem, Kulturellem und Kulinarischem zu bieten hat! Non appena arriva Pfeifer Huisele, l’eccitazione è garan- tita. Come mago si poteva trasformare in tutto ciò che voleva, non importa se mosca o elefante. Tutti tenevano paura di lui e veniva chiamato stregone. Come tale cau- sava temporali e altre catastrofi, finché il diavolo non ha posto fine a tutto questo. In tempi passati infestava suo luogo, ma oggi ti accompagna attraverso tutta la Valle Isarco. Azione, divertimento e curiosità sono garantiti. Impara cosa offre la Valle Isarco per quanto riguarda storia, cultura e cucina! 3 Talking about the Pfeifer Huisele causes excitement. As a wizard this fi gure was able to turn into any imaginable character, no matter if elephant or fl y. He was feared by people and was called warlock. He was responsible for storms and other disasters until the devil put an end to it. In the past the Pfeiff er Huisele was making trouble but nowadays he is the one to lead you through the Eisack- tal valley.
    [Show full text]
  • A Hydrographic Approach to the Alps
    • • 330 A HYDROGRAPHIC APPROACH TO THE ALPS A HYDROGRAPHIC APPROACH TO THE ALPS • • • PART III BY E. CODDINGTON SUB-SYSTEMS OF (ADRIATIC .W. NORTH SEA] BASIC SYSTEM ' • HIS is the only Basic System whose watershed does not penetrate beyond the Alps, so it is immaterial whether it be traced·from W. to E. as [Adriatic .w. North Sea], or from E. toW. as [North Sea . w. Adriatic]. The Basic Watershed, which also answers to the title [Po ~ w. Rhine], is short arid for purposes of practical convenience scarcely requires subdivision, but the distinction between the Aar basin (actually Reuss, and Limmat) and that of the Rhine itself, is of too great significance to be overlooked, to say nothing of the magnitude and importance of the Major Branch System involved. This gives two Basic Sections of very unequal dimensions, but the ., Alps being of natural origin cannot be expected to fall into more or less equal com­ partments. Two rather less unbalanced sections could be obtained by differentiating Ticino.- and Adda-drainage on the Po-side, but this would exhibit both hydrographic and Alpine inferiority. (1) BASIC SECTION SYSTEM (Po .W. AAR]. This System happens to be synonymous with (Po .w. Reuss] and with [Ticino .w. Reuss]. · The Watershed From .Wyttenwasserstock (E) the Basic Watershed runs generally E.N.E. to the Hiihnerstock, Passo Cavanna, Pizzo Luceridro, St. Gotthard Pass, and Pizzo Centrale; thence S.E. to the Giubing and Unteralp Pass, and finally E.N.E., to end in the otherwise not very notable Piz Alv .1 Offshoot in the Po ( Ticino) basin A spur runs W.S.W.
    [Show full text]
  • Fishing in Valle Isarco/Eisacktal
    Fishing in Valle Isarco/Eisacktal FISHING LICENCE REQUIRED Valid 10 years: € 32,00 - from 1st March to 30th September. Licences are issued by the Tourist Office Bressanone/Brixen, Tel. +390472275252 and by the Tourist Office Vipiteno/Sterzing, Tel. 0472 765 325. A fishing licence is not available for Isarco/Eisack and Rienza/Rienz river. Further information: Fishing Association Valle Isarco/Eisacktal, [email protected], www.fischen.it, Tel. 0471 415 170 RIVERS AND LAKES: Vipiteno/Sterzing and environs Aritificial lake in Vizze/Pfitsch, daily passes available from 1st July to 31st August at the Tourist Office Vipiteno, Tel. 0472 765 325 Holiday region Gitschberg Jochtal Artificial lake in Rio di Pusteria/Mühlbach, daily passes available at the Bar “Alte Schmiede”, Tel. 0472 849 755 Lake Wilder See in Valles/Vals, daily passes available at Juwelier Burkia in Rio di Pusteria/Mühlbach, Tel. 0472 886 633 and Gasthof "Zur Linde" in Rio di Pusteria/Mühlbach, Tel. 0472 849 733 Lake Seefeld in Maranza/Meransen, daily passes available at the Wieserhütte and Pranterstadelhütte in Valle Altafossa/Altfasstal valley Bressanone/Brixen and environs Artificial lake in Fortezza/Franzensfeste, daily passes at the price of € 20,00 available at the sport fisching lake "Untersee" in Varna/Vahrn, mobile 339 137 04 09 or Bar Riol in Fortezza/Franzensfeste, Tel. 0472 458 609 Chiusa/Klausen and environs River Tinne in Chiusa/Klausen, daily passes available at the Tourist Office Ciusa/Klausen, Tel. 0472 847 424 FISHING OPEN TO EVERYONE (NO LICENCE REQUIRED) Vipiteno/Sterzing and environs at the Edelweiß refuge in Fleres/Pflersch at the Ladurner refuge, opend from the beginning of July to the middle of September, Tel.
    [Show full text]
  • Brixen Das Wasserkraftwerk Die Staumauer Von Franzensfeste
    Brixen Das Wasserkraftwerk Die Staumauer von Franzensfeste. Aus der Kraft zweier Flüsse Oben links sieht man die beeindruckende Festung. produzieren wir saubere Energie für Südtirol Brixens Wasserreichtum ergibt sich aus seiner geographi- schen Lage an der Südseite des Alpenhauptkamms. Der Eisack und die Rienz sind die beiden Hauptfl üsse dieses großen Einzugsgebiets und verfügen über ein Energiepotenzial von enormem Ausmaß. Dies hat dazu geführt, dass in Brixen eines der größten Wasserkraftwerke südlich der Alpen ent- standen ist. Das Kraftwerk von Brixen verfügt über eine Leistung von 86.000 kW und eine durch- schnittliche Jahresproduktion von mehr als einer halben Milliarde Kilowattstun- den, dies entspricht dem Bedarf von etwa 173.000 Haushalten. 2.700 km² Einzugsgebiet 25 m 70 m³/s Mühlbach Staumauerhöhe Maximale ableitbare Wassermenge 520.000.000 kWh 164 m Durchschnittliche Jahresproduktion Fallhöhe MW 123 61m Installierte Leistung Franzensfeste Staumauerhöhe Die Staumauer in Mühlbach Kraftwerk erreicht, wird es in Wasser der zwei Stauseen er- einen ein Kilometer langen reicht nach ca. sechs Kilometer Druckstollen geleitet, wo es das Wasserschloss und wird auf einen zweiten Stollen über eine Druckrohrleitung trifft, in dem das Wasser aus zu den fünf Francis-Turbinen dem Stausee von Mühlbach im unterirdischen Maschinen- raum geleitet. Die Anlage wird von der Ge- Zwei große Stauseen ermögli- sellschaft Alperia Greenpower, chen die Nutzung des Wassers. einer Tochtergesellschaft von Unterhalb der Ortschaft Fran- Alperia, betrieben und über zensfeste, wo die Natur einen die Netzleitstelle von Kardaun von Felsen gesäumten Eng- ferngesteuert. pass geschaffen hatte, wurde der Eisack mithilfe einer 61 m hohen Doppelbogenstaumau- zufließt. Für diesen zweiten er gestaut.
    [Show full text]
  • Valle Isarco / Eisacktal
    FÜR WEITERE INFORMATIONEN Massimiliano Girardi - Obmann und künstlerischer Leiter [email protected] - 0043/699 17381994 – 0039/333 2121236 Damiano Grandesso - Künstlerischer Leiter [email protected] - 0039/370 3245000 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO PROVINCIA Lorenzo Largaiolli - General Menager AUTONOMA DI TRENTO DE [email protected] - 0039/339 1974332 EUREGIO SAXOPHONE FESTIVAL Michael Krenn - Professor für Saxophon - Konservatorium Innsbruck EUROREGIONALES FESTIVAL DER [email protected] e 0043/699/11852009 EUROREGIONALESklassisc FESTIVAL HEDERn MUsik klassiscHEn MUsik in collaborazione con in collaborazione con R Wattens - Innsbruck - Imst - Hippach PARIS 2nd EDITION INNSBRUCK2nd EDITION4th edition 2017 EisacktalIn Kooperation mit in dem südtirol Eisacktal in südtirol VALLE ISARCO20-30 / JuliEISACKTAL 2017 ALTO20-30 ADIGE Juli 2017 / SÜDTIROL 21-23Bressanone/Brixen April 2017 www.alpenclassicafestival.com 28th-31.st of October 2021 EUREGIO SAXOPHONE FESTIVAL ORGANIZATION STUFF Damiano Grandesso Artistic Director Massimiliano Girardi amiano Grandesso, 1990, is an italian saxophonist, member President and Artistic Director of Five Sax and Milano Saxophone Quartet. He played Din the major concert halls of the world: Musikverein Vienna, assimiliano Girardi is initiator, founder and artistic director Taipei National Concert Hall, Teatro del Lago Chile, Citè de la Mof the fist euregio festival (Trentino, South Tyrol and Tyrol) Musique Paris, Concertgebouw Brugge, Konzerthaus Vienna, of classical music called “Alpen Classica Festival” and of the first Bruxelles Flagey, Gasteig Munich, Belgrade Concert Hall and euregio saxophone festival called “Alpen Classica Saxfest”. He has Concertgebouw Amsterdam. Damiano is passionate about been professor of saxophone at the Conservatory of Trento from contemporary music and he has premiered over 30 new pieces. 2016 until 2019, he is now professor of saxophone at the Conserva- He usually work with composers such as Giovanni Bonato, Mario tory “F.
    [Show full text]
  • Wanderfibel 1 Wanderkarte Sommer
    Das stille Tal in den Dolomiten Wanderfibel 1 Wanderkarte Sommer 4 Lüsen. Das stille Tal in den Dolomiten 16 50 Genusswanderungen 28 Schneeschuhwanderungen Inhaltsverzeichnis 54 Mittelgebirgswanderungen 31 Winterwanderungen und Rodeln 56 Lüsner Alm Wanderungen 35 Langlaufen 58 Gebirgs wanderungen 40 Wandervorschläge 41 Lüsen-Highlights Skifahren 42 60 Rundfahrten, Wanderkarte Lüsner Tal Sehenswertes 62 46 Wissenswertes 64 Gastgeberverzeichnis 64 Wanderkarte Winter E-Bike/Mountainbiken ZILLERTALER ALPEN HOHE TAUERN Kronplatz 21 Naturpark Puez-Geisler 29 BRUNECK Reischach 20Glittnerjoch Maurerberg Parco Naturale Puez-Odle 22 23 PFUNDERER BERGE BRUNICO Riscone Jakobskopf 2332 11 13A 10 Würzjoch Peitlerscharte MONTI DI FUNDRES Pfalzen 18Campill Jakob- 10 Wieseralm Forc. Putia 2190 stöckl Glittner See Lüsner Joch 1A 2120 P.so d. Erbe Falzes St. Lorenzen Astjoch 12B 2054 2008 8A 10 2150 Maurerberghütte S. Lorenzo d.S. 2194 2 Turnaretscher Alm 12B Rif. Monte Muro 1 Lüsner Alm 2030 8 10 10B Koch Campill 13 Ütia de Pecol Kiens 67 11 Glittner 1930 Halslhütte Chienes 12 Herneglalm 10 Terenten St. Sigmund Genaider 1818 Ställe Villnöss/Funes 24 25 26 Alpe di Luson Burger Wiese 10B Alm 10B Terento S. Sigismondo 10 2B 10 13A Gschlierer Alm 7 7 Astalm 1800 66 Steineralm 11 2 8 Pustertal 67 Gunggan Rastnerhütte 2A 2A Maurer-Drei- 1 Val Pusteria Kreuzwiesenalm Wiesen Maurerbergalm 1931 Starkenfeldhütte Raffreider 1924 Schmalzhaussteig Kalkofen 68 1936 2A Alm 12 Obervintl Schwaiger 67 11 10 Vandoies di Sopra Rodenecker Laier Alm Plaseller Alm Gostalm Böden 1730 13A 13 12 Alm 2A Bacheralm Ganserer Laseid 7A 10 Vintl Pianer Griablsteig 11B 9 Oberflitt Oberglitt 1438 1430 Vandoies Ronerhütte 2 Kreuz 3 Hölle Alm 1620 Getzenberg 1832 2 Wurzer 1583 2 14 Stadel 11B 11 12 1400 Flittrunde 1 Lüsner Alm Kompatsch Lasanke Taschjöchl Gargitt 19 Goar 13 Höhenloipen 3B Tulper Gampis Zirmalm 1806 1531 Flitt Lengerei 1250 Kräuterkanzel 1337 Gschlierer 2042 4 3 2 Petschied Flittrunde 1B 1 Gabler 2576 Örtl 1120 7 Zumis 7 14 11 12 2 St.
    [Show full text]
  • Archivi Militari Tra Ottocento E Novecento Ricognizioni E
    Archivi del Trentino: fonti, strumenti di ricerca e studi - 24 AT 24 Archivi militari tra Ottocento e Novecento Ricognizioni e acquisizioni Con questa collana la Provincia autonoma di Trento intende contribuire alla conscenza e valorizzazione del patrimonio archivistico d’interesse trentino, conservato sia sul territorio provinciale, che fuori da esso, attraverso la pubblicazione di documenti, guide, inventari e altri strumenti di ricerca, nonché tramite la divulgazione di studi sulle tematiche degli archivi o basati su fonti archivistiche. a cura di Nicola Fontana e Anna Pisetti Archivi militari tra Ottocento e Novecento. Ricognizioni acquisizioni Archivi Provincia autonoma di Trento Soprintendenza per i Beni culturali ISBN XXX-XX-XXXX-XXX-X Nicola Fontana Anna Pisetti Ufficio Beni archivistici, librari e Archivio Provinciale ARCHIVI DEL TRENTINO: FONTI, STRUMENTI DI RICERCA E STUDI 24 Collana di pubblicazioni a cura della Soprintendenza per i Beni culturali della Provincia autonoma di Trento Archivi militari tra Ottocento e Novecento. Ricognizioni e acquisizioni Atti del convegno Rovereto, 12 maggio 2016 a cura di Nicola Fontana e Anna Pisetti Provincia autonoma di Trento Soprintendenza per i Beni culturali Ufficio Beni archivistici, librari e Archivio provinciale Museo Storico Italiano della Guerra, Rovereto 2019 Il convegno è stato promosso e organizzato dall’Ufficio Beni archivistici, librari e Archivio provinciale della Soprintendenza per i Beni culturali della Provincia autonoma di Trento e dal Museo Storico Italiano della Guerra di Rovereto in collaborazione con la Fondazione “Bruno Kessler” di Trento. © Copyright Provincia autonoma di Trento, 2019 Tutti i diritti riservati In copertina: Progetto per la costruzione di una scuola militare di nuoto sull’isola di S.
    [Show full text]
  • Girone / Kreis A
    COMITATO PROVINCIALE AUTONOMO BOLZANO AUTONOMES LANDESKOMITEE BOZEN Campionato 1^ Categoria / Meisterschaft 1. Amateurliga – GIRONE / KREIS A GIORNATA/SPIELTAG 1 * A. 3/ 9 R. 4/ 3 GIORNATA/SPIELTAG 2 * A. 10/ 9 R. 11/ 3 AUER ORA - GARGAZON GARGAZON - PIANI FRANGART RAIFF. - NEUMARKT EGNA KALTERER FUSSBALL - RIFFIAN KUENS MOOS - KALTERER FUSSBALL NEUMARKT EGNA - ULTEN RAIFF. NALS - SCHLANDERS SARNTAL FUSSBALL - AUER ORA PIANI - TERLANO SCHENNA - MOOS RIFFIAN KUENS - SARNTAL FUSSBALL SCHLANDERS - FRANGART RAIFF. ULTEN RAIFF. - SCHENNA TERLANO - NALS GIORNATA/SPIELTAG 3 * A. 17/ 9 R. 18/ 3 GIORNATA/SPIELTAG 4 * A. 24/ 9 R. 25/ 3 AUER ORA - KALTERER FUSSBALL GARGAZON - FRANGART RAIFF. FRANGART RAIFF. - TERLANO KALTERER FUSSBALL - PIANI MOOS - RIFFIAN KUENS NEUMARKT EGNA - MOOS NALS - GARGAZON RIFFIAN KUENS - AUER ORA PIANI - SARNTAL FUSSBALL SARNTAL FUSSBALL - NALS SCHENNA - NEUMARKT EGNA SCHLANDERS - SCHENNA ULTEN RAIFF. - SCHLANDERS TERLANO - ULTEN RAIFF. GIORNATA/SPIELTAG 5 * A. 1/10 R. 31/ 3 GIORNATA/SPIELTAG 6 * A. 8/10 R. 8/ 4 FRANGART RAIFF. - SARNTAL FUSSBALL AUER ORA - PIANI MOOS - AUER ORA GARGAZON - SCHENNA NALS - KALTERER FUSSBALL KALTERER FUSSBALL - FRANGART RAIFF. NEUMARKT EGNA - SCHLANDERS RIFFIAN KUENS - NALS PIANI - RIFFIAN KUENS SARNTAL FUSSBALL - ULTEN RAIFF. SCHENNA - TERLANO SCHLANDERS - MOOS ULTEN RAIFF. - GARGAZON TERLANO - NEUMARKT EGNA GIORNATA/SPIELTAG 7 * A. 15/10 R. 15/ 4 GIORNATA/SPIELTAG 8 * A. 22/10 R. 22/ 4 FRANGART RAIFF. - RIFFIAN KUENS AUER ORA - FRANGART RAIFF. MOOS - PIANI GARGAZON - SCHLANDERS NALS - AUER ORA KALTERER FUSSBALL - SCHENNA NEUMARKT EGNA - GARGAZON PIANI - NALS SCHENNA - SARNTAL FUSSBALL RIFFIAN KUENS - ULTEN RAIFF. SCHLANDERS - TERLANO SARNTAL FUSSBALL - NEUMARKT EGNA ULTEN RAIFF. - KALTERER FUSSBALL TERLANO - MOOS GIORNATA/SPIELTAG 9 * A.
    [Show full text]