Archivi Militari Tra Ottocento E Novecento Ricognizioni E
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Faunistics of Oribatid Mites (Acari, Oribatida) in Dry Grassland Sites in the Eisack Valley (South Tyrol, Prov
90 (2) · August 2018 pp. 57–70 Faunistics of oribatid mites (Acari, Oribatida) in dry grassland sites in the Eisack Valley (South Tyrol, Prov. Bolzano, Italy) Heinrich Schatz c/o Institute of Zoology, University of Innsbruck, Technikerstr. 25, 6020 Innsbruck, Austria E-mail: [email protected] Received 15 July 2018 | Accepted 21 July 2018 Published online at www.soil-organisms.de 1 August 2018 | Printed version 15 August 2018 DOI 10.25674/8vad-hw64 Abstract Oribatid mites were investigated in five dry grassland sites in the basin around Klausen / Chiusa (South Tyrol). Soil and litter samples were taken from characteristic microhabitats (dry grassland, dry bushland, rocky steppe). A total of 150 oribatid species belonging to 47 families were encountered, most of them closely associated with dry habitats. Gymnodamaeus irregularis Bayar- togtokh & Schatz, 2009 and Liochthonius perelegans Moritz, 1976 are new records for Italy, additional six species are new records for South Tyrol. Two species (Licneremaeus sp., Pseudoppia sp.) could not be identified at species level, possibly they are unde- scribed species. Remarkable species are presented, and their general distribution and habitat requirements pointed out. The possible origin of the oribatid mite species in dry grasslands is discussed, as inferred from the high proportion of ‘mediterranean species’ with distribution centre in South or Southeast Europe. The species assemblages of the different sites and habitats are compared. Keywords Alps | species assemblages | distribution | ecology 1. Introduction The Eisack valley / Valle Isarco around Klausen / Chiusa is favoured by a warm climate and some well- Dry grasslands are unfertilized plant communities in preserved dry grasslands still exist in this area. -
The Purpose of the First World War War Aims and Military Strategies Schriften Des Historischen Kollegs
The Purpose of the First World War War Aims and Military Strategies Schriften des Historischen Kollegs Herausgegeben von Andreas Wirsching Kolloquien 91 The Purpose of the First World War War Aims and Military Strategies Herausgegeben von Holger Afflerbach An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libra- ries working with Knowledge Unlatched. KU is a collaborative initiative designed to make high quality books Open Access. More information about the initiative can be found at www.knowledgeunlatched.org Schriften des Historischen Kollegs herausgegeben von Andreas Wirsching in Verbindung mit Georg Brun, Peter Funke, Karl-Heinz Hoffmann, Martin Jehne, Susanne Lepsius, Helmut Neuhaus, Frank Rexroth, Martin Schulze Wessel, Willibald Steinmetz und Gerrit Walther Das Historische Kolleg fördert im Bereich der historisch orientierten Wissenschaften Gelehrte, die sich durch herausragende Leistungen in Forschung und Lehre ausgewiesen haben. Es vergibt zu diesem Zweck jährlich bis zu drei Forschungsstipendien und zwei Förderstipendien sowie alle drei Jahre den „Preis des Historischen Kollegs“. Die Forschungsstipendien, deren Verleihung zugleich eine Auszeichnung für die bisherigen Leis- tungen darstellt, sollen den berufenen Wissenschaftlern während eines Kollegjahres die Möglich- keit bieten, frei von anderen Verpflichtungen eine größere Arbeit abzuschließen. Professor Dr. Hol- ger Afflerbach (Leeds/UK) war – zusammen mit Professor Dr. Paul Nolte (Berlin), Dr. Martina Steber (London/UK) und Juniorprofessor Simon Wendt (Frankfurt am Main) – Stipendiat des Historischen Kollegs im Kollegjahr 2012/2013. Den Obliegenheiten der Stipendiaten gemäß hat Holger Afflerbach aus seinem Arbeitsbereich ein Kolloquium zum Thema „Der Sinn des Krieges. Politische Ziele und militärische Instrumente der kriegführenden Parteien von 1914–1918“ vom 21. -
Gorizia, 1916 La Sesta Battaglia Dell’Isonzo
Gorizia, 1916 La Sesta Battaglia dell’Isonzo RULES OF PLAY v.1.3P INDEX 1.0 INTRODUCTION 2 16.0 DISORGANIZATION 12 2.0 COMPONENTS 2 17.0 STEP LOSSES 12 3.0 GAME TERMS 3 18.0 TRENCHES 13 4.0 SEQUENCE OF PLAY 4 19.0 ARTILLERY 13 5.0 SET UP 5 20.0 ISONZO RIVER 14 6.0 REINFORCEMENTS 5 21.0 REPLACEMENTS 14 7.0 LOGISTICS AND INITIATIVE 5 22.0 SPECIAL RULES 15 8.0 COMMAND 5 23.0 TWO HEX DEPLOYMENT 15 9.0 WEATHER CONDITIONS 6 24.0 FOG OF WAR 15 10.0 SUPPLY 6 25.0 VICTORY CONDITIONS 15 11.0 MOVEMENT 7 26.0 SCENARIOS OF “GORIZIA 1916” 16 11.1 TACTICAL MOVEMENT 7 SCENARIO 1: ISONZO BRIDGEHEAD 16 11.2 NON ACTIVATED UNIT MOVEMENT 7 SCENARIO 2: CARSO – KARST 17 11.3 FORCE MARCH 8 SCENARIO 3: THE CAMPAIGN GAME 19 12.0 STACKING 8 27.0 OPTIONAL RULES 21 13.0 COMBAT 8 LIST OF ABBREVIATIONS 21 13.1 ASSAULT DECLARATION 8 HISTORICAL NOTES 21 13.2 OFFENSIVE BOMBARDMENT 9 DESIGN NOTES 22 13.3 DEFENSIVE FIRE 9 BIBLIOGRAPHY 23 13.4 ASSAULT STEP 10 CREDITS 23 13.5 COUNTER-ASSAULT STEP 11 DEDICATION 23 14.0 ACTIVATION COMPLETED 12 EVENTS TABLE 24 15.0 REACTION BY THE NON ACT. PLAYER 12 Europa Simulazioni © 2016 2 Gorizia, 1916 1.0 INTRODUCTION Combat Unit: Gorizia, 1916 is an operational level game simulating the Brigade name/color 1916 Summer offensive of the Italian forces against the Morale Value Austro-Hungarian bridgehead on the Isonzo River, the Division id Battalion/Regiment id city of Gorizia (Görz), just across the river, and the Carso Combat Factor Plateau, between Gorizia and the seashore. -
Baustoffe Erd- Und Tiefbau 2021 PREISLISTE
2021 Baustoffe Erd- und Tiefbau PREISLISTE Mehr als Beton. Erd- & Tiefbau Baustoffrecycling & Abfallwirtschaft Abbruch- & Rückbauarbeiten Zement & Derivate Mineralische Baustoffe Fertigbeton 2021 Inhalt Sand / Kies / Schotter / Erde / Steine + Transport 3 Beton 5 Spezialbetone 6 PREISLISTE PREISLISTE Leicht- / Isolierbetone 7 Transport und Service für Beton 7 Beton nach Zusammensetzung 8 Zement / Trockenmörtel / Trockenspritzgemisch 8 Zusatzmittel / Betontechnologische Leistungen 9 Baustoffrecycling 10 Regiearbeiten / Abbruch- und Aushubarbeiten 11 Kontaktdaten / Standorte 12 SAND. KIES. SCHOTTER. ERDE. STEINE NATURMATERIAL GEWASCHEN nach UNI EN 12620 und UNI EN 13242 (System 2+) NG Sand 0-4 € 16,00 / t Sand 0-5 (trocken gebrochen) € 16,50 / t Putzsand 0-3 (auf Bestellung) € 16,00 / t Estrichsand 0-5 € 17,00 / t Kies 4-8 / 8-16 / 16-32 € 16,00 / t Kies 2-5 / 5-8 / 8-12 (auf Bestellung) € 17,00 / t Kies 12-16 / 16-22 / 22-32 (auf Bestellung) € 17,00 / t Kies 32-63 (auf Bestellung) € 17,00 / t Schottergemisch (Frostkoffer) 0-8 / 0-16 / 0-32 / 0-63 (Sieblinie A/B) € 17,00 / t Winterstreusplitt 4-8 (trocken gebrochen, auf Bestellung) € 17,50 / t Spezielle Sand- / Kiesgemische auf Anfrage. WEITERES NATURMATERIAL NA Spielsand, Feinsand € 38,50 / t Rundkies gewaschen 16-32 € 42,00 / t Schotter-Grobkies gebrochen 32-63 / 32-200 € 12,50 / t Schotter-Grobkies nicht gebrochen 32-63 € 10,25 / t Kalkschotter 4-8 / 8-16 / 16-32 € 20,00 / t Porphyrschotter 4-8 / 8-16 / 16-32 € 19,00 / t Bindematerial gebrochen 0-32 € 11,25 / t Bindematerial gebrochen 0-80 € 11,75 / t Bindematerial (Kalk) 0-32 € 21,00 / t Felsbruchmaterial € 7,25 / t Auffüllmaterial € 4,75 / t Marmorsplitt / Marmorrundkies braun / schwarz / weiß auf Anfrage Spezielle Schottergemische auf Anfrage. -
Entdecke Mit Mir Das Eisacktal Scopri Con Me La Valle Isarco Let’S Explore the Eisacktal Valley 2 Pfeifer Huisele
Entdecke mit mir das Eisacktal Scopri con me la Valle Isarco Let’s explore the Eisacktal Valley 2 Pfeifer Huisele Sobald Pfeifer Huisele auftaucht, herrscht Aufregung. Die in Ratschings beheimatete Sagengestalt konnte sich als Zauberer in jedes Wesen verwandeln, egal ob Fliege oder Elefant. Er wurde gefürchtet und als Hexen- meister bezeichnet. Als solcher verursachte er Unwetter und andere Katastrophen, bis der Teufel dem Treiben ein Ende setzte. Heute führt er dich durch das Eisacktal. Action, Spaß und Spannung sind angesagt. Der positive Nebeneffekt: Du lernst ganz nebenbei, was das Eisack- tal an Geschichtlichem, Kulturellem und Kulinarischem zu bieten hat! Non appena arriva Pfeifer Huisele, l’eccitazione è garan- tita. Come mago si poteva trasformare in tutto ciò che voleva, non importa se mosca o elefante. Tutti tenevano paura di lui e veniva chiamato stregone. Come tale cau- sava temporali e altre catastrofi, finché il diavolo non ha posto fine a tutto questo. In tempi passati infestava suo luogo, ma oggi ti accompagna attraverso tutta la Valle Isarco. Azione, divertimento e curiosità sono garantiti. Impara cosa offre la Valle Isarco per quanto riguarda storia, cultura e cucina! 3 Talking about the Pfeifer Huisele causes excitement. As a wizard this fi gure was able to turn into any imaginable character, no matter if elephant or fl y. He was feared by people and was called warlock. He was responsible for storms and other disasters until the devil put an end to it. In the past the Pfeiff er Huisele was making trouble but nowadays he is the one to lead you through the Eisack- tal valley. -
A Hydrographic Approach to the Alps
• • 330 A HYDROGRAPHIC APPROACH TO THE ALPS A HYDROGRAPHIC APPROACH TO THE ALPS • • • PART III BY E. CODDINGTON SUB-SYSTEMS OF (ADRIATIC .W. NORTH SEA] BASIC SYSTEM ' • HIS is the only Basic System whose watershed does not penetrate beyond the Alps, so it is immaterial whether it be traced·from W. to E. as [Adriatic .w. North Sea], or from E. toW. as [North Sea . w. Adriatic]. The Basic Watershed, which also answers to the title [Po ~ w. Rhine], is short arid for purposes of practical convenience scarcely requires subdivision, but the distinction between the Aar basin (actually Reuss, and Limmat) and that of the Rhine itself, is of too great significance to be overlooked, to say nothing of the magnitude and importance of the Major Branch System involved. This gives two Basic Sections of very unequal dimensions, but the ., Alps being of natural origin cannot be expected to fall into more or less equal com partments. Two rather less unbalanced sections could be obtained by differentiating Ticino.- and Adda-drainage on the Po-side, but this would exhibit both hydrographic and Alpine inferiority. (1) BASIC SECTION SYSTEM (Po .W. AAR]. This System happens to be synonymous with (Po .w. Reuss] and with [Ticino .w. Reuss]. · The Watershed From .Wyttenwasserstock (E) the Basic Watershed runs generally E.N.E. to the Hiihnerstock, Passo Cavanna, Pizzo Luceridro, St. Gotthard Pass, and Pizzo Centrale; thence S.E. to the Giubing and Unteralp Pass, and finally E.N.E., to end in the otherwise not very notable Piz Alv .1 Offshoot in the Po ( Ticino) basin A spur runs W.S.W. -
Fishing in Valle Isarco/Eisacktal
Fishing in Valle Isarco/Eisacktal FISHING LICENCE REQUIRED Valid 10 years: € 32,00 - from 1st March to 30th September. Licences are issued by the Tourist Office Bressanone/Brixen, Tel. +390472275252 and by the Tourist Office Vipiteno/Sterzing, Tel. 0472 765 325. A fishing licence is not available for Isarco/Eisack and Rienza/Rienz river. Further information: Fishing Association Valle Isarco/Eisacktal, [email protected], www.fischen.it, Tel. 0471 415 170 RIVERS AND LAKES: Vipiteno/Sterzing and environs Aritificial lake in Vizze/Pfitsch, daily passes available from 1st July to 31st August at the Tourist Office Vipiteno, Tel. 0472 765 325 Holiday region Gitschberg Jochtal Artificial lake in Rio di Pusteria/Mühlbach, daily passes available at the Bar “Alte Schmiede”, Tel. 0472 849 755 Lake Wilder See in Valles/Vals, daily passes available at Juwelier Burkia in Rio di Pusteria/Mühlbach, Tel. 0472 886 633 and Gasthof "Zur Linde" in Rio di Pusteria/Mühlbach, Tel. 0472 849 733 Lake Seefeld in Maranza/Meransen, daily passes available at the Wieserhütte and Pranterstadelhütte in Valle Altafossa/Altfasstal valley Bressanone/Brixen and environs Artificial lake in Fortezza/Franzensfeste, daily passes at the price of € 20,00 available at the sport fisching lake "Untersee" in Varna/Vahrn, mobile 339 137 04 09 or Bar Riol in Fortezza/Franzensfeste, Tel. 0472 458 609 Chiusa/Klausen and environs River Tinne in Chiusa/Klausen, daily passes available at the Tourist Office Ciusa/Klausen, Tel. 0472 847 424 FISHING OPEN TO EVERYONE (NO LICENCE REQUIRED) Vipiteno/Sterzing and environs at the Edelweiß refuge in Fleres/Pflersch at the Ladurner refuge, opend from the beginning of July to the middle of September, Tel. -
Brixen Das Wasserkraftwerk Die Staumauer Von Franzensfeste
Brixen Das Wasserkraftwerk Die Staumauer von Franzensfeste. Aus der Kraft zweier Flüsse Oben links sieht man die beeindruckende Festung. produzieren wir saubere Energie für Südtirol Brixens Wasserreichtum ergibt sich aus seiner geographi- schen Lage an der Südseite des Alpenhauptkamms. Der Eisack und die Rienz sind die beiden Hauptfl üsse dieses großen Einzugsgebiets und verfügen über ein Energiepotenzial von enormem Ausmaß. Dies hat dazu geführt, dass in Brixen eines der größten Wasserkraftwerke südlich der Alpen ent- standen ist. Das Kraftwerk von Brixen verfügt über eine Leistung von 86.000 kW und eine durch- schnittliche Jahresproduktion von mehr als einer halben Milliarde Kilowattstun- den, dies entspricht dem Bedarf von etwa 173.000 Haushalten. 2.700 km² Einzugsgebiet 25 m 70 m³/s Mühlbach Staumauerhöhe Maximale ableitbare Wassermenge 520.000.000 kWh 164 m Durchschnittliche Jahresproduktion Fallhöhe MW 123 61m Installierte Leistung Franzensfeste Staumauerhöhe Die Staumauer in Mühlbach Kraftwerk erreicht, wird es in Wasser der zwei Stauseen er- einen ein Kilometer langen reicht nach ca. sechs Kilometer Druckstollen geleitet, wo es das Wasserschloss und wird auf einen zweiten Stollen über eine Druckrohrleitung trifft, in dem das Wasser aus zu den fünf Francis-Turbinen dem Stausee von Mühlbach im unterirdischen Maschinen- raum geleitet. Die Anlage wird von der Ge- Zwei große Stauseen ermögli- sellschaft Alperia Greenpower, chen die Nutzung des Wassers. einer Tochtergesellschaft von Unterhalb der Ortschaft Fran- Alperia, betrieben und über zensfeste, wo die Natur einen die Netzleitstelle von Kardaun von Felsen gesäumten Eng- ferngesteuert. pass geschaffen hatte, wurde der Eisack mithilfe einer 61 m hohen Doppelbogenstaumau- zufließt. Für diesen zweiten er gestaut. -
Il Duca, Il Generale E Caporetto. Appunti Sui Rapporti Fra Tommaso Gallarati Scotti E Luigi Cadorna 1. Due Risorgimentali Nel 1
Eunomia. Rivista semestrale di Storia e Politica Internazionali Eunomia VI n.s. (2017), n. 2, 187-204 e-ISSN 2280-8949 DOI 10.1285/i22808949a6n2p187 http://siba-ese.unisalento.it, © 2017 Università del Salento MASSIMO DE LEONARDIS Il duca, il generale e Caporetto. Appunti sui rapporti fra Tommaso Gallarati Scotti e Luigi Cadorna Abstract: During the First World War Duke Tommaso Gallarati Scotti, a fine intellectual and writer from the highest nobility and a future ambassador, was a junior officer in the secretariat of Luigi Cadorna, the Supreme Commander of the Italian Army. They established a close and friendly relationship which lasted until the General’s death, based on common religious and political ideas, the Duke’s admiration for Cadorna and his very valuable support. After the defeat of Caporetto, which caused the General’s dismissal and inaugurated a period in which he was attacked for his conduct of the war, Gallarati Scotti remained loyal to Cadorna and collaborated in many ways to his rehabilitation. Based also on the Duke’s unpublished papers, the article sheds new light on Cadorna’s personality and his relations with prominent military and political personalities. Keywords: Gallarati Scotti; Cadorna; Battle of Caporetto. 1. Due risorgimentali Nel 1917 Tommaso Fulco Gallarati Scotti (1878-1866) e Luigi Cadorna (1850-1928) vestivano entrambi la divisa del Regio esercito italiano, tenente degli alpini il primo, capo di stato maggiore e comandante supremo il secondo. Erano altresì entrambi di famiglia nobile, ma di diverso lignaggio e antichità. Tommaso, figlio di Gian Carlo e di donna Luigia Melzi d’Eril dei duchi di Lodi aveva il titolo di duca di San Pietro in Galatina e nel 1927 avrebbe ereditato quello di quarto principe di Molfetta, insieme a molti altri, tra i quali la dignità di Grande di Spagna di prima classe, che gli sarà molto utile quando diverrà ambasciatore a Madrid nel 1945-47.1 I Cadorna erano “patrizi di 1 Cfr. -
Isonzo, Battles Of
International Encyclopedia of the First World War Isonzo, Battles of Alessandro Salvador Summary The battles of Isonzo represented Italy’s main offensive efforts against the Austro-Hungarian Empire during World War I. The eleven battles took place between 1915 and 1917 along the Isonzo River in northeastern Italy. The results were usually high losses on both sides without relevant strategic results. Table of Contents 1 The First Wave: 23 June – 15 December 1915 1.1 Underestimating the Enemy 1.2 The Failed Breakthrough 1.3 Deserters, Losses and Stabilizing the Front 2 The Wave of 1916 and the Conquest of Gorizia 2.1 Reorganization Efforts 2.2 The Conquest of Gorizia 3 The Failed Breakthrough of 1917 3.1 Changes in the War Theatre 3.2 The Last Two Offensives 4 General Output and Considerations 4.1 Losses and Results 4.2 Consideration on Italian Lack of Preparation 1. The First Wave: 23 June – 15 December 1915 1.1. Underestimating the Enemy After the start of Italian military operations on 24 May 1915, the commander in chief General Luigi Cadorna (1850-1928) decided to prepare a wide and massive offensive. The primary objective was to drive the Austrians away from their main defensive line. However, the enemy’s resistance proved to be stronger than expected and prevented the Italians from implementing their initial plan of an easy advance to Ljubljana. In fact, the Italians suffered from poor logistics and a lack of modern weapons, like machine guns. The artillery proved to be inefficient in the first phase of war, consisting of around 2,200 pieces, mostly light 75mm guns. -
Nr. 611/2020 Incaricato Sachbearbeiter Moroder Ivan Orari Al Pubblico Parteienverkehr Lun Ma Me Ve, Mo Di Mi Fr 9.00/12.30 Gio Do 8.30/13.00 14.00/17.30
5.0 Ripartizione Pianificazione e sviluppo del territorio 5.0 Abteilung für Raumplanung und -Entwicklung 5.2 Ufficio Mobilità 5.2 Amt für Mobilität Nr. 611/2020 Incaricato Sachbearbeiter Moroder Ivan Orari al pubblico Parteienverkehr lun ma me ve, Mo Di Mi Fr 9.00/12.30 gio Do 8.30/13.00 14.00/17.30 Bolzano, 25/09/2020 Bozen, 25/09/2020 OGGETTO: Provvedimenti di viabilità per il BETREFF: Verkehrsregelung anläßlich der disinnesco della bomba ritrovata sull’area del Entschärfung der auf der Baustelle am cantiere in piazza Verdi- modifica ordinanza nr. Verdi-Platz gefundenen Bombe- 600/2020 Abände rung und Ergänzung Verordnung Nr. 600/2020 IL SINDACO Premesso che l’ordinanza numero 600 Die Verordnung Nr. 600 Jahr 2020 del 2020 prevede provvedimenti di viabilità sieht Verkehrsregelungen anläßlich der per il disinnesco della bomba ritrovata Entschärfung der auf der Baustelle am sull’area del cantiere in piazza Verdi per il Verdi-Platz gefundenen Bombe für den giorno 27.9.2020; 27.9.2020 vor. che nella riunione di coordinamento In der Sitzung des del Commissariato del Governo di data Regierungskommissariates vom 23.9.2020 23.9.2020 è stato deciso di escludere via wurde entschlossen, die Fagenstras se aus Fago dalle strade soggette al divieto di der Liste der gesperrten Strassen zu circolazione, essendo garantita comunque la streichen, da die Sicherheit gewährleistet sicurezza, per agevolare la viabilità ist, und um den ausserstädtischen Verkehr extraurbana; teils zu ermöglichen . ritenuto di dovere escludere anche via Es wird für angebracht erachtet, auch Miramonti e via Sarentino; Reichrieglerweg und Sarntaler Strasse auszuschliessen. -
Figure 3 Marshal of Italy Pietro Badoglio
never fully e×plo~ted ~nd reeo~,n~.zed. Them ?ictume of the medn] itne]I’ (See Figure 2 on Pm~e (~) ~,~ n very l-rood ~)roduction of n very ~e~ut~ful med;~l--The Me~al Theft Never ~ibbon~ Altern~t~rl~~, stripes o~" wh~te/li~.ht blue/darkb].ue/ r, ed/whi te/ye],iow/] i~,ht #,reen/bl~1ck/whi te FIGURE 3 MARSHAL OF ITALY PIETRO BADOGLIO -?- ITALIAN MARSHALS OF WORLD WARS I A~) II By Frank C. Dennis ~T312 Since there has not been much written about the men who held Italy’s highest military grade, I am here trying to give the basic facts about the best known of them. I even succeeded in obtaining a picture of a Marshal’s Baton with case (see Figure 4), awarded to two of thems Marshal Count Luigi Cadorna and Marshal Armando Diaz. Especially interesting is the fact that Benito Mussolini was instrumental in the elevation of Cadorna to this exalted rank. Two Marshals, Messe and Roatta, are known Only for rather dubious reasons. Messe was the man promoted by the Duce to Marshal just before he surrendered to the Allies in Tunisia, reminding one of the similar action of Adolf Hitler in regard to Frlederich Paulus at Stalingrad. Rostra was Chief of the Commando Supremo (Armed Forces High Command). Marshal Count Luigi Cadorna is the only man worthy of bearing the title of Marshal. ’What he accomplished during World War I was unbelievable in terms of endurance and stamina. Other generals would almost surely have been relieved much sooner, but he managed to survive through the eleven Battles of the Isonzo, including the catastrophe at Tolmein-Flitsch-Caporetto.