Ro Ta Ipiyooto Sua Mbula Uunu, Mbula-English Dictionary
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Ro Ta Ipiyooto Sua Mbula Uunu Mbula-English Dictionary By Salme Bugenhagen and Robert Bugenhagen Grateful acknowledgement is made of project funding from Wycliffe USA, Wycliffe Finland, and the Papua New Guinea Branch of the Summer Institute of Linguistics, which has made the publication of this dictionary possible, and will enable the speakers of the Mangaaba-Mbula language to be able to purchase copies of it at a price affordable to them. Illustrations by: James Andrew, George Aisaul, Michael Harrah, and the Summer Institute of Linguistics Papua New Guinea Branch clip art collection 275 Copies Published 2007 by The Summer Institute of LInguistics Papua New Guinea Branch ISBN: 9980-0-3330-4 Printed by: Saarijärven Offset Oy PL 19 Kirjapainontie 104 43101 Saarijärvi FINLAND Table of Contents Sua Sotaaraŋana Pa Ro Ta Ipiyooto Sua Mbula Uunu (Vernacular Preface) ..... 1 Koroŋ pakan ta re su pa ............................................................................................. 2 Zaala be parŋgalaken sua raama uunu ...................................................................... 2 Uraata ki sua .............................................................................................................. 3 English Preface ........................................................................................................ 5 Introduction ............................................................................................................... 5 Acknowledgements .................................................................................................... 5 The Mangaaba-Mbula language and its speakers ....................................................... 6 Phonology .................................................................................................................. 8 Major Dialectal Variations ......................................................................................... 9 Pronouns ....................................................................................................................9 A brief overview of Mangaaba-Mbula grammar ...................................................... 12 Genitive suffixes ......................................................................................................13 Verbs ........................................................................................................................16 Uninflected Verbs ....................................................................................................17 Verbal Transitivity & Transitivity-Altering Morphology .......................................... 18 Reduplication...........................................................................................................19 Nominalisation ........................................................................................................20 Event Nouns.............................................................................................................21 Interesting lexical items ........................................................................................... 22 Vernacular Definitions ............................................................................................. 22 Listing of Grammatical Categories and Some Abbreviations ................................... 23 Bibliography ............................................................................................................25 Mbula-English Dictionary ..................................................................................... 27 English-Mbula Finderlist .....................................................................................623 Semantic Fields ....................................................................................................727 Pronunciation Guide for the Mangaaba-Mbula Language There are 29 symbols used in writing the Mangaaba-Mbula language: a, aa, b, d, e, ee, g, i, ii, h, k, l, m, mb, n, nd, ŋ, ŋg, o, oo, p, r, s, t, u, uu, w, y, z This is a practical alphabet in which most sounds are equivalent to those in Tok Pisin and are therefore represented by the same symbol. Thus, a = a in papa, mama, wara b = b in bikpela, boi, bus d = d in digim, daunim, diwai e = e in wetim, mekim, tenpela i = i in isi, pikinini g = g in givim, go, gude h = h in helpim, holim k = k in kilim, katim, kam, kokonas l = l in larim, lusim, kol m = m in mekim, meri, moni n = n in nupela, naispela o = o in opim, ofa, olpela p = p in paitim, putim, pe, ples r = r in ran, rais, resis s = s in sori, isi, ais t = t in tu, taim, tait u = u in bus, lusim, hul, nupela w = w in wara, wari, wanpela y = y in yupela, yut, yangpela Listed below are the symbols which do not occur in Tok Pisin and their values: 1. ŋ is a velar nasal, pronounced liked the ng in Tok Pisin sing, singim. 2. ŋg is a voiced, prenasalised velar stop, pronounced liked the ng in Tok Pisin pinga. 3. mb is a voiced prenasalised stop, pronounced like the mb in Tok Pisin namba. 4. nd is a voiced prenasalised stop, pronounced like the nd in Tok Pisin kundu. 5. z is a voiced dental sibilant, pronounced somewhat like the z in Australian English zero. 6. aa, ee, ii, oo, and uu represent lengthened versions of the vowels a, e, i, o, and u. 7. b is pronounced as a bilabial fricative, somewhat similar to v between vowels and in the conjunction be ‘in order to.’ Elsewhere, it is pronounced as a normal b. 1 Sua Sotaaraŋana Pa Ro Ta Ipiyooto Sua Mbula Uunu Buk ti, ipiyooto sua kiti Mbula uunu. Iti Mbula na, kar lamata mi ru: Ŋguuru, Yaŋla, Birik, Marile, Kampalap, Kabi, mi Tabolou. Kar lamata mi ru tiŋgi, kalŋanda tamen. Tamen kalŋan kundun kundun na, ndelndelŋa. Kimbiŋanŋan pakan ta ipandel ri. Iti Mbula kalŋanda tiŋgi, ina koroŋ ki tomtom tamen som. Kokena tomtom sa ipakuri pa mi iso ni ta iute kat Mbula kalŋanda, na som. Pa iti iwal ki Mbula ta tulup iti to tipiyooto kat kalŋanda. Tana iŋgi koroŋ kiti iwal biibi ta Mbula gi. Kaimer kaimer ko ro tiŋgi ipakwaara koroŋ pakan ma ipa ndel. Indeeŋe ta ndaama 1983 mi imar imiili 2007 na, niam amyo sua ta boozomen ta imap imbot se ro tiŋgi. Sua ta imbot la ro tiŋgi na tomtom tamen sua kini som. Tomtom boozomen ki Mbula tikam zin sua tiŋgi imar. Zin Yaŋla, Birik, Marile, Ŋguuru mi Kampalap pakan. Mi sua boozomen imar pa zin kar ta timbot lele lukutuunu, kembei Yaŋla, Birik, mi Marile (Central dialect). Sua pakan na, tomtom tataŋa men tizzo, mi sua pakan imbot su kar ta lene men, mi kar pakan tiute som. Tamen sombe iwal karkari ki Mbula ilupi mi ipiyooto sua, tona iti Mbula kalŋanda ipet kat. Kalŋanda imap ma ise ro zen. Sua boozomen imbotmbot. Iŋgi sua tau zin uraata kan talŋan ikam pus pa, ta ise ro gi. Mi ta zen na, munŋaana kelek ta imbonboti. Iti Mbula kalŋanda na, sua ambaimbaiŋan boozomen kat. Iŋgi kalŋanda ta takam la ki gobondo bizin mi isu isu ma isu kiti ta buri tombonbot gi. Mi iŋgi popoŋanda kiti tabe tiwedet pa kaimer kaimer tiŋgi, ko timbot ambai pa kat, mi ko tipiyooto kat Mbula kalŋanda ma tipiyooto zitun lelen ma ŋgar kizin ma iwe aigau pizin pa mbotŋana kizin. Sua lwoono ta, ta imbot la Atai bizin kalŋan (zin Finland). Tiso ta kembei: ‘Iti matanda, ina kembei natiloŋa kiti itundu.’ Mi ina ŋonoono kat. Pa itop la iti Mbula kalŋanda. Sombe motom su pa sua ta mata-, to re sua tina ipiyooto tomtom ŋgar kini ma leleene ma mbulu kini ma koroŋ kini ta boozomen. Tana uraata ki matanda na biibi kat. Mi lelende (lele-), ketende (kete-), mi kopondo (kopo-) tikam uraata boozo tomini. Buk tiŋgi, pakaana paŋ. Pakaana mataana kana, ina sua sotaaraŋana ru. Ta imbot la kalŋanda, mi toro imbot la English kalŋan. Pakaana ta iwe ru pa i, ina pakaana biibi. Pakaana tana, ina sua Mbula, mi amtooro ila English kalŋan (Mbula-English). Mi pakaana ta iwe tel pa i, ina amtooro English kalŋan ila kalŋanda (English-Mbula). Buk tiŋgi ko iuulu u be ute kat itum kalŋom, mi mbulu pakan ta imbot kiti ta tumbundu bizin mi imar. Mi ko iuulu u be ute English kalŋan tomini. Tana buk tiŋgi irao iuulu kat zin pikin ta tila skul. Sombe lelem be tooro sua Mbula ila English, na re pakaana ta iwe ru pa i (Mbula-English). Mi sombe nu kankaana pa sua mbukuunu sa ki English, na re pakaana ta iwe tel pa i (English-Mbula). Koroŋ pakan zan, kembei ke, ye, wooro, man, ma kembei, kar ta boozomen tiso raraate som. Kar tataŋa tiso ndelndelŋa. Mi koroŋ ta kembei, ipata be totooro zan ila English. Koroŋ tana zan ta amute zin na, ambeede ila pakaana ta iwe paŋ pa i. 2 Mi pakaana tana, amur lista pakan tomini kembei: Koroŋanda ta boozomen zan (matanda, kumbundu, namanda ma kembei), soŋanda bizin (lutundu, tamanda, nanda, tumbundu ma kembei), sua bibip pakan ki Merere sua kini, koroŋ pakan ki environment kiti zan, mi lista pakan. Sua ta imbot buk tiŋgi leleene na, yapaalaŋana ma iwe tel (dialects). Ta na, sua kizin Ŋguuru men. Iwe ru pa na sua kizin Yaŋla, Birik, mi Marile. Kar tel tana timbot lukutuunu, tana ampaata kalŋan ‘Central dialect.’ Mi iwe tel pa, ina zin kar meleebe: Kampalap ma Kabi mi Sakar. Sua kizin ampaata amsombe ‘Northern dialect.’ Buk ti leleene na, sua boozomen ito ŋger ta imbot lukutuunu (Central dialect). Mi sua tataŋa ta ito ŋger kizin Ŋguuru mi ŋger kizin kar meleebe. Tamen niom Ŋguuru mi niom kar meleebe koyom leleyom isaana pepe. Pa sombe ambeede sua sa ki Central Dialect, ina ipata be kotooro ila ŋger tiom som. Sua boozomen ta Central dialect tiyaaru, na zin kar meleebe tiso karau. Mi sua pakan ta leta g imbot lukutuunu na, tizem leta g tana raama leta iŋgoi ta ito i na, ma imborene. Kembei: Central Kar Meleebe -paata -pata -boobo