JUly 09 - JUly 15, 2014 • Vol. 15 • No. 28 washington Heights • Inwood • NORTHERN MANHATTAN’S BILINGUAL NEWSPAPER EL PERIODICO BILINGUE DEL NORTE DE MANHATTAN NOW EVERY WEDNESDAY TODOS LOS MIERCOLES “I can’t live here anymore” p3

509 West 212th Street “No puedo seguir viviendo aquí”

Photo by Erik Cuello p3

Change p9 Gallery p4 Gala p10 EXPLORING THE NEIGHBORHOOD WILL LEAVE YOU THIRSTY FOR MORE. Stop by a water fountain in Morningside Park. Staying hydrated is a small step toward a healthier you. We can help you do even more on your journey to wellness, right in the neighborhood. And we’re with you every small step of the way.

smallsteps.emblemhealth.com

Group Health Incorporated (GHI), HIP Health Plan of New York (HIP), HIP Insurance Company of New York and EmblemHealth Services Company, LLC are EmblemHealth companies. EmblemHealth Services Company, LLC provides administrative services to the EmblemHealth companies. Neighborhood Care is a division of EmblemHealth. ©EmblemHealth Inc. 2014, All Rights Reserved.

2 JUly 09, 2014 • Manhattan Times • www.manhattantimesnews.com “I can’t live here anymore” Ceiling collapse affect families

Story by Joseph Perreaux and Erik Cuello Photos by Erik Cuello ust before the fireworks, there Jwas a rumble. Residents of 509 West 212th Street were in for a shock this past week, as nearly 20 apartment units suffered serious ceiling collapses and damage late on Wed., July 2nd. Building residents said that while heavy rainfall had played a role in the collapse, there had been pre-existing water damage conditions. “I had told the superintendant about a leak this past Tuesday,” said Paola, who had extensive damage in her living room and kitchen. “And the person who lived here previously told me that this happened a lot before, The ceiling collapse especially when it rains or snows,” she added. at 509 West 212th But it was late on Wednesday evening that Street caused things took a turn for the worse. extensive damage. “I was sitting in my room when I started to hear the water pouring down,” said Pedro “I can’t live here anymore,” he said, Rijo, who rents a basement studio apartment. charging that there is poor ventilation and The collapse has only exacerbated what dank conditions. “The humidity will kill me.” are difficult living conditions for Rijo, who Late on Thursday afternoon, suffers from a heart condition and recently Councilmember Ydanis Rodríguez visited had a kidney transplant. with building residents. He also undergoes dialysis treatments. See CEILING p17 “No puedo seguir viviendo aquí” Colapsos de techo afectan a familias Historia por Joseph Perreaux y Erik Cuello Fotos por Erik Cuello Botes de basura sirvieron para recolectar agua. usto antes de los fuegos artificiales, Jhubo un estruendo. Los residentes del 509 de la calle 212 oeste estaban en shock la semana pasada, ya que cerca de 20 unidades de departamentos sufrieron graves colapsos de techo y daños, en las últimas horas del miércoles 2 de julio. Los residentes del edificio dijeron que aunque las fuertes lluvias jugaron un papel en el colapso, había condiciones preexistentes de daños por agua. “Hablé con el superintendente sobre una fuga el pasado martes”, dijo Paola, quien tuvo grandes daños en su sala de estar y cocina. “Y la persona que vivió anteriormente aquí, me dijo que esto sucedía desde mucho antes, especialmente cuando llovía o nevaba”, agregó. Pero fue tarde por la noche del miércoles cuando las cosas empeoraron. enfermedad del corazón y recientemente tuvo un “Estaba sentado en mi habitación cuando trasplante de riñón. empecé a escuchar cómo corría el agua”, dijo También se somete a tratamientos de diálisis. Pedro Rijo, quien alquila un estudio departamento “No puedo seguir viviendo aquí”, dijo, alegando en el sótano. que existe mala ventilación y condiciones El colapso sólo ha exacerbado las difíciles húmedas. “La humedad me va a matar”. condiciones de vida para Rijo, quien sufre de una Vea TECHO p17

JUly 09, 2014 • Manhattan Times • www.manhattantimesnews.com 3 Activist designer Tatiana Pagés opened a new gallery space.

Featured were works from Thoughts & Senses. Turning to Pagés lively crowd was on hand this past Mon., and canvas, acrylic and porcelain, all united by the idea of Jun. 30th, to celebrate the opening of using aesthetics and form to imprint an emotional mark. A The artists include Isabel Cisneros (Venezuela), Adriana Tatiana Pagés Gallery, located in Harlem. Marmorek (Colombia), Natalia Pages, Jorge Pineda, Belkis Ramírez and Fernando Tamburini (Dominican Republic). The opening was hosted by New York-based activist designer Tatiana Pagés, owner and curator of the For more on the Tatiana Pagés Gallery, please visit eponymously named contemporary art and design gallery. http://tatianapagesgallery.com/. Guests sipped on champagne with appetizers as they admired her opening collection, Thoughts & Senses. The Tatiana Pagés Gallery collection is a dedication to the exploration of social and 2605 Frederick Douglas Boulevard cultural tensions by six conceptual Latin American artists. (at 139th Street) Thoughts & Senses seeks to represent thousands of New York, NY 10030 thoughts brought to life through objects and fabric, glass 212.459.5260

SAVE THE DATE

Summer Fest & Fair 2014 A fun-filled day benefitting Isabella’s community-based programs

La galería esta July 24, 2014 ubicada en Frederick (rain date July 31, 2014) Los invitados celebraron. Douglass Boulevard. 10:00 AM – 4:00 PM

En cuanto a Pagés

na multitud en vivo se encontraba de pensamientos llevados a la vida a través 515 Audubon Avenue (Corner of 190th Street) este pasado lunes, 30 de junio, para de objetos y telas, vidrio y lienzo, acrílico y U New York, NY 10040 comenzar y celebrar la apertura de la porcelana, todos unidos por la idea de utilizar estética y forma para plasmar una marca Come one, come all! Galería Tatiana Pages, localizada en emocional. Harlem. Los artistas incluyen a Isabel Cisneros Join us for a day of fun! (Venezuela), Adriana Marmorek (Colombia), There will be games, prizes, live music, food, raffles, La apertura fue auspiciada por la activista Natalia Pages, Jorge Pineda Belkis Ramírez y and a whole lot more! diseñadora con sede en Nueva York, Tatiana Fernando Tamburini (República Dominicana). General Admission Fee - $5 Pages, dueña y organizadora de la galería de arte Game / Food Tickets - $1 each y diseño contemporáneo. Para más sobre la Galería Tatiana Pages, favor de visitar http:// Los invitados bebían champagne con FOR MORE INFORMATION PLEASE CALL: aperitivos mientras admiraban su colección de tatianapagesgallery.com/. (212) 342-9356 – [email protected] apertura, ‘Thoughts & Senses’ (Pensamientos y La Galería Tatiana Pages (212) 342-9224 - [email protected] Sentidos). La colección es una dedicación a la 2605 Frederick Douglass Boulevard exploración de tensiones sociales y culturales de (Calle 139) seis artistas latinoamericanos conceptúales. New York, NY 10030 ‘Thoughts & Senses’ representa miles y miles 212.459.5260 4 JUly 09, 2014 • Manhattan Times • www.manhattantimesnews.com COMMUNITY NEWS

call 212.795.1388 or email info@ The ‘H’ in FortTryonParkTrust.org. Harlem was Acondicionamiento físico matutino created en Fort Tryon Park by artist Bentley The ‘H’ in Visite Fort Tryon Park los sábados, martes y Meek. Harlem fue jueves para una hora de ejercicios de caminata, creada por estiramientos y fortalecimiento. el artista Todos los programas de acondicionamiento Bentley físico del fideicomiso de Fort Tryon Park son Meek. gratuitos y dirigidos por profesionales entrenados. Este programa es adecuado para todos los two different types of light-LED and white niveles. Use ropa cómoda y lleve agua. Por favor full spectrum plasma-will be juxtaposed verifique si hay cancelaciones en caso de lluvia next to one another, drawing attention to the Este mes marca el y/o de avisos meteorológicos o de viento. Los characteristics of both types of light. This month marks the For more information, please email th 210° aniversario del entrenamientos se llevarán a cabo en el jardín 210 anniversary of the duelo entre Alexander Heather en Fort Tryon Park, ubicado en Cabrini [email protected]. duel between Alexander Hamilton y Aaron Burr. Hamilton and Aaron Burr. Boulevard y la avenida Ft. Washington. Las sesiones comienzan a las 7:30 a.m. y The ‘H’ in Harlem Pen and Pistol terminan a las 8:30 a.m. The “H” in Harlem es una instalación On Sat., Jul. 12th, the Park Rangers at the The Ginormous Flea Market Para más información, por favor pública de arte del residente de Harlem y artista Hamilton Grange National Memorial will will feature antiques, llame al 212.795.1388 o envíe Bentley Meeker, ubicada en la avenida 12 y la clothing, houseware, books, un correo electrónico a info@ calle 125. El proyecto celebra a la comunidad de perform dramatic readings of the letters furniture, jewelry and more. between Alexander Hamilton and Aaron Burr FortTryonParkTrust.org. Harlem y se compone de una gigante letra “H”, that led up to their duel, allowing visitors to rodeada por un armazón oval de aluminio, que travel back to 1804. This July marks the 210th The ‘H’ in Harlem está suspendido desde el viaducto. Siguiendo anniversary of the duel between Alexander The “H” in Harlem is a public art installation el trabajo pasado de Meeker que explora las Hamilton and Aaron Burr. by Harlem resident and artist Bentley Meeker propiedades de la luz, dos tipos diferentes de The event will also feature background located at 12th Avenue and 125th Street. The luz LED y un espectro blanco de plasma están El gigantesco mercado de pulgas on the historic political rivalry which led project celebrates the Harlem community and yuxtapuestos, llamando la atención sobre las contará con antigüedades, to Hamilton’s death and Burr’s murder consists of a giant letter “H,” surrounded by características de los dos tipos de luz. ropa, electrodomésticos, libros, charges. Admission is free and reservations an oval aluminum truss, which is suspended Para más información, por muebles, joyería y más. are required. This event will take place at from the viaduct. In keeping with Meeker’s favor envíe un correo electrónico 1:00 p.m. The Hamilton Grange National past work exploring the properties of light, a [email protected]. st anual. El evento contará con cientos de piezas Memorial is located at 141 Street between de antigüedades, ropa, electrodomésticos, libros, St. Nicholas and Convent Avenues. muebles, joyas y mucho más. Habrá alimentos y For more information or to make bebidas. Este evento comienza a las 10:00 a.m. reservations, please call 646.548.3210 La iglesia episcopal Saint Mary se encuentra en el 521 de la calle 126 oeste. Lápiz y pistola Para más información, por favor El sábado 12 de julio, los guardabosques en llame al 212.864.4013. el Hamilton Grange National Memorial llevarán a cabo interpretaciones dramáticas de las cartas entre Alexander Hamilton y Aaron Burr Fort Tyron Park offers que condujeron a su duelo, permitiendo a los a morning visitantes viajar de nuevo al 1804. Este mes de fitness julio marca el 210° aniversario del duelo entre program Alexander Hamilton y Aaron Burr. every El evento también contará con antecedentes Saturday, sobre la rivalidad política histórica que condujeron Tuesday and a la muerte de Hamilton y a los cargos de Thursday. asesinato de Burr. La entrada es gratuita y se requiere hacer reservación. Este evento se llevará a cabo a la 1:00 p.m. El Hamilton Grange National Memorial está ubicado en la calle 141, Fort Tyron Park ofrece un programa entre las avenidas St. Nicholas y Convent. de acondicionamiento físico matutino Para más información o para hacer todos los sábados, martes y jueves. reservaciones, por favor llame al 646.548.3210. Morning Fitness at Fort Tryon Park Come to Fort Tryon Park on Saturday, The Ginormous Flea Market Tuesday and Thursday mornings for one hour On Sat., July 12th, the Saint Mary’s Episcopal of walking, stretching, and strengthening Church will host its annual Ginormous Flea exercises. Market. The event will feature hundreds All of the Fort Tryon Park Trust’s fitness of pieces of antiques, clothing, houseware, programs are free and led by trained books, furniture, jewelry and more. Food professionals. This program is suitable for all and drinks will be available. This event starts levels. Wear comfortable clothing and bring at 10:00 a.m. The Saint Mary’s Episcopal water. Please check for rain and weather/air Church is located on 521 West 126th Street. advisory cancels. Workouts will take place at For more information, please call the Heather Garden in Fort Tryon Park located 212.864.4013. at Cabrini Boulevard and Ft. Washington Avenue. El gigantesco mercado de pulgas Sessions begin at 7:30 a.m. and end at 8:30 El sábado 12 de julio, la iglesia episcopal Saint a.m. Mary celebrará su gigantesco mercado de pulgas For more information, please

JUly 09, 2014 • Manhattan Times • www.manhattantimesnews.com 5

Low-Cost Fitness Classes for Pregnant Women

SUMMER SCHEDULE (July and August 2014) Prenatal Belly Dance

Belly dance is an ancient form of childbirth preparation. Gently strengthens the pelvic Prenatal Yoga – THREE Locations! and abdominal muscles and can help with balance, posture & back pain – COME ENJOY! For beginners and intermediate students with postures modified for pregnancy Wear light, comfortable clothing and bring water Saturdays at 2:15 PM xHarlem Yoga Studio in HARLEM x Tuesdays at 10:30 AM – First summer class July 8th 44 West 125th Street, 3rd Floor xNew Settlement Community Center, x M100, M101, M60, Bx15, 2/3 Train 1501 Jerome Avenue @ 172nd Street 4 train to Mt. Eden Ave. or B/D train to 170th St. Close to BX 11, BX 18, BX 32, BX 1, BX 2 Yoga and dance classes - Join any week! (718) 758-5901 New Settlement class in the BRONX is FREE! Fridays at 10:45 AM Harlem Yoga Studio classes are by donation xHarlem Yoga Studio in HARLEM x Bread and Yoga is $4 a class if you are low income th rd 44 West 125 Street, 3 Floor M100, M101, M60, Bx15, 2/3 Train

harlemyogastudio.com (917) 538-0457 Prenatal Water Exercise No swimming experience required! Relaxing and fun. Sundays at 11:30 AM At Riverbank State Park At New Settlement XBread and Yoga in INWOODx Riverside Dr. & 145th St, NYC 1501 Jerome Avenue 5000 Broadway @212th Street $58 for 7 weeks @ 172nd Street, Bronx th A train to 207 or 1 train to 215 , M 100, BX 7, BX 12, BX 20 MUST PAY IN ADVANCE $20 for 4 weeks breadandyoga.com (212) 569-4112 Mondays 7:15 – 8:15 PM Fridays 6:30-7:15 PM July 7th – August 18th July 11th – August 1st

For more information or to receive updates about class schedules

Visit us at facebook.com/nycprenatalfitness Or email [email protected] or text (646) 831-3903

www.manhattantimesnews.com [email protected] 5030 Broadway, Suite 801 New York, NY 10034 T: 212-569-5800 FOUNDERS/ EDITOR PRODUCTION OFFICE MANAGER PUBLISHERS Debralee Santos Ramon Peralta Jennifer Saldaña F: 212-544-9545 Adam Samuel Chertoff Luis A. Miranda Jr. ASSISTANT EDITOR EDITORIAL STAFF MEMBER: David Keisman Erik Cuello Chamber of Commerce of Robin Elisabeth Kilmer TRANSLATOR Yamilla Miranda Washington Heights and Roberto Ramirez Sr. Adrian Cabreja DISTRIBUTION MANAGER Inwood Landa M. Towns

6 JUly 09, 2014 • Manhattan Times • www.manhattantimesnews.com For Allergies, Prevention is Best Medicine

By Susan Beane, M.D. to help plan your day. But if going outside is unavoidable, Dr. Allergies occur all year-round. llergy symptoms are a concern Cornielle recommends talking with your doctor to consider the right antihistamine Afor many, even as we head medication for you. There are many safe into the summer months. Flowers prescription and nonprescription medicines and trees bloom at different times, available to relieve allergy symptoms. If you have seasonal allergies every year, he releasing pollen into the air and recommends that you take medication even causing those familiar allergy before your symptoms begin. symptoms you may be having, such Insects and their incessant bites are also as sneezing, watery eyes, itching, a summertime allergy concern. Insect-sting allergies are said to be on the rise, with five and dry coughing. percent of Americans now affected, according to the My colleague Jorge journal Annals of Allergy, Cornielle, M.D., who Asthma & Immunology. practices at Boston Road Dr. Cornielle recommends the use of Pediatrics, recommends a insect repellent to prevent insect bites proactive approach when it when you go outside. If you have a comes to allergies. more severe reaction to bug “The best medicine is bites, you might want to think prevention,” he says. “So we about venom immunotherapy, can educate our children on a form of allergy shots taken over the course the different ways to prevent allergies.” of months or years to provide protection. The best way to prevent allergies and So next time you head outside, try packing reduce your need for medicine is to avoid your insect repellent and your allergy allergens as much as possible and to eliminate medication to make this summer as enjoyable the source of allergens from your home and as possible. other environments. Avoiding the outdoors on high-pollen days is something you might Dr. Susan Beane is Vice President and want to consider. You can check pollen counts Medical Director at Healthfirst®. For more for different regions of the country by visiting tips on leading a healthier lifestyle, visit the the National Allergy Bureau (NAB) website Healthfirst Healthy Living website at www. at http://bit.ly/1lkdhzV hfhealthyliving.com. Para las alergias, la prevención es la mejor medicina Por Susan Beane, M.D.

os síntomas de alergia son una Lpreocupación para muchos, incluso mientras nos dirigimos hacia el verano. Flores y árboles florecen en diferentes síntomas de las alergias. Si usted tiene alergias momentos, liberando polen en el aire y estacionales cada año, se recomienda que causando esos conocidos síntomas de tome los medicamentos incluso antes de que comiencen los síntomas. las alergias que puede estar teniendo, Los insectos y sus picaduras incesantes son tales como estornudos, ojos llorosos, también una preocupación de las alergias de picazón y tos seca. verano. Las alergias a las picaduras de insectos se dice que van en aumento con un cinco por Mi colega Jorge Cornielle, MD, quien ejerce en ciento de los estadounidenses afectados, de Boston Road Pediatrics, recomienda un enfoque acuerdo con la publicación Annals of Allergy, proactivo cuando se trata de las alergias. Asthma & Immunology. El doctor Cornielle “La mejor medicina es la prevención”, dice. recomienda el uso de repelente de insectos “Así que podemos educar a nuestros hijos sobre para evitar picaduras cuando salga. Si usted las diferentes formas de prevenir las alergias”. tiene una reacción más severa a las picaduras La mejor manera de prevenir las alergias y de insectos, es probable que desee pensar en reducir la necesidad de medicamentos es evitar la inmunoterapia con veneno, una forma de los alérgenos tanto como sea posible y eliminar la inyecciones para la alergia recibidas a lo largo de fuente de alérgenos de su hogar y otros entornos. meses o años para proveer protección. Evitar actividades al aire libre en días de mucho Así que la próxima vez que salga, empaque su polen es algo que tal vez quiera considerar. repelente de insectos y medicamentos para las Usted puede comprobar los niveles de polen de alergias, de forma que este verano sea lo más diferentes regiones del país visitando el sitio web agradable posible. del National Allergy Bureau (NAB) en http://bit. ly/1lkdhzV para planear sus días. La doctora Susan Beane es vice Pero si salir a la calle es inevitable, el doctor presidenta y directora médica en Cornielle recomienda hablar con su médico Healthfirst®. Para más consejos sobre para considerar el medicamento antihistamínico cómo llegar un estilo de vida más adecuado para usted. Existen muchos saludable, visite el sitio web de vida medicamentos seguros de venta con receta saludable de Healthfirst en www. Dr. Susan Beane. y de venta libre disponibles para aliviar los hfhealthyliving.com.

JUly 09, 2014 • Manhattan Times • www.manhattantimesnews.com 7 Town Hall Meeting About Reunión Comunitaria sobre Education and Your Children la Educación de sus Niños y Niñas Cómo ayudar a sus niños y niñas en la escuela How can you help your children from pre-K on? desde el pre- kinder en adelante Saturday, July 12, 2014 9:30AM-12PM Sábado, 12 de julio 2014 9:30 AM - 12:00 PM Alianza Dominicana Alianza Dominicana 530 West 166th Street, New York, NY 10032 530 West 166 Street, New York, NY 10032 wwwwwwwww (Subway A, C, 1 hasta 168 St) Breakfast will be provided wwwwwwwww Come and learn about issues affecting your Habrá desayuno Se abordarán temas relacionados a: children: What are the Common Core State Las guías educativas del “Common Core State Standards Standards (CCSS)? What can you do as a parent to (CCSS)”; ¿Lo que usted puede hacer para ayudar a su help your child succeed in school? What programs niño o niña a tener éxito en la escuela y qué programas are available for children learning English? estarán disponibles para los niños y niñas que están You will have the opportunity to listen to and ask aprendiendo inglés? Tendrán la oportunidad de questions of NY state and city education officials escuchar y hacer preguntas a representantes de los and other experts in education. Departamentos de Educación de la Ciudad y Estado wwwwwwwww de Nueva York y expertos en educación. wwwwwwwww This event is the second in a three-part series Este evento es parte de una serie de actividades comunitarias in partnership with the New York Urban League and co-auspiciadas por El Comité para Niños y Familias Hispanas, Inc. the National Council of La Raza (NCLR) New York Urban League y el Consejo Nacional de La Raza (NCLR).

54 Nagle Ave. SEEKING SPANISH SPEAKING BOYS AGE 10-13 (Broadway and W. 195th St.) www.ywashhts.org For a reading of the new musical "ON YOUR FEET" 212-569-6200 [email protected] based on the life and music of Gloria & Emilio Estefan. Follow us! Facebook.com/ The reading will take place here in NYC, July 21-31. YWashHts, @YWashHts Must be available for all of those days. Camp Yomawha registration is open… SEEKING: …and spots are filling up quickly! Make sure [YOUNG EMILIO/NAYIB] Male, age 10-13, to play 12. Emilio as a boy to register today to reserve your child’s spot and Nayib Gloria’s son. Straightforward. Determined. Strong. for an unforgettable summer. Register on MUST SPEAK FLUENT SPANISH AND ENGLISH our website or at the Y. For more information and does not need to sing. contact Adam at [email protected] To receive a possible audition, please email a photo and resume or (ext. 236). ASK US ABOUT OUR 8TH WEEK contact info to [email protected]. CAMP YOMAWHA XTRA! SE BUSCAN CHICOS DE ENTRE 10 Y 13 AÑOS Enroll in Nursery Camp Today! QUE HABLEN ESPAÑOL The Y’s in-house Summer Nursery Camp is for children ages 2 to 5 and Para una interpretación en el nuevo musical "ON YOUR FEET" includes free and structured play, basado en la vida y la música de Gloria & Emilio Estefan. arts & crafts, water play, music La audiencia artística tendrá lugar aquí en NYC del 21 al 31 de julio. and outdoor activities. The goal of Deben estar disponibles todos esos días. Summer Nursery Camp is to provide SE SOLICITA: a stimulating experience where [JOVEN EMILIO/NAYIB] Hombre, de entre 10 y 13 años de edad, children interact with each other, para actuar como de 12. Emilio siendo niño y como Nayib, el hijo de learn from their environment, build Gloria. Directo. Determinado. Fuerte. self-confidence and self-esteem DEBE HABLAR INGLÉS Y ESPAÑOL CON FLUIDEZ y no necesita cantar. and just have LOTS of fun! For more Para tener una posible audición, por favor envíe una foto y CV information contact Karen o información de contacto a [email protected]. (ext. 243) at [email protected].

8 JUly 09, 2014 • Manhattan Times • www.manhattantimesnews.com Story by Gregg McQueen

tanley Richards never thought A true champion She’d find himself at the White House, certainly not to receive of the Bronx, where he became involved Upon his release, Richards signed up as with gangs and selling drugs at a young age, a counselor with The Fortune Society, so he of thousands of people throughout his time special recognition for his work. following a path he called “standard” for that could assist others going through the same with the organization,” she added. neighborhood at the time. life experiences he did. th Page explained that Stanley embodies But on Mon., Jun. 30 , Richards was “I never saw that there was anything Richards steadily worked his way up to his something that Fortune participants, 85 honored, along with 15 other individuals, beyond that for me,” he remarked. “I thought current role as Senior Vice President, where percent of which are men, desperately need by the Obama administration as part of that was the life I was supposed to live.” he helps men and women get back on their — a strong male role model. the Champions of Change program, which Richards was eventually arrested feet after leaving the justice system. “So many of the young men in our program spotlights Americans who try to make a and served a prison sentence of “Looking back on my life, I don’t have fathers,” said Page. “Stanley difference in their communities. four and a half years. know how important it is to be represents what it means to be a great family Richards was celebrated for his 23 years While incarcerated, given a second chance,” he man and dad.” of service with The Fortune Society, a non- Richards had plenty of time said. Richards, who was joined by his wife, profit organization based, in part, in Northern to reflect on where his life “I wanted to be a role youngest son and grandson at the June 30 Manhattan that assists formerly incarcerated was going. model, to show others ceremony, said it was a thrill to be able to men and women. Founded in 1967, it serves He decided to obtain what was possible.” see the White House and visit the Executive approximately 4,500 clients per year from his GED, which he His colleagues at Office of the President. three primary locations, two described as an eye- The Fortune Society The fact that nearly 900 people were in Harlem, and one in Long Island City. opening experience. nominated Richards nominated for this year’s Champions of Through services such as career “For the first time, I saw for the Champions Change honor made the recognition even development, job retention, supportive that I was smart and could of Change recognition more special for Richards. housing, substance abuse treatment, mental achieve something good,” — this year’s program “It’s very humbling,” he remarked. health services, and family counseling, The stated Richards. honored those who help Richards said that the main obstacle facing Fortune Society aims for a holistic approach “I saw that I had choices, formerly incarcerated people upon their release from prison is to transition people back into society after and didn’t need to be Americans with re-entry finding employment. prison. constrained by the cycle services. Depending on the length of incarceration, As Richards accepted accolades from of crime that had “We thought Stanley was clients of Fortune might have gone several Attorney General Eric Holder during the limited people in my deserving, and fit the bill of decades without holding a job. White House ceremony, memories of tougher neighborhood.” what the Champions of Change “We’re asking employers to give formerly times came flooding back. He also earned honoree should be,” said incarcerated people a fair opportunity,” said Years ago, Richards himself was his college JoAnne Page, President Richards. incarcerated. degree while “I know how important it is to be and CEO of The “These individuals are even more motivated “I thought of sitting in a cell in upstate New still in given a second chance,” says The Fortune Society. to do well at their job than the average worker, York,” he said. “And here I am being honored prison. Fortune Society’s Stanley Richards. “He’s helped because so much is at stake for them.” at the White House — it seemed unreal.” Photo: The Fortune Society probably tens Richards grew up in the Soundview area See CHAMPION p22 Un verdadero campeón En la ceremonia del programa Campeones del Cambio en la Casa Blanca, los June 30 – July 5 galardonados fueron celebrados por el fiscal general Eric Holder. Richards se encuentra As this goes to print, we have received The standard for men’s fashion, GQ en la última fila, segundo desde la derecha. almost 20 K hits on our short film,The Magazine, also came uptown to show love Foto: Maya White Incredibly Spectacular Dyckman to a few outstanding individuals from different Fireworks Co.. If you have not seen it yet, fields that exude that Harlem cool. Such folks please take a little time to check it out and share as Jazz musician Jon Batiste, rappers it. The film has received press coverage from Cam’ron and ASAP Mob as well as visual The NY Times, Gothamist, Gizmodo, artists, models and entrepreneurs. Speaking of NY Daily News, Vanity Fair, Stupid Cam’ron, the Harlem Hip-Hop heavyweight Dope, Chic Rebellion, Being Latino has a new EP out, 1st of the Month. as well as this publication. Tupac Shakur has become Hip-Hop’s The downpour of biblical proportions could patron saint. Now his vast songbook has not stop the masses from coming out to the soft become the basis for the powerful and poignant opening of Burger Heights (177 Wadsworth musical, Holler If Ya Hear Me. That’s right Ave @ 182nd St) on Wednesday, July 2nd. ladies and gentlemen, Tupac and by extension, For good reason, Burger Heights is belting out Hip-Hop, have invaded Broadway. Directed some seriously great burgers at a price that by Kenny Leon and written by Todd won’t break the bank. This is not hyperbole, all Kreidler, Holler If Ya Hear Me is more than of the beef for the burgers at Burger Heights a musical, it is something akin to an old school comes from the good folks at Pat LaFrieda religious revival that pulsates with the power Meat Purveyors and are 100% Angus Beef and passion of Hip-Hop and Tupac’s searing Historia por Gregg McQueen diferencia en sus comunidades. that is hormone and anti-biotic free. There is lyricism. Richards fue celebrado por sus 23 años also a lamb option as well as a vegetarian one. tanley Richards nunca pensó que se de servicio con The Fortune Society, una So instead of going to nearby Burger King or Keep checking us out at Sencontraría a sí mismo en la Casa organización sin fines de lucro con base, en McDonald’s, stop by Burger Heights and taste www.uptowncollective.com. Blanca, ciertamente no para recibir un parte, en el norte de Manhattan, y que ayuda a the difference that quality ingredients make. You ex reclusos, hombres y mujeres. Fundada en can thank me later! Led Black reconocimiento especial por su trabajo. 1967, presta servicios a aproximadamente 4,500 The New Yorker cartoonist Bob Editor-in-Chief clientes al año desde tres lugares principales de Eckstein recently plunged into the 10-day The Uptown Collective Pero el lunes 30 de junio, Richards fue la ciudad de Nueva York: dos en Harlem, y uno en citywide OutdoorFest, which resulted in some galardonado, junto con otras 15 personas, por el The UC’s mission is to become “the” definitive, transformative and Long Island City. really cool images. One of the pictures comes community-based force impacting the arts, culture, business and New York gobierno de Obama, como parte del programa A través de servicios como desarrollo from our neck of the woods and celebrates City’s overall perception of . Its objective is to reset, reboot and positively redefine Uptown’s artistic, political, cultural and business los Campeones del Cambio, que destaca a Fitness Day at Fort Tryon Park. spheres via the online space as well the collective’s initiatives and functions. los estadounidenses que tratan de hacer una Vea CAMPEÓN p22

JUly 09, 2014 • Manhattan Times • www.manhattantimesnews.com 9 “You’re going to get it done” 100 Hispanic Women celebrates annual gala

ONLINEin Spanish ENVea LINEA la versión en Español

The 100 Hispanic Women organization celebrated its 18th anniversary celebration.

Story and photos by Sherry Mazzocchi Blondet and the other honorees have given much back to the community, said Milagros ou have to inspire yourself Baez O’Toole, President of 100 Hispanic Women. “They are role models,” she said. Yevery day. “To honor them is an honor for us.” Established in 1996, the 100 Hispanic Giselle Blondet told an audience of Women non-profit has been focused hundreds of mostly Hispanic women, “Every on creating and sustaining leadership day is a new beginning.” development programs for Latina The popular Puerto women. Since its founding, Rican actress and television the organization has grown personality was one of several into a nationally recognized people honored by the 100 organization with over 2,000 Hispanic Women organization, members, and chapters in which is based in East Harlem. Albany and Westchester The group’s 18th anniversary County. celebration took place at the Among its programs is the Hilton Hotel last Wed., Jun. Young Latinas Leadership 25th. Institute (YLLI), which Blondet, 50, is the host of provides young Latinas beauty pageants and other red with instructive mentorship carpet events. She said she is not afraid to talk opportunities and unique experiential learning about her age and extolled the philosophy of initiatives. “Sí, se puede.” Baez O’Toole’s sentiments were echoed by Honoree Matilda Raffa Cuomo. “Whatever we dream, we can achieve,” she others. said. Matilda Raffa Cuomo said that both the current and founding presidents of the organization, Shirley Rodríguez Remeneski, helped her enormously when her husband, María Elena Gironé, President Mario Cuomo, was elected governor in 1983. and CEO of the Puerto Rican The former First Lady of New York State Family Institute, with Acacia said both O’Toole and Remeneski were Network CEO Raul Russi. invaluable in creating programs for children. “When you are working with people like that, she was resistant but eventually reconsidered. I don’t care what it is, you’re going to get it The new program has expanded nationally done,” she said. and also spread to Spain, Italy and Morocco. The New York State Mentoring Program “There are a lot of immigration problems in was established in 1987 to prevent children Europe,” she said. “Mentoring programs help from dropping out of school. By the time the those children.” Cuomos left office in 1995, it had helped more Cuomo said receiving the award put her in a than 10,000 children. The next governor, nostalgic frame of mind. She and her husband George Pataki, dismantled the program his recently celebrated their 60th wedding second week in office. anniversary. They spent their honeymoon at Cuomo told the audience, “I may be very the Condado Beach Hotel in Puerto Rico. old fashioned, but when it comes to children— The honeymoon only lasted one week Fron left to right: The Committee for Hispanic don’t do that. You never hurt children by because her husband had to be back at work. Children and Families, Inc.’s Elba Montalvo; closing out a program.” She had just gotten a job as a teacher. When 100 Hispanic Women President Milagros Her son, New York’s current governor, she reported to work in the fall, the principal Baez O’Toole; honoree Matilda Raffa Cuomo; Andrew Cuomo, suggested she re-start the remarked that she wasn’t the same person and Founder Shirley Rodríguez Remeneski. program and call it Mentoring USA. At first See WOMEN p16

10 JUly 09, 2014 • Manhattan Times • www.manhattantimesnews.com young URBAN moms Need a boost? .U. ¿Necesita. un impulso? By Carolina Pichardo Por Carolina Pichardo esearch shows most adults need about sevenY to eight hours MDiversas investigaciones muestran que la mayoría de los adultos Rof sleep a night. necesitan entre siete y ocho horas de sueño por noche. During the first few months after the Sneak in naps. Durante los primeros meses de descanso tan pronto y tan a menudo como birth of my son, I was getting half that – on después del nacimiento de mi hijo, a good night. se presente la oportunidad. Si prefiere leer lograba dormir la mitad de eso, en el periódico o hacerse un bocadillo, hágalo. I was a new mom, with a no-sleep una buena noche. schedule, plus a tween to look after. Add Sentirse feliz la hará pasar mejor momento. Yo era una mamá primeriza, que no dormía Cuídese. my work schedule to that, and we are in the bien y además tenía una preadolescente a la thick of a new The Walking Dead spinoff. cual cuidar. Si agregamos mi horario de trabajo Una cada día Coffee was quickly becoming my go-to . La mayoría de los a todo esto, estamos en medio de una nueva profesionales médicos sugieren que las energy boost. But that only lasted for so serie derivada de The Walking Dead. El café se long. In addition, I was breastfeeding and madres tomen una dosis estándar diaria de convirtió rápidamente en mi recurrente impulso multivitaminas para mantener sus niveles de didn’t want to overdo the caffeine intake. de energía, pero no duró mucho. Además, estaba I needed to find an alternative way to energía. Hable con su médico acerca de lo que amamantando y no quería exagerar con el es mejor para usted, su dieta y el bebé. keep going, and I wanted to keep it healthy consumo de cafeína. and natural. Necesitaba encontrar una manera alternativa Refrésquese Fortunately for all of us, I had plenty of . Mantenerse hidratada es de seguir adelante, que fuese sana y natural. la clave. Muchos estudios señalan que cuatro support and helpful information from other You choose. Get those naps in when you Afortunadamente, tuve mucho apoyo e local moms. Here are some of the best tips botellas de 16 onzas al día es una cantidad can, enjoy those moments of rest as soon and información útil de otras mamás locales. Éstos ideal. Glup, glup, glup. I came across*: as often as opportunity strikes. If you prefer to son algunos de los mejores consejos que Cathy Cabrera-Figueroa suggests read the paper, or make yourself a sandwich, encontré*: Hora de las burbujas that sleep-deprived moms turn to leafy . Según varios do that instead. That which makes you happy Cathy Cabrera-Figueroa sugiere que las estudios, tomar un baño caliente antes de greens, such as spinach and kale. “If I will make for a better time of it. Take care of madres privadas de sueño recurran a verduras know I’m going to have a crazy day, I’ll acostarse puede ayudarle a quedarse dormida yourself. de hoja verde, como la espinaca y la col más rápido y a obtener la buena calidad de have scrambled eggs with greens in the rizada. “Si sé que voy a tener un día de locos, morning.” she said. “It works. [I have so] sueño que las nuevas mamás necesitan. La One a day. Most medical professionals me preparo huevos revueltos con verduras por experiencia resultará relajante y le ayudará a much more energy when I up my intake of suggest that moms take a daily standard-dose la mañana”, dijo. “Funciona. Tengo mucha más greens.” liberar la hormona melatonina, que ayuda a multivitamin to keep their energy levels up. energía cuando inicio el día con verduras”. regular los ciclos de sueño y vigilia. For Adriana Gibbons, a maca powder Speak with your doctor about what is best for Para Adriana Gibbons, un batido de maca en smoothie is a proven go-to that gives energy you, your diet, and the baby. polvo es una fuente probada de impulso que da * La información ofrecida son sólo and enhances mental acuity. The maca herb energía y aumenta la agudeza mental. La hierba hails from Peru and can be traced to ancient sugerencias hechas por mamás para Refresh. Staying hydrated is key. Many maca proviene de Perú y se remonta a la antigua mamás. Por favor asegúrese de Incan culture. studies point to four cultura inca. Angy Abreu, from the consultar a su médico antes de hacer 16-ounce bottles a day as Angy Abreu, del Bronx, prefiere jugos de frutas cambios en su dieta, rutina u horarios. Bronx, prefers fresh fruit an ideal amount. Chug, frescas. “El café ya no hace nada”, confesó. juice drinks. “Coffee chug, chug. Entre sus frutas favoritas está el plátano, debido Carolina Pichardo es cofundadora doesn’t do anything for me a su alto contenido de potasio. anymore,” she confessed. de Young Urban Moms y una Bubble time. Otras madres sugirieron asolearse, hacer orgullosa YUM de su bella y Among her favorite fruits According to several ejercicio y tomar tantas siestas como sea posible are bananas in light of energética hija, Lyanna y el studies, taking a warm para ayudar a evitar un colapso. pequeño Max. Ha sido editora y their high potassium bath before bedtime La madre trabajadora Tracy Pagan sabe content. productora de contenidos para could help you fall asleep lo importante que es la administración del varias publicaciones, boletines y Other moms suggested Try a faster, and get good tiempo. “Durante el almuerzo, la pregunta es: sun, exercise and taking as multivitamin. sitios web, como la revista Working quality sleep new moms ¿debo comer, tomar el sol, tomar una siesta o Mother, Grandparents.com y many naps as possible to need. The experience hacer ejercicio? ¡Nuestro tiempo es help keep you from collapsing. Parents.com. Puede contactarla en will prove relaxing and will help release the valioso!”. [email protected]. Working mom Tracy Pagan knows how hormone melatonin, which helps to regulate important time management is. “During my sleep and wake cycles. Usted elige. Tome esas lunch the question is, ‘Do I eat, get some siestas en cuando pueda, sun, take a nap or work out? Our time is *Information offered here are intended disfrute de esos momentos valuable!” only as suggestions for moms from moms. Please make certain to consult The maca your doctor before making any changes herb. to your diet, routine or schedule.

Carolina Pichardo is the co- founder of Young Urban Moms (YUM), and a proud young mom to her beautiful, energetic daughter, Lyanna and little one Max. She’s been an editor and content producer for several publications, newsletters and websites, such as Working Mother Magazine, Grandparents.com, and Las verduras de hoja verde pueden ayudarle Parents.com. She can be reached at para tener un impulso en la energía. [email protected].

JUly 09, 2014 • Manhattan Times • www.manhattantimesnews.com 11 Free summer meals for kids! Comidas gratis de verano para niños! LOCATIONS

inFor all kidsHarlem: 18 years and younger; children do NOT need to show registration, documentation, or an ID to receive their meals. Sites listed current as of 6/13/2014 but subject to change.

Abe Lincoln Mini Pool NYCHA-Fred Samuels P.S. 46 Arthur Tappan Sheltering Arms Pool East 135 St & 5th Ave 2401 Adam Clayton Powell Blvd 2987 Frederick Douglass Blvd West 129 St & Amsterdam Ave Lunch only 12:00-12:30pm Breakfast 9:00-10:00am Breakfast 7:30-9:15am Breakfast 9:00-10:00am Mo,Tu,We,Th,Fr Mo,Tu,We,Th,Fr Mo,Tu,We,Th,Fr Mo,Tu,We,Th,Fr 6/27 – 8/29 Lunch 12:00-1:00pm Lunch 11:00am-1:15pm Lunch 12:00-1:00pm Mo,Tu,We,Th,Fr Mo,Tu,We,Th,Fr Mo,Tu,We,Th,Fr,Sa,Su Jackie Robinson Pool 7/9 thru 8/29 6/27 thru 8/29 6/27 – 8/29 West 146 St & Bradhurst Ave venga e intercambie Breakfast 9:00-10:00am NYCHA-Grant I P.S. 133 Fred R. Moore Thurgood Marshall Mo,Tu,We,Th,Fr 1295 Amsterdam Ave at W 124 2121 5 Ave betw E 130 & 131 Sts Academy for Learning Lunch 12:00-1:00pm Breakfast 9:00-10:00am Breakfast 7:45-8:30am and Social Change Mo,Tu,We,Th,Fr,Sa,Su Mo,Tu,We,Th,Fr Mo,Tu,We,Th,Fr 200-214 West 135 St at Adam 6/27 – 8/29 Lunch 12:00-1:00pm Lunch 11:00am-1:15pm Clayton Powell Blvd Mo,Tu,We,Th,Fr Mo,Tu,We,Th,Fr Breakfast 7:30-9:00am Marcus Garvey Pool 7/9– 8/29 6/30 thru 8/22 Mo,Tu,We,Th,Fr West 124 St & 5 Ave Lunch 11:30am-12:30pm Breakfast 9:00-10:00am P.S. 30 Hernandez/Hughes P.S. 161 Pedro Albizu Campos Mo,Tu,We,Th,Fr Mo,Tu,We,Th,Fr 144-176 E 128th St at Park Ave 499 W133rd St at Amsterdam 6/27 thru 8/22 Saturday June 28 Lunch 12:00-1:00pm Breakfast 8:00-9:15am Breakfast 8:00-9:15am Mo,Tu,We,Th,Fr,Sa,Su Mo,Tu,We,Th,Fr Mo,Tu,We,Th,Fr 6/27 – 8/29 Lunch 11:00am-1:15pm Lunch 11:00am-1:15pm Mo,Tu,We,Th,Fr Mo,Tu,We,Th,Fr 6/30 thru 8/29 6/30 thru 8/22

11:30am - 2:30pm Find out more by calling 311, texting NYCMeals to 877-877 or visiting www.schoolfoodnyc.com

www.manhattanbp.nyc.gov Gale A. Brewer 1 Centre Street, 19th Floor, New York, NY 10007 Manhattan Borough President (212) 669-8300 S.T.A.R. Senior Center Dist 5 650 W 187th Street, Manhattan (b/t Broadway & Wadsworth Ave) Free summer meals for kids! Comidas gratis de verano para niños!

Bring clean, reusable, portable items to share, or just come see what’s free for the taking. LOCATIONS You don’t need to bring something to take something! in Washington Heights No furniture or other large items, please. and Inwood: For all kids 18 years and younger; children do NOT need to show registration, documentation, or an ID to receive their meals. Sites listed current as of 6/13/2014 but subject to change.

Ann Loftus Playground M.S. 319 Maria Teresa P.S. 5 Ellen Lurie P.S. 48 Broadway & Dyckman St 21 Jumel Place at W 168 St 3703 10 Ave at Dyckman St P.O. Michael J. Buczek Lunch only 12:00-1:00pm Breakfast 8:00-9:15am Breakfast 8:00-9:15am 4360-78 Broadway Tu,We,Th,Fr Mo,Tu,We,Th,Fr Mo,Tu,We,Th,Fr at West 186th Street 7/08 thru 8/22 Lunch 11:00am-1:15pm Lunch 11:00am-1:15pm Breakfast 8:00-9:15am Mo,Tu,We,Th,Fr Mo,Tu,We,Th,Fr Mo,Tu,We,Th,Fr Highbridge Pool 6/30 thru 8/29 6/27 thru 8/15 Lunch 11:00am-1:15pm 2301 Amsterdam at W 173rd Mo,Tu,We,Th,Fr Breakfast 8:15-9:00am J. Hood Wright Park P.S. 28 Wright Brothers 6/30 thru 8/22 ¡Traigan artículos limpios, re-usables, y portátiles, Mo,Tu,We,Th,Fr West 173rd St & 475 West 155th St & Lunch 12:00-1:00pm Fort Washington Ave. Amsterdam Ave. P.S. 128 Audubon o si ven algo de interes, se lo pueden llevar, gratis! Mo,Tu,We,Th,Fr,Sa,Su Lunch only 12:00-1:00pm Breakfast 8:00-9:15am 560 W. 169 St at Audubon Ave 6/27 thru 8/29 Tu,We,Th,Fr Mo,Tu,We,Th,Fr Breakfast 8:00-9:15am 7/8 thru 8/22 Lunch 11:00am-1:15pm Mo,Tu,We,Th,Fr No muebles u otros artículos grandes. I.S. 218 Salome Urena Mo,Tu,We,Th,Fr Lunch 11:00am-1:15pm 4600 Broadway at W 196 NYCHA- Dyckman 6/30 thru 8/1 Mo,Tu,We,Th,Fr Breakfast 8:00-9:30am 3782 10 Ave at W. 202nd St 6/30 thru 8/22 Mo,Tu,We,Th,Fr 1st Floor Comm Rm Lunch 11:00am-1:45pm Breakfast 9:00-10:00am Mo,Tu,We,Th,Fr Mo,Tu,We,Th,Fr 7/1 thru 8/8 Lunch 12:00-1:00pm Mo,Tu,We,Th,Fr GrowNYC.org/Swap 7/9 thru 8/29 [email protected] • 212.788.0227 Find out more by calling 311, texting NYCMeals to 877-877 or visiting www.schoolfoodnyc.com www.manhattanbp.nyc.gov Gale A. Brewer 1 Centre Street, 19th Floor, New York, NY 10007 Manhattan Borough President (212) 669-8300 GrowNYC’s O ce of Recycling Outreach and Education is a NYC Department of Sanitation funded program Dist 6

12 JUly 09, 2014 • Manhattan Times • www.manhattantimesnews.com Fielding success Story and photos by Adrian Cabreja he burning sun was high, but it Twas the players on the field that shone brightest.

Over 300 boys and girls gathered on the field of George Washington High School this st to take part in the Fourth past Tues., Jul. 1 The 20-yard shuttle. Annual Camp of Champions, a two-day camp sponsored by the Chris Canty Foundation in the Foundation. “We are preparing them to be partnership with the Police Athletic League, champions in football and in life.” Inc. (PAL). The drills were supervised by Chris Canty; The non-contact camp is designed to former National Football League (NFL) improve students’ beginning, intermediate, players Carey I. Bailey and Justin Walker; or advanced skill levels in football, while University of Virginia’s Head Coach Mike also providing lessons on the importance of London, and a host of collegiate and high teamwork, education and sportsmanship. school coaches. The participants ranged in age from 8-16 “I teach them that nothing good in life years old, and hailed from a variety of local comes easy. If you find a path with schools and organizations, including the PAL, no resistance, it will probably Goodwill, Salvation Army, Catholic Charities lead you nowhere,” said and Harlem Jets. The Chris Canty Foundation’s Fourth Chris. “That’s why I’m asking “I am excited that we are using football as a Annual Camp of Champions was held them to push themselves and platform to teach these kids life-long lessons,” at George Washington High School. to work harder so that they said Canty, Baltimore Ravens’ Defensive could be ready for that part End and former New York Giant. “We want in achieving excellence in three distinct in which they practiced form blocking and of life.” to instill in them core values like leadership, areas—education, fitness and community the 20-yard shuttle, which helped hone lateral At the end of the drills, awards were handed discipline, and work ethic. Those are things service. movement. out to campers whose work demonstrated that transcend the game of football and follow During camp, the young players participate “Through these drills, we are celebrating outstanding skill and talent. them throughout their lives.” in over a dozen drills intended to test and their potential while teaching them the 14-year-old Tafari Mason, of the Harlem Canty and his brother Joseph founded the develop their offensive and defensive skills. fundamentals of football,” explained Joseph, Jets, won the Most Valuable Player (MVP) organization five years ago. Its mission is to Some of the drills included the 5-man sled, who now serves as President and Chairman of award. inspire and provide support to young people See CANTY p23 Desplegando éxito Historia y fotos por Adrian Cabreja

l ardiente sol estaba alto, pero fueron Elos jugadores en el campo los que más brillaron.

Más de 300 niños y niñas se reunieron en el campo de la escuela preparatoria George Washington, el pasado martes 1 de julio para participar en el Cuarto Campamento Anual de Campeones, un campamento de dos días patrocinado por la Fundación Chris Canty en colaboración con la Liga Atlética de la Policía, Inc. (PAL por sus siglas en inglés). El campamento sin contacto está diseñado para mejorar los niveles de habilidad de los estudiantes (principiantes, intermedios “Toda la experiencia fue muy o avanzados) en el fútbol, al tiempo que divertida”, dijo el Jugador proporciona lecciones sobre la importancia del Más Valioso Tafari Mason. trabajo en equipo, la educación y el espíritu inspirar y dar apoyo a los jóvenes que buscan deportivo. Los participantes, de entre 8-16 años lograr la excelencia en tres áreas distintas: de edad, provenían de una variedad de escuelas educación, acondicionamiento físico y servicio y organizaciones locales, entre ellas PAL, comunitario. Goodwill, Salvation Army, Catholic Charities y Durante el campamento, los jóvenes Harlem Jets. jugadores participaron en más de una docena “Estoy muy emocionado de que estamos de ejercicios destinados a probar y desarrollar utilizando el fútbol como plataforma para enseñar sus habilidades ofensivas y defensivas. Algunos a estos niños lecciones para toda la vida”, dijo de los ejercicios incluyen el trineo 5 hombres, en Canty, ala defensiva de los Ravens de Baltimore. el que practicaron el bloqueo y el lanzamiento “Queremos inculcarles valores fundamentales de 20 yardas, lo que ayudó a perfeccionar el como el liderazgo, la disciplina y la ética laboral. movimiento lateral. Esas son las cosas que trascienden el juego del “A través de estos ejercicios, estamos fútbol y los acompañarán a lo largo de sus vidas”. celebrando su potencial mientras les enseñamos Canty y su hermano Joseph fundaron la organización hace cinco años. Su misión es Vea CANTY p23

JUly 09, 2014 • Manhattan Times • www.manhattantimesnews.com 13 Historia y fotos por Robin Elisabeth Kilmer

¿Alguien quiere Misugaru? Una franquicia Parece que hay más que disfrutar de Corea del Sur que el kimchi y la barbacoa. Misugaru es una bebida popular coreana espumosa hecha de un polvo pre envasado ​​que contiene cinco granos diferentes: semillas de ajonjolí negro, frijol negro, arroz negro y marrón y La cafetería cebada. La combinación se mezcla con leche. ofrecerá lates, La bebida estará disponible en Caffé Bene, batidos y en el número 9 de Edward Morgan Place, que granizados converge con la calle 157 oeste y Broadway. ONLINEin English de Misugaru. La nueva tienda ofrecerá lates, batidos y Vea la versión granizados de Misugaru. EN LINEA De acuerdo con representantes de la en Inglés empresa, la construcción en el lugar de la calle 157 estará terminando muy pronto, y la tienda debe abrirse a mediados de julio. Caffé Bene abrirá a A menudo llamado “el Starbucks de Corea mediados de julio. del Sur”, Caffé Bene ofrece una variedad de opciones, incluyendo bebidas de café de como lo harían si estuvieran en una cafetería en especialidad, como el granizado de arándanos una plaza europea. con almendra y el moka frío de chocolate “Nuestro lema es: la vida es bene [buena]”, dijo blanco, gofres belgas y té de burbujas, cada Barry, Se anima a vez más popular. A pesar de la proximidad de otros los clientes Más allá de su nueva ubicación al norte del lugares, como Taszo Espresso Bar y a quedarse. condado, ya hay otras siete sucursales locales numerosas panaderías de barrio que ofrecen de Caffé Bene en el área metropolitana, y hay distintivos cafés con leche, y las quejas de eventualmente se abra paso al resto de los otros seis lugares programados para abrir en muchos locales de que una franquicia no sería Estados Unidos. la ciudad de Nueva York antes de que termine bienvenida, Barry insistió en el lugar al norte del Nueva York es su primer punto de apoyo. julio. condado es perfecto para Caffé Bene. “Es un trampolín para el resto del país”. “El hecho de que haya cafeterías significa Su principal cafetería abrió en Times Square El waffle de que hay una necesidad”, explicó. “Creemos que hace dos años. ricota, higo Caffé Bene podemos satisfacer la necesidad”. Todo es intencional, forma parte de un y tocino. 9 de Edward M. Morgan Place plan deliberado que el director de Desarrollo Explicó que el objetivo es que Caffé Bene Nueva York, NY 10032 de Franquicias, John Barry, dice que hará de Caffé Bene el “McDonald’s de los cafés”. Pero él promete que la atmósfera en Caffé Bene será diferente de la de otras cadenas omnipresentes, ofreciendo un ambiente mucho más relajado. “Nosotros no somos partidarios del comprar y salir”, dijo. Además de las bebidas habrá gofres belgas, quiches y panes, c incluyendo brioche y focaccia. Sus productos horneados se Your Food ScrapS preparan en la panadería de Caffé Bene en el centro. Se anima a los clientes a at Greenmarket La franquicia planea sentarse, degustar su bebida y seguir creciendo. comida, y disfrutar del paisaje,

“No somos partidarios del comprar y salir”, dijo John Drop off household fruit and vegetable Barry de Caffé Bene. scraps at 38 Greenmarkets citywide, including Ft. Washington, 175th Street and Inwood.

Visit www.GrowNYC.org/compost or call 212.788.7964 for details, locations, and hours

GrowNYC and DSNY Food Scrap Compost Program A program partnership between the City of New York, the NYC Department of Sanitation, GrowNYC, and community partners.

14 JUly 09, 2014 • Manhattan Times • www.manhattantimesnews.com DINING ABOUT TOWN Try one of

El CondE aggIo CaRRot top these eateries REstauRant s BakERy CafE Italian Dominican Steakhouse American 829 W. 181st St. near 3931 Broadway 4139 Broadway Pinehurst Ave. near W. 165th St. at W. 175th St. 212-795-3080 212 927-4800 for your next 212-781-3231 Authentic Sicilian cuisine Mon-Sat: 6am to 9pm featuring daily handmade Sun: 7am to 6pm The grill is front and center pastas, slow-cooked ragus, 5025 Broadway at El Conde so you know fresh seafood, and a great (located at 214th St. you will get your steak selection of Italian wine and and Broadway) cooked to perfection. beer in a warm atmosphere. 212 569-1532 meal or party. Families also flock here for Half-price happy hour Monday Mon-Fri: 7am to 8pm seafood, specialty pastas through Friday from 4-7pm. Sat: 7am to 7pm and salads. Ask about drink Weekend brunch from 10am Sun: 9am to 6pm specials from the to 3:30pm. www.carrottoppastries.com fully stocked bar. Private party or catering event We Cater

Try one of these eateries IndIan Road Manolo tapas Café for Cuisine from Spain Eclectic American 4165 Broadway your 600 W. 218th St. (between 176th at Indian Rd. 212-942-7451 &177th Streets) www.indianroadcafe.com next Mon-Thu: 7am-10pm by La Rosa Fine Foods Fri-Sat: 7am-11pm 212-923-9100 meal Sun: 8am-9:30pm www.manolotapas.net LOCAL OWNERS, LOCAL EMPLOYEES, LOCAL FOOD Mon-Thu: 12pm - 1am With curated coffee, wine, & or cocktail lists with the largest Fri-Sun: 12pm -2am craft beer selection in Northern Manhattan. Locally sourced Flamenco LIVE! on party. eclectic American comfort food. Wednesdays

Call Today | Llame Hoy for The Dining guiDE 2014 of northern Manhattan TEL: 212-569-5800 [email protected]

JUly 09, 2014 • Manhattan Times • www.manhattantimesnews.com 15 “They are role models,” said President Baez The evening O’Toole of the honorees. included live music. WOMEN from p10 to Washington to change policies that are strong Latina women—especially his own adversely impacting the Latino and Puerto mother. he’d hired. She was married, had a different Rican community,” she told the audience. “I “She raised nine children by herself. She last name and was also pregnant. will see you there.” couldn’t read or write in any language, but “I was—with Margaret,” she said. “So Rosita Romero, Founder and President most of her children are college graduates.” Puerto Rico, I really remember.” of the Dominican Women’s Development During parent’s day at school, children’s Cuomo’s devotion to children is something Center, said that the evening was very test papers would be spread out all over their that many of the attendees share, said María inspiring. “It was a pleasure for me to be here desks. His mother would look at his and Elena Gironé, President and CEO of the tonight,” she said. “I saw many women who always say: Not good enough. Puerto Rican Family Institute. Gironé said it I consider my mentors that I admire and look “I didn’t even know until later on that she was a great honor to accept the organization’s up to.” didn’t know what she was reading,” he said. Excellence in Leadership Award. Raul Russi, the CEO of Acacia Network, “She was just making sure that I did better.” Rosita Romero, Founder and “Even as the older generations of Latina introduced Gironé to the audience. He said For more on 100 Hispanic Women, Inc., President of the Dominican women in power retire, we will still be going he owes his own success to the influence of please visit www.100hispanicwomen.org. Women’s Development Center.

Photos CUTLINES Logo.JPG and 7093 The 100 Hispanic Women organization celebrated its 18th anniversary celebration. IMG 7087 Fron left to right: The Committee La Casa Azul U-LAMP Donación de Libros for Hispanic Children and Families, Inc.’s Elba Montalvo; 100 Hispanic Women President Milagros Book Drive de La Casa Azul/U-LAMP Baez O’Toole; honoree Matilda Raffa Cuomo; and Founder La Casa Azul Bookstore, in collaboration La librería Casa Azul, en colaboración con el Shirley Rodríguez Remeneski. with the Unaccompanied Latin American Proyecto de Menores latinoamericanos no Minor Project (U-LAMP) at John Jay College acompañados (U-LAMP por sus siglas en inglés) 7083 del Colegio John Jay de Justicia Criminal/Proyecto Honoree Matilda Raffa Cuomo. of Criminal Justice/Safe Passage Project, is launching a book drive for children who were Safe Passage, está lanzando una campaña de 7108 apprehended and detained at the Mexico- donación de libros para los niños que fueron María Elena Gironé, President US border and are currently in deportation aprehendidos y detenidos en la frontera México- and CEO of the Puerto Rican proceedings in the New York City area. Estados Unidos y se encuentran actualmente Family Institute, with Acacia pasando por un proceso de deportación en el Network CEO Raul Russi. These children and teenagers, who are living in both local shelters and residing área de la ciudad de Nueva York. 7126 with legal guardians, will be provided with new and gently used Spanish- La campaña de donación de libros se llevará a cabo del jueves 10 de julio language books in good condition. al domingo 10 de agosto. 7096 CUT TO MILY ON LEFT The book drive runs from Thurs., Jul. 10th – Sun., Aug. 10th. Los libros serán llevados a refugios locales, quienes los entregarán directamente Books will be delivered to local shelters, providing them directly to children and a los niños y adolescentes que se encuentren pasando actualmente 7113 CUT TO ROSITA teenagers who are currently in deportation proceedings. por un proceso de deportación. EVENT SCHEDULE: HORARIO: • Book drive kick-off and info session Thu., Jul. 10, 6:30 p.m. – 8:00 p.m. • Inauguración y sesión informativa jueves 10 de julio, 6:30 p.m. – 8:00 p.m. • Film screening of Which Way Home Thu., Jul. 24, 6:30 p.m. – 8:00 p.m. • Proyección de la película Which Way Home jueves 24 de julio, 6:30 p.m. – 8:00 p.m. • Film screening of Sin Nombre Sun., Aug. 10, 3:00 p.m. – 4:30 p.m. • Proyección de la película Sin Nombre domingo 10 de agosto, 3:00 p.m. – 4:30 p.m. For more information regarding the book drive, please visit Para mayor información relacionada con la campaña de donación de libros, http://www.lacasaazulbookstore.com. por favor visite http://www.lacasaazulbookstore.com.

16 JUly 09, 2014 • Manhattan Times • www.manhattantimesnews.com CEILING from p3 “My office will continue to monitor this situation to ensure tenants will be returned to their apartments following the necessary repairs,” he assured. He noted that the building had been cited in the past for violations and called for immediate attention by New York City Department of Housing Preservation and Development (HPD) and building owners and management. “We will work with HPD to be sure that in a building riddled with code violations, the landlord upholds their responsibilities to the tenants to prevent dangerous situations such as this in the future,” he added. But some residents expressed frustration with what they charge has been ongoing negligence by the agency and building management, which is listed as CompassRock Real Estate. Resident Shani Pérez pointed to the extensive damage inflicted upon her Los daños por agua han dado El concejal Ydanis Rodríguez señaló que el apartment’s front entryway and living room lugar al crecimiento de moho. edificio está “plagado de violaciones de código”. ceiling, which had collapsed. The apartment’s mold had become too TECHO from p3 La residente Shani Pérez señaló los graves much to deal with, she said, and she had daños en la entrada de su departamento y el to send her daughter to live with a family El jueves por la tarde, el concejal Ydanis techo de su sala, el cual colapsó. member due to health concerns. Rodríguez visitó a los residentes del edificio. El moho del departamento se volvió un “HPD came and inspected my home,” Resident Shani Pérez “Mi oficina continuará monitoreando esta problema demasiado fuerte con el cual lidiar, dijo, recalled Pérez. She reported that during an was an affected resident. situación para garantizar que los inquilinos y tuvo que enviar a su hija a vivir con un miembro earlier visit months ago, HPD representatives regresen a sus departamentos después de de la familia debido a problemas de salud. noted the obvious violations but she had not “Management has also stated to us that they que se realicen las reparaciones necesarias”, “HPD vino e inspeccionó mi casa”, recordó received an assessment or follow-up since. plan to replace the roof,” he added. aseguró. Señaló que el edificio había sido Pérez. Ella informó que durante una visita anterior In response, HPD spokesperson Eric HPD noted that the owner had offered citado en el pasado por violaciones, y pidió hace meses, representantes de HPD tomaron Bederman issued a statement explaining to temporarily relocate affected tenants, atención inmediata de parte del Departamento nota de las evidentes violaciones pero no ha that HPD “reached out to the building’s including Rijo. de Preservación y Desarrollo de Vivienda de recibido una evaluación o seguimiento desde management who came to the property and Repeated inquiries for comment to la ciudad Nueva York (HPD por sus siglas en entonces. were able to get the drainage issue corrected CompassRock Real Estate were not returned inglés), y de los propietarios y la administración En respuesta, el portavoz de HPD -Eric that evening.” at press time. del edificio. Bederman-, emitió un comunicado explicando que “Vamos a trabajar con el HPD para HPD “se acercó a la administración del edificio asegurarnos de que el dueño de este edificio que vino a la propiedad y lograron que el tema de plagado de violaciones de código, mantenga sus drenaje fuese resuelto esa noche”. responsabilidades con los inquilinos para evitar “La administración también declaró que situaciones peligrosas como ésta en el futuro”, planeaban reemplazar el techo”, agregó. añadió. HPD señaló que el dueño ofreció reubicar Pero algunos residentes expresaron su temporalmente a los inquilinos afectados, frustración con lo que señalan han sido incluyendo a Rijo. constantes negligencias de parte de la agencia y Las reiteradas preguntas para recabar la gestión del edificios, que aparece como Bienes comentarios de Bienes Raíces CompassRock no Raíces CompassRock. fueron respondidas al cierre de esta edición.

175th Street Greenmarket los martes, 8am–2pm, 175th St en Wadsworth Fort Washington Greenmarket los jueves, 8am–3pm, 168th St en Fort Washington Inwood Greenmarket los sábados, 8am–3pm, Isham entre Seaman & Cooper

Acceptamos artículos limpios y secos como ropa, zapatos en pares, ropa de cama, toallas, sombreros, carteras, correas, telas 36” x 36” o mas grandes y otros artículos de tela. Los artículos seran reutilizados o reciclados.

www.GrowNYC.org/clothing

212.788.7964 El daño también fue evidente en las paredes de la cocina. La Oficina de Outreach y Educación de Reciclaje de GrowN YC es una programa financiado de la Departamento de Saneamiento de NYC

JUly 09, 2014 • Manhattan Times • www.manhattantimesnews.com 17 CLASSIFIEDS AUCTIONS HELP WANTED LAND FOR SALE OUT OF STATE REAL ESTATE Buy or sell at AARauctions.com. Con- Want A Career As A HVAC Techni- LOVELY MEADOW AND FOREST. 5.4 tents of homes, businesses, vehicles cian? Accelerated “Hands On Training” acres, $49,900. Was $199,900. Bank Sebastian, Florida Beautiful 55+ man- and real estate. Bid NOW! AARauctions. & Certi cations O ered. National Aver- ordered sale. Beautiful Bethel NY. Near ufactured home community. 4.4 miles com Lights, Camera, Auction. No longer age 18-22 Hourly! Lifetime Job Place- Woodstock site. 85 miles from Manhat- to the beach, Close to riverfront district. the best kept secret. ment Assistance. VA Bene ts Eligible! tan. Assorted hardwoods, approved Pre-owned homes starting at $35,000. 1-877-994-9904 building site, underground utilities, New models available. 772-581-0080, AUTO DONATIONS across from lake, walk to Performing www.beach-cove.com LAND FOR SALE Arts Center, nancing. 877-836-1820 Donate your car to Wheels For Wishes, VACATION RENTALS bene ting Make-A-Wish. We o er free ABSOLUTE FARM LIQUIDATION JULY LOTS & ACREAGE towing and your donation is 100% tax 12TH & 13TH! 3- 61 acre Parcels 50% OCEAN CITY, MARYLAND. Best selec- deductible. Call (855) 376-9474 Market Price! Less Than 3hours from WATERFRONT LOTS-Virginia’s East- tion of a ordable rentals. Full/ partial NYC.? ? Hour from Albany! Jaw drop- ern Shore. Was 325K Now from weeks. Call for FREE brochure. Open HELP WANTED ping views, spring fed ponds, gor- $65,000-Community Center/Pool. daily. Holiday Real Estate. 1-800-638- DONATE YOUR CAR geous trout stream, rolling elds, deep 1acre+ lots, Bay & Ocean Access, Great 2102. Online reservations: www.holi- AIRLINE CAREERS begin here Get FAA woods! EZ terms! Call: 888-905-8847! Fishing, Crabbing, Kayaking. Custom dayoc.com Wheels For Wishes benefiting approved Aviation Maintenance Tech- Newyorklandandlakes.com Homes. www.oldemillpointe.com 757- nician training. Financial aid for quali- 824-0808 WANTED ed students ? Housing available. Job placement assistance. Call AIM 866- MORTGAGES CASH for Coins! Buying ALL Gold & 296-7093 Silver. Also Stamps & Paper Money, ax Ready to buy a home?? We are ready to Entire Collections, Estates.Travel to your Metro New York and 100% T help.? The State of NY Mortgage agency home. Call Marc in NY 1-800-959-3419 Western New York o ers up to $15,000 down payment as- Deductible *Free Vehicle/Boat Pickup ANYWHERE sistance.? www.sonyma.org.? 1-800- *We Accept All Vehicles Running or Not 382-HOME(4663). WheelsForWishes.org Call: (917) 336-1254 FT/PT DRIVERS WANTED For Bronx Based Access-A-Ride Company Outer Banks, NC Vacation Homes! • Must be at Least 21 Years Old Over 500 Vacation Homes, To place your • Clean NYS CDL Drivers License from Duck to Corolla, • Type C with Passenger Endorsement Required rindley • Knowledge of Five Boroughs a Plus Oceanfront to Soundfront, We Offer: Paid Training Upon Course Completion and Start In Revenue Service, each Private Pools, Hot Tubs, Paid Sick and Personal Days, Paid Holidays, Two Weeks Paid Vacation After One Year, VACATIONS & SALES Pets and More… CLASSIFIEDS Medical Benefits, Competitive Salary, Safe Driving and Attendance Incentives. Book Online at www.brindleybeach.com Applicants Must Apply in Person at: 2383 Blackrock Ave., Bronx, NY 10462 Contact: Roger Izzi at 718-828-2472 ext 201 1-877-642-3224 Asbestos_NY_Press_2014_W&L 5/30/14 5:52 PM Page 1 or [email protected] 9:00 am - 2:00 pm “SERVICE F IRST… FUN A LWAYS!” for ABLE HEALTH CARE Did your job give you HOME HEALTH AIDES! Lung Cancer? EARN UP TO $34,000/YEAR Northern If you suffer from Mesothelioma or FREE Training Classes Lung Cancer, and exposed to Classes Start Soon • Call for complete schedule Asbestos on the job or in the mili- NEW HIGHER PAY RATES Manhattan tary – even decades ago – you may Staff Aide with Car Needed in All Areas be entitled to compensation (even Full Time or Part Time • All Shifts - All Locations if you’ve been a smoker!). It costs you nothing to find out, so call Higher Pay us today! (up to $13.00/hour) and / or Health Insurance For a FREE consultation and Vacation, Sick, Asbestos litigation guidebook call Personal Pay WEITZ & LUXENBERG, the law Immediate work & bonus for HHA’s with certificates WEITZ LUXENBERG P.C. the Bronx firm with the largest Asbestos

practice in New York State. We We’re with you – every step of the way! have won over $8 Billion in 700 BROADWAY | NEW YORK, NY 10003 verdicts and settlements for hard- BRANCH OFFICES IN NEW JERSEY & CALIFORNIA 709095 working Americans, and are ready 888-411-LAWS Brooklyn 718-947-3693 Queens 718-947-3673 Call to help you immediately. WWW.WeitzLuxenberg.COM Nassau 516-634-2117 Suffolk 631-729-2384 Bronx/Westchester 914-470-9929 Prior results do not guarantee a future outcome. We may associate with local firms in states wherein we do www.ablehealthcare.com not maintain an office. If no recovery, no fees or costs are charged, unless prohibited by State Law or Rule. 212-569-5800 18 JUly 09, 2014 • Manhattan Times • www.manhattantimesnews.com CLOVER MILL ASSOCIATES, INC. 337 Merrick Road Lynbrook NY 11563 516-568-1800 FAX 516-872-1398

CLIENT: ABLE HEALTH CARE

Ad for: NY Classified Ad Network (NYNT) New York City Zone ONLY Starting week of Monday, July 7, 2014

Size: 2 column x 4” (3.125” wide x 4” high)

FILE: NYNT070714nyc2.cdr Revision 0 Set: June 30, 2014 Program: CorelDraw 11.0 Planning efforts are The UNIDOS Coalition wants YOU Photovoice is a participatory action research method by which people can underway for the creation identify, represent, and enhance their community through a specific photographic technique. By using photography as a data collection tool, images become the of the Washington Heights universal language, expressing the individual’s and the community’s reality while Broadway Business minimizing language and cultural barriers. Improvement District.

Between July 1st and November 30th, To learn more about the UNIDOS Coalition seeks to partner with Photovoice, please contact The Washington Heights Broadway BID looks to bring various groups to complete this research project. UNIDOS Coalition Data We believe that the voice of the community is Coordinator Hannah Tejeda technical support and administrative services, public safety, essential in creating long term positive change. at [email protected]. beautification, and other services geared to improving local businesses. La Coalición UNIDOS te busca Feedback from the community is vital to establishing Photovoice es un método de investigación de acción participativa mediante el cual la gente puede identificar, representar y mejorar su comunidad a través de una técnica fotográfica the BID programs and services necessary específica. Mediante el uso de la fotografía como herramienta de recolección de datos, las to meet local business needs. imágenes se convierten en el lenguaje universal, expresando la realidad de un individuo/ comunidad o experiencia, al tiempo que minimiza las barreras lingüísticas y culturales. The WAHI Chamber of Commerce’s President Sandra Harris invites all residents to complete a short survey that will help shape the discussion on resources.

Entre el 1 de julio y el 30 de noviembre de 2014, la Para aprender más sobre To participate in the survey, Coalición UNIDOS desea tener asociados con el fin Photovoice, póngase en contacto please visit de completar este proyecto de investigación. con la coordinadora de datos de la https://www.surveymonkey.com/s/PBF63H5. Creemos que la voz de la comunidad es esencial Coalición UNIDOS, Hannah Tejeda para crear un cambio positivo a largo plazo. en [email protected].

Se están llevando a cabo esfuerzos para shop uptown la creación del Washington Heights Broadway Business shopPET CARE Inwood Animal Clinic Improvement District. We treat your pets like family. uptownDogs, Cats, and Exotics All Medical and Surgical Services • Vaccines • Spay / Neuter • Dentistries • Prescription Food shop• Exotics • X-Rays • Emergencies • Grooming El Washington Heights Broadway BID busca llevar servicios de apoyo técnico, administrativo, de seguridad pública, uptown embellecimiento y otros servicios orientados a la mejora de los negocios locales. 4846 Broadway 212-304-VETS (8387) La retroalimentación de la comunidad es vital para establecer shopwww.inwoodanimalclinic.com los programas y servicios BID necesarios para satisfacer las necesidades comerciales locales. uptown La presidenta de la cámara de comercio WAHI, Sandra Harris, Call today to List your Business or Service invita a todos los residentes a completar una breve encuesta que Llame hoy para anunciar su Negocio o Servicio ayudará a dar forma al debate sobre los recursos.

Para participar en la encuesta, TEL: 212-569-5800 por favor visite [email protected] https://www.surveymonkey.com/s/PBF63H5.

JUly 09, 2014 • Manhattan Times • www.manhattantimesnews.com 19 If you love,In The Heights Si ama,

52 weeks a year for only You love... $10 Ud. ama...

Want to receive The Manhattan Times at home ¿Desea Usted recibir Manhattan Times en su casa o en or in your offi ce? Simply fi ll out the form su ofi cina? Sólo tiene que llenar el siguiente below, mail it back. We’ll take care of the Formulario y enviarlo por Correo. ¡Nosotros nos rest - you won’t miss a single week! encargamos del resto y no se perderá ni una edición! Please ll out form and mail to: Manhattan Times, 5030 Broadway, Suite 801, New York, NY 10034. Make check payable to Manhattan Times or include Credit Card info below. *only available to Manhattan residents. I would like to have the Manhattan Times sent to me every week: Me gustaría que me enviarán Manhattan Times (Please write clearly) cada semana: (Por favor escriba claramente) ______Signature (Very Important) Date: Name Firma (Muy Importante) Fecha: Nombre

______Building Number and Street Name Apt. # Zip Code Número de edi cio y nombre de la calle Número de Apartamento Código Postal ______Name (as displayed on card) Card Type and Number Security Code Expiration Date Credit Card Information ______Phone Number Teléfono Email Correo Electrónico

20 JUly 09, 2014 • Manhattan Times • www.manhattantimesnews.com Rosa fue la primera mujer dominicana en ser electa para la legislatura estatal. Foto: Facebook/Gabriela Rosa ONLINEin English ENVea LINEA la versión en Inglés

Reacción a la renuncia de Rosa

Historia por Gregg McQueen

uando la asambleísta Gabriela Rosa Cse declaró​​ culpable de cargos de corrupción el viernes 27 de junio, provocó conmoción en la comunidad del norte de Manhattan.

Rosa, oriunda de la República Dominicana, llegó a Estados Unidos en 1994 y admitió los cargos de que cometió fraude matrimonial con el fin de convertirse en ciudadana de los Estados Unidos. “Tienes que asumir la También se declaró culpable de no dar a “ Estoy desconsolada”, dijo Zenaida responsabilidad de tus acciones”, conocer los ingresos y activos de una declaración Méndez, presidenta de NOW-NYS. Gabriela Rosa ha dijo el residente Neil Worden. de quiebra hace varios años. Foto: R. Kilmer renunciado a su cargo. Foto: Gregg McQueen Rosa, quien ganó el escaño 72 en la Asamblea de Distrito en 2012, renunció a su cargo de país, todo es posible”. había dado cuenta de la gravedad de sus actos”. “Ser electo no te da licencia para hacer lo que servicio al norte de Manhattan y Marble Hill, con Entre sus más firmes partidarios durante su Rosa misma envió un mensaje de correo quieras”. efecto inmediato. campaña estuvo la presidenta del estado de electrónico a última hora del Viernes 27 de junio, Otros vecinos fueron más comprensivos. Ella se enfrenta a la pena de prisión. Nueva York de la Organización Nacional de expresando arrepentimiento “porque hace casi “De hecho, me siento mal por ella”, dijo Epi. Rosa fue la primera mujer dominicana en la Mujer, Zenaida Méndez, quien emitió una 20 años regularicé mi situación migratoria de una “Hemos estado lastimando a los buenos políticos llegar a la legislatura estatal, una hazaña que fue declaración el lunes 29 de junio. manera inadecuada”. dominicanos”. celebrada efusivamente en el momento de su “Estoy desconsolada porque alguien en quien Pero ella insistió en que no había abusado del “Siento que hemos perdido a una gran elección. confiamos para el servicio público tuvo que poder del cargo electo. asambleísta, quien habría mantenido a su En su toma de posesión, el domingo 7 de renunciar al cargo público de una manera tan “Por favor, sepan que nunca he violado la distrito sobresaliendo y en la dirección correcta”, enero de 2013 en la PS 48, la escuela oficial de abrupta”, escribió. confianza que depositaron en mí. No estoy dijo Mike Jiménez, un ex miembro de la Junta policía Michael Buczek, ella iba acompañada de Aunque elogió el trabajo de Rosa como renunciando debido a alguna irregularidad Comunitaria 12. su marido, su madre y su hijo Víctor. servidora pública, Méndez añadió: “En vista de conectada a mi posición como su asambleísta “Por desgracia, hay ocasiones en nuestras “Dedico esta victoria a mi hijo”, dijo ella, “y a su decisión temprana en la vida, nunca debió o como líder cívica y política en nuestra vidas en las que cometemos errores”, agregó todos los niños, me gustaría decirles que en este presentarse como candidata. Al parecer ella no se comunidad”. Jiménez. The Manhattan Times habló con los Otros hicieron una distinción entre las residentes locales afuera de la antigua oficina de acusaciones a las cuales Rosa se declaró Rosa en Inwood, y en otras áreas en el norte del culpable. condado, para medir la reacción a la noticia. “En general, no me importa lo del matrimonio”, Neil Worden dijo que las acciones de Rosa comentó Rachel King. fueron equivocadas. “No es fácil para los inmigrantes el permanecer “Uno tiene que representar a la gente con en este país, ya que el sistema está viciado”, ética”, dijo. agregó. Worden agregó que estaba decepcionado de “Pero mentir acerca de tus finanzas es los comentarios de Rosa después de que anunció éticamente incorrecto”. su renuncia. Adam Wiesen estuvo de acuerdo en que las “No me pareció que estuviera tan arrepentida, acciones de Rosa fueron inapropiadas, pero tienes que asumir la responsabilidad por tus señaló que la comunidad paga un precio también. acciones, aunque hayan sucedido hace 20 años”. “Creo que es una lástima que nunca lleguemos Michelle Orsi Gordon dijo que los problemas de a ver lo de lo que era capaz”, dijo Wiesen. Rosa son síntomas de un problema más grande: “Parece que hay una escasez de políticos en que la corrupción es también un lugar común en el norte del condado que estén comprometidos La oficina de distrito la política de Nueva York. con el público, parecía que ella lo estaba. Ahora de la Asamblea 72 en nunca sabremos lo que habría hecho”. avenida Sherman. “Estoy cansada de que nuestros funcionarios Foto: Erik Cuello electos tengan todos estos escándalos”, remarcó Para más información, por favor Orsi Gordon. visite www.manhattantimesnews.com.

JUly 09, 2014 • Manhattan Times • www.manhattantimesnews.com 21 CHAMPION from p9 CAMPEÓN de p9 El hecho de que cerca de 900 personas Page said that Fortune’s first contact profesional, mantenimiento del empleo, vivienda fueran nominadas para ser reconocidas por with clients often occurs while they are still de apoyo, tratamiento de abuso de sustancias, Campeones del Cambio de este año, hizo el incarcerated. servicios de salud mental y orientación familiar, reconocimiento aún más especial para Richards. “We get several thousand letters each year The Fortune Society busca un enfoque holístico “Es muy humilde”, remarcó from people who are expecting to get out of para hacer la transición de la gente que retorna Richards dijo que el principal obstáculo que prison and need our help,” said Page. a la sociedad después de la cárcel. enfrentan las personas después de su liberación “We answer every one.” Mientras Richards aceptaba elogios del fiscal de la cárcel es encontrar empleo. Upon release, those who enroll in The general Eric Holder durante la ceremonia en Dependiendo de la duración de la Fortune Society’s job placement program la Casa Blanca, los recuerdos de tiempos más encarcelación, los clientes de Fortune podrían get assistance with resume writing, interview duros vinieron de golpe. pasar varias décadas sin mantener un trabajo. techniques and job hunting. Each client is Hace años, Richards mismo estuvo “Pedimos a los empleadores dar a las paired with an account manager who helps encarcelado. personas que han estado encarceladas una with finding employment. “Pensé en que estuve sentado en una celda oportunidad justa”, dijo Richards. Once placed in a job, The Fortune Society en el norte del estado de Nueva York”, dijo. “Y “Estos individuos están aún más motivados will work with clients for two years on aquí estoy siendo honrado en la Casa Blanca, para hacerlo bien que el trabajador medio, employment retention. “We thought Stanley fit the bill of what porque hay mucho en juego para ellos”. the Champions of Change honoree parecía irreal”. In addition to job assistance, Richards Richards se crió en el área de Soundview Page dijo que el primer contacto de Fortune should be,” said JoAnne Page, con los clientes a menudo se produce cuando stressed that education is a key factor in President and CEO of The Fortune del Bronx, donde se involucró con pandillas helping formerly incarcerated individuals, Society. y la venta de drogas a una edad temprana, todavía están encarcelados. just as it was for himself many years ago. Photo: The Fortune Society siguiendo un camino que él llamó “estándar” “Recibimos miles de cartas cada año de He acknowledged that a large percentage para ese barrio en el momento. personas que están esperando salir de la cárcel of men who are released from prison end up away in prison,” said Richards. “Nunca me di cuenta de que había algo más y necesitan nuestra ayuda”, dijo Page. incarcerated again within a few years. One of the biggest challenges Richards allá para mí”, remarcó “Pensé que era la vida “Respondemos cada una”. “I can assure you that the ones who stay out faces in his work is overcoming the pervading que yo tenía que vivir”. Tras la liberación, aquellos que se inscriben had access to furthering their education,” said feeling of hopelessness that exists in poor Richards fue eventualmente arrestado y en el programa de inserción laboral de The Richards. communities, where the majority of his cumplió una condena de prisión de cuatro años Fortune Society consiguen ayuda para escribir The Fortune Society also attempts to clients are from. y medio. su curriculum vitae, para técnicas de entrevistas keep people out of the prison system in the “Too often, poverty and crime are the only Mientras estaba encarcelado, tuvo mucho y búsqueda de empleo. Cada cliente es first place, through a program known as things that these people know, but we’re tiempo para reflexionar sobre a dónde iba su emparejado con un administrador de cuentas Alternative to Incarceration (ATI). trying to show them that they can overcome vida. Decidió obtener su GED, que describió que ayuda con la búsqueda de empleo. Partnering with judges, prosecutors and that,” he said. “At The Fortune Society, we como una experiencia reveladora. Una vez colocado en un puesto de trabajo, defense attorneys for ATI, Fortune helps men see the beauty in people before they see it in “Por primera vez me di cuenta de que era The Fortune Society trabajará con los clientes and women avoid jail time in some instances, themselves.” inteligente y podía lograr algo bueno”, dijo durante dos años para retenerlo. instead getting probation or community For more information on the Champions Richards. Además de la asistencia laboral, Richards service. of Change program, go to “Vi que tenía opciones y no tenía necesidad hizo hincapié en que la educación es un factor “They’re under strict supervision, but they http://www.whitehouse.gov/champions. de estar limitado por el ciclo de la delincuencia clave para ayudar a las personas que han get services that will allow them to become a To learn more about The Fortune que tenía limitada a la gente en mi barrio”. estado encarceladas, así como lo fue para él positive member of society, instead of wasting Society, visit http://fortunesociety.org/. También obtuvo su título universitario cuando hace muchos años. aún estaba en la cárcel. Reconoció que un gran porcentaje de Tras su liberación, Richards se registró los hombres que están en libertad terminan como consejero con The Fortune Society, para encarcelados de nuevo dentro de unos pocos poder ayudar a otros que pasan por las mismas años. experiencias de vida que tuvo. “Les puedo asegurar que los que se quedan PAL HEATS UP Richards trabajó constantemente hasta fuera tuvieron acceso para impulsar su llegar a su actual cargo como vice presidente, educación”, dijo Richards. SUMMER WITH a través del cual ayuda a hombres y mujeres The Fortune Society también trata de a recuperarse después de dejar el sistema de mantener a la gente fuera del sistema justicia. penitenciario, en primer lugar, a través de PLAYSTREETS “Al recordar mi vida, sé lo importante que es un programa conocido como alternativa al tener una segunda oportunidad”, dijo. encarcelamiento (ATI por sus siglas en inglés). “Yo quería ser un modelo a seguir, para En asociación con jueces, fiscales y The Police Athletic League’s PLAYSTREET program mostrarle a otros que es posible”. abogados defensores de ATI, Fortune ayuda gives over 10,000 city kids safe, supervised and fun-filled a los hombres y a las mujeres a evitar ir a places to play and learn all summer long in all five boroughs. Sus colegas en Fortune Society nominaron a Richards para el reconocimiento de los la cárcel en ciertos casos, consiguiéndoles PAL is celebrating 100 years of helping Campeones del Cambio, el programa de en cambio libertad condicional o servicios New York City kids achieve their full potential. este año honró a aquellos que ayudan a comunitarios. estadounidenses que han estado encarcelados “Están bajo supervisión estricta pero obtienen con los servicios de reingreso. servicios que les permiten convertirse en “Pensamos que Stanley era merecedor y que miembros positivos de la sociedad, en vez de se ajustaba perfectamente a lo que deben ser consumirse en la cárcel”, dijo Richards. los Campeones del Cambio homenajeados”, dijo Uno de los mayores desafíos que enfrenta JoAnne Page, presidenta y CEO de The Fortune Richards en su trabajo es superar la penetrante Society. sensación de desesperanza que existe en las “Ha ayudado probablemente a decenas de comunidades pobres, de donde son la mayoría miles de personas a lo largo de su tiempo con la de sus clientes. organización”, agregó. “Con demasiada frecuencia, la pobreza y la Page explicó que Stanley encarna algo delincuencia son las únicas cosas que estas que los participantes de Fortune, el 85 por personas conocen, pero estamos tratando de ciento de los cuales son hombres, necesitan mostrarles que pueden superar eso”, dijo. “En desesperadamente: un fuerte modelo masculino. The Fortune Society, vemos la belleza de las “Muchos de los jóvenes de nuestro programa personas antes de que la vean ellas mismas”. no tienen padres”, dijo Page. “Stanley representa lo que significa ser un gran hombre Para más información sobre el de familia y padre”. programa Campeones del Cambio, Richards, quien estuvo acompañado por visite http://www.whitehouse.gov/ su esposa, su hijo más joven y su nieto en champions. A copy of our latest financial report is available by contacting PAL. la ceremonia del 30 de junio, dijo que era Para conocer más sobre The emocionante poder ver la Casa Blanca y visitar Fortune Society, visite http:// SUPPORT PAL TODAY! 212.477.9450 ext. 309 | palnyc.org la oficina ejecutiva del Presidente. fortunesociety.org/.

22 JUly 09, 2014 • Manhattan Times • www.manhattantimesnews.com CANTY de p13 El trineo 5 hombres. los fundamentos del fútbol”, explicó Joseph, quien ahora se desempeña como presidente de la Fundación. “Los estamos preparando para que sean campeones en el fútbol y en la vida”. Los ejercicios fueron supervisados ​​por Chris Canty; por los ex jugadores de la Liga Nacional de Fútbol Americano (NFL por sus siglas en inglés) Carey I. Bailey y Justin Walker; el entrenador en jefe de la Universidad de Virginia, Mike London, y una multitud de entrenadores universitarios y de preparatoria. “Les enseño que nada bueno en la vida viene fácil. Si encuentras un camino sin resistencia, Over 300 students participated. probablemente no te llevará a ninguna parte”, sueño de convertirse en profesional. dijo Chris. “Es por eso que les pedí esforzarse “Tengo muchas ganas de llegar a la [NFL], CANTY from p13 y trabajar muy duro para que pudieran estar posiblemente como receptor abierto, corredor o “Everyone did there thing today, but Mason “Your preparados para esa parte de la vida”. esquinero”, dijo Mason. “El tiempo lo dirá”. was substantial,” observed Tutan Reyes, who education Al final de los ejercicios, Mientras el campamento llegaba played for the Houston Texans in 2009. “He is is your se entregaron premios a su fin, se pidió a los estudiantes a model young player.” passport,” a los campistas cuyo reunirse para un último huddle. “I applied myself and I worked hard for said host trabajo demostró habilidad “Recuerden que son estudiantes Chris Canty. this,” replied Mason. “The whole experience sobresaliente y talento. deportistas y no atletas profesionales was extremely fun.” Tafari Mason de 14 años de todavía. Por lo tanto, ustedes son He said he was already prepping to fulfill edad, de los Jets de Harlem, responsable por el desarrollo de his dreams of going pro. ganó el premio al Jugador Más sus habilidades atléticas y su “I really want to make it to the [NFL], Valioso (MVP por sus siglas en educación”, les aconsejó Chris. possibly as a wide receiver, running back or inglés). “Mientras más educación tengan, corner,” said Mason. “Time will tell.” “Todo el mundo hizo su más oportunidades tendrán para As camp drew to a close, the students were cosa hoy, pero Mason fue tomar decisiones. Pueden elegir lo asked to come together for one last huddle. sustancial”, observó Tutan que quieren para su futuro, dónde “Remember that you are student athletes Reyes, quien jugó para los La misión de la desean trabajar, pueden elegir and not professional athletes yet. So, you Houston Texans en el 2009. “Es organización dónde vivir. Su educación es su are responsible for developing your athletic you get to choose where you want to live. un joven jugador modelo”. es inspirar pasaporte a la vida que quieren vivir skills and your education,” counseled Chris. Your education is your passport to the life you “Me apliqué y trabajé mucho y dar apoyo y está disponible para todos”. “The more education you have, the more want to live and it’s available to everyone.” para esto”, respondió Mason. a los jóvenes. Para más información opportunity you have to make choices. You For more information on Camp “Toda la experiencia fue muy sobre el Campamento para get to choose what you want for your future, for Champions, please visit www. divertida”. Campeones, por favor visiten www. you get to choose where you want to work, chriscantyfoundation.org. Dijo que ya se está preparando para cumplir su chriscantyfoundation.org.

TIRED OF COMMUTING? CANSADO DE VIAJAR LARGAS MOVE YOUR BUSINESS DISTANCIAS POR SU TRABAJO? MUEVA SU NEGOCIO A TO INWOOD! INWOOD!

• Excellent Security • Excelente Seguridad • 24/7 Card Access • Acceso con tarjeta 24/7 • Pre-Wired for Phone & Data • Pre-cableado para teléfono e internet • Package Acceptance for Deliveries • Aceptación de paquetes y entregas • Kitchen with Fresh Coffee, • Cocina con café fresco, Microwave and Refrigerator microondas y refrigerador

Andrea Freire Andrea Freire The Inwood Center The Inwood Center [email protected] [email protected] workspaceoffices.com workspaceoffices.com 212-567-2474 212-567-2474

JUly 09, 2014 • Manhattan Times • www.manhattantimesnews.com 23 ADVERTISEMENT AcaciaAnswers Un cafecito con ACDP ¿Cómo puedo ayudar a levantarle el ánimo a mi hijo de 5 años? Sara Fuentes Estimada Sara: ausencia de su madre. Los Assistante Director, ACDP Outpatient Soy el padre de un niño de niños son protectores de sus Clínica de Salud Mental 5 años de edad. Su madre padres, y es natural para su tuvo que ir a la República hijo que se preocupe cuando su hijo tenga algo por lo que Dominicana por el verano su madre no está ahí. Si fuera esperar. Si no tiene acceso al para ocuparse de algunas usted el que no estuviera, su Internet puede ir a un café cosas pero regresa en agosto. hijo estaría preocupado por cercano que tenga Internet. Aunque el parece no entender usted. Aunque algunos meses Ahora es el momento de eso. Hace solo un mes que no son signifi cantes para mimarlo un poco. ¿Le gusta el ella se fue y todos los días el un adulto, para un niño de helado? ¿Películas? Sea lo que llora. Ella llama pero eso solo cinco años, es una importante sea, asegúrese de premiarlo lo empeora. Francamente fracción de su vida. Puede por cada día que sea fuerte es difícil no sentirse herido, ser útil para el si le explicas y espere por mama. Si ve pero se que solo extraña a su de una manera que entienda: que no se está sintiendo bien madre. ¿Qué estoy haciendo si tiene un programa de pronto, por favor llévelo a mal? Es tan difícil verlo así. televisión semanal favorito, nuestra clínica y lo podemos -Jesús cuenta cuantos episodios papel de construcción – una aliviará. Si no lo ha hecho ya, ayudar con asesoramiento hasta que su madre regrese para cada día hasta que baje Skype a su computadora de ser necesario. Este es Estimado Jesús: a casa. Compre un divertido ella regrese – y corte los y planee una sesión Skype un tiempo bien difícil para Mi corazón está con usted calendario y circule la fecha eslabones según pasan los con ella cada dos días. Si el, pero en años venideros, y su hijo. Puedo imaginar en que ella regresa. Puede días. Los chicos de cinco años puede hacerlo todos los días, va a mirar hacia atrás y a lo difícil que debe de ser hasta hacer una colorida son bien visuales, francamente, aun mejor. Hágalo a la misma recordar que buen trabajo para ambos el lidiar con la cadena de eslabones con las llamadas con mama no lo hora todos los días para que hizo cuidándolo. Have a question or a concern? ¿Tiene usted alguna pregunta o una preocupación? We invite you to write us at [email protected] so that your issue is Le invitamos a que nos escriba a [email protected] para que contestarle addressed in our next “Cafecito” column. en nuestra próxima edición de “Un cafecito”. Acacia in the Community Asociación Comunal de Audubon Partnership for Dominicanos Progresistas (ACDP) Economic Development (APED) 3940 Broadway 513 West 207th Street New York, NY 10032 New York, NY 10034 212.781.5500 212.544.2400 www.acdp.org www.audubonpartnership.org

Barbee Family East Harlem Council for Health Center Community Improvement, Inc. 266 West 145th Street 413 E 120th Street New York, NY 10030 New York, NY 10035 212.690.4002 212.410.7707

Acacia en la Comunidad For a full listing of all Acacia’s locations and services throughout New York, please visit www.acacianetwork.org. www.acacianetwork.org

24 JUly 09, 2014 • Manhattan Times • www.manhattantimesnews.com