Bollettino Parrocchiale Di Tesserete E Sala Capriasca

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bollettino Parrocchiale Di Tesserete E Sala Capriasca BollettinoBollettino ParrocchialeParrocchiale di di Tesserete e Sala Capriasca Tesserete e Sala Capriasca Bollettino Parrocchiale di Tesserete e Sala Capriasca Bollettino Parrocchiale di Tesserete e Sala Capriasca “Non“Non Abbiate Abbiate paura, paura, ioio saròsarò con con voi voi fino fino alla fine del mondo” alla fine del mondo” Maggio – Agosto 2020 Maggio – Agosto 2020 Orario delle Sante Messe vigiliari Tesserete ore 17.30 Vaglio ore 18.30 Solennità di precetto infrasettimanale a Tesserete ore 19.30 Orario delle Sante Messe domenicali e festive Sala Capriasca ore 9.00 Casa S. Giuseppe ore 9.30 Tesserete ore 10.30 e 19.30 Convento Bigorio ore 17.30 Orario delle Sante Messe nei giorni feriali Casa S. Giuseppe ore 7.00 Prepositurale (giovedì) ore 9.00 Frazioni ore 17.30 (luglio-agosto ore 8.30) Adorazione Eucaristica Tesserete in prepositurale il lunedì dalle ore 20.00 alle ore 21.00 Ss. Confessioni In prepositurale ogni sabato dalle ore 16.30 alle ore 17.30 Recapiti Prevosto Mons. Ernesto Barlassina Telefono 091 943 37 73 [email protected] Vicario Don John Thaddeus Alabastro Telefono 091 234 55 75 [email protected] Segreteria parrocchiale: ma-gio-ve dalle ore 8.30 alle ore 11.30 Telefono 091 943 37 73 [email protected] Consiglio parrocchiale Telefono e Fax 091 943 64 46 Archivio parrocchiale: venerdì mattina Telefono 091 930 07 40 Casa San Giuseppe, Tesserete Telefono 091 936 08 00 Convento S. Maria, Bigorio Telefono 091 943 12 22 Istituto Don Orione, Lopagno Telefono 091 943 21 82 Conti Correnti Postali Opere parrocchiali di Tesserete 69-7375-3 Opere parrocchiali di Sala Capriasca 69-6283-0 Esploratori 69-5804-8 Sito della parrocchia www.parrocchiaditesserete.ch Sacerdoti della nostra rete-zona pastorale: Mons. Erico Zoppis Lopagno Telefono 091 943 46 83 Don Fabio Studhalter Bidogno Telefono 091 936 08 00 Don Luigi Siamey Ponte Capriasca Telefono 091 945 24 69 [email protected] Don Davide D’Epiro Valcolla Telefono 076 730 64 62 [email protected] Don Pietro Pezzoni Scareglia Telefono 076 630 86 94 2 La parola del Prevosto Cari parrocchiani e amici lettori, umana e spirituale importante. La vita è facendomi interprete anche dei vostri una “ascesi”, un cammino di perfezione, sentimenti, mi è dispiaciuto che il vesco- di santità, un protendersi verso l’eter- vo Valerio non abbia potuto, a causa nità. Gesù che ascende porta l’umani- della pandemia del Covid -19, effettuare tà nella dimensione divina. La meta da la visita pastorale alla Pieve di Capria- raggiungere, la vetta a cui tendere è la sca. Egli giungerà fra noi in un tempo vita beata in Dio. “Io salgo al Padre mio più favorevole. Proseguiamo insieme il e Padre vostro, al Dio mio e Dio vostro, nostro cammino di Chiesa in comunione e vi manderò lo Spirito Santo, alleluia, e attenta alle sfide poste dalla comples- alleluia”. sa situazione religiosa, sociale e cultura- Il tempo liturgico della Pasqua si con- le odierna. clude con la solennità della Pentecoste. Camminiamo sempre più uniti fra di noi La parola significa 50 giorni. Noi cristia- credenti nella luce del Signore Risorto e ni ricordiamo l’effusione dello Spirito vivo in mezzo a noi. Il tempo pasquale Santo sulla Chiesa e l’inizio della sua dei 50 giorni ci permette di cogliere e missione tra tutti i popoli della terra. assaporare la presenza di Gesù come il Animati e guidati dallo Spirito di vita, viandante che si affianca a noi come pel- di forza e d’amore, siamo chiamati ad legrino, amico e compagno nella nostra essere intrepidi e coraggiosi testimo- vita. La sua presenza la percepiamo ni e annunciatori della fede trinitaria. meglio quando ascoltiamo la sua paro- “Vieni, Santo Spirito, riempi i cuori dei la, quando partecipiamo attivamente tuoi fedeli e accendi in essi il fuoco del ai sacramenti, quando ci riuniamo per tuo amore”. Dai giorni del nostro Batte- la preghiera, quando compiamo gesti simo e della Confermazione, lo Spirito squisiti di vera carità e quando creiamo Santo agisce in noi per produrre i frutti e alimentiamo relazioni umane fondate della pace, della gioia, della bontà, della sull’amore, sulla comunione e sull’unità. carità. Viviamo da persone nuove, rinate dalla Viviamo sempre nell’effusione dello Spi- grazia che salva, redente dalla croce di rito, il quale ci rinnova e ci fa compren- Cristo, testimoni del mistero pasquale, dere la verità del messaggio del Vange- in cui il peccato e la morte sono state lo. Mediante lo Spirito tessiamo legami sconfitte dal Figlio di Dio. “Cristo è di fraternità con ogni essere umano. risorto dai morti, a tutti ha donato la vita. Cantano gli angeli in cielo, canta il tuo popolo in terra la tua risurrezione, o Cristo sal- vatore. Alleluia, alleluia”. A quaranta giorni dalla Pasqua celebreremo l’A- scensione al cielo del Signore. La comunità par- rocchiale è invitata a com- piere la tradizionale pro- cessione al Convento del Bigorio. Il pellegrinare, il salire, andare in alto verso il Cielo, è una dimensione 3 Lo Spirito purifichi i nostri cuori, frantumi il nostro egoi- smo e ci dia la grazia di rivol- gerci a Dio invocandolo con il nome di Padre. Il nostro pregare, la nostra adorazio- ne siano compiuti in spirito e verità, così che la nostra lode non avvenga solo con le lab- bra, ma con il cuore. Lo Spiri- to del coraggio e della forza ha dato il sostegno e l’aiuto a tanti cristiani nella prova, rima- nendo fedeli al Signore sino al martirio. Santo Stefano, nostro patro- no e i santi martiri, donne e uomini, a pubblica, alla quale tutti sono invitati a cui sono dedicate diverse nostre chiese, partecipare e a mostrare anche esterior- siano per tutti esempio di vita cristiana mente il rispetto e l’adorazione al Signo- vissuta non nella mediocrità, ma nel fer- re. Nelle vie dove passerà la proces- vore e nello slancio missionario. Impa- sione sarebbe bello vedere esposto riamo dalla Vergine Maria, specialmente qualche segno esteriore di festa e di nel mese di maggio, lei che fu adombra- devozione. ta dallo Spirito, ad essere pronti a dire il “Ti lodiamo, Signore onnipotente, glo- nostro “fiat” al progetto di Dio. La recita rioso re di tutto l’universo. Ti benedico- del Santo Rosario, in famiglia o con altre no gli angeli e gli arcangeli, ti lodano i persone, è un potente antidoto con- profeti con gli apostoli. Noi ti lodiamo, tro la tentazione di abbandonare la vita o Cristo, a te prostrati, che venisti a cristiana inseguendo altre false illusioni redimere i peccati. Noi ti invochiamo, di salvezza. Contemplando, imitando e o grande Redentore, che il Padre ci invocando Maria, noi tutti ci mettiamo mandò come pastore. Tu sei il Figlio di sulle orme della sequela e dell’essere Dio, tu sei il Messia che nacque dalla discepoli di Gesù. “Beata colei che ha vergine Maria. Dal tuo prezioso sangue creduto nell’adempimento della parola inebriati, fa’ che siam da ogni colpa libe- del Signore. Allora Maria disse: “L’anima rati”. Auguro a tutti un periodo estivo mia magnifica il Signore”. che possa giovare al bene fisico, morale Nel cammino della vita non possiamo e spirituale. I bambini, ragazzi e giovani fare a meno del nutrimento dell’Eucari- avranno la possibilità, durante l’estate, stia. Essa è il vero “pane di vita eterna”, di vivere insieme dei momenti di cre- la vera manna che ci dà forza nel nostro scita umana e cristiana partecipando esodo. Nutrirci alla mensa dell’Euca- alla “colonia parrocchiale” o ai cam- ristia del “Corpo di Cristo”, significa peggi organizzati dalla sezione scout. entrare in comunione con il Signore, A tutti propongo di leggere e riflette- con il Mistero della sua Pasqua. Gesù re, durante il periodo estivo, maggior- è realmente presente nel Santissimo mente immersi nella natura, l’Enciclica Sacramento dell’altare. La solennità del di Papa Francesco: “Laudato sì”. Essa “Corpo e Sangue di Gesù Cristo” ci ci parla sulla cura della casa comune, vuole ricordare la verità della presenza sull’ecologia integrale, sull’ambiente da di Gesù nel pane consacrato. La pro- proteggere. La domanda di fondo che cessione, che si snoderà per alcune vie il Papa si pone è: “Che tipo di mondo della parrocchia, è un atto di adorazione vogliamo lasciare a coloro che verran- 4 no dopo di noi, ai bambini che stanno di appartenenza alla comunità umana e crescendo?”. “Laudato sii, mi Signo- mondiale. Il particolare momento storico re, per tutte le tue creature… per sora che stiamo vivendo è richiamo a porre nostra Madre Terra la quale ci sosten- attenzione a come viviamo, a valoriz- ta e governa e ci dona fiori, frutti ed zare il bene della salute, ad affermare il erba…”. Contemplando la creazione, primato del bene comune rispetto agli ammirati dalla bellezza, estasiati dai interessi di parte ed economici. Per il colori della natura, inebriati dai profumi, credente Gesù è il vero medico dell’a- con animo lieto lodiamo il Creatore e nima e del corpo. È lui che ci dona la compiamo ogni sforzo per la salvaguar- medicina per la nostra salvezza, È lui dia della terra. che ci offre il farmaco dell’immortalità. Con il passare dei giorni, per evitare una CORONAVIRUS (Covid 19) devastante pandemia, le autorità civili La prevenzione per un possibile con- ed ecclesiastiche hanno emanato nuovi tagio al “coronavirus” ci ha obbligati a decreti più restrittivi; come la chiusura un cambiamento di certe abitudini, a delle scuole e di ambienti di ritrovo pub- trovare un modo nuovo di rapportarci blici. Inoltre tutte le celebrazioni liturgi- con gli altri, di stare insieme, di parteci- che e le attività parrocchiali, con la parte- pare a diversi eventi.
Recommended publications
  • Onomastikas Pētījumi Onomastic Investigations
    Onomastikas pētījumi Onomastic Investigations Rīga 2014 Onomastikas pētījumi / Onomastic Investigations. Vallijas Dambes 100. dzimšanas dienai veltītās konferences materiāli / Proceedings of the International Scientific Conference to commemorate the 100th anniversary of Vallija Dambe. Rīga: LU Latviešu valodas institūts, 2014, 392 lpp. LU LATVIEŠU VALODAS INSTITŪTS Latvian LANGuaGE Institute, UniversitY OF Latvia Reģistrācijas apliecība Nr. 90002118365 Adrese / Address Akadēmijas lauk. 1-902, Rīga, LV-1050 Tālr. / Phone: 67227696, fakss / fax: +371 67227696, e-pasts / e-mail: [email protected] Atbildīgie redaktori / Editors Dr. habil. philol. Ojārs Bušs Dr. philol. Renāte Siliņa-Piņķe Dr. philol. Sanda Rapa Redakcijas kolēģija / Editorial Board Dr. philol. Laimute Balode Dr. philol. Pauls Balodis Asoc. prof. emeritus Botolv Helleland Dr. habil. philol. Ilga Jansone Dr. philol. Volker Kohlheim Dr. philol. Anna Stafecka Mg. philol. Ilze Štrausa Dr. philol. Anta Trumpa Dr. philol. Nataliya Vasilyeva Maketētāja Gunita Arnava ISBN 978-9984-742-75-5 © rakstu autori / authors of articles, 2014 © LU Latviešu valodas institūts, 2014 Saturs / Contents Priekšvārds / Foreword..................................................... 5 Приветствие участникам конференции от доктора филологических наук, профессора Александры Васильевны Суперанской ............................... 8 Philip W Matthews (Lower Hutt). Māori and English in New Zealand toponyms ............................................. 9 Harald Bichlmeier (Halle/Jena/Mainz). Welche Erkenntnisse lassen
    [Show full text]
  • Guida Ufficiale Offizieller Reiseführer Guide Officiel Official Guide Monte Lema, Malcantone Monte Lema, 105X210-IT/DE 14.1.2008 15:29 Pagina 1
    GUIDA UFFICIALE OFFIZIELLER REISEFÜHRER GUIDE OFFICIEL OFFICIAL GUIDE Monte Lema, Malcantone Monte Lema, 105x210-IT/DE 14.1.2008 15:29 Pagina 1 RA! UN’O LA SVIZZERA IN Aperto giornalmente Dal 15 marzo al 16 novembre 2008 dalle 9.00 alle 18.00 Melide - Lugano Tel: +41(0)91.640.10.60 www.swissminiatur.ch [email protected] Die Schweiz in einer Stunde! Täglich geöffnet vom 15. März bis am 16. November 2008 von 09.00 Uhr bis 18.00 Uhr Indice Benvenuti Willkommen 3 Bienvenue Inhalt Welcome Sommaire Index Pittogrammi Piktogramme 6 Pictogrammes Pictographs Lugano Malcantone 8 Mendrisiotto e Basso Ceresio Gastronomia Gastronomie Awards Restaurants 42 Gastronomie Gastronomy Casinos • Discoteche • Night clubs • Piano Bar • Cinema Tempo libero Lidi-Piscine | Strandbäder-Schwimmbäder | Plages-Piscines Freizeit 48 Beaches-Pubblic pools • Tennis • Centri fitness | Fitness center Temps libre Sport diversi • Verschiedene Sportarten | Sports divers | Various sports Free time Sentieri | Wanderwege | Sentiers | Pathes • Lama Trekking Escursioni Mountain bike • Parchi | Parkanlagen | Parcs | Parks Ausflüge Scacchi all'aperto | Schach im Freien | Echecs en plein air 74 Open-air chess • Altre attrattive | Weitere Sehenswürdigkeiten Excursions Autres curiosités | Other sights Trips Musei e architettura Edifici-Piazze | Gebäude-Plätze | Bâtiments-Places | Buildings-Squares Museen und Architektur 86 Chiese | Kirchen | Eglises | Churches Musées et architecture Museums and architecture Indicazioni utili Nützliche Hinweise 108 Indications utiles Helpful hints
    [Show full text]
  • Capriasca, Un Comune Equosolidale Capriasca È Stato Il Primo Comune in Ticino Ad Ottenere Il Riconoscimento Città Equosolidale “Fair Trade Town”
    Capriasca citta equosolidale - marzo 2020 Capriasca, un comune equosolidale Capriasca è stato il primo comune in Ticino ad ottenere il riconoscimento città equosolidale “Fair trade town” Attualmente in Svizzera ci sono dieci comuni o città equosolidali (fair trade town), di cui già due in Ticino: Bellinzona e Capriasca. La prima ad ottenere questo riconoscimento a livello svizzero è stata Glarona Nord nel febbraio 2017, mentre Capriasca l’ha ricevuto il 16 giugno 2018, seguita da Bellinzona lo scorso 25 maggio. Nel frattempo, altri 12 comuni svizzeri hanno inoltrato la richiesta per divenire città equosolidale e sono già elencati sul sito internet www.fairtradetown.ch. Oltre che in Svizzera, l’associazione Fair trade town è attiva con successo in più di 30 paesi di tutto il mondo, dove si contano oltre duemila città equosolidali. Capriasca, un processo già in atto nel 2000 Ma cosa significa essere città equosolidale? L’adesione di Capriasca è il frutto di un'iniziativa partita dal basso, con una mozione interpartitica e idee di privati, tra cui una serie di attività già organizzate in precedenza sul territorio. Un primo approccio in questa direzione lo si ritrova anche nel Regolamento del Comune di Capriasca, nato nel 2000 con l’unione di Cagiallo, Lopagno, Roveredo, Sala Capriasca, Tesserete e Vaglio, ai quali s’aggregarono nel 2008 anche Bidogno, Corticiasca e Lugaggia. Nel documento venne infatti introdotto un preambolo con una relazione alla sostenibilità: “Il Comune di Capriasca promuove le attività per soddisfare i bisogni delle generazioni presenti senza pregiudicare i bisogni di quelle future […], attraverso uno sviluppo che consideri la compatibilità tra l’equità sociale, la protezione ambientale e l’efficienza economica.
    [Show full text]
  • ARCHIVIO DEI NOMI DI LUOGO ANL Cagiallo - Libro - Def. ANL Layout 07.10.13 06:54 Pagina 2
    _ANL_Cagiallo - Libro - def._ANL Layout 07.10.13 06:54 Pagina 1 ARCHIVIO DEI NOMI DI LUOGO _ANL_Cagiallo - Libro - def._ANL Layout 07.10.13 06:54 Pagina 2 Repertorio toponomastico ticinese Archivio di Stato Viale Stefano Franscini 30a CH-6501 Bellinzona Telefono +41 91 814 14 90 Telefax +41 91 814 14 99 Internet [email protected] - www.ti.ch/archivio-rtt Archivio dei nomi di luogo 32. CAGIALLO © 2013 Archivio di Stato del Cantone Ticino Tutti i diritti riservati. ISBN 978-88-96200-19-3 Printed in Switzerland Progetto grafico: Chris Carpi Stampa: Tipo-offset Jam SA _ANL_Cagiallo - Libro - def._ANL Layout 07.10.13 06:54 Pagina 3 CAGIALLO A CURA DI MARCO IMPERADORE IN COLLABORAZIONE CON ALDO MOROSOLI E PIERCARLO BESOMI ARCHIVIO DEI NOMI DI LUOGO REDAZIONE CLAUDIO BOZZINI, MARCO IMPERADORE, TARCISIO PELLANDA CARTOGRAFIA CLAUDIO BOZZINI 32 ARCHIVIO DI STATO DEL CANTONE TICINO, BELLINZONA JAM EDIZIONI, PROSITO _ANL_Cagiallo - Libro - def._ANL Layout 07.10.13 06:54 Pagina 4 La foto scattata all’inizio del Novecento, ci riporta indietro nel tempo quando la strada che scende nella piazza del paese chiamata Pasquè era ancora in terra battuta. Sul lato sinistro l’oratorio di santa Lucia. Più oltre la stalla di Martina Ferrari e quella di Antonio Cattaneo; in quest’ultima era presente anche la sua bottega di falegname. _ANL_Cagiallo - Libro - def._ANL Layout 07.10.13 06:54 Pagina 5 SALUTO DEL MUNICIPIO DI CAPRIASCA Per la terza volta, dopo Sala Capriasca e Roveredo, il Comune di Capriasca ha il grande privilegio di figurare tra i volumi pubblicati dall’«Archivio dei nomi di luogo».
    [Show full text]
  • Due Parole... Bollettino Informativo Nr
    Due Parole... Bollettino informativo Nr. 1 / DicembreDi 22012 EDITORIALE Cari concittadini, Il motto per la lista è : anche i modesti cambiamenti PAC sta per Politica Apartitica Comunale ed è il nome nelle piccole realtà contribuiscono a determinare i del gruppo operante in tal senso in seno all’assemblea grandi orientamenti. In quell’anno fu eletto Gilberto comunale di Bidogno a partire dagli anni ’80. Quirici in Municipio. PAC è il nome della lista del gruppo apartitico per le Nel 2008 e 2012 la lista per le elezioni nel Comune di elezioni del Municipio nel 1988, 1992 e 1996. Capriasca diventa Verdi e PAC. Nel 2000 la lista per l’elezione di Municipio e Consi- Ci teniamo a portare avanti l’idea di far politica verde glio Comunale si chiama PAC – Indipendenti e Verdi. apartitica sempre con la volontà di contribuire a de- L’ideatore e redattore del suo bollettino ‘due parole’ terminare i grandi orientamenti in collaborazione con era Giorgio Canonica… Nel 2004 ‘due parole’ apre tutti coloro che operano in tal senso, infatti: così: ‘Riecco il PAC presente e attivo a Bidogno da ben quattro legislature, che si ripresenta alle elezioni per il l’ economia mondiale si basa su economie Consiglio Comunale e per il Municipio con qualche candidato/a ben noto a tutti, ma anche con forze gio- locali funzionanti; vani ben determinate a operare nel comune con impe- gno e responsabilità.’ a lungo termine la migliore ecologia sarà anche la migliore economia. gli del pianeta, Fonte immagine: Claudio Bighignoli. Ai fi Centro nuovo modello di sviluppo. Ed.
    [Show full text]
  • Il SENTIERO RACCONTATO CAPRIASCA
    071073 Scu Tess Op rB 11.5.2007 9:41 Pagina 1 IlIl SENTIEROSENTIERO RACCONTATORACCONTATO CCAPRIASCAAPRIASCA – SVIZZERASVIZZERA 071073 Scu Tess Op rB 11.5.2007 9:41 Pagina 2 Presentazione Un sasso, un lago, due affreschi, una fontana, un paese, una torre, un sarcofago. Ad ognuno di questi oggetti che si trovano nel territorio dove vivia- mo, è legata una leggenda o una storia particolare. Siamo andati a parlare con gli anziani dei nostri paesi e ci siamo fatti raccontare le storie che anche loro da piccoli avevano sentito. Le abbiamo riscritte e illustrate. Possiamo così tramandare queste storie che per tanti anni sono state raccontate di generazione in generazione. La catena che ci teneva uniti ai nostri antenati non è stata interrotta. Vi offriamo questo opuscolo che presenta un itinerario a piedi attraverso la Capriasca. Lungo questo percorso potrete scoprire storie e leggende locali. Con questa iniziativa speriamo di avervi offerto l’occasione per conoscere ed apprezzare la nostra bellissima regione. I ragazzi della Capriasca Tappe e tempi del percorso Il “Sentiero Raccontato” tocca 8 punti. Per raggiungerli si possono seguire le indicazioni riportate sull’opuscolo. La piantina si trova alle pagine 20, 21. Vi proponiamo il riassunto dell’itinerario nel quale sono precisate le varie tappe e indicati i tempi di marcia calcolati per dei camminatori di media capacità. La durata totale dell’itinerario, senza calcolare le fermate, è di circa 4 ore. Tempo di Tragitto km marcia Posteggio (Casa comunale d’Origlio) - Punto 1 (Cenacolo) 1,200 20 min. Punto 1 (Cenacolo) - Punto 2 (Fontana Moncrini) 0,900 25 min.
    [Show full text]
  • Descrizione Degli Stemmi Dei Comuni Della Capriasca E Della Val Colla
    Descrizione degli stemmi dei comuni che formano Capriasca Dall'Armoriale dei Comuni ticinesi, di Gastone Cambin. Lugano, 1953. Bidogno Di rosso, alla pianticella d'avena d'oro nascente, sormontata da un capro di nero passante. La capra sta a ricordare l'allevamento, l'avena richiama le coltivazioni. Cagiallo Di rosso, all'agnello d'argento; in capo la croce trifogliata di san Maurizio. L'agnello, in dialetto "barín", è il nomignolo degli abitanti; san Maurizio è il patrono della chiesa. Campestro Di verde, al gatto passante d'argento posto in banda, accompagnato da due rose del medesimo. Gli abitanti del paese venivano chiamati "gatt". Corticiasca Trinciato: il 1° d'argento, al mezzo capro di nero; il 2° di verde a tre pecore d'argento poste in banda. Allude agli allevamenti a cui era dedita gran parte della popolazione. Lopagno Traversato di 10 pezzi d'oro e di verde, caricato da una divisa ondata e abbassata d'argento, sormontata sul tutto da un capro reciso e bardato di nero.La capra di Capriasca è accompagnata dall'onda che simboleggia il fiume Cassarate. Lugaggia D'azzurro, al monte di verde, infiammato di rosso bordato d'oro. È un simbolo che allude al presunto saccheggio e all'incendio del 15 marzo 1500. Roveredo D'oro, al capro passante di nero, sostenuto da tre monti di verde; in capo un ramo di quercia fruttificato di tre pezzi dello stesso. "Becch", caprone, è il soprannome degli abitanti; rovere, da qui forse il nome del paese, è sinonimo di quercia. Sala D'azzurro all'albero di verde, sostenuto da due capre controrampanti d'argento, nodrito su una campagna di verde.
    [Show full text]
  • Gesetz Zur Förderung Von Gemeindezusammenschlüssen (Gemeindefusionsgesetz [GFG]) Geschaffen
    Optimierung der Förderung von Gemeind e- zusammenschlüssen Änderung der Kantonsverfassung und des Gemeindegesetzes Justiz-, Gemeinde- und Kirchendirektion Inhaltsverzeichnis 1. Zusammenfassung....................................................................................................... 1 2. Ausgangslage .............................................................................................................. 1 2.1 Verfassungsrechtliche und gesetzliche Rahmenbedingungen...................................... 1 2.2 Bericht „Gemeindereformen im Kanton Bern (GEREF)“ ............................................... 2 2.2.1 Strategie Gemeinden ................................................................................................... 2 2.2.2 Planungserklärung des Grossen Rates vom 20. November 2000................................. 2 2.2.3 Evaluation „Strategie Gemeinden“................................................................................ 2 2.2.4 Planungserklärung des Grossen Rates vom 13. September 2005................................ 3 2.3 Gemeindefusionsgesetz (GFG).................................................................................... 3 2.3.1 Gegenstand und Zielsetzung........................................................................................ 3 2.3.2 Wirkungs- und Erfolgskontrolle GFG (Evaluation GFG)................................................ 4 2.3.3 Planungserklärung des Grossen Rates vom 10. Dezember 2009................................. 5 2.4 Bericht „FILAG 2012“ ..................................................................................................
    [Show full text]
  • Possibilità Di Movimento a Capriasca E Dintorni Per Bambini
    Ufficio del medico cantonale, Servizio di promozione e di valutazione sanitaria Servizio di medicina scolastica Autunno 2014 POSSIBILITÀ DI MOVIMENTO A CAPRIASCA E DINTORNI PER BAMBINI Il documento è stato prodotto all’interno del progetto "Movimento e gusto con l'equilibrio giusto!", iniziativa promossa dal Servizio di promozione e di valutazione sanitaria e dal Servizio di medicina scolastica dell'Ufficio del medico cantonale. Il progetto promuove l'alimentazione equilibrata e il movimento nei bambini attraverso la formazione dei docenti delle scuole comunali e la sensibilizzazione dei genitori. Contatti - Progetto: “Movimento e gusto con l’equilibrio giusto!” Capo progetto: Antonella Branchi Collaboratrici: Alessia Antonietti, Rubina Bianchetti Coordinatrice Servizio di medicina scolastica: Alessandra Galfetti Telefono: 091/814.30.46 – Fax: 091/814.44.47 Ufficio del medico cantonale, Servizio di promozione e di valutazione sanitaria, Via Orico 5, 6501 Bellinzona www.ti.ch/movimentoegusto [email protected] 1 Ufficio del medico cantonale, Servizio di promozione e di valutazione sanitaria Servizio di medicina scolastica Autunno 2014 Prefazione Questo documento contiene indicazioni su alcune possibilità per fare del movimento a Capriasca e dintorni. Le infrastrutture, le associazioni, le società, i club, ecc., sono stati selezionati in quanto offrono ai bambini e alle loro famiglie delle opportunità di movimento nel comune o nelle vicinanze del Comune di Capriasca. L’obiettivo del documento è favorire l’attività fisica giornaliera dei bambini nella vita quotidiana, in infrastrutture aperte al pubblico o con passeggiate, percorsi vita, piste ciclabili, ecc. e non solo in società o associazioni sportive. Non si tratta di un documento esaustivo. Le informazioni sono state raccolte a partire dai siti dei Comuni.
    [Show full text]
  • Ponte Capriasca - Tesserete Stato: 6
    ANNO D'ORARIO 2020 62.446 Taverne - Ponte Capriasca - Tesserete Stato: 6. Novembre 2019 Lunedì–venerdì, salvo i giorni festivi generali, salvo 6.1., 19.3., 1.5., 11.6., 29.6., 8.12. nonché 2.1., 10.4. 1 3 5 7 9 11 13 Taverne-Torricella, Stazione 6 36 7 36 8 36 16 06 17 06 18 06 18 36 Taverne, Via Puréca 6 37 7 37 8 37 16 07 17 07 18 07 18 37 Ponte Capriasca, Nogo 6 40 7 40 8 40 16 10 17 10 18 10 18 40 Ponte Capriasca, Paese 6 41 7 41 8 41 16 11 17 11 18 11 18 41 Carnago, Chiesa 6 43 7 43 8 43 16 13 17 13 18 13 18 43 Vaglio, Paese 6 45 7 45 8 45 16 15 17 15 18 15 18 45 Sala Capriasca, Paese 6 46 7 46 8 46 16 16 17 16 18 16 18 46 Tesserete, Scuole 6 49 7 49 8 49 16 19 17 19 18 19 18 49 Tesserete, Stazione 6 53 7 53 8 53 16 23 17 23 18 23 18 53 62.446 Tesserete - Ponte Capriasca - Taverne Stato: 6. Novembre 2019 Lunedì–venerdì, salvo i giorni festivi generali, salvo 6.1., 19.3., 1.5., 11.6., 29.6., 8.12. nonché 2.1., 10.4. 2 4 6 8 10 12 14 Tesserete, Stazione 6 02 7 02 8 02 16 32 17 32 18 32 19 02 Tesserete, Scuole 6 04 7 04 8 04 16 34 17 34 18 34 19 04 Sala Capriasca, Paese 6 05 7 05 8 05 16 35 17 35 18 35 19 05 Vaglio, Paese 6 07 7 07 8 07 16 37 17 37 18 37 19 07 Carnago, Chiesa 6 10 7 10 8 10 16 40 17 40 18 40 19 10 Ponte Capriasca, Paese 6 12 7 12 8 12 16 42 17 42 18 42 19 12 Ponte Capriasca, Nogo 6 13 7 13 8 13 16 43 17 43 18 43 19 13 Taverne, Via Puréca 6 15 7 15 8 15 16 45 17 45 18 45 19 15 Taverne-Torricella, Stazione 6 24 7 24 8 24 16 54 17 54 18 54 19 24 Orari in senso inverso, v.
    [Show full text]
  • Scheda Capriasca
    1 Scheda Capriasca Piano cantonale delle aggregazioni 3 (enclave) 1 3 2 Spazio Comune funzionale 1 Capriasca periurbano 2 Origlio suburbano 3 Ponte Capriasca periurbano Demografia Territorio Occupazione Popola- Variazione Sup. (ettari) Densità Posti di Variazione 2 zione 2010 dal 2000 (ab/km ) lavoro dal 2001 2008 TI = +9% TI = 83 TI = +11% 9'389 15% 4'363 215 1'291 -2% 2 Scheda Capriasca Dati socio‐economici e territoriali Demografia Territorio Occupazione Popolazione Variazione dal Sup. (ettari) Densità (ab/km2) Posti di lavoro Variazione dal 2010 2000 (TI +9%) (TI 83) 2008 2001 (TI +11%) Capriasca 6'345 17% 3'529 180 957 -2% Origlio 1'379 17% 211 654 146 -20% Ponte Capriasca 1'665 8% 623 267 188 +16% Capriasca 9'389 15% 4'363 215 1'291 -2% Dati finanziari CL beneficiario 2011 CL neutro 2011 CL pagante 2011 Indice di forza finanziaria 2013-14 (TI=100) politico Moltiplicatore 2012 (TI=76) Risorse procapite 2009 (TI=3'630) Debito pubblico pro- capite 2010 (TI=3'526) IFF MP RF DP CL Capriasca 74 95 2'358 5'121 x Origlio 111 77.5 3'534 3'287 x Ponte Capriasca 106 80 2'966 2'033 x Capriasca 2’638 4’309 2.4 mio fr. Aggregazioni Capriasca 1: aggregazione di Cagiallo, Lopagno, Sala Capriasca, Roveredo Capriasca, Tesserete e Vaglio (entrata in vigore il 15.10.2001) Capriasca 2: aggregazione di Bidogno, Capriasca, Corticiasca e Lugaggia (entrata in vigore il 20.04.2008) Diagnosi e prospettive: sintesi Tratti marcanti Risorse fisiche: qualità paesaggistica; patrimonio storico. Risorse umane: dinamica demografica positiva.
    [Show full text]
  • Springer Series in Statistics
    Springer Series in Statistics Advisors: P. Bickel, P. Diggle, S. Fienberg, U. Gather, I. Olkin, S. Zeger Springer Series in Statistics Alho/Spencer: Statistical Demography and Forecasting. Andersen/Borgan/Gill/Keiding: Statistical Models Based on Counting Processes. Atkinson/Riani: Robust Diagnostic Regression Analysis. Atkinson/Riani/Cerioli: Exploring Multivariate Data with the Forward Search. Berger: Statistical Decision Theory and Bayesian Analysis, 2nd edition. Borg/Groenen: Modern Multidimensional Scaling: Theory and Applications, 2nd edition. Brockwell/Davis: Time Series: Theory and Methods, 2nd edition. Bucklew: Introduction to Rare Event Simulation. Cappé/Moulines/Rydén: Inference in Hidden Markov Models. Chan/Tong: Chaos: A Statistical Perspective. Chen/Shao/Ibrahim: Monte Carlo Methods in Bayesian Computation. Coles: An Introduction to Statistical Modeling of Extreme Values. David/Edwards: Annotated Readings in the History of Statistics. Devroye/Lugosi: Combinatorial Methods in Density Estimation. Efromovich: Nonparametric Curve Estimation: Methods, Theory, and Applications. Eggermont/LaRiccia: Maximum Penalized Likelihood Estimation, Volume I: Density Estimation. Fahrmeir/Tutz: Multivariate Statistical Modelling Based on Generalized Linear Models, 2nd edition. Fan/Yao: Nonlinear Time Series: Nonparametric and Parametric Methods. Farebrother: Fitting Linear Relationships: A History of the Calculus of Observations 1750-1900. Federer: Statistical Design and Analysis for Intercropping Experiments, Volume I: Two Crops. Federer: Statistical Design and Analysis for Intercropping Experiments, Volume II: Three or More Crops. Ferraty/Vieu: Nonparametric Functional Data Analysis: Models, Theory, Applications, and Implementation Ghosh/Ramamoorthi: Bayesian Nonparametrics. Glaz/Naus/Wallenstein: Scan Statistics. Good: Permutation Tests: Parametric and Bootstrap Tests of Hypotheses, 3rd edition. Gouriéroux: ARCH Models and Financial Applications. Gu: Smoothing Spline ANOVA Models. Györfi/Kohler/Krzyz• ak/Walk: A Distribution-Free Theory of Nonparametric Regression.
    [Show full text]