Il SENTIERO RACCONTATO CAPRIASCA

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Il SENTIERO RACCONTATO CAPRIASCA 071073 Scu Tess Op rB 11.5.2007 9:41 Pagina 1 IlIl SENTIEROSENTIERO RACCONTATORACCONTATO CCAPRIASCAAPRIASCA – SVIZZERASVIZZERA 071073 Scu Tess Op rB 11.5.2007 9:41 Pagina 2 Presentazione Un sasso, un lago, due affreschi, una fontana, un paese, una torre, un sarcofago. Ad ognuno di questi oggetti che si trovano nel territorio dove vivia- mo, è legata una leggenda o una storia particolare. Siamo andati a parlare con gli anziani dei nostri paesi e ci siamo fatti raccontare le storie che anche loro da piccoli avevano sentito. Le abbiamo riscritte e illustrate. Possiamo così tramandare queste storie che per tanti anni sono state raccontate di generazione in generazione. La catena che ci teneva uniti ai nostri antenati non è stata interrotta. Vi offriamo questo opuscolo che presenta un itinerario a piedi attraverso la Capriasca. Lungo questo percorso potrete scoprire storie e leggende locali. Con questa iniziativa speriamo di avervi offerto l’occasione per conoscere ed apprezzare la nostra bellissima regione. I ragazzi della Capriasca Tappe e tempi del percorso Il “Sentiero Raccontato” tocca 8 punti. Per raggiungerli si possono seguire le indicazioni riportate sull’opuscolo. La piantina si trova alle pagine 20, 21. Vi proponiamo il riassunto dell’itinerario nel quale sono precisate le varie tappe e indicati i tempi di marcia calcolati per dei camminatori di media capacità. La durata totale dell’itinerario, senza calcolare le fermate, è di circa 4 ore. Tempo di Tragitto km marcia Posteggio (Casa comunale d’Origlio) - Punto 1 (Cenacolo) 1,200 20 min. Punto 1 (Cenacolo) - Punto 2 (Fontana Moncrini) 0,900 25 min. Punto 2 (Fontana Moncrini) - Punto 3 (Convento del Bigorio) 1,300 40 min. Punto 3 (Convento del Bigorio) - Punto 4 (Paese di Bigorio) 0,700 15 min. Punto 4 (Paese di Bigorio) - Punto 5 (Parrocchiale di Tesserete) 0,750 15 min. Punto 5 (Parrocchiale di Tesserete) - Punto 6 (Sasso del diavolo) 0,900 20 min. Punto 6 (Sasso del diavolo) - Punto 7 (Torre di Redde) 2,000 40 min. Punto 7 (Torre di Redde) - Punto 8 (Lago d’Origlio) 2,400 45 min. Punto 8 (Lago d’Origlio) - Posteggio (Casa comunale d’Origlio) 0,600 10 min. 2 071073 Scu Tess Op rB 11.5.2007 9:41 Pagina 3 Profilo altimetrico Convento del Bigorio Torre di Redde 800 ◆ ◆ 728 700 ◆ ◆ 620 ◆ ◆ 615 600 ◆ ◆ 547 ◆ ◆ 550 ◆ 530 ◆ 500 Altitudine (m.s.l.m) ◆ ◆ 445 ◆ ◆ 419 ◆ 419 ◆◆ 400 300 0246810 km Avvertenze Il «Sentiero Raccontato» può essere percorso anche con delle biciclette fuoristrada (rampichini). A chi scegliesse questo mezzo di trasporto, si consiglia di raggiungere i punti 3, 4 e 5 senza seguire l’itinerario descritto ma percorrendo la strada cantonale, che comunque è poco trafficata. Per seguire l’itinerario del «Sentiero Raccontato» nell’ordine stabilito, si parte dal posteggio comunale di Origlio. Questo parcheggio è indicato molto chiara- mente e si trova lungo Airolo la strada cantonale, vicino alla Casa comu- nale di Origlio. Trattan- dosi di un percorso cir- colare, è comunque possibile iniziarlo in qualsiasi punto. Le località toccate dal Bellinzona sentiero possono esse- re raggiunte utilizzan- Locarno do i mezzi pubblici: esiste infatti un col- Tesserete legamento diretto con Origlio la stazione FFS di Lugano Lugano. Da qui partono le automobili postali (che si fermano a Origlio, Ponte Capriasca Sala Capriasca e Tesse- rete) e i bus delle Auto- Chiasso linee Regionali Luga- nesi (collegamento di- retto con Tesserete). 3 071073 Scu Tess Op rB 11.5.2007 9:41 Pagina 4 Itinerario Dal posteggio della Casa comunale di Origlio (partenza) 1 alla chiesa di sant’Ambrogio a Ponte Capriasca (punto 1) Incamminatevi lungo il sentie- ro che costeggia il riale, pren- dendo la direzione opposta a quella della Casa comunale (foto sopra). Continuate per 300 metri, fino a raggiungere una stradina asfaltata. Oltrepassate il ponticello sulla destra, che costeggia un altro riale affluente del primo, e continuate ancora per 300 metri. Arrivate in vista di un parco giochi che affianca il campo di calcio di Ponte Capriasca. Da qui si vede già svettare il campanile della chiesa di sant’Ambrogio (foto a destra). Continuate a vista in direzione della chiesa, fino a raggiun- gerla. Tarassaco alpino Taraxacum alpinum (Dente di leone/Soffione) Fiore alto 5-20 cm, fusto corto con capolino solitario giallo, ø cm 3-4,5. Frequente nei prati ed ai margini dei sentieri. Fiorisce in primavera. 4 071073 Scu Tess Op rB 11.5.2007 9:41 Pagina 5 Il Cenacolo di Ponte Capriasca 1 La chiesa di sant’Ambrogio a Ponte è stata consacrata nel 1356. Di quel periodo, che nella storia dell’arte si dice romanico, è restato l’attuale campanile. L’ultimo grande restauro risale al 1835, quando la chiesa è stata rico- struita come la si vede adesso. In particolare è stata rifatta la pianta della chiesa che ha preso la forma di croce greca (cioè con i quattro bracci della stessa lunghezza). In questa chiesa si può ammirare uno dei più importanti monumenti arti- stici di tutta la Svizzera: l’affresco dell’«Ultima cena». Il Cenacolo è il luogo dove si erano trovati i dodici apostoli per l’ultima cena prima che Gesù venisse crocefisso. L’affresco di Ponte è una delle più importanti copie di una famosissima opera di Leonardo da Vinci che si trova a Milano. È molto prezioso anche perché si è conservato meglio dell’originale. Non sappiamo chi abbia dipinto questo affresco e neppure la data esatta della sua realizzazione. Sono elementi che restano ancora avvolti nel mistero, anche se per la data si può ipotizzare circa l’anno 1540. Proviamo ora a guardare l’affresco per capire quello che vi è rappresen- tato. Gesù si trova nel Cenacolo assieme ai suoi apostoli. Probabilmente è il momento raccontato nel vangelo di Luca quando Gesù disse: «La mano di chi mi tradisce è con me, sulla tavola». Osserviamo la reazione degli apostoli a questa affermazione. Andrea (il nome è scritto nella parte inferiore del dipinto) sembra dire: «Io proprio non c’entro niente!». Pietro, accanto ad Andrea, ha preso in mano un coltello e forse sta pre- parandosi ad attaccare chi vuole fare del male a Gesù. Giuda tiene ben stretta la borsa con i trenta denari e non parla con nes- suno degli altri apostoli; forse si è sentito scoperto nel suo losco disegno. Con il braccio sta rovesciando la saliera e questo, nelle credenze medie- vali, è segno di sventura. 5 071073 Scu Tess Op rB 11.5.2007 9:41 Pagina 6 Sulla destra Matteo sembra dire agli altri: «Ma avete sentito quello che ha detto?». E Taddeo gli risponde: «Per quel che mi riguarda, non sarò di certo io!». Abbiamo appena osservato il disegno e lo abbiamo interpretato alla luce del passo del Vangelo, cosa che sicuramente facevano anche gli abitanti di Ponte quando si trova- vano davanti a quest’opera. Possiamo così capire meglio la ragione per la quale nel Medioevo si affrescavano le chiese: le immagini servivano infatti ad aiu- tare i fedeli a rappresentarsi i pas- saggi della Bibbia che venivano letti e commentati dal sacerdote durante la messa. Gli abitanti di Ponte sono molto legati a questo dipinto, per il quale è nata anche una leggenda. In questa, si dice che verso l’anno 1500 capitò a Ponte un uomo a cavallo. Dei contadini che lo ave- vano visto lo rifocillarono, lo fecero riposare e gli chiesero da dove provenisse. Rispose che aveva fatto un lungo viaggio e che veniva dalla Francia, dove aveva lavorato come pittore per aiutare il suo Maestro, lo stesso 6 071073 Scu Tess Op rB 11.5.2007 9:41 Pagina 7 Leonardo da Vinci, che però era morto. Per ringraziare la gente dell’o- spitalità, il pittore propose di fare un affresco nella chiesa del paese e domandò agli abitanti che gli fornissero colori e pennelli. Lavorò per molti giorni, suscitando lo stupore di tutta la gente per la bel- lezza della sua pittura. Finita l’opera decise di partire, senza chiedere alcun compenso. Anzi, ringraziò la gente di averlo ospitato e di avergli permesso di lavorare in chiesa. Era infatti perseguitato e aveva così potu- to restare per qualche tempo al sicuro. Gli diedero comunque settanta scudi e lui andò nella piazza del paese, chiamò tutti i poveri e distribuì a loro questi soldi. Come ricordo lasciò alla gente del paese una fascia di seta rossa che teneva annodata alla vita. 7 071073 Scu Tess Op rB 11.5.2007 9:41 Pagina 8 Itinerario Dalla chiesa di sant’Ambrogio a Ponte Capriasca (punto 1) 2 alla fontana Moncrini di Sala Capriasca (punto 2) Il villaggio di Sala Capriasca Uscendo dalla chiesa, prendete a sinistra e continuate per 50 me- tri. Quando siete all’incrocio, prendete ancora a sinistra e continua- te per 20 metri. Vi troverete davanti all’altra chiesa di Ponte, dedi- cata a san Rocco. Proseguite lungo la strada asfaltata che sale costeggian- do la chiesa, via che in dialetto viene chiamata “Bossag”. Vi accorgerete che essa ha pendenze molto forti, addirit- tura del 25%. Fino a pochi anni fa, prima di essere chiusa al traffico, era la strada canto- nale con la maggior pendenza di tutto il Ticino. Continuate fino alla fine della salita. Quando sbucherete sul- la strada cantonale vedrete a sinistra la chiesa di Sala (foto a lato). Seguite il marciapiede fino alla chiesa e continuate anche do- po la curva. Poco lontano ve- drete il cimitero e prima di questo, sulla destra, ecco ap- parire un singolare monu- mento. Zafferano selvatico Crocus albiflorus Fiore alto 4-6 cm, fusto corto, fiori bianchi sino al violetto.
Recommended publications
  • Guida Ufficiale Offizieller Reiseführer Guide Officiel Official Guide Monte Lema, Malcantone Monte Lema, 105X210-IT/DE 14.1.2008 15:29 Pagina 1
    GUIDA UFFICIALE OFFIZIELLER REISEFÜHRER GUIDE OFFICIEL OFFICIAL GUIDE Monte Lema, Malcantone Monte Lema, 105x210-IT/DE 14.1.2008 15:29 Pagina 1 RA! UN’O LA SVIZZERA IN Aperto giornalmente Dal 15 marzo al 16 novembre 2008 dalle 9.00 alle 18.00 Melide - Lugano Tel: +41(0)91.640.10.60 www.swissminiatur.ch [email protected] Die Schweiz in einer Stunde! Täglich geöffnet vom 15. März bis am 16. November 2008 von 09.00 Uhr bis 18.00 Uhr Indice Benvenuti Willkommen 3 Bienvenue Inhalt Welcome Sommaire Index Pittogrammi Piktogramme 6 Pictogrammes Pictographs Lugano Malcantone 8 Mendrisiotto e Basso Ceresio Gastronomia Gastronomie Awards Restaurants 42 Gastronomie Gastronomy Casinos • Discoteche • Night clubs • Piano Bar • Cinema Tempo libero Lidi-Piscine | Strandbäder-Schwimmbäder | Plages-Piscines Freizeit 48 Beaches-Pubblic pools • Tennis • Centri fitness | Fitness center Temps libre Sport diversi • Verschiedene Sportarten | Sports divers | Various sports Free time Sentieri | Wanderwege | Sentiers | Pathes • Lama Trekking Escursioni Mountain bike • Parchi | Parkanlagen | Parcs | Parks Ausflüge Scacchi all'aperto | Schach im Freien | Echecs en plein air 74 Open-air chess • Altre attrattive | Weitere Sehenswürdigkeiten Excursions Autres curiosités | Other sights Trips Musei e architettura Edifici-Piazze | Gebäude-Plätze | Bâtiments-Places | Buildings-Squares Museen und Architektur 86 Chiese | Kirchen | Eglises | Churches Musées et architecture Museums and architecture Indicazioni utili Nützliche Hinweise 108 Indications utiles Helpful hints
    [Show full text]
  • Capriasca, Un Comune Equosolidale Capriasca È Stato Il Primo Comune in Ticino Ad Ottenere Il Riconoscimento Città Equosolidale “Fair Trade Town”
    Capriasca citta equosolidale - marzo 2020 Capriasca, un comune equosolidale Capriasca è stato il primo comune in Ticino ad ottenere il riconoscimento città equosolidale “Fair trade town” Attualmente in Svizzera ci sono dieci comuni o città equosolidali (fair trade town), di cui già due in Ticino: Bellinzona e Capriasca. La prima ad ottenere questo riconoscimento a livello svizzero è stata Glarona Nord nel febbraio 2017, mentre Capriasca l’ha ricevuto il 16 giugno 2018, seguita da Bellinzona lo scorso 25 maggio. Nel frattempo, altri 12 comuni svizzeri hanno inoltrato la richiesta per divenire città equosolidale e sono già elencati sul sito internet www.fairtradetown.ch. Oltre che in Svizzera, l’associazione Fair trade town è attiva con successo in più di 30 paesi di tutto il mondo, dove si contano oltre duemila città equosolidali. Capriasca, un processo già in atto nel 2000 Ma cosa significa essere città equosolidale? L’adesione di Capriasca è il frutto di un'iniziativa partita dal basso, con una mozione interpartitica e idee di privati, tra cui una serie di attività già organizzate in precedenza sul territorio. Un primo approccio in questa direzione lo si ritrova anche nel Regolamento del Comune di Capriasca, nato nel 2000 con l’unione di Cagiallo, Lopagno, Roveredo, Sala Capriasca, Tesserete e Vaglio, ai quali s’aggregarono nel 2008 anche Bidogno, Corticiasca e Lugaggia. Nel documento venne infatti introdotto un preambolo con una relazione alla sostenibilità: “Il Comune di Capriasca promuove le attività per soddisfare i bisogni delle generazioni presenti senza pregiudicare i bisogni di quelle future […], attraverso uno sviluppo che consideri la compatibilità tra l’equità sociale, la protezione ambientale e l’efficienza economica.
    [Show full text]
  • Gesetz Zur Förderung Von Gemeindezusammenschlüssen (Gemeindefusionsgesetz [GFG]) Geschaffen
    Optimierung der Förderung von Gemeind e- zusammenschlüssen Änderung der Kantonsverfassung und des Gemeindegesetzes Justiz-, Gemeinde- und Kirchendirektion Inhaltsverzeichnis 1. Zusammenfassung....................................................................................................... 1 2. Ausgangslage .............................................................................................................. 1 2.1 Verfassungsrechtliche und gesetzliche Rahmenbedingungen...................................... 1 2.2 Bericht „Gemeindereformen im Kanton Bern (GEREF)“ ............................................... 2 2.2.1 Strategie Gemeinden ................................................................................................... 2 2.2.2 Planungserklärung des Grossen Rates vom 20. November 2000................................. 2 2.2.3 Evaluation „Strategie Gemeinden“................................................................................ 2 2.2.4 Planungserklärung des Grossen Rates vom 13. September 2005................................ 3 2.3 Gemeindefusionsgesetz (GFG).................................................................................... 3 2.3.1 Gegenstand und Zielsetzung........................................................................................ 3 2.3.2 Wirkungs- und Erfolgskontrolle GFG (Evaluation GFG)................................................ 4 2.3.3 Planungserklärung des Grossen Rates vom 10. Dezember 2009................................. 5 2.4 Bericht „FILAG 2012“ ..................................................................................................
    [Show full text]
  • Ponte Capriasca - Tesserete Stato: 6
    ANNO D'ORARIO 2020 62.446 Taverne - Ponte Capriasca - Tesserete Stato: 6. Novembre 2019 Lunedì–venerdì, salvo i giorni festivi generali, salvo 6.1., 19.3., 1.5., 11.6., 29.6., 8.12. nonché 2.1., 10.4. 1 3 5 7 9 11 13 Taverne-Torricella, Stazione 6 36 7 36 8 36 16 06 17 06 18 06 18 36 Taverne, Via Puréca 6 37 7 37 8 37 16 07 17 07 18 07 18 37 Ponte Capriasca, Nogo 6 40 7 40 8 40 16 10 17 10 18 10 18 40 Ponte Capriasca, Paese 6 41 7 41 8 41 16 11 17 11 18 11 18 41 Carnago, Chiesa 6 43 7 43 8 43 16 13 17 13 18 13 18 43 Vaglio, Paese 6 45 7 45 8 45 16 15 17 15 18 15 18 45 Sala Capriasca, Paese 6 46 7 46 8 46 16 16 17 16 18 16 18 46 Tesserete, Scuole 6 49 7 49 8 49 16 19 17 19 18 19 18 49 Tesserete, Stazione 6 53 7 53 8 53 16 23 17 23 18 23 18 53 62.446 Tesserete - Ponte Capriasca - Taverne Stato: 6. Novembre 2019 Lunedì–venerdì, salvo i giorni festivi generali, salvo 6.1., 19.3., 1.5., 11.6., 29.6., 8.12. nonché 2.1., 10.4. 2 4 6 8 10 12 14 Tesserete, Stazione 6 02 7 02 8 02 16 32 17 32 18 32 19 02 Tesserete, Scuole 6 04 7 04 8 04 16 34 17 34 18 34 19 04 Sala Capriasca, Paese 6 05 7 05 8 05 16 35 17 35 18 35 19 05 Vaglio, Paese 6 07 7 07 8 07 16 37 17 37 18 37 19 07 Carnago, Chiesa 6 10 7 10 8 10 16 40 17 40 18 40 19 10 Ponte Capriasca, Paese 6 12 7 12 8 12 16 42 17 42 18 42 19 12 Ponte Capriasca, Nogo 6 13 7 13 8 13 16 43 17 43 18 43 19 13 Taverne, Via Puréca 6 15 7 15 8 15 16 45 17 45 18 45 19 15 Taverne-Torricella, Stazione 6 24 7 24 8 24 16 54 17 54 18 54 19 24 Orari in senso inverso, v.
    [Show full text]
  • Scheda Capriasca
    1 Scheda Capriasca Piano cantonale delle aggregazioni 3 (enclave) 1 3 2 Spazio Comune funzionale 1 Capriasca periurbano 2 Origlio suburbano 3 Ponte Capriasca periurbano Demografia Territorio Occupazione Popola- Variazione Sup. (ettari) Densità Posti di Variazione 2 zione 2010 dal 2000 (ab/km ) lavoro dal 2001 2008 TI = +9% TI = 83 TI = +11% 9'389 15% 4'363 215 1'291 -2% 2 Scheda Capriasca Dati socio‐economici e territoriali Demografia Territorio Occupazione Popolazione Variazione dal Sup. (ettari) Densità (ab/km2) Posti di lavoro Variazione dal 2010 2000 (TI +9%) (TI 83) 2008 2001 (TI +11%) Capriasca 6'345 17% 3'529 180 957 -2% Origlio 1'379 17% 211 654 146 -20% Ponte Capriasca 1'665 8% 623 267 188 +16% Capriasca 9'389 15% 4'363 215 1'291 -2% Dati finanziari CL beneficiario 2011 CL neutro 2011 CL pagante 2011 Indice di forza finanziaria 2013-14 (TI=100) politico Moltiplicatore 2012 (TI=76) Risorse procapite 2009 (TI=3'630) Debito pubblico pro- capite 2010 (TI=3'526) IFF MP RF DP CL Capriasca 74 95 2'358 5'121 x Origlio 111 77.5 3'534 3'287 x Ponte Capriasca 106 80 2'966 2'033 x Capriasca 2’638 4’309 2.4 mio fr. Aggregazioni Capriasca 1: aggregazione di Cagiallo, Lopagno, Sala Capriasca, Roveredo Capriasca, Tesserete e Vaglio (entrata in vigore il 15.10.2001) Capriasca 2: aggregazione di Bidogno, Capriasca, Corticiasca e Lugaggia (entrata in vigore il 20.04.2008) Diagnosi e prospettive: sintesi Tratti marcanti Risorse fisiche: qualità paesaggistica; patrimonio storico. Risorse umane: dinamica demografica positiva.
    [Show full text]
  • I Moltiplicatori D'imposta Nel Canton Ticino 2010—2017
    I moltiplicatori d’imposta nel Canton Ticino 2010—2017 Febbraio 2018 fiduciariaMega SA Gentili lettori, come ogni anno, vi proponiamo il resoconto aggiornato dei moltiplicatori comunali validi nel Cantone Ticino per il periodo 2010-2017, nonché la cronistoria delle aggregazioni comunali, il cui effetto fiscale si è evidenziato entro la fine dell’anno 2017. Di principio, gli effetti fiscali per i Comuni aggregati si manifestano nell’anno successivo a quello della fusione politica dei Comuni, ovvero dopo l’elezione del Consiglio comunale e del Municipio. Nell’ultimo ventennio le aggregazioni comunali ci hanno unito in nuovi grandi centri e Comuni; alla fine del 2017 si contano 115 Comuni politici ed è interessante il paragone con il 1995 quando se ne censivano ancora ben 245. Questo processo di aggregazione è tuttora in atto, basta guardare i progetti in corso, non ancora votati, che riguardano in particolare le valli Leventina, Maggia e Verzasca. Dopo due anni di stallo, nel 2017 assistiamo agli effetti fiscali di due aggregazioni: Faido, Comune che si era già aggregato una prima volta nel 2006, poi nel 2013 e ora ingloba il Comune di Sobrio; Onsernone, alla sua seconda aggregazione dopo quella del 2005, aggrega ora quattro Comuni (Gresso, Isorno, Mosogno e Vergeletto). I moltiplicatori comunali confermano una situazione stabile e i mutamenti sono stati lievi anche nel 2017. Degli attuali Comuni, 113 hanno confermato il moltiplicatore dell’anno precedente. Il Sopraceneri si mostra più in movimento con 11 variazioni rispetto al Sottoceneri con 6. Le riduzioni di moltiplicatore (9: Balerna, Campo Vallemaggia, Castel S. Pietro, Cresciano, Iragna, Novaggio, Onsernone, Osogna, Preonzo) sono superiori per numero rispetto agli aumenti (8: Ascona, Bissone, Bodio, Centovalli, Gordola, Monteggio, Pianezzo, Pontre Capriasca).
    [Show full text]
  • Guida Turistica Touristischer Reiseführer Guide Touristique Tourist Guide © Lugano Turismo - Vista Dal Monte San Salvatore Lapix.Ch/Pixaround
    luganoturismo.ch Guida Turistica Touristischer Reiseführer Guide Touristique Tourist Guide © Lugano Turismo - Vista dal Monte San Salvatore lapix.ch/pixaround logo CL-2.pdf 1 12.12.12 16.10 C M Y CM MY CY CMY K Copertina 2014.indd 1 27.03.14 16:44 Indice | Inhalt | Sommaire | Index 1 Pittogrammi | Piktogramme | Pictogrammes | Pictographs 3 Benvenuti | Willkommen | Bienvenue | Welcome 5 La città di Lugano | Stadt Lugano | La ville de Lugano | Lugano City 11 Località e villaggi | Ortschaften und Dörfer | Localités et villages | Localities and villages 19 Highlights 35 Trasporti | Transportmittel | Transports | Transportation 47 Escursioni | Ausflüge | Excursions | Excursions 51 Sport 65 Piscine e lidi | Schwimm-und Strandbäder | Piscines et plages | Swimmingpools and beaches 80 Musei | Museen | Musées | Museums 85 Gastronomia | Gastronomie | Gastronomie | Gastronomy 91 Nightlife 105 Top Events 109 Indicazioni utili | Nützliche Hinweise | Indications utiles | Helpful hints 111 Publireportage Mit dem Zug das Tessin entdecken. En train à la découverte du Tessin. Spannende Ausflüge in der Sonnenstube der Schweiz. Nutzen Sie die Gelegenheit und entdecken Sie während Ihres Aufenthalts die Schönheiten des Tessins mit dem Öffentlichen Verkehr. RailAway bietet Kombi-Angebote (Zugfahrt inkl. Zusatz leistungen, wie zum Beispiel Eintritt, Bergbahnfahrt usw.) mit bis zu 20% Rabatt. Excursions captivantes du côté ensoleillé de la Suisse. Découvrez, avec les transports publics, les beautés du Tessin. RailAway propose des offres combinées (voyage en train avec prestations complémentaires, comme une entrée ou un trajet en remontées mécaniques) avec des réductions allant jusqu’à 20%. Splash e Spa Tamaro. Splash e Spa Tamaro. Wasserpark mit elegantem Spa. Parc aquatique avec spa. Das Spassbad im Tessin mit bezaubern- Le centre du divertissement tessinois dem Spa: Erleben Sie einen unvergessli- avec son élégant spa vous propose une chen Tag voller Vergnügen und Erholung.
    [Show full text]
  • Bollettino Parrocchiale Di Tesserete E Sala Capriasca
    Bollettino Parrocchiale di Tesserete e Sala Capriasca «La parrocchia è un faro che irradia la luce della fede e viene incontro così ai desideri più profondi e veri del cuore dell’uomo, dando significato e speranza alla vita delle persone e delle famiglie» Settembre – Dicembre 2020 Orario delle Sante Messe vigiliari Tesserete ore 17.30 Vaglio ore 18.30 Solennità di precetto infrasettimanale a Tesserete ore 17.30 Orario delle Sante Messe domenicali e festive Sala Capriasca ore 9.00 Casa S. Giuseppe ore 9.30 Tesserete ore 10.30 e 19.30 Convento Bigorio ore 17.30 Orario delle Sante Messe nei giorni feriali Casa S. Giuseppe ore 7.00 Prepositurale (giovedì) ore 9.00 Frazioni ore 17.30 Ss. Confessioni In prepositurale ogni sabato dalle ore 16.30 alle ore 17.30 Sacerdoti della zona-rete pastorale Capriasca Prevosto Mons. Ernesto Barlassina Telefono 091 943 37 73 Amm.di Sala Capriasca e Bidogno [email protected] Vicario Don John Thaddeus Alabastro Telefono 091 234 55 75 [email protected] Don Sandro Colonna Tesserete Telefono 079 153 02 47 Don Luigi Siamey Ponte Capriasca Telefono 091 945 24 69 [email protected] Mons. Erico Zoppis Lopagno Telefono 091 943 46 83 Don Pietro Pezzoni Scareglia Telefono 076 630 86 94 Recapiti Segreteria parrocchiale: ma-gio-ve dalle ore 8.30 alle ore 11.30 Telefono 091 943 37 73 [email protected] Consiglio parrocchiale Telefono e Fax 091 943 64 46 Archivio parrocchiale: venerdì mattina Telefono 091 930 07 40 Casa San Giuseppe, Tesserete Telefono 091 936 08 00 Convento S.
    [Show full text]
  • Serata Di Festa Con I Candidati Al Municipio E Al Consiglio Comunale
    >Presenza< SPECIALE ELEZIONI COMUNALI DEL 10 APRILE 2016 No.58 - Febbraio 2016 www.ppdcapriasca.ch La casa sulla roccia “Il lavoro di squadra non si costruisce in pochi giorni ma resiste è la nostra forza!” nei secoli di Andrea Pellegrinelli Sindaco di Capriasca Cari lettori di Presenza, con questo numero si apre ufficialmen- Il quadriennio che si conclude è stato parti- te la campagna elettorale per le ele- colarmente intenso. Numerosi progetti hanno visto la loro con- zioni comunali del 10 aprile prossimo. cretizzazione dopo lunghi anni di gestazione e maturazione (sede Dopo 8 anni di Municipio a guida PPD, per il secondo ciclo delle scuole elementari (SE) e centralizzazione col nostro sindaco Andrea Pellegrinelli, della SE, manutenzione straordinaria della Casa Capriasca, costi- sappiamo che le fondamenta ed anche tuzione del corpo di polizia Torre di Redde, moderazioni del traf- il piano terra della “casa sulla roccia” fico, altre opere infrastutturali, valorizzazione del nostro territo- sono terminati. rio, …). Altri sono in fase avanzata di progettazione o in corso di Occorre però il vostro consenso per realizzazione (ciclopista, rete di teleriscaldamento, adattamento permettere a quanto già impostato di delle sedi esterne della scuola dell’infanzia (SI) per accogliere la consolidarsi per “edificare i piani supe- refezione ed edificazione della nuova sede SI, sede SE per il pri- riori” cioè dare seguito agli importanti mo ciclo, approvvigionamento idrico, stradario, …). Infine diversi lavori ancora in esecuzione e consoli- altri pur ancora allo stadio di idee preliminari o desideri sono dare le finanze comunali nonostante le allo studio (qui è prematuro indicare qualcosa, visto che le ipo- sempre maggiori richieste da parte del tesi sono ancora troppe e i mezzi a disposizione troppo pochi …).
    [Show full text]
  • Curriculum Vitae BARBARA DEL FEDELE – GALLI
    Curriculum vitae BARBARA DEL FEDELE – GALLI Dati personali Barbara Del Fedele - Galli via Punta Arenas 4 CH – 6954 Sala Capriasca N. +4179 3934664 mail [email protected] 1971 nata Galli il 6 ottobre 1971 attinenza Agno e Sala Capriasca nazionalità Svizzera 1997 sposata con Marco Del Fedele 1999 nascita Alex 2003 nascita Serena Lavoro attuale Titolare e responsabile Atelier ManoLibera Via San Rocco 5 6946 Ponte Capriasca www.manolibera.ch Settore: cucito, patchwork, cucito creativo, arte tessile, sartoria, rammendo invisibile. Campo: insegnamento privato e/o di gruppo (7-99 anni), opere tessili sartoria e rammendo invisibile, lavori su commissione, collaborazioni, influencer YouTube Curriculum Professionale 2020 -… Collaborazione con Laboratorio Rammendi invisibile Sig.a. M. Incerti, Lugano 2020- .. Collaborazione Scuola Speciale sede Liceo Lugano 2 Vezia 2017- … Apertura canali Social (vedi Media Kit) 2017 - …. Collacorazione con Centro diurno ATTE, Lugano. Animatrice/docente responsabile per attività creative tessili ad un gruppo di utenti del centro. 2007 - Apertura Atelier MANOLIBERA a Ponte Capriasca, www.manolibera.ch Titolare e responsabile Atelier, organizzazione corsi per adulti, ragazzi e bambini, lavori su commissione, creazioni personali. 1998 - Collaboratore con “Corsi per adulti” organizzati dal Canton Ticino. Docente per corsi inerenti attività tessili. 2015 Corso d’aggiornamento “ Il ciclo di direzione: le 5 azioni indispensabili per costruire un team e un progetto di successo”. Organizzata da SUPSI (5.11.2015) 4.11.2015 Costituzione associazione Artinsieme (presidente). Associazione nata dal progetto THE SPACE® 2015 Giornata di studio “L’impresa sociale come fattore trainante d’innovazione sociale”. Organizzata da SUPSI USI (19.5.2015) 2014 Attestato di frequenza corso “C.2.
    [Show full text]
  • Bollettino Parrocchiale Di Tesserete E Sala Capriasca
    BollettinoBollettino ParrocchialeParrocchiale di di Tesserete e Sala Capriasca Tesserete e Sala Capriasca Bollettino Parrocchiale di Tesserete e Sala Capriasca Bollettino Parrocchiale di Tesserete e Sala Capriasca “Non“Non Abbiate Abbiate paura, paura, ioio saròsarò con con voi voi fino fino alla fine del mondo” alla fine del mondo” Maggio – Agosto 2020 Maggio – Agosto 2020 Orario delle Sante Messe vigiliari Tesserete ore 17.30 Vaglio ore 18.30 Solennità di precetto infrasettimanale a Tesserete ore 19.30 Orario delle Sante Messe domenicali e festive Sala Capriasca ore 9.00 Casa S. Giuseppe ore 9.30 Tesserete ore 10.30 e 19.30 Convento Bigorio ore 17.30 Orario delle Sante Messe nei giorni feriali Casa S. Giuseppe ore 7.00 Prepositurale (giovedì) ore 9.00 Frazioni ore 17.30 (luglio-agosto ore 8.30) Adorazione Eucaristica Tesserete in prepositurale il lunedì dalle ore 20.00 alle ore 21.00 Ss. Confessioni In prepositurale ogni sabato dalle ore 16.30 alle ore 17.30 Recapiti Prevosto Mons. Ernesto Barlassina Telefono 091 943 37 73 [email protected] Vicario Don John Thaddeus Alabastro Telefono 091 234 55 75 [email protected] Segreteria parrocchiale: ma-gio-ve dalle ore 8.30 alle ore 11.30 Telefono 091 943 37 73 [email protected] Consiglio parrocchiale Telefono e Fax 091 943 64 46 Archivio parrocchiale: venerdì mattina Telefono 091 930 07 40 Casa San Giuseppe, Tesserete Telefono 091 936 08 00 Convento S. Maria, Bigorio Telefono 091 943 12 22 Istituto Don Orione, Lopagno Telefono 091 943 21 82 Conti Correnti Postali Opere parrocchiali di Tesserete 69-7375-3 Opere parrocchiali di Sala Capriasca 69-6283-0 Esploratori 69-5804-8 Sito della parrocchia www.parrocchiaditesserete.ch Sacerdoti della nostra rete-zona pastorale: Mons.
    [Show full text]
  • Decreto Legislativo Di Aggregazione
    14/2001 Bollettino ufficiale delle leggi e degli atti esecutivi 23 marzo 66 Decreto legislativo concernente l’aggregazione dei Comuni di Tesserete, Cagiallo, Sala Capriasca, Lopagno, Roveredo Capriasca, e Vaglio (del 6 giugno 2000) IL GRAN CONSIGLIO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO visto il messaggio 27 ottobre 1999 no. 4930 del Consiglio di Stato, decreta: Art. 1 E’ decretata la fusione dei Comuni di Tesserete, Cagiallo, Sala Capriasca, Roveredo Capriasca, Lopagno e Vaglio. Art. 2 Il nuovo Comune è assegnato al Circolo di Tesserete e ne diviene il Comune sede. Il Circolo assume la denominazione di «Circolo di Capriasca». Art. 3 Il nuovo Comune subentra nei diritti e negli obblighi patrimoniali dei preesi- stenti Comuni. Art. 4 Per la destinazione dei patrimoni che risultassero legati o donati per fine spe- cifico fanno stato le norme del CCS. Art. 5 La definizione dei rapporti patrimoniali in caso di contestazione è devoluta al Tribunale cantonale amministrativo. Art. 6 Il nuovo Comune è amministrato dal Municipio composto di 7 membri e da un Consiglio comunale composto di 35 membri. Art. 7 Ai sensi dell’art. 17 della Legge sulla fusione e separazione dei Comuni i contratti d’impiego in essere nei Comuni fusionati sono automaticamente sciolti per la fine del terzo mese successivo al decreto di fusione. Art. 8 Il nuovo Comune di Capriasca subentra in tutti i vincoli consortili attualmente in vigore per Tesserete, Cagiallo, Sala Capriasca, Roveredo Capriasca, Lopagno e Va- glio. Art. 9 Quale aiuto straordinario all’aggregazione è stanziato un credito di fr. 12 000 000.– da destinarsi: – per l’importo di fr.
    [Show full text]