Guida Turistica Touristischer Reiseführer Guide Touristique Tourist Guide © Lugano Turismo - Vista Dal Monte San Salvatore Lapix.Ch/Pixaround
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
luganoturismo.ch Guida Turistica Touristischer Reiseführer Guide Touristique Tourist Guide © Lugano Turismo - Vista dal Monte San Salvatore lapix.ch/pixaround logo CL-2.pdf 1 12.12.12 16.10 C M Y CM MY CY CMY K Copertina 2014.indd 1 27.03.14 16:44 Indice | Inhalt | Sommaire | Index 1 Pittogrammi | Piktogramme | Pictogrammes | Pictographs 3 Benvenuti | Willkommen | Bienvenue | Welcome 5 La città di Lugano | Stadt Lugano | La ville de Lugano | Lugano City 11 Località e villaggi | Ortschaften und Dörfer | Localités et villages | Localities and villages 19 Highlights 35 Trasporti | Transportmittel | Transports | Transportation 47 Escursioni | Ausflüge | Excursions | Excursions 51 Sport 65 Piscine e lidi | Schwimm-und Strandbäder | Piscines et plages | Swimmingpools and beaches 80 Musei | Museen | Musées | Museums 85 Gastronomia | Gastronomie | Gastronomie | Gastronomy 91 Nightlife 105 Top Events 109 Indicazioni utili | Nützliche Hinweise | Indications utiles | Helpful hints 111 Publireportage Mit dem Zug das Tessin entdecken. En train à la découverte du Tessin. Spannende Ausflüge in der Sonnenstube der Schweiz. Nutzen Sie die Gelegenheit und entdecken Sie während Ihres Aufenthalts die Schönheiten des Tessins mit dem Öffentlichen Verkehr. RailAway bietet Kombi-Angebote (Zugfahrt inkl. Zusatz leistungen, wie zum Beispiel Eintritt, Bergbahnfahrt usw.) mit bis zu 20% Rabatt. Excursions captivantes du côté ensoleillé de la Suisse. Découvrez, avec les transports publics, les beautés du Tessin. RailAway propose des offres combinées (voyage en train avec prestations complémentaires, comme une entrée ou un trajet en remontées mécaniques) avec des réductions allant jusqu’à 20%. Splash e Spa Tamaro. Splash e Spa Tamaro. Wasserpark mit elegantem Spa. Parc aquatique avec spa. Das Spassbad im Tessin mit bezaubern- Le centre du divertissement tessinois dem Spa: Erleben Sie einen unvergessli- avec son élégant spa vous propose une chen Tag voller Vergnügen und Erholung. journée de détente et d’amusement. Das Kombi-Angebot beinhaltet: Compris dans l’offre combinée: 20% Rabatt auf die Zugfahrt nach 20% de réduction sur le voyage aller- Rivera-Bironico und auf den Eintritt retour en train à Rivera-Bironico et sur ins Splash e Spa (wahlweise mit oder l’entrée au Splash e Spa Tamaro pour ohne Spa) quatre heures (avec ou sans spa) sbb.ch/splashespa cff.ch/splashespa Die Burgen von Bellinzona. Les châteaux de Bellinzone. UNESCO-Weltkulturerbe. Patrimoine mondial UNESCO. Entdecken Sie Bellinzona und tauchen Découvrez Bellinzona et plongez dans Sie dank den UNESCO-Weltkulturerbe le Moyen-Âge avec les Châteaux Burgen in das Mittelalter ein. enregistrés au patrimoine mondial du l’UNESCO. Das Kombi-Angebot beinhaltet: 20% Rabatt auf die Zugfahrt nach Compris dans l’offre combinée: Bellinzona retour und auf den Bellinzona 20% de réduction sur le voyage aller- Pass (Eintritt Burgen und Villa dei Cedri) retour en train à Bellinzona et sur le sbb.ch/bellinzona Bellinzona Pass (entrée chateaux et Villa dei Cedri) © Ticino Turismo – Christof Sonderegger cff.ch/bellinzone Infos und Kauf: an den meisten Schweizer Bahnhöfen, beim Rail Service 0900 300 300 (CHF 1.19/Min. vom Schweizer Festnetz) oder auf sbb.ch/railaway-ticino. Information et achat: dans la plupart des gares suisses, auprès de Rail Service 0900 300 300 (CHF 1.19/min. depuis le réseau fixe en Suisse) ou sur cff.ch/railaway-ticino. RA_082_Publi_Tessin-entdecken_A5h_Lugano-Guide_d+f.indd 1 18.02.16 10:18 Pittogrammi | Piktogramme | Pictogrammes | Pictographs 3 Aeroporto con dogana | Flughafen mit Zoll Piscina coperta | Hallenbad Aéroport avec douane | Airport with customs Indoor Swimming Pool | Piscine intérieure Monumenti storici | Historische Sehenswürdig- Piscina scoperta | Schwimmbad | Piscine keiten | Monuments historiques | Historical sights Swimming Pool Musei | Museen | Musées | Museums Piscina riscaldata | Geheiztes Schwimmbad Piscine chauffée | Heated pool Parco | Park | Parc | Park Piscina acqua salina | Salzwasser-Pool Piscine d'eau salée | Salt water pool Casinò Chiusura invernale | Winter Schliessung Fermeture hivernale | Winter Closing Servizio battelli | Schiffahrt | Service de bateaux Boat service Wellness Funicolare-Ferrovia a cremagliera Drahtseilbahn-Zahnradbahn | Funiculaire-Train Sauna à crémaillère | Funicular-Cogwheel railway Funivia-Cabinovia | Luftseilbahn-Gondelbahn Ufficio Informazione | Informations Büro | Office Téléphérique-Télécabine | Cableway d'Information | Informations Office Bus | Autobus | Autocar | Bus Mezzogiorno | Mittag | Midi | Midday Treno | Zug | Train | Train Sera | Abend | Soir | Evening Piscina-Lido | Schwimmbad-Oeffentliche Strandbäder | Piscine-Plages | Swimming Chiuso | Geschlossen | Fermé | Closed pool-Bathing beaches Punto Panoramico | Aussichtspunkt Aperto | Offen | Ouvert | Open Point panoramique | Panoramic point Ristorante | Restaurant Mesi | Monate | Mois | Months 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | | | Golf 1 Lunedì | Montag | Lundi | Monday Minigolf 2 Martedì | Dienstag | Mardi | Tuesday Rampa parapendio | Gleitschirmabflugrampe 3 Mercoledì | Mittwoch | Mercredi | Wednesday Rampe parapente | Paragliding ramp 4 Giovedì | Donnerstag | Jeudi | Thursday Campeggio | Campingplatz | Camping 5 Venerdì | Freitag | Vendredi | Friday 6 Sabato | Samstag | Samedi | Saturday Percorsi ciclabili-mountain bike | Fahrrad-Moun- 7 Domenica | Sonntag | Dimanche | Sunday tainbikestrecken | Itinéraires cyclables-VTT Bicycle-mountain bike routes 8 Festivi | Feiertage | Fériés | Public holidays Parco giochi per bambini | Kinderspielplatz 7/7 Aperto tutti i giorni | Jeden Tag offen | Ouvert tous Parc de jeux pour enfants | Children’s playground les jours | Open every day Entrata | Eintritt | Entrée | Entrance Esposizioni speciali | Sonderausstellungen Expositions spéciales | Special exhibitions Osservatorio | Sternwarte | Observatoire Observatory Pesca sportiva | Sportangeln | Pêche sportive Sport fishing 5 Benvenuti | Willkommen Bienvenue | Welcome 6 Benvenuti Willkommen I Lugano con il lago e le sue valli propone un D Lugano mit dem See und seine Täler bietet eine ventaglio ampio e articolato di motivi per un grosse Bandbreite von vielfältigen Anreizen für soggiorno. Gran parte delle fortune turistiche einen Aufenthalt an. Der touristische Erfolg von derivano dal clima temperato, favorito dalla pre- Lugano ist vorwiegend auf das milde Klima zu- senza di stagioni miti e da un’alta percentuale di rückzuführen, begünstigt durch einen See, milde giornate soleggiate. La salvaguardia del territorio Jahreszeiten und viele sonnige Tage. Der Schutz e i pregi del paesaggio equamente suddiviso tra der Landschaft sowie die Vorzüge einer Vielfalt cime, montagne, vallate, colline e pianura ga- von Spitzen, Bergen, Täler, Hügeln und Ebenen, rantiscono condizioni di soggiorno ottimali in garantieren optimale Bedingungen während al- tutte le stagioni dell’anno, secondo possibilità di ler Jahreszeiten je nach der Auswahl, die man scelta molto ampie: dalla pratica del mountain trifft: Mountain Bike und Bergwanderungen bis bike all’escursionismo fino a 2’000 m, dalla bal- auf 2’000 Meter gehören ebenso dazu wie Ba- neazione alla pratica di tutti gli sport, dall’attività defreuden im See oder in Schwimmbädern und economico-finanziaria allo shopping. Lugano e Sportaktivitäten aller Art; dazu kommen Wande- l’intera regione che le gravita attorno sono quindi rungen über Land und durch weitgehend intakte protese verso un turismo “intelligente”, perché Dörfer. Lugano und die dazugehörende Region molto vario e sostenuto anche da offerte culturali sind deshalb für einen “intelligenten” Tourismus che per vocazione si inseriscono nel carattere di sozusagen prädestiniert, vor allem durch ihre questa terra: dai molti musei alla costante offerta vielen kulturellen Angebote: Angefangen bei den di spettacoli e di concerti, dagli edifici nei cen- vielen Heimatmuseen, Veranstaltungen und Kon- tri storici all’edilizia rurale nelle vallate, fino alle zerten bis zu den Patrizierhäusern in den histo- costruzioni moderne della “nuova architettura rischen Zentren und der bäuerlichen Architektur ticinese”, ormai famosa nel mondo. in den Täler und schließlich zu den modernen Bauten der so genannten “neuen Tessiner Archi- tektur”, die inzwischen weltweit bekannt ist. Benvenuti | Willkommen | Bienvenue | Welcome 7 Bienvenue Welcome F Lugano avec le lac et ses vallées propose une E Lugano with the lake and its valleys offers a wide vaste gamme de bonnes raisons pour un sé- and varied range of good reasons for a stay. jour. L’attrait touristique de la région de Luga- Much of its success as a centre of tourism de- no est dû à son climat tempéré, favorisé par la rives from its temperate climate, moderated by présence du lac, la douceur des saisons ainsi the presence of the lake, with mild winters and qu’un fort pourcentage de journées ensoleillées. a high proportion of sunny days. The landscape Le soin mis à la protection du territoire et les has not been spoilt by excessive urbanisation, beautés du paysage répartis entre les sommets, and its natural balance of summits, mountain, montagnes, vallées, collines et plaines sont le valleys, hills and lowland makes it an agreeable garant de conditions de séjour optimales en place to be in any season, offering a wide range toute saison et de vastes possibilités de choix: of things to do: mountain bike and mountain des joies du mountain bike aux excursions sur climbing to heights of almost 2’000 m., bathing des sommets atteignant les 2’000 m.; des plai- in lake and