Bollettino Parrocchiale Di Tesserete E Sala Capriasca

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bollettino Parrocchiale Di Tesserete E Sala Capriasca Bollettino parrocchiale di Tesserete e Sala Capriasca La Croce di Cristo diradi le nebbie della nostra vita e sia fonte di speranza e di luce. “O Cristo, tu regnerai! O Croce, tu ci salverai!” Gennaio – Aprile 2021 Orario delle Sante Messe vigiliari Tesserete ore 17.30 Vaglio ore 18.30 Solennità di precetto infrasettimanale a Tesserete ore 19.30 Orario delle Sante Messe domenicali e festive Sala Capriasca ore 9.00 Casa S. Giuseppe ore 9.15 Tesserete ore 10.30 e 19.30 Convento Bigorio ore 17.30 Orario delle Sante Messe nei giorni feriali Casa S. Giuseppe ore 7.00 Prepositurale (giovedì) ore 9.00 Frazioni ore 17.30 Sacramento della Penitenza e Riconciliazione (Confessioni) In prepositurale ogni sabato dalle ore 16.30 alle ore 17.30 Sacerdoti della zona-rete pastorale Capriasca Prevosto Mons. Ernesto Barlassina Telefono 091 943 37 73 Amm.di Sala Capriasca e Bidogno [email protected] Vicario Don John Thaddeus Alabastro Telefono 091 234 55 75 [email protected] Don Luigi Siamey Ponte Capriasca Telefono 091 945 24 69 Don Sandro Colonna Tesserete Telefono 079 153 02 47 Mons. Erico Zoppis Lopagno Telefono 091 943 46 83 Don Pietro Pezzoni Scareglia Telefono 076 630 86 94 Recapiti Segreteria parrocchiale: ma-ve dalle ore 8.30 alle ore 11.30 Telefono 091 943 37 73 [email protected] Consiglio parrocchiale Telefono e Fax 091 943 64 46 Archivio parrocchiale: venerdì mattina Telefono 091 930 07 40 Casa San Giuseppe, Tesserete Telefono 091 936 08 00 Convento S. Maria, Bigorio Telefono 091 943 12 22 Istituto Don Orione, Lopagno Telefono 091 943 21 82 Sito della parrocchia www.parrocchiaditesserete.ch Conti Correnti Postali Opere parrocchiali di Tesserete 69-7375-3 Opere parrocchiali di Sala Capriasca 69-6283-0 Esploratori 69-5804-8 Vi rendiamo attenti ai cambiamenti che il calendario parrocchiale potrà subire e che saranno comunicati ogni settimana alle S. Messe, con esposizione all’albo delle parrocchie e sul sito internet www.parrocchiaditesserete.ch 2 Lettera del Prevosto Cari parrocchiani e lettori, mentino i salutari benefici. Questo lega- il periodo della pandemia ha ingenera- me universale fra le persone, i popoli e to nuove paure, solitudini, crisi e perdi- le nazioni è stato richiamato dall’ultima te di guadagno. Durante la pandemia enciclica di papa Francesco “Fratelli sono stati messi a dura prova i legami tutti”. familiari, sociali e comunitari. L’assen- In questo tempo, unico e drammatico, za d’incontrarsi ha ampliato il senso di la domanda di fondo che ci dobbia- vuoto, di smarrimento e d’inoperosità. mo porre è: chi ci salverà? L’economia, Sono aumentate le frustrazioni, sono la finanza, la politica, la scienza, il pro- crollate tante sicurezze e certezze, sono gresso, la medicina? Da questa situa- apparse nuove fragilità. Il vero rischio è zione potrà sorgere una nuova società quello di perdere la “speranza”, la fidu- più accogliente e fraterna, più umana cia e l’ottimismo. e universale, oppure più egoista e indi- Tante persone e famiglie, impossibilita- vidualistica? Una nuova fraternità fra i te a partecipare alla preghiera liturgica popoli, nella situazione di sofferenza e comunitaria, hanno riscoperto la forza morte globale, può ingenerare fermenti derivante dalla preghiera personale e di giustizia, di maggior attenzione ai più familiare. Si è sperimentata maggior- poveri, di accoglienza e di distribuzione mente la dimensione di chiesa dome- equa di risorse e scoperte scientifiche. stica. I vari membri della famiglia, che Non possiamo dimenticare però che il insieme pregano, cimentano ulterior- peccato e l’egoismo personale e comu- mente la loro unità e comunione, il loro nitario possono ingenerare ulteriori amore e sostegno vicendevole. chiusure e ingiustizie sempre a scapito Il tempo della pandemia ha sprigionato dei più poveri. Auspichiamo che questa dal cuore di tante persone gesti squi- situazione così imprevedibile sprigioni siti di carità, aiuto concreto, solidarietà una forte tensione alla ricerca del bene e attenzione alle persone anziane, sole comune, un anelito alla rinascita morale o più in difficoltà. Siamo grati anche e spirituale, un desiderio maggiore di alla sezione scout di Tesserete per aver uguaglianza e di fraternità. Siamo sem- intrapreso azioni caritative di tal genere, pre invitati ad essere costruttori della come fare e portare la spesa alimentare “civiltà dell’amore”. a tanti parrocchiani. La pandemia ci ha sensibilizzati anco- ra di più sul senso globale di apparte- nenza e di legame come essere umani. Infatti, il coronavirus si è diffuso in tutto il mondo e ha mietuto vittime in tutti i con- tinenti. Auspichiamo La salvezza non è frutto delle nostre che al più presto si certezze e sicurezze, ma è un dono trovi l’antidoto al della Provvidenza. Nel mistero natalizio virus e tutti i popoli noi riconosciamo e professiamo che il della terra ne speri- Padre ci ha donato suo Figlio Gesù, il 3 nostro Salvatore. “Egli si è fatto uomo santificatrice dello Spirito Santo. I Santi per salvarci”. Il canto d’ingresso della ci rammentano che la felicità e la beati- Messa della vigilia di Natale ci fa udire: tudine a cui siamo destinati sono la co- “Alzate la fronte: è vicina la liberazione! munione beatifica con Dio nell’eternità. Il Signore vi dice: “Domani sarete salvi!. Essi ci spronano a prendere sul serio la Sarà cancellato il peccato del mondo e chiamata che tutti ci accomuna: “la vo- su voi regnerà il Salvatore”. cazione alla santità”. Pensando a loro Con la nascita di Gesù ci sono donati cresciamo nel desiderio di imitarli, di la speranza e l’ottimismo di guardare vivere essenzialmente le virtù teologali al nuovo anno e al nostro futuro con e le virtù umane. Ci incoraggiano nel- più fiducia nell’azione provvidenziale di la lotta contro il male e il peccato. Ci Dio. La salvezza che Gesù ci offre viene infervoriamo nell’amare Dio e il prossi- elargita pienamente nel suo miste- mo. I Santi sono i veri eroi e benefattori ro pasquale. La mangiatoia conduce dell’umanità. alla croce e al sepolcro. La passione, Essi ci rammentano che la carità non la morte e la sepoltura di Gesù sono il avrà mai fine. La Chiesa gioisce e si ral- segno reale del suo amore per l’umani- legra della moltitudine di Santi e Beati tà e manifestano la sua obbedienza al che manifestano la santità della comu- volere del Padre. nità dei credenti, li sente amici, inter- La salvezza operata dal Crocifisso si cessori e protettori. Invochiamo i Santi, attualizza nelle nostre persone e nella specialmente quelli dei quali ne portia- nostra storia con i sacramenti e il nostro mo i nomi, sentiamoli vicini e prossimi vivere da figli di Dio e discepoli del a noi ogni giorno. Essi ci ricordano che Signore. Accogliamo con fede il dono la vita, tra le preoccupazioni, le gioie e della salvezza. Il Signore che ha vinto le fatiche quotidiane, va oltre la morte. il peccato e la morte, vinca agni nostra La nostra esistenza è fatta per l’eternità paura e ci infonda coraggio nell’affronta- e la felicità. Sant’Ambrogio afferma che re l’arduo e faticoso cammino della vita. “La vita dei Santi è per gli altri norma mons. Ernesto di vita”. Conoscere la vita dei Santi ci impegna ad imitare il loro esempio, le loro virtù, il loro eroico donarsi a Dio e Rito ambrosiano: la Sallenda ai fratelli. Nella Liturgia delle Ore (vesperi), quan- Vi propongo la Sallenda in onore di San do si celebra la solennità, la festa o la Barnaba, apostolo, patrono di Bido- memoria di un Santo o di più Santi, si gno: “Barnaba, uomo virtuoso, pieno proclama la “Sallenda” in loro onore. di Spirito e Fede, garante e compagno La Sallenda è un componimento, co- di Paolo, votò la vita per Cristo Signore. me un’antifona o un’acclamazione, a cui Gloria al Padre e al Figlio e allo Spiri- viene unita la dossologia del “Gloria al to Santo. Come era nel principio e ora Padre e al Figlio e allo Spirito Santo…”. e sempre nei secoli dei secoli. Amen. Ripetuta l’acclamazione si recita l’ora- Barnaba, uomo virtuoso… (orazione). zione che richiama il festeggiato Santo. Tu che hai colmato l’anima di San Bar- La Sallenda ha lo scopo di ricordarci naba di misericordia e di attenzione ai che i Santi sono i nostri intercessori e fratelli, dona anche a noi, o Dio, di es- che nella loro vita hanno messo in pra- sere operatori di pace e di edificare la tica il vangelo di Gesù. I Santi manife- Chiesa, con lo spirito di collaborazione stano la misericordia di Dio e l’azione e di concordia. Per Cristo nostro Si- 4 gnore”. La Sallenda, che come antifona Facciamo ulteriormente tesoro della nel rito ambrosiano viene cantata ed preparazione quaresimale per acquisi- è la più conosciuta, è quella che viene re uno stile sobrio e moderato di vita. eseguita dopo il canto dei dodici Ky- Riscopriamo le pratiche di penitenza, rie eleison mentre si sale al presbiterio, di digiuno e di preghiera. Lasciamoci durante le sante messe solenni. riconciliare con Dio riscoprendo il dono del perdono accostandoci al sacramen- L’anno liturgico to della Penitenza e Riconciliazione. Il cammino liturgico nei primi mesi del Prodighiamoci a compiere le opere di 2021 ci permetterà di celebrare i miste- misericordia corporali e spirituali. Fac- ri della vita, delle opere e delle parole ciamo sempre e più del bene. Compia- di Gesù che riguardano: mo qualche rinuncia e sacrificio, così da 1 il tempo natalizio: Epifania e festa del recuperare una dimensione ascetica e Battesimo del Signore; contemplativa della vita. La Settimana 2 la Quaresima: quaranta giorni per Santa, che speriamo di vivere e parte- prepararci alla festa più importante cipare insieme, non come è avvenuta per il cristiano.
Recommended publications
  • Guida Ufficiale Offizieller Reiseführer Guide Officiel Official Guide Monte Lema, Malcantone Monte Lema, 105X210-IT/DE 14.1.2008 15:29 Pagina 1
    GUIDA UFFICIALE OFFIZIELLER REISEFÜHRER GUIDE OFFICIEL OFFICIAL GUIDE Monte Lema, Malcantone Monte Lema, 105x210-IT/DE 14.1.2008 15:29 Pagina 1 RA! UN’O LA SVIZZERA IN Aperto giornalmente Dal 15 marzo al 16 novembre 2008 dalle 9.00 alle 18.00 Melide - Lugano Tel: +41(0)91.640.10.60 www.swissminiatur.ch [email protected] Die Schweiz in einer Stunde! Täglich geöffnet vom 15. März bis am 16. November 2008 von 09.00 Uhr bis 18.00 Uhr Indice Benvenuti Willkommen 3 Bienvenue Inhalt Welcome Sommaire Index Pittogrammi Piktogramme 6 Pictogrammes Pictographs Lugano Malcantone 8 Mendrisiotto e Basso Ceresio Gastronomia Gastronomie Awards Restaurants 42 Gastronomie Gastronomy Casinos • Discoteche • Night clubs • Piano Bar • Cinema Tempo libero Lidi-Piscine | Strandbäder-Schwimmbäder | Plages-Piscines Freizeit 48 Beaches-Pubblic pools • Tennis • Centri fitness | Fitness center Temps libre Sport diversi • Verschiedene Sportarten | Sports divers | Various sports Free time Sentieri | Wanderwege | Sentiers | Pathes • Lama Trekking Escursioni Mountain bike • Parchi | Parkanlagen | Parcs | Parks Ausflüge Scacchi all'aperto | Schach im Freien | Echecs en plein air 74 Open-air chess • Altre attrattive | Weitere Sehenswürdigkeiten Excursions Autres curiosités | Other sights Trips Musei e architettura Edifici-Piazze | Gebäude-Plätze | Bâtiments-Places | Buildings-Squares Museen und Architektur 86 Chiese | Kirchen | Eglises | Churches Musées et architecture Museums and architecture Indicazioni utili Nützliche Hinweise 108 Indications utiles Helpful hints
    [Show full text]
  • Capriasca, Un Comune Equosolidale Capriasca È Stato Il Primo Comune in Ticino Ad Ottenere Il Riconoscimento Città Equosolidale “Fair Trade Town”
    Capriasca citta equosolidale - marzo 2020 Capriasca, un comune equosolidale Capriasca è stato il primo comune in Ticino ad ottenere il riconoscimento città equosolidale “Fair trade town” Attualmente in Svizzera ci sono dieci comuni o città equosolidali (fair trade town), di cui già due in Ticino: Bellinzona e Capriasca. La prima ad ottenere questo riconoscimento a livello svizzero è stata Glarona Nord nel febbraio 2017, mentre Capriasca l’ha ricevuto il 16 giugno 2018, seguita da Bellinzona lo scorso 25 maggio. Nel frattempo, altri 12 comuni svizzeri hanno inoltrato la richiesta per divenire città equosolidale e sono già elencati sul sito internet www.fairtradetown.ch. Oltre che in Svizzera, l’associazione Fair trade town è attiva con successo in più di 30 paesi di tutto il mondo, dove si contano oltre duemila città equosolidali. Capriasca, un processo già in atto nel 2000 Ma cosa significa essere città equosolidale? L’adesione di Capriasca è il frutto di un'iniziativa partita dal basso, con una mozione interpartitica e idee di privati, tra cui una serie di attività già organizzate in precedenza sul territorio. Un primo approccio in questa direzione lo si ritrova anche nel Regolamento del Comune di Capriasca, nato nel 2000 con l’unione di Cagiallo, Lopagno, Roveredo, Sala Capriasca, Tesserete e Vaglio, ai quali s’aggregarono nel 2008 anche Bidogno, Corticiasca e Lugaggia. Nel documento venne infatti introdotto un preambolo con una relazione alla sostenibilità: “Il Comune di Capriasca promuove le attività per soddisfare i bisogni delle generazioni presenti senza pregiudicare i bisogni di quelle future […], attraverso uno sviluppo che consideri la compatibilità tra l’equità sociale, la protezione ambientale e l’efficienza economica.
    [Show full text]
  • Due Parole... Bollettino Informativo Nr
    Due Parole... Bollettino informativo Nr. 1 / DicembreDi 22012 EDITORIALE Cari concittadini, Il motto per la lista è : anche i modesti cambiamenti PAC sta per Politica Apartitica Comunale ed è il nome nelle piccole realtà contribuiscono a determinare i del gruppo operante in tal senso in seno all’assemblea grandi orientamenti. In quell’anno fu eletto Gilberto comunale di Bidogno a partire dagli anni ’80. Quirici in Municipio. PAC è il nome della lista del gruppo apartitico per le Nel 2008 e 2012 la lista per le elezioni nel Comune di elezioni del Municipio nel 1988, 1992 e 1996. Capriasca diventa Verdi e PAC. Nel 2000 la lista per l’elezione di Municipio e Consi- Ci teniamo a portare avanti l’idea di far politica verde glio Comunale si chiama PAC – Indipendenti e Verdi. apartitica sempre con la volontà di contribuire a de- L’ideatore e redattore del suo bollettino ‘due parole’ terminare i grandi orientamenti in collaborazione con era Giorgio Canonica… Nel 2004 ‘due parole’ apre tutti coloro che operano in tal senso, infatti: così: ‘Riecco il PAC presente e attivo a Bidogno da ben quattro legislature, che si ripresenta alle elezioni per il l’ economia mondiale si basa su economie Consiglio Comunale e per il Municipio con qualche candidato/a ben noto a tutti, ma anche con forze gio- locali funzionanti; vani ben determinate a operare nel comune con impe- gno e responsabilità.’ a lungo termine la migliore ecologia sarà anche la migliore economia. gli del pianeta, Fonte immagine: Claudio Bighignoli. Ai fi Centro nuovo modello di sviluppo. Ed.
    [Show full text]
  • Il SENTIERO RACCONTATO CAPRIASCA
    071073 Scu Tess Op rB 11.5.2007 9:41 Pagina 1 IlIl SENTIEROSENTIERO RACCONTATORACCONTATO CCAPRIASCAAPRIASCA – SVIZZERASVIZZERA 071073 Scu Tess Op rB 11.5.2007 9:41 Pagina 2 Presentazione Un sasso, un lago, due affreschi, una fontana, un paese, una torre, un sarcofago. Ad ognuno di questi oggetti che si trovano nel territorio dove vivia- mo, è legata una leggenda o una storia particolare. Siamo andati a parlare con gli anziani dei nostri paesi e ci siamo fatti raccontare le storie che anche loro da piccoli avevano sentito. Le abbiamo riscritte e illustrate. Possiamo così tramandare queste storie che per tanti anni sono state raccontate di generazione in generazione. La catena che ci teneva uniti ai nostri antenati non è stata interrotta. Vi offriamo questo opuscolo che presenta un itinerario a piedi attraverso la Capriasca. Lungo questo percorso potrete scoprire storie e leggende locali. Con questa iniziativa speriamo di avervi offerto l’occasione per conoscere ed apprezzare la nostra bellissima regione. I ragazzi della Capriasca Tappe e tempi del percorso Il “Sentiero Raccontato” tocca 8 punti. Per raggiungerli si possono seguire le indicazioni riportate sull’opuscolo. La piantina si trova alle pagine 20, 21. Vi proponiamo il riassunto dell’itinerario nel quale sono precisate le varie tappe e indicati i tempi di marcia calcolati per dei camminatori di media capacità. La durata totale dell’itinerario, senza calcolare le fermate, è di circa 4 ore. Tempo di Tragitto km marcia Posteggio (Casa comunale d’Origlio) - Punto 1 (Cenacolo) 1,200 20 min. Punto 1 (Cenacolo) - Punto 2 (Fontana Moncrini) 0,900 25 min.
    [Show full text]
  • Gesetz Zur Förderung Von Gemeindezusammenschlüssen (Gemeindefusionsgesetz [GFG]) Geschaffen
    Optimierung der Förderung von Gemeind e- zusammenschlüssen Änderung der Kantonsverfassung und des Gemeindegesetzes Justiz-, Gemeinde- und Kirchendirektion Inhaltsverzeichnis 1. Zusammenfassung....................................................................................................... 1 2. Ausgangslage .............................................................................................................. 1 2.1 Verfassungsrechtliche und gesetzliche Rahmenbedingungen...................................... 1 2.2 Bericht „Gemeindereformen im Kanton Bern (GEREF)“ ............................................... 2 2.2.1 Strategie Gemeinden ................................................................................................... 2 2.2.2 Planungserklärung des Grossen Rates vom 20. November 2000................................. 2 2.2.3 Evaluation „Strategie Gemeinden“................................................................................ 2 2.2.4 Planungserklärung des Grossen Rates vom 13. September 2005................................ 3 2.3 Gemeindefusionsgesetz (GFG).................................................................................... 3 2.3.1 Gegenstand und Zielsetzung........................................................................................ 3 2.3.2 Wirkungs- und Erfolgskontrolle GFG (Evaluation GFG)................................................ 4 2.3.3 Planungserklärung des Grossen Rates vom 10. Dezember 2009................................. 5 2.4 Bericht „FILAG 2012“ ..................................................................................................
    [Show full text]
  • Possibilità Di Movimento a Capriasca E Dintorni Per Bambini
    Ufficio del medico cantonale, Servizio di promozione e di valutazione sanitaria Servizio di medicina scolastica Autunno 2014 POSSIBILITÀ DI MOVIMENTO A CAPRIASCA E DINTORNI PER BAMBINI Il documento è stato prodotto all’interno del progetto "Movimento e gusto con l'equilibrio giusto!", iniziativa promossa dal Servizio di promozione e di valutazione sanitaria e dal Servizio di medicina scolastica dell'Ufficio del medico cantonale. Il progetto promuove l'alimentazione equilibrata e il movimento nei bambini attraverso la formazione dei docenti delle scuole comunali e la sensibilizzazione dei genitori. Contatti - Progetto: “Movimento e gusto con l’equilibrio giusto!” Capo progetto: Antonella Branchi Collaboratrici: Alessia Antonietti, Rubina Bianchetti Coordinatrice Servizio di medicina scolastica: Alessandra Galfetti Telefono: 091/814.30.46 – Fax: 091/814.44.47 Ufficio del medico cantonale, Servizio di promozione e di valutazione sanitaria, Via Orico 5, 6501 Bellinzona www.ti.ch/movimentoegusto [email protected] 1 Ufficio del medico cantonale, Servizio di promozione e di valutazione sanitaria Servizio di medicina scolastica Autunno 2014 Prefazione Questo documento contiene indicazioni su alcune possibilità per fare del movimento a Capriasca e dintorni. Le infrastrutture, le associazioni, le società, i club, ecc., sono stati selezionati in quanto offrono ai bambini e alle loro famiglie delle opportunità di movimento nel comune o nelle vicinanze del Comune di Capriasca. L’obiettivo del documento è favorire l’attività fisica giornaliera dei bambini nella vita quotidiana, in infrastrutture aperte al pubblico o con passeggiate, percorsi vita, piste ciclabili, ecc. e non solo in società o associazioni sportive. Non si tratta di un documento esaustivo. Le informazioni sono state raccolte a partire dai siti dei Comuni.
    [Show full text]
  • Ponte Capriasca - Tesserete Stato: 6
    ANNO D'ORARIO 2020 62.446 Taverne - Ponte Capriasca - Tesserete Stato: 6. Novembre 2019 Lunedì–venerdì, salvo i giorni festivi generali, salvo 6.1., 19.3., 1.5., 11.6., 29.6., 8.12. nonché 2.1., 10.4. 1 3 5 7 9 11 13 Taverne-Torricella, Stazione 6 36 7 36 8 36 16 06 17 06 18 06 18 36 Taverne, Via Puréca 6 37 7 37 8 37 16 07 17 07 18 07 18 37 Ponte Capriasca, Nogo 6 40 7 40 8 40 16 10 17 10 18 10 18 40 Ponte Capriasca, Paese 6 41 7 41 8 41 16 11 17 11 18 11 18 41 Carnago, Chiesa 6 43 7 43 8 43 16 13 17 13 18 13 18 43 Vaglio, Paese 6 45 7 45 8 45 16 15 17 15 18 15 18 45 Sala Capriasca, Paese 6 46 7 46 8 46 16 16 17 16 18 16 18 46 Tesserete, Scuole 6 49 7 49 8 49 16 19 17 19 18 19 18 49 Tesserete, Stazione 6 53 7 53 8 53 16 23 17 23 18 23 18 53 62.446 Tesserete - Ponte Capriasca - Taverne Stato: 6. Novembre 2019 Lunedì–venerdì, salvo i giorni festivi generali, salvo 6.1., 19.3., 1.5., 11.6., 29.6., 8.12. nonché 2.1., 10.4. 2 4 6 8 10 12 14 Tesserete, Stazione 6 02 7 02 8 02 16 32 17 32 18 32 19 02 Tesserete, Scuole 6 04 7 04 8 04 16 34 17 34 18 34 19 04 Sala Capriasca, Paese 6 05 7 05 8 05 16 35 17 35 18 35 19 05 Vaglio, Paese 6 07 7 07 8 07 16 37 17 37 18 37 19 07 Carnago, Chiesa 6 10 7 10 8 10 16 40 17 40 18 40 19 10 Ponte Capriasca, Paese 6 12 7 12 8 12 16 42 17 42 18 42 19 12 Ponte Capriasca, Nogo 6 13 7 13 8 13 16 43 17 43 18 43 19 13 Taverne, Via Puréca 6 15 7 15 8 15 16 45 17 45 18 45 19 15 Taverne-Torricella, Stazione 6 24 7 24 8 24 16 54 17 54 18 54 19 24 Orari in senso inverso, v.
    [Show full text]
  • Scheda Capriasca
    1 Scheda Capriasca Piano cantonale delle aggregazioni 3 (enclave) 1 3 2 Spazio Comune funzionale 1 Capriasca periurbano 2 Origlio suburbano 3 Ponte Capriasca periurbano Demografia Territorio Occupazione Popola- Variazione Sup. (ettari) Densità Posti di Variazione 2 zione 2010 dal 2000 (ab/km ) lavoro dal 2001 2008 TI = +9% TI = 83 TI = +11% 9'389 15% 4'363 215 1'291 -2% 2 Scheda Capriasca Dati socio‐economici e territoriali Demografia Territorio Occupazione Popolazione Variazione dal Sup. (ettari) Densità (ab/km2) Posti di lavoro Variazione dal 2010 2000 (TI +9%) (TI 83) 2008 2001 (TI +11%) Capriasca 6'345 17% 3'529 180 957 -2% Origlio 1'379 17% 211 654 146 -20% Ponte Capriasca 1'665 8% 623 267 188 +16% Capriasca 9'389 15% 4'363 215 1'291 -2% Dati finanziari CL beneficiario 2011 CL neutro 2011 CL pagante 2011 Indice di forza finanziaria 2013-14 (TI=100) politico Moltiplicatore 2012 (TI=76) Risorse procapite 2009 (TI=3'630) Debito pubblico pro- capite 2010 (TI=3'526) IFF MP RF DP CL Capriasca 74 95 2'358 5'121 x Origlio 111 77.5 3'534 3'287 x Ponte Capriasca 106 80 2'966 2'033 x Capriasca 2’638 4’309 2.4 mio fr. Aggregazioni Capriasca 1: aggregazione di Cagiallo, Lopagno, Sala Capriasca, Roveredo Capriasca, Tesserete e Vaglio (entrata in vigore il 15.10.2001) Capriasca 2: aggregazione di Bidogno, Capriasca, Corticiasca e Lugaggia (entrata in vigore il 20.04.2008) Diagnosi e prospettive: sintesi Tratti marcanti Risorse fisiche: qualità paesaggistica; patrimonio storico. Risorse umane: dinamica demografica positiva.
    [Show full text]
  • I Moltiplicatori D'imposta Nel Canton Ticino 2010—2017
    I moltiplicatori d’imposta nel Canton Ticino 2010—2017 Febbraio 2018 fiduciariaMega SA Gentili lettori, come ogni anno, vi proponiamo il resoconto aggiornato dei moltiplicatori comunali validi nel Cantone Ticino per il periodo 2010-2017, nonché la cronistoria delle aggregazioni comunali, il cui effetto fiscale si è evidenziato entro la fine dell’anno 2017. Di principio, gli effetti fiscali per i Comuni aggregati si manifestano nell’anno successivo a quello della fusione politica dei Comuni, ovvero dopo l’elezione del Consiglio comunale e del Municipio. Nell’ultimo ventennio le aggregazioni comunali ci hanno unito in nuovi grandi centri e Comuni; alla fine del 2017 si contano 115 Comuni politici ed è interessante il paragone con il 1995 quando se ne censivano ancora ben 245. Questo processo di aggregazione è tuttora in atto, basta guardare i progetti in corso, non ancora votati, che riguardano in particolare le valli Leventina, Maggia e Verzasca. Dopo due anni di stallo, nel 2017 assistiamo agli effetti fiscali di due aggregazioni: Faido, Comune che si era già aggregato una prima volta nel 2006, poi nel 2013 e ora ingloba il Comune di Sobrio; Onsernone, alla sua seconda aggregazione dopo quella del 2005, aggrega ora quattro Comuni (Gresso, Isorno, Mosogno e Vergeletto). I moltiplicatori comunali confermano una situazione stabile e i mutamenti sono stati lievi anche nel 2017. Degli attuali Comuni, 113 hanno confermato il moltiplicatore dell’anno precedente. Il Sopraceneri si mostra più in movimento con 11 variazioni rispetto al Sottoceneri con 6. Le riduzioni di moltiplicatore (9: Balerna, Campo Vallemaggia, Castel S. Pietro, Cresciano, Iragna, Novaggio, Onsernone, Osogna, Preonzo) sono superiori per numero rispetto agli aumenti (8: Ascona, Bissone, Bodio, Centovalli, Gordola, Monteggio, Pianezzo, Pontre Capriasca).
    [Show full text]
  • Guida Turistica Touristischer Reiseführer Guide Touristique Tourist Guide © Lugano Turismo - Vista Dal Monte San Salvatore Lapix.Ch/Pixaround
    luganoturismo.ch Guida Turistica Touristischer Reiseführer Guide Touristique Tourist Guide © Lugano Turismo - Vista dal Monte San Salvatore lapix.ch/pixaround logo CL-2.pdf 1 12.12.12 16.10 C M Y CM MY CY CMY K Copertina 2014.indd 1 27.03.14 16:44 Indice | Inhalt | Sommaire | Index 1 Pittogrammi | Piktogramme | Pictogrammes | Pictographs 3 Benvenuti | Willkommen | Bienvenue | Welcome 5 La città di Lugano | Stadt Lugano | La ville de Lugano | Lugano City 11 Località e villaggi | Ortschaften und Dörfer | Localités et villages | Localities and villages 19 Highlights 35 Trasporti | Transportmittel | Transports | Transportation 47 Escursioni | Ausflüge | Excursions | Excursions 51 Sport 65 Piscine e lidi | Schwimm-und Strandbäder | Piscines et plages | Swimmingpools and beaches 80 Musei | Museen | Musées | Museums 85 Gastronomia | Gastronomie | Gastronomie | Gastronomy 91 Nightlife 105 Top Events 109 Indicazioni utili | Nützliche Hinweise | Indications utiles | Helpful hints 111 Publireportage Mit dem Zug das Tessin entdecken. En train à la découverte du Tessin. Spannende Ausflüge in der Sonnenstube der Schweiz. Nutzen Sie die Gelegenheit und entdecken Sie während Ihres Aufenthalts die Schönheiten des Tessins mit dem Öffentlichen Verkehr. RailAway bietet Kombi-Angebote (Zugfahrt inkl. Zusatz leistungen, wie zum Beispiel Eintritt, Bergbahnfahrt usw.) mit bis zu 20% Rabatt. Excursions captivantes du côté ensoleillé de la Suisse. Découvrez, avec les transports publics, les beautés du Tessin. RailAway propose des offres combinées (voyage en train avec prestations complémentaires, comme une entrée ou un trajet en remontées mécaniques) avec des réductions allant jusqu’à 20%. Splash e Spa Tamaro. Splash e Spa Tamaro. Wasserpark mit elegantem Spa. Parc aquatique avec spa. Das Spassbad im Tessin mit bezaubern- Le centre du divertissement tessinois dem Spa: Erleben Sie einen unvergessli- avec son élégant spa vous propose une chen Tag voller Vergnügen und Erholung.
    [Show full text]
  • Bollettino Parrocchiale Di Tesserete E Sala Capriasca
    Bollettino Parrocchiale di Tesserete e Sala Capriasca «La parrocchia è un faro che irradia la luce della fede e viene incontro così ai desideri più profondi e veri del cuore dell’uomo, dando significato e speranza alla vita delle persone e delle famiglie» Settembre – Dicembre 2020 Orario delle Sante Messe vigiliari Tesserete ore 17.30 Vaglio ore 18.30 Solennità di precetto infrasettimanale a Tesserete ore 17.30 Orario delle Sante Messe domenicali e festive Sala Capriasca ore 9.00 Casa S. Giuseppe ore 9.30 Tesserete ore 10.30 e 19.30 Convento Bigorio ore 17.30 Orario delle Sante Messe nei giorni feriali Casa S. Giuseppe ore 7.00 Prepositurale (giovedì) ore 9.00 Frazioni ore 17.30 Ss. Confessioni In prepositurale ogni sabato dalle ore 16.30 alle ore 17.30 Sacerdoti della zona-rete pastorale Capriasca Prevosto Mons. Ernesto Barlassina Telefono 091 943 37 73 Amm.di Sala Capriasca e Bidogno [email protected] Vicario Don John Thaddeus Alabastro Telefono 091 234 55 75 [email protected] Don Sandro Colonna Tesserete Telefono 079 153 02 47 Don Luigi Siamey Ponte Capriasca Telefono 091 945 24 69 [email protected] Mons. Erico Zoppis Lopagno Telefono 091 943 46 83 Don Pietro Pezzoni Scareglia Telefono 076 630 86 94 Recapiti Segreteria parrocchiale: ma-gio-ve dalle ore 8.30 alle ore 11.30 Telefono 091 943 37 73 [email protected] Consiglio parrocchiale Telefono e Fax 091 943 64 46 Archivio parrocchiale: venerdì mattina Telefono 091 930 07 40 Casa San Giuseppe, Tesserete Telefono 091 936 08 00 Convento S.
    [Show full text]
  • Bollettino Parrocchiale Di Tesserete E Sala Capriasca
    BollettinoBollettino ParrocchialeParrocchiale di di Tesserete e Sala Capriasca Tesserete e Sala Capriasca Bollettino Parrocchiale di Tesserete e Sala Capriasca Bollettino Parrocchiale di Tesserete e Sala Capriasca “Non“Non Abbiate Abbiate paura, paura, ioio saròsarò con con voi voi fino fino alla fine del mondo” alla fine del mondo” Maggio – Agosto 2020 Maggio – Agosto 2020 Orario delle Sante Messe vigiliari Tesserete ore 17.30 Vaglio ore 18.30 Solennità di precetto infrasettimanale a Tesserete ore 19.30 Orario delle Sante Messe domenicali e festive Sala Capriasca ore 9.00 Casa S. Giuseppe ore 9.30 Tesserete ore 10.30 e 19.30 Convento Bigorio ore 17.30 Orario delle Sante Messe nei giorni feriali Casa S. Giuseppe ore 7.00 Prepositurale (giovedì) ore 9.00 Frazioni ore 17.30 (luglio-agosto ore 8.30) Adorazione Eucaristica Tesserete in prepositurale il lunedì dalle ore 20.00 alle ore 21.00 Ss. Confessioni In prepositurale ogni sabato dalle ore 16.30 alle ore 17.30 Recapiti Prevosto Mons. Ernesto Barlassina Telefono 091 943 37 73 [email protected] Vicario Don John Thaddeus Alabastro Telefono 091 234 55 75 [email protected] Segreteria parrocchiale: ma-gio-ve dalle ore 8.30 alle ore 11.30 Telefono 091 943 37 73 [email protected] Consiglio parrocchiale Telefono e Fax 091 943 64 46 Archivio parrocchiale: venerdì mattina Telefono 091 930 07 40 Casa San Giuseppe, Tesserete Telefono 091 936 08 00 Convento S. Maria, Bigorio Telefono 091 943 12 22 Istituto Don Orione, Lopagno Telefono 091 943 21 82 Conti Correnti Postali Opere parrocchiali di Tesserete 69-7375-3 Opere parrocchiali di Sala Capriasca 69-6283-0 Esploratori 69-5804-8 Sito della parrocchia www.parrocchiaditesserete.ch Sacerdoti della nostra rete-zona pastorale: Mons.
    [Show full text]