The Transnational Latin American Regionalism of Mario Vargas Llosa and Milton Hatoum
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 2-2014 The Transnational Latin American Regionalism Of Mario Vargas Llosa And Milton Hatoum Michele C. Kettner Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/56 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] THE TRANSNATIONAL LATIN AMERICAN REGIONALISM OF MARIO VARGAS LLOSA AND MILTON HATOUM By MICHELE C. KETTNER A dissertation submitted to Graduate Faculty in Hispanic and Luso- Brazilian Literatures and Languages Department in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, The City University of New York 2014 2014 MICHELE C. KETTNER All Rights Reserved ii This manuscript has been read and accepted for the Graduate Faculty of Hispanic and Luso- Brazilian Literatures and Languages in satisfaction of the dissertation requirements for the degree of Doctor of Philosophy. Dr. Juan Carlos Mercado _____________________ _______________________________ Date Chair of the examining committee Dr. José Del Valle _____________________ _______________________________ Date Executive officer Dr. Elena Martínez ______________________________ Dr. José del Valle ______________________________ Supervisory Committee THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iii Abstract THE TRANSNATIONAL LATIN AMERICAN REGIONALISM OF MARIO VARGAS LLOSA AND MILTON HATOUM By Michele C. Kettner Adviser: Professor Juan Carlos Mercado The present dissertation analyzes the novels The Green House (1966) and The Storyteller (1987), by Peruvian writer Mario Vargas Llosa, and Two Brothers (2000), by Brazilian novelist Milton Hatoum and reinterpret literary regionalism in the Amazon region. I claim that the new variety of regionalist literature represented by both authors challenges hegemonic national representations of Peru and Brazil and conceptualizes Amazonian ecology in the context of global capitalism. In the first chapter, I evaluate the critical apparatus of the older tradition of Latin American regionalism proposing the concept of the “region” as an “invention” (Albuquerque Jr.). My reading reveals how the institutionalized invention of the region as a homogenous community was produced through the erasure of discursive diversity in literature and fostered by the press and the state. In the second chapter, I analyze these images and literary representations of the Amazon region and how Vargas Llosa and Hatoum break from this old tradition by emphasizing hybridity in Latin American society and the relationship between the indigenous groups, past colonizers and new immigrants. In the third chapter, I examine how the choice of setting the stories in the post-rubber era of the Amazon allowed both authors to portray the urban Amazonian areas as colonial ruins destroyed by the forces of capitalism. The authors iv used the post-rubber era as a springboard to establish a discussion about the role of immigration in the global economy as well as the economics of power in the globally marginal Latin American countries. This new variety of regionalism represented by both authors refuses the hegemonic national representation of Peru and Brazil and conceptualizes the ecological environment within a globalized capitalist world. In their works, Mario Vargas Llosa and Milton Hatoum reveal their theories on hybridity in Latin American society and its relationship between the indigenous groups, past colonizers and new immigrants. v Agradecimentos: No caminho aparentemente solitário do investigador, vários são os contribuidores aos quais se deve reconhecer e agradecer. Primeiramente, agradeço a minha família por todo o apoio, desde longe, recebido durante os anos de meus estudos pós-graduados. Ao meu irmão César, ao meu pai Murilo e, especialmente, à minha mãe Ivanilda pelo amor e apoio incondicional durante toda a minha formação acadêmica. Agradeço ao meu companheiro Scott Kettner pelo amor e confiança dados durante estes anos de pesquisa. E junto à esta família imediata, sinto-me igualmente agradecida à comunidade artística luso-brasileira de Nova Iorque, aos amigos queridos do Brasil e aos adquiridos aqui em terras estado-unidenses, uma segunda família para mim. Em terras estrangeiras várias foram as mentes que me inspiraram ao trabalho acadêmico e ao meu crescimento profissional. Agradeço a todos os companheiros de trabalho nas faculdades do sistema CUNY e da Montclair State University pelo profissionalismo exemplar e espírito de camaradagem. Para minha formação acadêmica de investigadora, devo agradecimentos a todos os professores do “Graduate Center” que me influenciaram, diretamente e indiretamente, durante o período dos meus estudos em Nova Iorque. Dedico um agradecimento especial à professora Lía Schwarz que me recebeu no departamento – “Hispanic and Luso-Brazilian Lit. & Lang.” – com seu apoio incondicional dedicado tanto a mim como aos meus companheiros de estudos lusófonos. Ao querido professor Isaías Lerner, por quem sempre sentirei uma melancólica saudade de um verdadeiro espírito de valor ao conhecimento. À professora Lídia Santos, pela atenta correção de parte desta tese. À professora Elena Martínez, pela sua contínua disposição vi para efetivamente ajudar no meu crescimento profissional. Ao professor Oswaldo Zavala, pela gentileza e instigante presença intelectual nos momentos finais da escrita. Ao professor José del Valle, pelas palavras precisas e apoio incondicional, típicos de um verdadeiro espírito de mentor e mestre. E, por fim, ao professor Juan Carlos Mercado pela confiança e apoio decisivo em momentos cruciais do meu trabalho acadêmico. Nova Iorque, 5 de novembro de 2013. vii Índice Introdução. 1 Capítulo I O Regionalismo – representação nacional e novos afluentes do gênero. 23 Capítulo II Implicações literárias: Milton Hatoum e Mario Vargas Llosa e o Regionalismo Amazônico. 89 A. A construção do mito tropical sobre as bases líquidas da memória. 95 B. O personagem regional: reflexos multicoloridos do hibridismo amazônico. 119 C. O espaço verde amazônico sob a ótica do exotismo. 134 D. A confluência das vozes amazônicas. 151 Capítulo III Regionalismo e Globalização. 167 A. A internacionalização da economia – as águas turvas do progresso e da modernidade. 169 B. Correntes migratórias: os afluentes globais na Amazônia.186 1. Direitos do imigrantes e indígenas na aldeia global. 211 C. As veredas da natureza amazônica na paisagem globalizada. 225 Conclusão. 255 Bibliografia. 271 viii Introdução Nos estudos latino-americanos, os mundos brasileiros e hispânicos têm sido tradicionalmente segregados por barreiras lingüísticas e perspectivas nacionalistas impostas aos paradigmas literários. Desde a segunda metade do século XX, escritores latino-americanos vêm progressivamente deixando turvas as pretensas claras fronteiras nacionais, proporcionando assim um processo que requer uma análise mais holística e intertextual das obras literárias. Dois ilustres e representativos críticos destes dois mundos lingüísticos, Antônio Cândido e Ángel Rama, enfatizaram a importância de uma leitura latino-americanista que integrasse o Brasil e os países de língua castelhana.1 Levando a cabo esta filosofia, a presente análise tenta estabelecer as aproximações e diferenças entre dois escritores latino-americanos: o peruano Mario Vargas Llosa (1936) e o brasileiro Milton Hatoum (1952). Mario Vargas Llosa possui uma vasta obra e um prêmio Nobel em seu currículo, fruto de um carreira literária que começou no final da década de 50 e continua pertinente na atualidade. Milton Hatoum, por sua vez, começou sua jornada pelas veredas literárias com a publicação de seu primeiro livro Retrato de um certo Oriente em 1990. Dentro das devidas proporções, ambos escritores são literariamente relevantes e também bem reconhecidos nos mercados nacional e internacional. 1 No texto “Literatura e Subdesenvolvimento”, Antônio Cândido faz ligações entre os países da América Latina pelo viés do subdesenvolvimento e da euforia de país novo: “Um dos pressupostos ostensivos ou latentes da literatura latino-americana foi esta contaminação, geralmente eufórica, entre a terra e pátria, considerando-se que a grandeza da segunda seria uma espécie de desdobramento natural da pujança atribuída à primeira” (140). Desta forma, o autor encontra através desta perspectiva as similaridades entre as duas literaturas. Angél Rama, por sua vez, no livro Transculturación narrativa en América Latina, faz jus ao título de sua obra em uma proposta que permite contemplar a parte lusófona da América Latina, sempre incluindo em sua análise a literatura de língua portuguesa. 1 De maneira geral, ambos escritores articulam resquícios de memórias políticas e pessoais em seus livros, porém sempre usando o privilégio da invenção literária aliado ao apuro e à experimentação estéticos. Como escritores contemporâneos, Mario Vargas Llosa e Milton Hatoum compartilham as particularidades de uma atualidade onde as sociedades contemporâneas tornam-se cada vez mais híbridas e a mobilidade de informação e de pessoas reestruturam os espaços sociais. Talvez estas características gerais não fossem suficientes para suscitar e estabelecer uma análise comparativa entre estes dois escritores, mas um espaço literário muito específico faz-se