Papers in New Guinea Linguistics No. 26

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Papers in New Guinea Linguistics No. 26 PACIFIC LINGUISTICS Series A - No. 76 PAPERS IN NEW GUINEA LINGUISTICS No.26 Geoffrey P. Smith Tom Dutton c.L. Voorhoeve Stephen and Janice Schooling Robert Conrad and Ron Lewis S.A. Wunn and T. Baumann Department of Linguistics Research School of Pacific Studies THE AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY Smith, G., Dutton, T., Voorhoeve, C.L., Schooling, S., Schooling, J., Conrad, R., Lewis, R., Wurm, S.A. and Barnum, T.) editors. Papers in New Guinea Linguistics No. 26. A-76, v + 292 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1988. DOI:10.15144/PL-A76.cover ©1988 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. PACIFIC LINGUISTICS is issued through the Linguistic Circle of Canberra and consists of four series: SERIES A: Occasional Papers SERIES C: Books SERIES B: Monographs SERIES D: Special Publications FOUNDING EDITOR: S.A. Wurrn EDITORIAL BOARD: T.E. Dutton, D.C. Laycock, M.D. Ross, D.T. Tryon EDITORIAL ADVISERS: B.W. Bender H.P. McKaughan University of Hawaii University of Hawaii David Bradley P. Miihlhllusler La Trobe University Linacre College, Oxford Michael G. Clyne G .N. O' Grady Monash University University of Victoria, B.C. S.H. Elbert A.K. Pawley University of Hawaii University of Auckland KJ. Franklin K.L. Pike Summer Institute of Linguistics Summer Institute of Linguistics W.W. Glover E.C. Polome Summer Institute of Linguistics University of Texas G.W. Grace Gillian Sankoff University of Hawaii University of Pennsylvania M.A.K. Halliday W.A.L. Stokhof University of Sydney University of Leiden E. Haugen B.K. T'sou Harvard University City Polytechnic of Hong Kong A. Healey E.M. Uhlenbeck Summer Institute of Linguistics University of Leiden L.A. Hercus J.W.M. Verhaar AustralianNational University Divine Word Institute, Madang John Lynch C.L. V oorhoeve, University of Papua New Guinea University of Leiden K.A. McElhanon Summer Institute of Linguistics All correspondence concerning PACIFIC LINGUISTICS, including orders and subscriptions, should be addressed to: PACIFIC LINGUISTICS Department of Linguistics Research School of Pacific Studies The Australian National University G.P.O. Box 4, Canberra, A.C.T. 2601 Australia Copyright © The Authors First Published 1988 Typeset by Anne Rees Maps drawn by Theo Baumann Printed by A.N.U. Printing Service Bound by Adriatic Bookbinders Pty Ltd The editors are indebted to the Australian National University for assistance in the production of this series This publication was made possible by an initial grant from the Hunter Douglas Fund. ISSN 0078-9 135 ISBN 0 85883 370 0 TABLE OF CONTENTS THE CONTRIBlITORS IV GEOFFREY P. SMITH Morobecounting systems 1-132 TOM DlITTON Police Motu of the Second World War: a record of interview with Nanai Gigovi, 1942 133-179 C.L. VOORHOEVE The languages of the North Halmaheran stock 181-209 STEPHEN AND JANICE SCHOOLING A preliminary sociolinguistic and linguistic survey of Manus Province, Papua New Guinea 211-241 ROBERT CONRAD ANDRON LEWIS Some language and sociolinguistic relationships in the Upper Sepik region of Papua New Guinea 243-273 S.A. WURM AND T. BAUMANN Cartographic and technical problems in the productionof a complex language atlas: The Language atlas of the Pacific area. 275-288 ill TIlE CONTRIBUTORS GEOFFREY P. SMITH is a Senior Lecturer in the Department of Language and Communication Studies at the Papua New Guinea University of Technology, Lae, Papua New Guinea. TOM DUTTON is Senior Fellow in the Department of Linguistics, Research School of PacificStudies, The Australian National University, Canberra. C.L. VOORHOEVE is Senior Fellow in Linguistics in the Department of Linguistics, Research School of PacificStudies, The Australian National University, Canberra. STEPHEN SCHOOLING is the Assistant Pacific Area Director of the Summer Institute of Linguistics. He and his wife, Janice are responsible for supervising fieldwork in New Caledonia in cooperation with the Association Caledonienne de Linguistique et de Traduction. ROBERT CONRAD is a Senior Linguistic Consultant with the Summer Institute of Linguistics, Ukarumpa, Eastern Highlands Province, Papua New Guinea. RON LEWIS is a consultant in Anthropology with the Summer Institute of Linguistics, Eastern Highlands Province, Papua New Guinea and is doing field work among the Saniyo-Hiyewe People in the East Sepik Province. STEPHEN A. WURM has for 20 years been Professor of Linguistics in the Department of Linguistics of the Research School of Pacific Studies, The Australian National University. His main interests are Papuan, Austronesian, South-east Asian, and Central and East Asian linguistics, in particular language classification and grouping and language atlases. THEO BAUMANN is a Senior Cartographer in the Department of Linguistics of the Research School of Pacific Studies, The Australian National University. His main interest lies in top level cartography applied to the production of complex multicoloured atlases, in particular language atlases. iv - IS/lind , SlIksr • • ISAN 12 WASEMBO WElIXI 12 '---'--;;UF1M 10 , KOVAl WANTOAT KOMBA TIM BE Wantoat • YAU , SAKAM .2 • 2 • 12 ONO " FINUNGWA , B MAMAA I Ka;spit. c NUMANGAHG NEK I OEOUA TOBO • , . /-'- MUTU AOZERA NABAK I URII , , KATE 2 BURUM • WAFFA • N'dZ'b�_ MESEM 2 , MAPE 2 • Finschhllfen UNAHK WAMPAR • BUKAUAC 2 1 1 TAMI lABU • SAFEYOKA SlliSILI z � 2 '" • - MAPOS I � 1 SIASSI FAMilY • MUMENG , ;3 2 ADZERA FAMilY , '" VEHES Huon Gulf t; 3 BUANG FAMilY lKAMASA) • '"=> • HOTE FAMilY .s , 7' YAGWOIA 5 KOVAl ISOLATE • .. KAWATSA WIN • EASTERN HUON FAMilY Y"'M;'P;>�_ , 7 WESTERN HUON FAMilY • ERAP FAMilY .. .. • • WANTOAT FAMilY .. Menyamya • Butolo KAlWA 10 GUSAP-MOT FAMilY • 11 YUPNA FAMilY MENYA 12 URUWA FAMilY 13 PIHOM STOCK .Wau • Aseki ,. EASTERN FAMilY E.N.G. HIGHlANOS STOCK .. 15 ANGAN FAMilY BIANGAI HAMTAI 16 KUNIMAIPAN FAMilY •• \ 17 BINANDEREAN FAMilY • \ • " ' - ' - • . - ' - . - ., " " •• SUEN" LANGUAGES OF WERI GUHU SAMANE Morobe MOROSE PROVI NeE •• • GaraintJ...-----J ZIA KUNIMAIPA o 20 40 60 " • ! ! I MAWAE 17 Kilometres .1'::::._._. ._._._._._. ._._ Smith, G., Dutton, T., Voorhoeve, C.L., Schooling, S., Schooling, J., Conrad, R., Lewis, R., Wurm, S.A. and Barnum, T.) editors. Papers in New Guinea Linguistics No. 26. A-76, v + 292 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1988. DOI:10.15144/PL-A76.cover ©1988 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. MOROBE COUNTING SYSTEMS GEOFFREY P. SMITH INTRODUCTION The aim of this paper is to investigate the counting systems of the Morobe Province, Papua New Guinea, and the relationship between these counting systems and the languages spoken in the area. This investigation involved a number of stages. The ftrst requirement was an exhaustive collection of counting data from all the languages of the province. Secondly, these data were categorised into a number of different types to demonstrate the variety of counting methods occurring. Thirdly, the distribution of the different types of counting system was correlated with the distribution of the various language families spoken in the province, and finally, the implications of this correlation for the culture history of North-East New Guinea were examined. The idea for this research was a direct result of involvement with the Indigenous Mathematics Project, which was begun in 1976 by the Papua New Guinea Department of Education under the direction of Dr David Lancy, who was then Principal Research Officer. The Indigenous Mathematics Project had a number of aims, all connected with the relationship between traditional culture and cognitive ability, especially with respect to primary school mathematics performance. Help was enlisted from anthropologists, linguists, educationalists, psychologists and mathematicians, and the present writer contributed a small part of the resulting research (Smith 1978, 1980, 1981). One of the cultural variables which was felt to be relevant to cognitive development was the traditional method of counting used in a society. Lancy notes (1978:6): From its inception the Indigenous Mathematics Project has had as its goal to document the mathematics systems traditionally used in Papua New Guinea. Such systems are interesting in their own right but we felt they might also aid us in understanding the roots of cognitive variability in Papua New Guinea. Information on counting systems was assembled by Lancy from a number of sources. Published accounts such as Kluge (1937-1942) and Wolfers (1972) provided surveys of some of the types of counting method employed by Papua New Guineans, and this was supplemented by unpublished material made available by the Mathematics Departments of the University of Papua New Guinea and the Papua New Guinea University of Technology. In addition, some studies of counting systems in Papers in New Guinea linguistics, No.26, 1-132 PacificLingui stics, A-76, 1988. © Geoffrey P. Smith 1 Smith, G.P. "Morobe counting systems". In Smith, G., Dutton, T., Voorhoeve, C.L., Schooling, S., Schooling, J., Conrad, R., Lewis, R., Wurm, S.A. and Barnum, T.) editors, Papers in New Guinea Linguistics No. 26. A-76:1-132. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1988. DOI:10.15144/PL-A76.1 ©1988 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. 2 GEOFFREY P. SMITH individual cultures were carried out specifically for the Indigenous Mathematics Project, for example Cheetham (1978), Kettenis (1978) and Thune (1978). However, Lancy notes (1976:6) that the assembled data represented only about 30% of all the languages of Papua New Guinea. The present research was initiated to reduce this deficiencyand provide additional data. The Morobe Province was selected as the study area, as this is accessible to the University of Technlogy, which is located at Lae. The province is a political unit, not a linguistic or cultural one, and thus the boundaries are arbitrary from an ethnographic point of view.
Recommended publications
  • PAPERS in NEW GUINEA LINGUISTICS No. 18
    PACIFIC LINGUISTICS S e.ft-<- e..6 A - No. 4 0 PAPERS IN NEW GUINEA LINGUISTICS No. 18 by R. Conrad and W. Dye N.P. Thomson L.P. Bruce, Jr. Department of Linguistics Research School of Pacific Studies THE AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY Conrad, R., Dye, W., Thomson, N. and Bruce Jr., L. editors. Papers in New Guinea Linguistics No. 18. A-40, iv + 106 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1975. DOI:10.15144/PL-A40.cover ©1975 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. PACIFIC LINGUISTICS is published by the Ling ui��ic Ci�cl e 06 Canbe��a and consists of four series: SERIES A - OCCAS IONAL PAPERS SERIES B - MONOGRAPHS SERIES C - BOOKS SERIES V - SPECIAL PUBLICATIONS . EDITOR: S.A. Wurm . ASSOCIATE EDITORS: D.C. Laycock , C.L. Voorhoeve . ALL CORRESPONDENCE concerning PACIFIC LINGUISTICS, including orders and subscriptions, should be addressed to: The Secretary, PACIFIC LINGUISTICS, Department of Linguistics, School of Pacific Studies, The Australian National University, Canberra , A.C.T. 2600. Australia . Copyright � The Authors. First published 1975 . The editors are indebted to the Australian National University for help in the production of this series. This publication was made possible by an initial grant from the Hunter Douglas Fund. National Library of Australia Card Number and ISBN 0 85883 118 X TABLE OF CONTENTS Page SOME LANGUAGE RELATIONSHIPS IN THE UPPER SEPIK REGION OF PAPUA NEW GUINEA, by Robert Conrad and Wayne Dye 1 O. INTRODUCTION 1 1 .
    [Show full text]
  • A Storytelling Manual: Course Outline and Facilitator Notes
    A Storytelling Manual: Course Outline and Facilitator Notes by Karl J. Franklin Dedicated to the memory of Professor Kenneth L. Pike Scholar, Teacher, Mentor, Example The following quotes are from: Pike's Perspectives: An Anthology of Thought, Insight and Moral Purpose (Kenneth L. Pike with Hugh Steven, 1989) "Invest ten percent of your time, energy, effort of study getting ready for the future." (p. 25) "He who uses linguistics is wise, but he who trusts in it is a fool." (p. 182) "The linguistic colonialist wants his power and name permanently on top. A servant of the Master washes the feet of the beginner, and teaches those beginners who are genetically more competent than himself to become his boss and teacher." (p. 183) "When philosophies clash at the deepest epistemological level of their axioms or presuppositions, logical discourse is impossible, directly." (p. 60) "Unless we are able to pioneer in giving native speakers working with us MUCH MORE GLORY for their contributions, our candlestick may well be taken from us and given to others." (p. 64) © 2002-2006 Karl J. Franklin This Publication was made possible by a grant from The Seed Company Dallas, Texas: SIL International Contents Introduction................................................................................................................5 Storytelling Modules..................................................................................................8 Storytelling Map ........................................................................................................9
    [Show full text]
  • The Status of the Least Documented Language Families in the World
    Vol. 4 (2010), pp. 177-212 http://nflrc.hawaii.edu/ldc/ http://hdl.handle.net/10125/4478 The status of the least documented language families in the world Harald Hammarström Radboud Universiteit, Nijmegen and Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig This paper aims to list all known language families that are not yet extinct and all of whose member languages are very poorly documented, i.e., less than a sketch grammar’s worth of data has been collected. It explains what constitutes a valid family, what amount and kinds of documentary data are sufficient, when a language is considered extinct, and more. It is hoped that the survey will be useful in setting priorities for documenta- tion fieldwork, in particular for those documentation efforts whose underlying goal is to understand linguistic diversity. 1. InTroducTIon. There are several legitimate reasons for pursuing language documen- tation (cf. Krauss 2007 for a fuller discussion).1 Perhaps the most important reason is for the benefit of the speaker community itself (see Voort 2007 for some clear examples). Another reason is that it contributes to linguistic theory: if we understand the limits and distribution of diversity of the world’s languages, we can formulate and provide evidence for statements about the nature of language (Brenzinger 2007; Hyman 2003; Evans 2009; Harrison 2007). From the latter perspective, it is especially interesting to document lan- guages that are the most divergent from ones that are well-documented—in other words, those that belong to unrelated families. I have conducted a survey of the documentation of the language families of the world, and in this paper, I will list the least-documented ones.
    [Show full text]
  • Contrastive Linguistics; Determiners Language Classification
    DOCUMENT RESUME ED 430 401 FL 025 837 TITLE Notes on Linguistics, 1998. INSTITUTION Summer Inst. of Linguistics, Dallas, TX. ISSN ISSN-0736-0673 PUB DATE 1998-00-00 NOTE 242p.; For the 1997 "Notes on Linguistics," see ED 415 721. PUB TYPE Collected Works - Serials (022) JOURNAL CIT Notes on Linguistics; n80-83 1998 EDRS PRICE MF01/PC10 Plus Postage. DESCRIPTORS Book Reviews; Computer Software; Computer Software Development; Contrastive Linguistics; Determiners (Languages); Doctoral Dissertations; English; Greek; Language Classification; Language Patterns; *Language Research; *Linguistic Theory; Research Methodology; *Semantics; Technical Writing; *Uncommonly Taught Languages; Workshops IDENTIFIERS Alamblak; Bungku Tolaki Languages; Chamicuro; Kham ABSTRACT The four issues of the journal of language research and linguistic theory include these articles: "Notes on Determiners in Chamicuro" (Steve Parker); Lingualinks Field Manual Development" (Larry Hayashi); "Comments from an International Linguistics Consultant: Thumbnail Sketch" (Austin Hale); "Carlalinks Workshop" (Andy Black); "Implications of Agreement Languages for Linguistics" (W. P. Lehmann); and "The Semantics of Reconciliation in Three Languages" (Les Bruce) . Dissertation abstracts, book reviews, and professional notes are included in each issue.(MSE) ******************************************************************************** Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made from the original document. ******************************************************************************** NOTES ON LINGUISTICS Number 80 February 1998 Number 81 May 1998 Number 82 August 1998 Number 83 November 1998 SUMMER INSTITUTE OF LINGUISTICS 7500 WEST CAMP WISDOM ROAD DALLAS, TEXAS 75236 USA U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION PERMISSION TO REPRODUCE AND office ot Educatlonal Research and Improvement DISSEMINATE THIS MATERIAL HAS EDUCATIONAL RESOURCES INFORMATION BEEN GRANTED BY CENTER (ERIC) \This document has been reproduced as received from the person or organization originating it.
    [Show full text]
  • Mission: New Guinea]
    1 Bibliography 1. L. [Letter]. Annalen van onze lieve vrouw van het heilig hart. 1896; 14: 139-140. Note: [mission: New Guinea]. 2. L., M. [Letter]. Annalen van onze lieve vrouw van het heilig hart. 1891; 9: 139, 142. Note: [mission: Inawi]. 3. L., M. [Letter]. Annalen van onze lieve vrouw van het heilig hart. 1891; 9: 203. Note: [mission: Inawi]. 4. L., M. [Letter]. Annalen van onze lieve vrouw van het heilig hart. 1891; 9: 345, 348, 359-363. Note: [mission: Inawi]. 5. La Fontaine, Jean. Descent in New Guinea: An Africanist View. In: Goody, Jack, Editor. The Character of Kinship. Cambridge: Cambridge University Press; 1973: 35-51. Note: [from lit: Kuma, Bena Bena, Chimbu, Siane, Daribi]. 6. Laade, Wolfgang. Der Jahresablauf auf den Inseln der Torrestraße. Anthropos. 1971; 66: 936-938. Note: [fw: Saibai, Dauan, Boigu]. 7. Laade, Wolfgang. Ethnographic Notes on the Murray Islanders, Torres Strait. Zeitschrift für Ethnologie. 1969; 94: 33-46. Note: [fw 1963-1965 (2 1/2 mos): Mer]. 8. Laade, Wolfgang. Examples of the Language of Saibai Island, Torres Straits. Anthropos. 1970; 65: 271-277. Note: [fw 1963-1965: Saibai]. 9. Laade, Wolfgang. Further Material on Kuiam, Legendary Hero of Mabuiag, Torres Strait Islands. Ethnos. 1969; 34: 70-96. Note: [fw: Mabuiag]. 10. Laade, Wolfgang. The Islands of Torres Strait. Bulletin of the International Committee on Urgent Anthropological and Ethnological Research. 1966; 8: 111-114. Note: [fw 1963-1965: Saibai, Dauan, Boigu]. 11. Laade, Wolfgang. Namen und Gebrauch einiger Seemuscheln und -schnecken auf den Murray Islands. Tribus. 1969; 18: 111-123. Note: [fw: Murray Is].
    [Show full text]
  • DEVELOPMENT in PAPUA NEW GUINEA: Various Meanings in the Context of Logging in West New Britain
    DEVELOPMENT IN PAPUA NEW GUINEA: various meanings in the context of logging in West New Britain Peter Nelson, B. A. (Hons. Anthropology), Grad. Dip. Ed. Submitted in fulfilment of a Master of Arts Degree by Research in the School of Australian and International Studies, Faculty of Arts, Deakin University, Victoria, Australia March 1999 iii TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS v PREFACE viii ONE Various Meanings Culture and world view 7 A villager's voice 14 Makapa 19 Development in the context of Logging 23 TWO Peoples of Pasismanua and development 35 Exchange 40 Environment and tradition in the Pasismanua region 49 Life in Melanesia 54 Areal cultures 63 The community 70 Governance and the community 72 A development debate 77 THREE Education 83 FOUR Human development: understanding the other 99 Notions of development: a new focusl04 Development and reciprocity 109 Self detennination 112 Sustainable and unsustainable 120 development Good governance 125 Labour and economy 128 Vision and culture 136 CONCLUSION 141 BmLIOGRAPHY 151 iv MAPS MAP I Rainforest opp. p.4 MAP 2 Towns and hamlets in the discussion opp. p.5 MAP 2(0) Dispersion o/main hamlets in Pasismanua opp. p.5 ILLUSTRATIONS FIGURE I Traditional integral agroforestry in opp. p.53 Melanesia APPENDIX List of technical expressions 164 v ACKNOWLEDGEMENTS Many people have helped in the marshalling of information and in deepening my understanding of Melanesia. My Supervisor, Dr. David Wetherell, exercised patience through several drafts of the writing. I thank him for his help. A major mover in the consultation process with peoples of tropical forests is Hartrnut Holzknecht, through his association with the Resource Owner Involvement movement of the Forest Management and Planning Project in PNG.
    [Show full text]
  • 6(9): 72. Note: [Fife Bay]. 2. Baak, Connie;
    1 Bibliography 1. B., Jane. The First Crocodile. The Papuan villager. 1934; 6(9): 72. Note: [Fife Bay]. 2. Baak, Connie; Bakker, Mary; Meij, Dick van der, Editors. Tales from a Concave World: Liber Amicorum Bert Voorhoeve. Leiden: Leiden University, Department of Languages and Cultures of South-East Asia and Oceania, Projects Division; 1995. xx, 601 pp. 3. Baal, J. van. Algemene sociaal-culturele beschouwingen. In: Klein, Ir W. C., Editor. Nieuw Guinea: de ontwikkeling op economisch, sociaal een cultureel gebied, in Nederlands en Australisch Nieuw Guinea. 's-Gravenhage: Staatsdrukkerij- en uitgeverijbedrijf; 1953; I: 230-258. Note: [admin: general NG]. 4. Baal, J. van. The Cult of the Bullroarer in Australia and Southern New Guinea. Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde. 1963; 119: 201-214 + Plates I-II. Note: [admin: Marind-anim; from lit: Kiwai, Keraki, Orokolo]. 5. Baal, J. van. De bevolking van Zuid-Nieuw-Guinea onder Nederlandsch Bestuur: 36 Jaren. Tijdschrift voor Indische Taal-, Land- en Volkenkunde. 1939; 79: 309-414 + 3 Foldout Tables + Foldout Map. Note: [admin: Marind]. 6. Baal, J. van. De bevolking van Zuid-Nieuw-Guinea: De Papoea's van Zuid-Nieuw-Guinea onder Europeesch Bestuur. Tijdschrift "Nieuw-Guinea". 1941; 5-6: 174-192 + Foldout Map, 193-216; 48-68, 71-94. Note: [admin: south coast IJ]. 7. Baal, J. van. De mythe als geschiedbron: Een kanttekening bij Dr. Kamma's "Spontane acculturatie op Nieuw-Guinea". De Heerbaan. 1961; 14: 129-130. Note: [admin: Biak]. 8. Baal, J. van. Dema: Description and Analysis of Marind-anim Culture (South New Guinea). The Hague: Martinus Nijhoff; 1966.
    [Show full text]
  • The Evolution of Linguistic Diversity
    The Evolution of Linguistic Diversity Daniel Nettle Thesis submitted for the degree of PhD University College London 1996 ProQuest Number: 10044366 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest. ProQuest 10044366 Published by ProQuest LLC(2016). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 ABSTRACT This thesis examines the causes and consequences of diversity in human language. It is divided into three sections, each of which addresses a different aspect of the topic. The first section uses computer simulations to examine various mechanisms which may produce diversity in language: imperfect learning, geographical isolation, selection on the basis of social affiliation, and functional selection amongst linguistic variants. It is concluded that social and functional selection by speakers provide the main motive forces for the divergence of languages. The second section examines the factors influencing the geographical distribution of languages in the world. By far the most important is the ecological regime in which people live. Seasonal climates produce large ethnolinguistic groups because people form large networks of exchange to mitigate the subsistence risk to which they are exposed.
    [Show full text]
  • Download PNG Adventurous Training Guide by Reg Yates
    The PNG Adventurous Training Guide 2017 By Reg Yates RFD [email protected] Melbourne, February 2017 “Time spent on reconnaissance is seldom wasted” “Planning & Preparation Prevents Poor Performance” This Guide provides outline military or colonial history notes on the following, 8 day - 10 day activities; it does not contain sketch maps, photos or images; readers should consult the various books listed (though some are out of print, or very expensive) and the survey maps suggested; there is no index. Subject to Reg Yates‟ copyright as author this Guide may be circulated free to anyone wanting to read and learn more about Australians in Papua & New Guinea since the First World War. Bougainville; including Porton Plantation, Slater‟s Knoll, Torokina and Panguna‟s abandoned mine. Shaggy Ridge; including Nadzab, Lae War Cemetery and Kaiapit. Huon Peninsula including Finschafen, Scarlet Beach and Sattelberg; “Fear Drive My Feet” by the late Peter Ryan, MM, MID; Mt Saruwaged and Kitamoto‟s IJA escape route; Wau-Salamaua including the Black Cat and Skin Diwai tracks; Bulldog-Wau Army Road and the Bulldog Track; Rabaul- Bita Paka and AE-1; Lark Force and Tol Plantation; the IJA underground hospital Mt Wilhelm; with local guides Walindi Plantation, as a base for battlefield survey tours to Cape Gloucester, Willaumez Peninsula and Awul/Uvol; reconnaissance for caving in the Nakanai mountains; and scuba-diving and snorkelling; Sepik River; Houna Mission to Angoram paddling a dugout canoe; Wewak and Dagua by 4WD; White-water rafting on the Watut River; Mt Victoria trek; Karius & Champion‟s 1926-1928 crossing of the Fly River-Sepik River headwaters; Hindenburg Range.
    [Show full text]
  • The Yimas Language of New Guinea
    The Yimas Language of New Guinea William A. Foley Stanford University Press Stanford, California Stanford University Press Stanford, California Copyright © 1991 by the Board of Trustees of the Leland Stanford Junior University Printed in the United States of America of CIP data appear at the end the book For the Yimas people as they find their way in the modern world Preface This book is the result of a research project spread over some ten years and funded largely by the Australian Research Grants Scheme (Grant A176/15655), with some supplementary funding in 1985 from the Fac­ ulties Research Fund of the Australian National University. The goal of the project was a complete study of the Yimas language, its grammar and lexicon, the social and cultural contexts of the use of the language, its history and genetic relations, and its interactions with neighboring languages. Some of the results of this project have been reported in pre­ vious works, notably Foley (1986, 1988), but this book represents the most complete document on the language to date. Still to come are a Yimas dictionary and a volume of traditional legends, presented in Yi­ mas with Tok Pisin and English translations. Further, the result of the Yimas language project will play a central role in a long term research project I have just commenced-a reconstruction of the prehistory of the Sepik-Ramu basin, using largely linguistic data. The following grammar is not written in any set theoretical frame­ work. I wanted the organization of the grammar to reflect the structure of the language as closely as possible.
    [Show full text]
  • Internal Divisions of the Flores-Lembata Subgroup of Central Malayo
    Internal divisions of the Flores-Lembata subgroup of Central Malayo-Polynesian Matthew Doyle 27 August 2010 Leiden University Supervisor: Dr. A.T.P.G. van Engelenhoven Second reader: Dr. A.C. Schapper TABLE OF CONTENTS 1 Introduction 4 2 What is CMP, and where is Flores-Lembata? 5 2.1. From Malayo-Polynesian languages to Timor languages 5 2.2. Introducing Flores-Lembata 6 3 Previous and ongoing research related to the present study 7 3.1. Research within Central Malayo-Polynesian 7 3.1.1 Influence of typological data 8 3.2. Swadesh lists, 'basic vocabulary', and glottochronology 9 4 Explanation of sources used 10 4.1. Austronesian Basic Vocabulary Database 10 4.1.1 Proto-Austronesian - (ABVD Online) 10 4.1.2 Proto-Malayo-Polynesian - (ABVD Online) 10 4.1.3 Proto-Central Malayo-Polynesian - (ABVD Online) 10 4.2. Sika (Language A) 10 4.3. Lewolema (Language B) 11 4.4. Lewoingu (Language C) 11 4.5. Solor (Language D) 11 4.6. Lamalera (Language E) 12 4.7. Kedang (Language F) 12 4.8. Alorese (Language G) 12 4.8.1 Alorese - Alorkecil dialect 12 5 Methodology 13 5.1. Introduction 13 5.2. The Comparative Method 13 5.3. Sound change 14 5.4. Basic principles of reconstructing sounds 14 5.4.1 Directionality 15 5.4.2 Majority wins and economy 15 6 The internal divisions of Flores-Lembata 15 6.1. Introduction 15 6.1.1 Introduction of tables that displays sound correspondences 16 6.2. Sound correspondence 1 (C1) 17 6.3.
    [Show full text]
  • The Lexicon of Proto Oceanic the Culture and Environment of Ancestral Oceanic Society
    The lexicon of Proto Oceanic The culture and environment of ancestral Oceanic society 2 The physical environment Pacific Linguistics 545 Pacific Linguistics is a publisher specialising in grammars and linguistic descriptions, dictionaries and other materials on languages of the Pacific, Taiwan, the Philippines, Indonesia, East Timor, southeast and south Asia, and Australia. Pacific Linguistics, established in 1963 through an initial grant from the Hunter Douglas Fund, is associated with the Research School of Pacific and Asian Studies at The Australian National University. The authors and editors of Pacific Linguistics publications are drawn from a wide range of institutions around the world. Publications are refereed by scholars with relevant expertise, who are usually not members of the editorial board. FOUNDING EDITOR: Stephen A. Wurm EDITORIAL BOARD: John Bowden, Malcolm Ross and Darrell Tryon (Managing Editors), I Wayan Arka, David Nash, Andrew Pawley, Paul Sidwell, Jane Simpson EDITORIAL ADVISORY BOARD: Karen Adams, Arizona State University Lillian Huang, National Taiwan Normal Alexander Adelaar, University of Melbourne University Peter Austin, School of Oriental and African Bambang Kaswanti Purwo, Universitas Atma Studies Jaya Byron Bender, University of Hawai‘i Marian Klamer, Universiteit Leiden Walter Bisang, Johannes Gutenberg- Harold Koch, The Australian National Universität Mainz University Robert Blust, University of Hawai‘i Frantisek Lichtenberk, University of David Bradley, La Trobe University Auckland Lyle Campbell, University of Utah John Lynch, University of the South Pacific James Collins, Universiti Kebangsaan Patrick McConvell, Australian Institute of Malaysia Aboriginal and Torres Strait Islander Bernard Comrie, Max Planck Institute for Studies Evolutionary Anthropology William McGregor, Aarhus Universitet Soenjono Dardjowidjojo, Universitas Atma Ulrike Mosel, Christian-Albrechts- Jaya Universität zu Kiel Matthew Dryer, State University of New York Claire Moyse-Faurie, Centre National de la at Buffalo Recherche Scientifique Jerold A.
    [Show full text]