6(9): 72. Note: [Fife Bay]. 2. Baak, Connie;

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

6(9): 72. Note: [Fife Bay]. 2. Baak, Connie; 1 Bibliography 1. B., Jane. The First Crocodile. The Papuan villager. 1934; 6(9): 72. Note: [Fife Bay]. 2. Baak, Connie; Bakker, Mary; Meij, Dick van der, Editors. Tales from a Concave World: Liber Amicorum Bert Voorhoeve. Leiden: Leiden University, Department of Languages and Cultures of South-East Asia and Oceania, Projects Division; 1995. xx, 601 pp. 3. Baal, J. van. Algemene sociaal-culturele beschouwingen. In: Klein, Ir W. C., Editor. Nieuw Guinea: de ontwikkeling op economisch, sociaal een cultureel gebied, in Nederlands en Australisch Nieuw Guinea. 's-Gravenhage: Staatsdrukkerij- en uitgeverijbedrijf; 1953; I: 230-258. Note: [admin: general NG]. 4. Baal, J. van. The Cult of the Bullroarer in Australia and Southern New Guinea. Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde. 1963; 119: 201-214 + Plates I-II. Note: [admin: Marind-anim; from lit: Kiwai, Keraki, Orokolo]. 5. Baal, J. van. De bevolking van Zuid-Nieuw-Guinea onder Nederlandsch Bestuur: 36 Jaren. Tijdschrift voor Indische Taal-, Land- en Volkenkunde. 1939; 79: 309-414 + 3 Foldout Tables + Foldout Map. Note: [admin: Marind]. 6. Baal, J. van. De bevolking van Zuid-Nieuw-Guinea: De Papoea's van Zuid-Nieuw-Guinea onder Europeesch Bestuur. Tijdschrift "Nieuw-Guinea". 1941; 5-6: 174-192 + Foldout Map, 193-216; 48-68, 71-94. Note: [admin: south coast IJ]. 7. Baal, J. van. De mythe als geschiedbron: Een kanttekening bij Dr. Kamma's "Spontane acculturatie op Nieuw-Guinea". De Heerbaan. 1961; 14: 129-130. Note: [admin: Biak]. 8. Baal, J. van. Dema: Description and Analysis of Marind-anim Culture (South New Guinea). The Hague: Martinus Nijhoff; 1966. xxviii, 988 pp. + XXV Plates + Pocket Map + 9 Pocket Charts. (Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde, Translation Series; v. 9). Note: [admin & from lit & archives & pcs: Marind-anim]. 9. Baal, J. van. The Dialectics of Sex in Marind-anim Culture. In: Herdt, Gilbert H., Editor. Ritualized Homosexuality in Melanesia. Berkeley: University of California Press; 1984: 128- 166. (Studies in Melanesian Anthropology; v. 2). Note: [admin & from lit: Marind-anim]. 10. Baal, J. van. Een en ander over de bevolking van het Boven- Bian-gebied (Zuid-Nieuw-Guinea). Tijdschrift voor Indische Taal-, Land- en Volkenkunde. 1940; 80: 568-584 + Foldout Chart. Note: [admin: Bian Marind]. 11. Baal, J. van. Een reis naar het Gab-Gab-gebied (Midden-Fly- rivier). Tijdschrift voor Indische Taal-, Land- en Volkenkunde. 1940; 80: 1-14 + 2 pp. Plates. Note: [admin explor 1937: Gab-Gab]. 12. Baal, J. van. Erring Acculturation. American Anthropologist. 1960; 62: 108-121. Note: [admin: general IJ]. 13. Baal, J. van. Het Nieuw-Guinea vraagstuck: een opgave voor de natie. Kampen: J.H. Kok N.V.; 1959. 46 pp. Note: [admin: general NNG]. 2 14. Baal, J. van. Jan Verschueren's Description of Yéi-Nan Culture: Extracted from the Posthumous Papers. The Hague: Martinus Nijhoff; 1982. xiii, 107, [2] pp. (Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde; v. 99). Note: [mission: Yei-Nan]. 15. Baal, J. van. Man's Quest for Partnership: The Anthropological Foundations of Ethics and Religion. Assen: Van Gorcum; 1981. xi, 337 pp. Note: [admin: Marind-anim]. 16. Baal, J. van. Marind-anim. In: Hays, Terence E., Editor. Oceania. Boston: G.K. Hall & Co.; 1991: 182-185. (Encyclopedia of World Cultures; v. 2). Note: [admin: Marind-anim]. 17. Baal, J. van. Mogelijkheden voor ondernemingslandbouw in Nederlands-Nieuw-Guinea. Mededelingen Nieuw-Guinea-Instituut. 1958; 6: 111-117. Note: [admin: general NNG]. 18. Baal, J. van. The Nimboran Development Project. South Pacific. 1952; 6: 492-498, 503. Note: [admin: Nimboran]. 19. Baal, J. van. The Nimboran Community Development Project. Sydney: South Pacific Commission; 1953. iv, 42 pp. + Foldout Chart + Foldout Map. (Technical Papers; v. 45). Note: [admin: Nimboran]. 20. Baal, J. van. Offering, Sacrifice and Gift. Numen. 1976; 23: 161-178. Note: [admin: Marind]. 21. Baal, J. van. Om eigen wereld. Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde. 1956; 112: 193-203. Note: [admin: general NNG]. 22. Baal, J. van. Ontglipt verleden: Tot 1947: Indisch bestuursambtenaar in vrede en oorlog. Franeker: Uitgeverij T. Wever bv.; n.d. 510 pp. Note: [admin: Merauke, Frederik Hendrik I, Kumbe, Middle Fly, Boadzi, Boven Digul]. 23. Baal, J. van. Ontglipt verleden Deel II. Franeker: Uitgeverij Van Wijnen; 1989. 616, [3] pp. Note: [admin: general Dutch NG]. 24. Baal, J. van. Over wegen en drijfveren der religie: een godsdienstpsychologische studie. Amsterdam: N.V. Noord- Hollandsche Uitgevers Maatschappij; 1947. 436 pp. + Foldout Table. Note: [admin: Marind-anim]. 25. Baal, J. van. The Part of Women in the Marriage Trade: Objects or Behaving as Objects? Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde. 1970; 126: 289-308. Note: [admin: Marind-anim; from lit: Kiwai, Keraki, Orokolo, TS, Tangu]. 26. Baal, J. van. The Part of Women in the Marriage Trade: Objects or Behaving as Objects? Reprinted in: Baal, J. van. Reciprocity and the Position of Women: Anthropological Papers. Assen: Van Gorcum & Comp. B.V.; 1975: 70-96. Note: [admin: Marind-anim; from lit: Orokolo, Tangu, Keraki, Kiwai, TS]. 27. Baal, J. van. Reciprocity and the Position of Women: Anthropological Papers. Assen: Van Gorcum & Comp. B.V.; 1975. 128 pp. 28. Baal, J. van. Reciprocity. In: Baal, J. van. Reciprocity and the Position of Women: Anthropological Papers. Assen: Van Gorcum & Comp. B.V.; 1975: 11-69. 3 Note: [admin from lit: Trobriand Is]. 29. Baal, J. van. The Role of Women as Care-givers. In: Baal, J. van. Reciprocity and the Position of Women: Anthropological Papers. Assen: Van Gorcum & Comp. B.V.; 1975: 97-123. Note: [admin: Marind-anim; from lit: Hagen, Nalum, Orokolo]. 30. Baal, J. van. Symbols for Communication: An Introduction to the Anthropological Study of Religion. Assen: Van Gorcum & Comp. N.V.; 1971. xii, 295 pp. (Studies of Developing Countries; v. 11). Note: [admin: Marind]. 31. Baal, J. van. Urgent Research in New Guinea. Bulletin of the International Committee on Urgent Anthropological and Ethnological Research. 1961; 4: 13-16. Note: [admin: general NG]. 32. Baal, J. van. Volken. In: Klein, Ir W. C., Editor. Nieuw Guinea: de ontwikkeling op economisch, sociaal een cultureel gebied, in Nederlands en Australisch Nieuw Guinea. 's-Gravenhage: Staatsdrukkerij- en uitgeverijbedrijf; 1954; II: 438-470. Note: [admin: general NG]. 33. Baal, J. van; Galis, K. W.; Koentjaraningrat, R. M. West Irian: A Bibliography. Dordrecht-Holland and Cinnaminson-U.S.A.: Foris Publications; 1984. xiv, 307 pp. (Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde Bibliographical Series; v. 15). Note: [general IJ]. 34. Baal, Jan van. Educating the Netherlands New Guinea Village. South Pacific Commission Quarterly Bulletin. 1953; 3(3): 18-22. Note: [admin: general NNG]. 35. Baal, Jan van. Godsdienst en samenleving in Nederlandsch- Zuid-Nieuw-Guinea: Proefschrift, Rijksuniversiteit te Leiden. Amsterdam: N.V. Noord-Hollandsche Uitgeversmaatschappij; 1934. xi, 266, [2] pp. + Map. Note: [from lit: Marind]. 36. Baal, Jan van. Nota Nederlandse Groep inzake nut en doel oriëntatiereis. In: Secretariaat van de Nederlands-Indonesische Unie. Rapport van de Commissie Nieuw-Guinea (Irian) 1950. 's- Gravenhage: Secretariaat van de Nederlands-Indonesische Unie; 1950; 4: 45-54. Note: [admin: general NNG]. 37. Baal, Jan van. Past Perfect. In: Kimball, Solon T.; Watson, James B., Editors. Crossing Cultural Boundaries: The Anthropological Experience. San Francisco: Chandler Publishing Company; 1972: 87-101. Note: [admin 1936-38: Merauke]. 38. Baal, Jan van. The Political Impact of Prophetic Movements. In: Religion, Kultur und sozialer Wandel. Köln und Opladen: Westdeutscher Verlag; 1969: 68-88. (Internationales Jahrbuch für Religionssoziologie; v. 5). Note: [admin & from lit: Marind-anim; from lit: Tangu, British New Guinea, Nmboran, Mimika, Moejoe, Vailala, Madang District]. 39. Baal, Jan van. The Symbolism of Marind-Anim Magic. In: Matsumoto, N.; Mabuchi, T., Editors. Folk Religion and the Worldview in the Southwestern Pacific: Papers Submitted to a Symposium, the Eleventh Pacific Science Congress held in August- September 1966. Tokyo: Keio University, Keio Institute of Cultural and Linguistic Studies; 1968: 1-6. Note: [admin: Marind-anim]. 40. Baar, Engelmund van. Traurige Weihnachten. Steyler Missionsbote. 1931; 58: 179. Note: [mission: Asumbin, Babir, Korak, Sapara, Siker, Tanulte, Ulingan]. 4 41. Baar, Wilh van. Ein ganz eigentümlicher Vorgang. Steyler Missionsbote. 1932; 59: 127-128. Note: [mission: Sepik]. 42. Baaren, Th. P. van. Korwars and Korwar Style: Art and Ancestor Worship in North-West New Guinea. Paris: Mouton & Co Publishers; 1968. 104 pp. + Plates. (Art in Its Context, Museum Series; v. 2). Note: [from museum colls: Geelvink Bay]. 43. Baaren, Theodoor P. van. Art of Geelvink Bay. In: Greub, Suzanne. Art of Northwest New Guinea: From Geelvink Bay, Humboldt Bay, and Lake Sentani. New York: Rizzoli International Publications Inc.; 1992: 16-55. Note: [from museum colls: Yapen, Dore Bay, Schouten Is, Biak, Wandamen, Ayu Is, Raja Ampat Is, Waigeo I, Windesi, Rumberpon I, Bonggo, Fani I, Kurudu I, Serui, Waropen, Ambai Is, Siebu Jaur]. 44. Baas, Antonius. Auf zum Ramu! Steyler Missionsbote. 1932; 59: 290-294. Note: [mission: Danip, Dumursaka, Karemaserik, Kunubali, Sanapi, Saruga, Uregu, Utu]. 45. Babona, D. V.; Nurse, G. T. HTLV-1 Atibodies in Papua New Guinea. The Lancet. 1988; 2: 1148. Note: [Central, Western, Milne Bay, Oro, Western Highlands, Morobe provinces]. 46.
Recommended publications
  • The Past That Has Not Passed: Human Rights Violations in Papua Before and After Reformasi
    International Center for Transitional Justice The Past That Has Not Passed: Human Rights Violations in Papua Before and After Reformasi June 2012 Cover: A Papuan victim shows diary entries from 1969, when he was detained and transported to Java before the Act of Free Choice. ICTJ International Center The Past That Has Not Passed: Human Rights Violations in Papua for Transitional Justice Before and After Reformasi The Past That Has Not Passed: Human Rights Violations in Papua Before and After Reformasi www.ictj.org iii International Center The Past That Has Not Passed: Human Rights Violations in Papua for Transitional Justice Before and After Reformasi Acknowledgements The International Center for Transitional Justice and (ICTJ) and the Institute of Human Rights Studies and Advocacy (ELSHAM) acknowledges the contributions of Matthew Easton, Zandra Mambrasar, Ferry Marisan, Joost Willem Mirino, Dominggas Nari, Daniel Radongkir, Aiesh Rumbekwan, Mathius Rumbrapuk, Sem Rumbrar, Andy Tagihuma, and Galuh Wandita in preparing this paper. Editorial support was also provided by Tony Francis, Atikah Nuraini, Nancy Sunarno, Dodi Yuniar, Dewi Yuri, and Sri Lestari Wahyuningroem. Research for this document were supported by Canada Fund. This document has been produced with the financial assistance of the European Union. The contents of this document are the sole responsibility of ICTJ and ELSHAM and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the European Union. About the International Center for Transitional Justice ICTJ works to assist societies in regaining humanity in the wake of massive human rights abuses. We provide expert technical advice, policy analysis, and comparative research on transitional justice approaches, including criminal prosecutions, reparations initiatives, truth seeking and memory, and institutional reform.
    [Show full text]
  • North Digul River Family)
    [Text version of database, created 11/11/2019]. Annotated Swadesh wordlists for the Awbono-Bayono group (North Digul River family). Languages included: Kovojab [kov]; Enamesi [ena]; Awbono [awh]. DATA SOURCES I. Kovojab. Wilbrink 2004 = Wilbrink, Ans. 2004. The Kopkaka of Papua. Provisional notes on their language, its language affiliation and on the Kopkaka culture. Master's thesis. Amsterdam: Vrije Universiteit Amsterdam. Hischier 2006 = Hischier, Phyllis. 2006. Exploration of the remote Kopayap and Urajin areas in West Papua, Indonesia: A First Contact in Kopayap and Urajin. Manuscript. II. Bayono. Wilbrink 2004 = Wilbrink, Ans. 2004. The Kopkaka of Papua. Provisional notes on their language, its language affiliation and on the Kopkaka culture. Master's thesis. Amsterdam: Vrije Universiteit Amsterdam. III. Awbono Wilbrink 2004 = Wilbrink, Ans. 2004. The Kopkaka of Papua. Provisional notes on their language, its language affiliation and on the Kopkaka culture. Master's thesis. Amsterdam: Vrije Universiteit Amsterdam. NOTES 1. General. The North Digul River family consists of the Becking and Dawi Rivers languages (see: 1 de Vries, Lourens. 2012. Some notes on the Tsaukambo language of West Papua. Language and Linguistics in Melanesia. Special Issue 2012 Part I: 165-193, and: de Vries, Lourens, Ruth Wester and Wilco van den Heuvel. 2012. The Greater Awyu language family of West Papua. Language and Linguistics in Melanesia. Special Issue 2012 Part I: 269- 312) and the Awbono-Bayono family, hitherto considered to be an isolate. A draft reconstruction of proto-North Digul River and its subgroups can be found on the Newguineaworld website under the title "North Digul River." It is part of a larger family which includes Central Digul River (a.k.a.
    [Show full text]
  • Contrastive Linguistics; Determiners Language Classification
    DOCUMENT RESUME ED 430 401 FL 025 837 TITLE Notes on Linguistics, 1998. INSTITUTION Summer Inst. of Linguistics, Dallas, TX. ISSN ISSN-0736-0673 PUB DATE 1998-00-00 NOTE 242p.; For the 1997 "Notes on Linguistics," see ED 415 721. PUB TYPE Collected Works - Serials (022) JOURNAL CIT Notes on Linguistics; n80-83 1998 EDRS PRICE MF01/PC10 Plus Postage. DESCRIPTORS Book Reviews; Computer Software; Computer Software Development; Contrastive Linguistics; Determiners (Languages); Doctoral Dissertations; English; Greek; Language Classification; Language Patterns; *Language Research; *Linguistic Theory; Research Methodology; *Semantics; Technical Writing; *Uncommonly Taught Languages; Workshops IDENTIFIERS Alamblak; Bungku Tolaki Languages; Chamicuro; Kham ABSTRACT The four issues of the journal of language research and linguistic theory include these articles: "Notes on Determiners in Chamicuro" (Steve Parker); Lingualinks Field Manual Development" (Larry Hayashi); "Comments from an International Linguistics Consultant: Thumbnail Sketch" (Austin Hale); "Carlalinks Workshop" (Andy Black); "Implications of Agreement Languages for Linguistics" (W. P. Lehmann); and "The Semantics of Reconciliation in Three Languages" (Les Bruce) . Dissertation abstracts, book reviews, and professional notes are included in each issue.(MSE) ******************************************************************************** Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made from the original document. ******************************************************************************** NOTES ON LINGUISTICS Number 80 February 1998 Number 81 May 1998 Number 82 August 1998 Number 83 November 1998 SUMMER INSTITUTE OF LINGUISTICS 7500 WEST CAMP WISDOM ROAD DALLAS, TEXAS 75236 USA U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION PERMISSION TO REPRODUCE AND office ot Educatlonal Research and Improvement DISSEMINATE THIS MATERIAL HAS EDUCATIONAL RESOURCES INFORMATION BEEN GRANTED BY CENTER (ERIC) \This document has been reproduced as received from the person or organization originating it.
    [Show full text]
  • Primitive Art Bibliographies
    Primitive Art Bibliographies The Library The Museum of Primitive Art 15 West 54 Street New York 19, New York NO. IV 1965 BIBLIOGRAPHY OF SEPIK DISTRICT ART ANNOTATED FOR ILLUSTRATIONS, PART 1 by DOUGLAS NEWTON BIBLIOGRAPHY OF SEPIK DISTRICT ART ANNOTATED FOR ILLUSTRATIONS, PART 1 by Douglas Newton The Museum of Primitive Art This is a working list of material on the visual arts in the Sepik District of New Guinea published up to 31 December 1964, its purpose being the provision of a guide to the very considerable amount of documentation already in print. It does not ad­ here strictly to the administrative boundaries of the District: some items on the coastal area to the east of the Ramu have been included, since these are obviously stylistically related to work from the District itself. The first part, printed here, is a listing of individual documents, each followed by notes on the illustra­ tions it includes. The second part, to appear in the near future, will be an index, by provenience and class of object, to these notes. The entries are of two main kinds. The first consists of books and articles, whether illustrated or not, specifically devoted to the area. Here I have gone beyond the limitations implied by "the arts", and have included some works primarily dealing with general ethnology. To some extent this is unavoidable, owing to the authors' methods of presenting their material; but I have added rather generously to this cate­ gory in the hope that some items may provide background, or side-lights, for the sub­ ject.
    [Show full text]
  • Mission: New Guinea]
    1 Bibliography 1. L. [Letter]. Annalen van onze lieve vrouw van het heilig hart. 1896; 14: 139-140. Note: [mission: New Guinea]. 2. L., M. [Letter]. Annalen van onze lieve vrouw van het heilig hart. 1891; 9: 139, 142. Note: [mission: Inawi]. 3. L., M. [Letter]. Annalen van onze lieve vrouw van het heilig hart. 1891; 9: 203. Note: [mission: Inawi]. 4. L., M. [Letter]. Annalen van onze lieve vrouw van het heilig hart. 1891; 9: 345, 348, 359-363. Note: [mission: Inawi]. 5. La Fontaine, Jean. Descent in New Guinea: An Africanist View. In: Goody, Jack, Editor. The Character of Kinship. Cambridge: Cambridge University Press; 1973: 35-51. Note: [from lit: Kuma, Bena Bena, Chimbu, Siane, Daribi]. 6. Laade, Wolfgang. Der Jahresablauf auf den Inseln der Torrestraße. Anthropos. 1971; 66: 936-938. Note: [fw: Saibai, Dauan, Boigu]. 7. Laade, Wolfgang. Ethnographic Notes on the Murray Islanders, Torres Strait. Zeitschrift für Ethnologie. 1969; 94: 33-46. Note: [fw 1963-1965 (2 1/2 mos): Mer]. 8. Laade, Wolfgang. Examples of the Language of Saibai Island, Torres Straits. Anthropos. 1970; 65: 271-277. Note: [fw 1963-1965: Saibai]. 9. Laade, Wolfgang. Further Material on Kuiam, Legendary Hero of Mabuiag, Torres Strait Islands. Ethnos. 1969; 34: 70-96. Note: [fw: Mabuiag]. 10. Laade, Wolfgang. The Islands of Torres Strait. Bulletin of the International Committee on Urgent Anthropological and Ethnological Research. 1966; 8: 111-114. Note: [fw 1963-1965: Saibai, Dauan, Boigu]. 11. Laade, Wolfgang. Namen und Gebrauch einiger Seemuscheln und -schnecken auf den Murray Islands. Tribus. 1969; 18: 111-123. Note: [fw: Murray Is].
    [Show full text]
  • In This Issue
    USPUSPBeatBeat VOLUME 11 | ISSUE 7 | JULY 2012 in this issue 33 REGIONAL GATHERING BRINGS TOGETHER PACIFIC LEADERS 55 GRADUATION CEREMONY FOR THE REPUBLIC OF MARSHALL ISLANDS CAMPUS Pacific Youths to tour Japan under new Project (left - right): Pro Chancellor & Chair of Council, Mr Ikbal Jannif, Ambassador of Japan to Fiji, H.E. Mr Eiichi Oshima, the Vice-Chancellor and President of USP, Professor Rajesh Chandra and the Deputy Vice- 7 Chancellor (Administration & Regional Campuses), Dr Esther Williams at the launch of the Kizuna project. KIRIBATI HEAD OF STATE VISITS USP he University of the South Pacific in partnership with the While USP and Japan have enjoyed excellent relationship and TGovernment of Japan launched a new project aimed at cooperation over the decades, the Ambassador stated that the further promoting people-to-people exchange and better project marks the beginning of yet a new type of cooperation USPBeat mutual understanding between Japanese and Pacific youths. between USP and Japan, which directly concerns the development of youths in the region. Magazine The new initiative called the Kizuna project was launched at USPBeat is published by the Multi-Purpose Theatre located at the University’s Laucala USP will play a critical role in the project through the selection of the Development, Marketing Campus in Suva. 322 participants from 14 PICs out of which 11 are the University’s member countries. and Communications Kizuna which means ‘Bonds of Friendship’ is a unique project Office, The University of the designed to help build connections between the youths of These 14 PICs include Cook Islands, Federated States of South Pacific, Suva, Fiji.
    [Show full text]
  • Bridging Constructions in Korowai Lourens De Vries Vrije Universiteit Amsterdam
    Chapter 7 Online and offline bridging constructions in Korowai Lourens de Vries Vrije Universiteit Amsterdam Korowai has two main types of bridging constructions, recapitulative linkage (also known as “tail-head linkage”) and summary linkage with generic verbs of doing, each with two subtypes that follow from the grammatical distinction between chained and adverbial or thematic types of clause combining. Recapitulative link- age with chained, switch reference marked clauses is by the far the most frequent type of bridging construction. It has three functions. First, a processual function, to give the speaker and addressee a processing pause in between two often lengthy clause chains. Second, it creates chains of clause chains, so called chaining para- graphs. The third function is to enable the speaker to continue referential tracking in the transition from one clause chain to the next. Recapitulative linkage with the- matic subordinate clauses shares the processual function wih the chained type but it signals discourse discontinuity: it disrupts the event and participant lines and the speaker goes off the event line. Summary linkage allows speakers to be less specific in the scope of their anaphoric linkage, not necessarily taking the final clause of the previous sentence as their reference clause. 1 Introduction Korowai is a Papuan language of the Greater Awyu family spoken by around 4000 persons in the area between the upper Becking and Eilanden Rivers and east of the headwaters of the Becking River in Indonesian West Papua, in the Boven-Digul regency (van Enk & de Vries 1997; de Vries et al. 2012). Korowai is a synthetic language, with agglutinating morphology and some fusion.
    [Show full text]
  • The Evolution of Linguistic Diversity
    The Evolution of Linguistic Diversity Daniel Nettle Thesis submitted for the degree of PhD University College London 1996 ProQuest Number: 10044366 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest. ProQuest 10044366 Published by ProQuest LLC(2016). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 ABSTRACT This thesis examines the causes and consequences of diversity in human language. It is divided into three sections, each of which addresses a different aspect of the topic. The first section uses computer simulations to examine various mechanisms which may produce diversity in language: imperfect learning, geographical isolation, selection on the basis of social affiliation, and functional selection amongst linguistic variants. It is concluded that social and functional selection by speakers provide the main motive forces for the divergence of languages. The second section examines the factors influencing the geographical distribution of languages in the world. By far the most important is the ecological regime in which people live. Seasonal climates produce large ethnolinguistic groups because people form large networks of exchange to mitigate the subsistence risk to which they are exposed.
    [Show full text]
  • Computing a World Tree of Languages from Word Lists
    From words to features to trees: Computing a world tree of languages from word lists Gerhard Jäger Tübingen University Heidelberg Institute for Theoretical Studies October 16, 2017 Gerhard Jäger (Tübingen) Words to trees HITS 1 / 45 Introduction Introduction Gerhard Jäger (Tübingen) Words to trees HITS 2 / 45 Introduction Language change and evolution The formation of dierent languages and of distinct species, and the proofs that both have been developed through a gradual process, are curiously parallel. [...] We nd in distinct languages striking homologies due to community of descent, and analogies due to a similar process of formation. The manner in which certain letters or sounds change when others change is very like correlated growth. [...] The frequent presence of rudiments, both in languages and in species, is still more remarkable. [...] Languages, like organic beings, can be classed in groups under groups; and they can be classed either naturally according to descent, or articially by other characters. Dominant languages and dialects spread widely, and lead to the gradual extinction of other tongues. (Darwin, The Descent of Man) Gerhard Jäger (Tübingen) Words to trees HITS 3 / 45 Introduction Language change and evolution Vater Unser im Himmel, geheiligt werde Dein Name Onze Vader in de Hemel, laat Uw Naam geheiligd worden Our Father in heaven, hallowed be your name Fader Vor, du som er i himlene! Helliget vorde dit navn Gerhard Jäger (Tübingen) Words to trees HITS 4 / 45 Introduction Language change and evolution Gerhard Jäger
    [Show full text]
  • Report on the Haju Subdistrict Survey in Papua, Indonesia
    DigitalResources Electronic Survey Report 2011-024 ® Report on the Haju Subdistrict Survey in Papua, Indonesia Ron Kriens Randy Lebold Jacqualine Menanti Report on the Haju Subdistrict Survey in Papua, Indonesia Ron Kriens, Randy Lebold, and Jacqualine Menanti SIL International 2011 SIL Electronic Survey Report 2011-024, March 2011 Copyright © 2010 Ron Kriens, Randy Lebold, Jacqualine Menanti, and SIL International All rights reserved Contents ABSTRACT INTRODUCTION 1. PREVIOUS WORK 1.1. ASUE AWYU LANGUAGE 1.2. KAYAGAR LANGUAGE 2. SURVEY AREA 2.1. MAP OF SURVEY AREA 2.2. TABLE OF VILLAGES VISITED 3. OBSERVATIONS 3.1. COMMUNICATION AND ELECTRICITY 3.2. TRANSPORTATION 3.2.1. Land Transportation 3.2.2. Water Transportation 3.2.3. Air Transportation 3.3. HEALTH AND MEDICAL 3.4. LIVELIHOOD, ECONOMY, AND INFLUENCE OF 'OUTSIDERS' 3.5. RELIGIOUS SITUATION 3.6. EDUCATION 3.6.1. Total Number of Students 3.6.2. Language Use in School 4. COMMUNITY GROUP QUESTIONNAIRES 4.1. PROCEDURE 4.2. RESULTS 4.2.1. Demography 4.2.2. Development 4.2.3. Language Use 4.2.4. Language Change 4.2.5. Language Preservation 4.2.6. Perceived Similarity and Intercomprehension 4.2.7. Language Attitudes 4.2.8. Language Vitality 5. WORDLISTS 5.1. PROCEDURE 5.2. RESULTS 5.3. COMBINING WORDLIST RESULTS WITH DATA ON REPORTED SIMILARITY 5.3.1. Asue Awyu Language 5.3.2. Kayagar Language 5.4. COMPARISON WITH DATA FROM PREVIOUS SURVEYS 5.4.1. Awyu Asue (and comparison with other Awyu Languages) 5.4.2. Kayagar Language (and comparison with Tamagario) 6. CONCLUSIONS 6.1.
    [Show full text]
  • Download PNG Adventurous Training Guide by Reg Yates
    The PNG Adventurous Training Guide 2017 By Reg Yates RFD [email protected] Melbourne, February 2017 “Time spent on reconnaissance is seldom wasted” “Planning & Preparation Prevents Poor Performance” This Guide provides outline military or colonial history notes on the following, 8 day - 10 day activities; it does not contain sketch maps, photos or images; readers should consult the various books listed (though some are out of print, or very expensive) and the survey maps suggested; there is no index. Subject to Reg Yates‟ copyright as author this Guide may be circulated free to anyone wanting to read and learn more about Australians in Papua & New Guinea since the First World War. Bougainville; including Porton Plantation, Slater‟s Knoll, Torokina and Panguna‟s abandoned mine. Shaggy Ridge; including Nadzab, Lae War Cemetery and Kaiapit. Huon Peninsula including Finschafen, Scarlet Beach and Sattelberg; “Fear Drive My Feet” by the late Peter Ryan, MM, MID; Mt Saruwaged and Kitamoto‟s IJA escape route; Wau-Salamaua including the Black Cat and Skin Diwai tracks; Bulldog-Wau Army Road and the Bulldog Track; Rabaul- Bita Paka and AE-1; Lark Force and Tol Plantation; the IJA underground hospital Mt Wilhelm; with local guides Walindi Plantation, as a base for battlefield survey tours to Cape Gloucester, Willaumez Peninsula and Awul/Uvol; reconnaissance for caving in the Nakanai mountains; and scuba-diving and snorkelling; Sepik River; Houna Mission to Angoram paddling a dugout canoe; Wewak and Dagua by 4WD; White-water rafting on the Watut River; Mt Victoria trek; Karius & Champion‟s 1926-1928 crossing of the Fly River-Sepik River headwaters; Hindenburg Range.
    [Show full text]
  • The Yimas Language of New Guinea
    The Yimas Language of New Guinea William A. Foley Stanford University Press Stanford, California Stanford University Press Stanford, California Copyright © 1991 by the Board of Trustees of the Leland Stanford Junior University Printed in the United States of America of CIP data appear at the end the book For the Yimas people as they find their way in the modern world Preface This book is the result of a research project spread over some ten years and funded largely by the Australian Research Grants Scheme (Grant A176/15655), with some supplementary funding in 1985 from the Fac­ ulties Research Fund of the Australian National University. The goal of the project was a complete study of the Yimas language, its grammar and lexicon, the social and cultural contexts of the use of the language, its history and genetic relations, and its interactions with neighboring languages. Some of the results of this project have been reported in pre­ vious works, notably Foley (1986, 1988), but this book represents the most complete document on the language to date. Still to come are a Yimas dictionary and a volume of traditional legends, presented in Yi­ mas with Tok Pisin and English translations. Further, the result of the Yimas language project will play a central role in a long term research project I have just commenced-a reconstruction of the prehistory of the Sepik-Ramu basin, using largely linguistic data. The following grammar is not written in any set theoretical frame­ work. I wanted the organization of the grammar to reflect the structure of the language as closely as possible.
    [Show full text]