Costa Degli Etruschi Isola D'elba

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Costa Degli Etruschi Isola D'elba TOSCANA COSTA DEGLI ETRUSCHI ISOLA D’ELBA MEDITERRANEA ITALIA Provincia di Livorno D A R R A H T A T F E L M E C I E K C I D I B B T I Y N I M B i c i b n t i . i a n a c percorsi cicloturistici s della provincia di livorno o t CYCLE TOURISM ROUTES OF i LIVORNO PROVINCE / RADTOUREN d IN DER PROVINZ LIVORNO e l 1 La grande traversata o 2 La città a pedali s i 3 Nei silenzi delle Colline Livornesi . 4 w Costa e Colline Toscane 5 w Sabbia, scogli e Colline Livornesi 6 La costa dei cicloturisti w 7 Dal mare alle Colline Pisane t 8 La Val di Cecina i . 9 Cipressi e borghi di pietra i h 10 La solitudine di Miemo c 11 Nel cuore della Magona s 12 Le Colline Metallifere e la Val di Cecina u r 13 t Dalla costa verso la Val di Cornia e 14 Le Colline tra Val di Cornia e Val di Cecina i l 15 Dalle terre del Carducci alla Val di Cornia g 16 Bolgheri DOC e 17 d Ciclopasseggiata al mare a 18 Castagneto Carducci e la Via di Segalari t s 19 Full immersion nella natura o 20 Dalla Val di Cornia a Massa Marittima c . 21 Sulle tracce degli Etruschi w 22 Il mare degli Etruschi w 23 Il promontorio di Piombino w 24 Elba Ovest 25 Il Monte Perone 26 Capoliveri Bike Park 27 Verso il Volterraio 28 La costa del ferro b TOSCANA COSTA DEGLI ETRUSCHI ISOLA D’ELBA MEDITERRANEA ITALIA Per maggiori informazioni sul cicloturismo nella provincia di Livorno sono disponibili le cartine di 28 percorsi ciclabili. Visita anche i siti: www.costadeglietruschi.it e www.isoleditoscana.it / 28 maps of routes b are available with further information on cycle tourism on the Etruscan Coast and Elba Island. Also visit the websites www.costadeglietruschi.it and www.isoleditoscana.it / Für nähere Informationen zum la provincia di livorno per il cicloturismo Fahrradtourismus an der Etruskerküste und auf der Insel Elba sind 28 Radwanderkarten verfügbar. Besuchen Sie bitte die Webseiten www.costadeglietruschi.it und www.isoleditoscana.it SAN VINCENZO CAMPING VILLAGGIO TURISTICO COLLESALVETTI CAPOLIVERI ESCURSIONISTI IN MTB BIBBONA BIKE HOTELS VALLE SANTA MARIA *** INNAMORATA rta *** PRIVATI HOTEL GARDEN CLUB *** Cocchi CAPOLIVERI LEGEND La California Loc. Lacona Loc. Innamorata Trippers in private multi- CYCLING HOLIDAYS IN LIVORNO PROVINCE tel. 0565 708111 tel. 0586 962394 PARK (apertura annuale / all year round tel. 0565 964188 tel. 0565 939104 terrain vehicles / Private DIE PROVINZ LIVORNO FüR DEN FAHRRADTOURISMUS COSTA DEGLI ETRUSCHI [email protected] tel. 392 9606114 opening / ganzjährig geöffnet) [email protected] [email protected] Mountainbiker www.gardenclubtoscana.com ROSIGNANO MARITTIMO [email protected] Via Aurelia Nord, 6 www.vsmaria.it www.villaggioinnamorata.it Gian Piero Mocali LIVORNO HOTEL KON TIKI *** RENT ALL tel. e fax 0586 677581 VILLINO NEL BOSCO Bici Paolo [email protected] tel. 0565 701714 tel. 339 4761975 apt7lacalifornia@costadegli La Provincia di Livorno ha realizzato un ampio programma di iniziative per valorizzare HOTEL REX **** CAMPO NELL’ELBA rta ** tel. 0586 769095 tel. 328 7242289 [email protected] 338 9240201 etruschi.it e promuovere l’offerta turistica del territorio dedicata al cicloturismo. Tel. 0586 580400 Loc. Gualdo [email protected] Michele Cervellin www.kontiki.toscana.it HOTEL SELECT **** [email protected] Marina di Bibbona L’accoglienza ai cicloturisti rappresenta uno degli aspetti più importanti di questo [email protected] tel. 0565 933567 Cicalini Luciano [email protected] HOTEL Marina di Campo www.rentallelba.it (apertura stagionale / seasonal progetto, con la creazione di una catena di strutture ricettive specializzate www.hotelrex.it [email protected] tel. 0586 788259 tel. 347 8625760 RIVA DEGLI ETRUSCHI *** tel. 0565 976734 TWN opening / saisonabhängige Öffnung) HOTEL BOSTON *** www.elbaservice.it [email protected] Fabrizio Falagiani (hotels, agriturismi, campeggi, RTA, villaggi turistici) aderenti ad un Disciplinare che tel. 0565 7199 [email protected] tel. 0565 964345 Via dei Cavalleggeri Nord tel. 0586 882333 Cicli Marrucci [email protected] garantisce il possesso di specifici requisiti. [email protected] www.hotelselectelba.it 329 2736412 tel. 0586 600699 [email protected] CAMPO NELL‘ELBA tel. 0586 761107 tel. 348 3624835 www.rivadeglietruschi.it HOTEL LO SCIROCCO *** [email protected] apt7bibbona@costadeglietru www.bostonh.it [email protected] Andrea Saielli I BIKE HOTELS e i BIKE FRIENDLY HOTELS (con alcune limitazioni) garantiscono SANTA CECILIA rta *** Loc. Fetovaia HOTEL BARRACUDA *** www.twn-rent.it schi.it Il Biciclettaio [email protected] i seguenti servizi: > Custodia sicura e deposito per biciclette > Officina per tel. 0586 705457 tel. 0565 988033 Marina di Campo ROSIGNANO MARITTIMO tel. 333 9090916 tel. 348 6421913 la manutenzione di base > Materiale informativo per i ciclisti e postazione internet [email protected] [email protected] tel. 0565 976893 PORTO AZZURRO CASTAGNETO CARDUCCI ilbiciclettaio.simone@ > Asciugatoio > Informazioni relative ai servizi per i ciclisti > Disponibilità del STELLA DEL MARE rta *** www.residencesantacecilia.it www.fetovaia.it [email protected] gmail.com HOBBY MOTOR Castagneto Carducci soggiorno per una sola notte > Ristorazione specifica e flessibile > Area lavaggio Loc. La Mazzanta PARK ALBATROS vt ** PICCOLO HOTEL www.hotelbarracudaelba.it Paola Paoli tel. 0565 95085 AGENZIE DI VIAGGIO (apertura annuale / all year round bici > Servizio lavanderia > Emergenza > Noleggio bici e accessori tel. 0586 770115 Loc. Torre Nuova VERSILIA ** HOTEL GALLI *** c/o Camping Baia del 339 6216218 opening / ganzjährig geöffnet) > Accompagnamento da parte di guide specializzate > Trasporto bici e bagagli [email protected] tel. 0565 701018 Marina di Campo Loc. Fetovaia Marinaio [email protected] TRAVEL AGENCIES / c/o Museo Archivio G.Carducci www.stelladelmare.it [email protected] tel. 0565 976123 tel. 0565 988035 > Percorso ciclabile nelle immediate vicinanze > Informazioni di carattere generale. tel. 380 7361777 www.hobbymotorrent.it REISEBüROS Palazzo Comunale CASALE DEL MARE Agr. www.ecvacanze.it [email protected] [email protected] Via Carducci, 1 Loc. Castiglioncello PODERE SAN MICHELE www.piccolohotelversilia.it www.hotelgalli.it CECINA CAMPO NELL’ELBA COSTA DEGLI ETRUSCHI tel. 0565 765032 Livorno Province has put together an extensive Die Provinz Livorno hat ein breites Programm an tel. 0586 759007 Agr. AVIOTEL rta *** HOTEL MERIDIANA *** fax 0565 763845 [email protected] programme of initiatives to endorse and promote Initiativen gestartet, um das touristische Angebot tel. 0565 704808 Loc. La Pila Marina di Campo Bike Ball CENTRO NOLEGGIO IMMENSI TOUR apt7castagneto@costadeglie the area’s tourism services devoted to cycling des Territoriums zum Fahrradtourismus zu fördern www.casaledelmare.it [email protected] tel. 0565 97961 tel. 0565 976308 tel. 328 8299701 tel. 347 7415723 Via Aurelia, 481 truschi.it holidays. Hospitality for touring cyclists und zu verbessern. Einen der wichtigsten Aspekte www.poderesanmichele.it [email protected] [email protected] [email protected] 340 6986081 Rosignano Solvay castagneto.archivio@comun represents one of the most important aspects of dieses Projekts stellt dabei die Unterkunft für die CECINA PODERE L'AGAVE Agr. www.aviotel.it www.hotelmeridiana.info Blu Angel ELBASERVICE e.castagneto-carducci.li.it this project, and involves the creation of a chain Radfahrer dar; dazu wurde eine Reihe spezialisierter tel. 0586 799327 tel. 0565 703171 tel. 338 2707197 tel. 0565 976051 Marina di Castagneto of specialized accommodation (hotels, Empfangseinrichtungen geschaffen (Hotels, AGRIHOTEL ELISABETTA *** [email protected] [email protected] MARCIANA MARINA MARCIANA (apertura stagionale / seasonal agritourism farms, camp sites, holiday apartment agrotouristische Betriebe, Campingplätze, Loc. Collemezzano Emicicli www.elbarent.eu www.immensitour.it www.poderelagave.com tel. 334 3925780 INNOCENTI RENT opening / saisonabhängige Öffnung) hotels and holiday villages) adhering to a Policy Ferienwohnungen, Feriendörfer), die Vorgaben tel. 0586 661096 HOTEL YACHT CLUB *** HOTEL CORALLO *** 0586 682514 tel. 393 2944792 Via della Marina, 8 Document that guarantees possession of specific einhalten und besondere Voraussetzungen erfüllen. [email protected] tel. 0565 904422 Loc. Pomonte ISOLA D’ELBA PIOMBINO [email protected] NUOVA ELBA SERVICE tel. 0565 744276 requisites. www.agrihotel-elisabetta.it [email protected] tel. 0565 906042 ELBA ISLAND / INSEL ELBA Die BIKE HOTELS und die BIKE FRIENDLY La Bicicletta tel. 0565 976051 fax 0565 746012 HOTEL STELLA MARINA *** HOTEL ARISTON *** www.hotelyachtclub.it [email protected] BIKE HOTELS and BIKE FRIENDLY HOTELS HOTELS (mit einigen Einschränkungen) tel. 0586 682942 335 7567764 apt7marinacastagneto@costa Loc. Cecina Mare tel. 0565 224390 www.elbacorallo.it ILVA VIAGGI E TURISMO (with some limitations) guarantee the following garantieren folgende Serviceangebote: [email protected] www.elbarent.eu deglietruschi.it services: > Sichere Unterbringung der Fahrräder und tel. 0586 620393 [email protected] MARCIANA HOTEL VILLA RITA *** Calata Italia, 26 - Portoferraio www.la-bicicletta.it S.L.A.U.T.O. S.A.S. San Guido > Safe bicycle storage and deposit > Repair Fahrradbox > Werkstatt für die Standardwartung [email protected] www.hotelariston.toscana.it Loc. Colle d'Orano tel. 0565 915555 HOTEL DEL GOLFO **** S.D. Bike tel. 0565
Recommended publications
  • Provincia Comune Località Nome Sede Arezzo Cavriglia CAVRIGLIA
    Data prevista Stato lavori Provincia Comune Località Nome Sede dall'operatore per Fibra Ottica l'attivazione del servizio Arezzo Cavriglia CAVRIGLIA CAVRIGLIA connessa marzo 2015 Arezzo Pian di Sco FAELLA FAELLA connessa attivata Arezzo Pian di Sco PIAN DI SCO PIAN DI SCO connessa marzo 2015 Arezzo Poppi MOGGIONA MOGGIONA 31/12/2014 marzo 2015 Firenze Barberino Val d'Elsa MARCIALLA MARCIALLA connessa attivata Firenze Barberino Val d'Elsa VICO D'ELSA VICO D'ELSA connessa attivata Firenze Borgo San Lorenzo GREZZANO GREZZANO (FI) connessa attivata Firenze Borgo San Lorenzo LUCO DI MUGELLO LUCO DI MUGELLO connessa attivata Firenze Borgo San Lorenzo PANICAGLIA PANICAGLIA connessa attivata Firenze Cerreto Guidi Lazzeretto LAZZERETTO 2 connessa attivata Firenze Cerreto Guidi Stabbia STABBIA connessa attivata Firenze Certaldo FIANO FIANO (EMP) connessa attivata Firenze Fucecchio Torre TORRE (EMP) connessa attivata Firenze Greve in Chianti PASSO DEI PECORAI PASSO DEI PECORAI connessa attivata Firenze Impruneta Falciani FALCIANI 31/12/2014 marzo 2015 Firenze Impruneta POZZOLATICO POZZOLATICO 31/12/2014 marzo 2015 Firenze Montespertoli POPPIANO POPPIANO connessa marzo 2015 Firenze Pontassieve Pontassieve DOCCIA (FI) UTENTE connessa marzo 2015 Firenze Pontassieve S.BRIGIDA S. BRIGIDA (FI) connessa attivata Firenze Rignano sull'Arno BOMBONE BOMBONE connessa marzo 2015 Firenze San Casciano in Val di Pesa LA ROMOLA LA ROMOLA connessa marzo 2015 Firenze San Casciano in Val di Pesa MERCATALE V.P. MERCATALE connessa attivata Firenze San Casciano in Val di Pesa MONTEFIRIDOLFI MONTEFIRIDOLFI connessa marzo 2015 Firenze San Casciano in Val di Pesa S.PANCRAZIO S. PANCRAZIO (FI) connessa marzo 2015 Firenze Scandicci S.VINCENZO A TORRI S.
    [Show full text]
  • Costa Degli Etruschi, Itinerari Trekking
    01_S_introduzione.QXD 5-02-2008 11:54 Pagina 1 Costa degli Etruschi, itinerari trekking Camminare è sinonimo di contatto con la terra. Tracce e sentieri raccontano attimi o secoli di spostamenti lenti. Nell’epoca del “non c’è tempo” una semplice passeggiata o un impegnativo trekking sono la via più semplice per recuperare quel tempo che in- vece esiste, che giornalmente sembra sfuggirci dalle mani ma che invece, volendo, è saldamente sotto i nostri piedi. La Costa degli Etruschi è un territorio dove convivono momenti di totale wilderness che ha il volto di una impenetrabile macchia mediterranea e spazi lavorati dall’uomo che si presentano con la saggezza di antichi ulivi o con la geometria e l’armonia di im- portanti vigneti. La Costa degli Etruschi sfata un mito negativo che appesantisce le realtà dove madre natura deve fare i conti con aspetti industriali. Basta fare un salto nel Parco archeominerario di San Silvestro, memoria storica dell’attività estrattiva e di trasformazione di minerali dall’epoca etrusca, per capire che l’attività industriale può essere anche una chiave di lettura per camminare e scoprire un territorio ricco di testimonianze e aspetti ambientali e umani tutti da conoscere. E così camminare sui sentieri della Costa degli Etruschi significa condividere itinerari che per secoli hanno accompagnato boscaioli, carbonai, mugnai, bracco- nieri, poeti e pastori. Oltre a scarponcini da trekking e cartina si consiglia di incamminarsi con la mente libera per riempirsi di grandi spazi di questo territorio. Vicino al blu del Tirreno o immersi nel verde intenso delle colline del metallo si respira sempre il Mediterraneo.
    [Show full text]
  • CASTELLO Di BOLGHERI
    CASTELLO di BOLGHERI Find Castello di Bolgheri Here (Link to Brand Page or to Product SUPERIORE 2013 Finder) Packed with juicy black currant and blackberry flavors from start to finish, this red also revokes licorice, spice and tar accents. Dense and well-structured, with fine balance and a long, fruit- and spice-filled finish. Best from 2016 through 2024. 2,500 cases made. Region: Tuscany Residual Sugar: 1g/l Origin: Italy Acidity:5g/l PH: 3,65 Appellation: Bolgheri DOC Aging: 18 months in Oak Casks 8 months bottled Varietal: Cabernet Sauvignon 55% Vinification: The wine remains in contact with the , Merlot 25% , Cabernet Franc skins for approximately 25-30 days. We take care on 15% , Petit Verdot 5% every details during the process: from the wines with a small yield and the search of the perfect timing between Alcohol: 14,5% each moment until harvest, when tannin is mature and Available Formats: 750ml, 1.5L acidity present with an flavor of complete and crisp fruit. Pack Size: 6/750ml, 1/1.5L Food Pairing: Red meats, hearty chicken, red sauce with pasta Accolades 93; Wine Spectator 93; James Suckling 93; Wine Advocate 91; Falstaff History The origin of Bolgheri Castle date back to 1200. Castello di Bolgheri Superiore is made from a selection from the best vineyards around the castle. The result is an elegant and noble Bolgheri DOC. Related Articles http://www.castellodibolgheri.eu /en/ Castello di Castello di Castello di Bolgheri Bolgheri Bolgheri Bolgheri Superiore Bolgheri Superiore Bolgheri Superiore 93 Points Wine Spectator 93 Points Wine Spectator 93 Points Wine Spectator Among the top 10 most highly Among the top 10 most highly Among the top 10 most highly rated Bolgheri wines.
    [Show full text]
  • Allo Stato Attuale, Delle 121 Centrali Previste, 32
    Data prevista per la Data prevista dall'operatore Provincia Comune Località Nome Sede fine dei lavori per l'attivazione del servizio Arezzo Cavriglia CAVRIGLIA CAVRIGLIA 30/10/2013 giugno 2014 Arezzo Pian di Sco FAELLA FAELLA 30/10/2013 giugno 2014 Arezzo Pian di Sco PIAN DI SCO' PIAN DI SCO 30/10/2013 giugno 2014 Firenze Barberino Val d'Elsa MARCIALLA MARCIALLA connessa giugno 2014 Firenze Barberino Val d'Elsa VICO D'ELSA VICO D'ELSA connessa giugno 2014 Firenze Borgo San Lorenzo GREZZANO GREZZANO (FI) connessa giugno 2014 Firenze Borgo San Lorenzo LUCO DI MUGELLO LUCO DI MUGELLO connessa giugno 2013 Firenze Borgo San Lorenzo PANICAGLIA PANICAGLIA connessa giugno 2014 Firenze Cerreto Guidi Lazzeretto LAZZERETTO 2 connessa attivata Firenze Cerreto Guidi Stabbia STABBIA connessa attivata Firenze Certaldo FIANO FIANO (EMP) 30/11/2013 giugno 2014 Firenze Fucecchio Torre TORRE (EMP) connessa dicembre 2013 Firenze Greve in Chianti PASSO DEI PECORAI PASSO DEI PECORAI 30/06/2013 dicembre 2013 Firenze Impruneta Falciani FALCIANI 30/07/2013 giugno 2014 Firenze Impruneta POZZOLATICO POZZOLATICO 31/12/2013 giugno 2014 Firenze Montespertoli POPPIANO POPPIANO connessa giugno 2014 Firenze Pontassieve Pontassieve DOCCIA (FI) UTENTE connessa giugno 2014 Firenze Pontassieve S.BRIGIDA S. BRIGIDA (FI) 30/07/2013 dicembre 2013 Firenze Rignano sull'Arno BOMBONE BOMBONE connessa giugno 2014 Firenze San Casciano in Val di Pesa LA ROMOLA LA ROMOLA connessa giugno 2014 Firenze San Casciano in Val di Pesa MERCATALE V.P. MERCATALE connessa giugno 2013 Firenze San Casciano in Val di Pesa MONTEFIRIDOLFI MONTEFIRIDOLFI connessa giugno 2014 Firenze San Casciano in Val di Pesa S.PANCRAZIO S.
    [Show full text]
  • The Etruscan Coast: from Livorno to Piombino
    The Etruscan Coast: from Livorno to Piombino This is an itinerary for people who want to discover the Etruscan Coast, the stretch of coastline that goes from Livorno to Piombino, an ancient land set among rolling hills, ancient villages and crystal clear sea. Here are some tips and info for you. Read more: Livorno and the etruscan coast. Maggio Divino; and San Vincenzo etruscan coast,Tuscany. A (Marina di Castagneto is just 15 minutes far by car). The LIVORNO small village is a nice centre with many panoramic points. The heart Livorno is the neighbourhood called La You can visit the home of Giosuè Carducci (and Venezia and your tour can start in the shadow of the see the rooms where the poet lived) and a museum with statue that everyone calls the “quattro Mori” (four an archive of poems and documents related to him. At Moors), but it would be more correct to call it Ferdinan- the beginning of Via Marconi there is the Palazzo Comu- do I de ‘Medici, who became Grand Duke of Tuscany in nale in a dominant position near the Carducci archive. 1587. Continue the visit to the Old Fortress and the Continuing to climb through the streets of the village you Venice neighborhood, maybe you can take a boat to get will come across to the Church of San Lorenzo and a different perspective between the channels that here the Castle of Castagneto. Despite several renova- are called “fossi”. After the tour of Venice neighbourho- tions over the centuries, these two buildings are the od, you can visit the Central Market, so great that original nucleus of the city.
    [Show full text]
  • Sezioni Speciali Elezioni Primarie 13 Dicembre 2009
    SEZIONI SPECIALI ELEZIONI PRIMARIE 13 DICEMBRE 2009 COMUNI n. sez. Sede Indirizzo Numero sezioni accorpate Provincia di Livorno 1 Atrio Comunale P.zza C.Colombo 1 1-2 Bibbona 2 Centro Polivalente Via II Giugno - La California 3-4 1 Palazzo Comunale - Sala Consiliare Via Roma 5 1-2 Campiglia Marittima 2 Centro Giovani Via delle Cascine 11 - Cafaggio 3 Delegazione Comunale - saletta 3 Largo della Fiera 5 - Venturina 4-5-6-7-8-9-10-11-12-13 Comunale Campo nell'Elba 1 Municipio Piazza Dante Alighieri 1 tutte Capoliveri 1 Sala Consiliare P.zza del Cavatore 1 tutte Capraia Isola 1 Palazzo Comunale - Sala Consiliare Via Vittorio Emanuele 26 tutte 1 Biblioteca Comunale Via della Repubblica 15/D - Donoratico 4-5-6-7-8-9 Castagneto Carducci 2 Centro Sociale P.zza del Popolo 19 1-2 3 Centro Civico Largo Nonna Lucia 5 - Bolgheri 3 1 Auditorium Comunale Via Verdi 1 1-2-4-5-6-7-8-13-14-30 9-10-11-12-15-16-17- 2 Biblioteca Comunale Via Corsini 7 Cecina 18-28-29 3 Villa Guerrazzi - La Cinquantina Via Guerrazzi - San Pietro in Palazzi 23-24-25-26-27 4 Sede Comunale P.zza S.Andrea 1 - Marina di Cecina 3-19-20-21-22 1 Palazzo Comunale P.zza della Repubblica 32 1-2-3-4-15-16-20 2 Sede del consiglio di frazione P.zza Macchi 6 - Vicarello 5-6-7-8-9 Collesalvetti 3 Sede del Consiglio di frazione Via Marx 17 - Stagno 10-11-12-13-14 4 Sede del Consiglio di frazione Via Mannucci 1 - Crocino Parrana San Giusto 17-18-19 1 Circoscrizione 1 - Sala Consiliare Via delle Sorgenti 178 84-85-86-87-88-89-90-155-156 2 Sala Presidente Via delle Sorgenti 178 33-63-64-65-68-80-81-82 3 Centro Documentazione e Spettacolo Via Gobetti 33 32-66-67-69-70-71-72-73-74-75-76-77-78-79-83 4 Circoscrizione 2 - Sala Conferenze Scali Finocchietti 4 1-2-3-4-5-12-13-14-15-16-17-18-19-20-21-22-23 5 Circoscrizione 2 Uff.
    [Show full text]
  • Florence & Tuscany 8
    ©Lonely Planet Publications Pty Ltd Florence & Tuscany Northwestern Tuscany (p120) Florence ^# (p56) Eastern Tuscany (p251) Central Coast & Elba Siena & Central (p162) Tuscany (p187) Southern Tuscany Elba (p232) THIS EDITION WRITTEN AND RESEARCHED BY Virginia Maxwell, Nicola Williams PLAN YOUR TRIP ON THE ROAD Welcome to FLORENCE . 56 Bolgheri & Around . 171. Florence & Tuscany . 4 Castagneto Carducci . 172 Florence & Tuscany Map . .6 NORTHWESTERN San Vincenzo . 172 Florence & Tuscany’s TUSCANY . 120 Suvereto . 172 Top 18 . .8 Golfo di Baratti . 173 Pisa . 124 Elba & the Need to Know . .18 Lucca . 134 Tuscan Archipelago . 176 First Time Pistoia . 144 Elba . 176 Florence & Tuscany . 20 San Miniato & Gorgona, Capraia, Around . 146 What’s New . 22 Pianosa & Giglio . 186 The Apuane Alps & If You Like . 23 Garfagnana . 148 SIENA & CENTRAL Month by Month . 26 Castelnuovo di Garfagnana . 148 TUSCANY . .187 Itineraries . 29 Barga . 151 Siena . 189 Staying in Tuscany . 33 Bagni di Lucca . 152 Chianti . 202 Carrara . 153 Eat & Drink Greve in Chianti . .205 Like a Local . 36 The Versilian Coast . 155 Around Greve Pietrasanta . 156 in Chianti . .208 Outdoor Experiences . 44 Viareggio . 157 Castellina in Chianti . .209 Travel with Children . 50 The Lunigiana . 158 Radda in Chianti . 210 Regions at a Glance . 53 Pontremoli . 158 Around Radda in Chianti . 210 CENTRAL COAST & Val d’Elsa . .211 ELBA . 162 San Gimignano . 211 Volterra . 216 Livorno . 166 Val d’Orcia . 222 The Etruscan Coast . 170 Montalcino . 222 Castiglioncello . 170 DARRELL GULIN /GETTY IMAGES © MEDIOIMAGES / GETTY IMAGES © FLORENCE P56 TUSCANY P120 Contents UNDERSTAND Around Montalcino . 224 EASTERN Florence & Tuscany Pienza . 224 TUSCANY . 251 Today . 272 Monticchiello . 227 Arezzo .
    [Show full text]
  • Valutazione Integrata LR1 2005
    COMUNE DI LIVORNO PIUSS “ LIVORNO CITTA DELLE OPPORTUNITA” Valutazione Integrata Il PIUSS proposto ed i relativi interventi riguardano la riqualificazione, il recupero, il restauro di immobili del centro storico, in particolare sia la città buontalentiana, che le espansioni avvenute in epoca medicea e lorenese, prima dell’Unità d’Italia. Gli altri interventi sul territorio sono finalizzati a ricucire questi interventi, migliorandone l’accessibilità e intervenendo per provvedimenti tesi alla rivitalizzazione commerciale dei Borghi storici. Non si prevedono nuove costruzioni e quindi non costituiscono elemento d’indagine le analisi ambientali di cui alla Dir. 2001/42/CEE. Pertanto la valutazione iniziale è riferita essenzialmente a fare emergere la coerenza degli obiettivi dello strumento PIUSS, con la pianificazione territoriale del Comune di Livorno (Piano Strutturale e regolamento Urbanistico) e degli altri strumenti di pianificazione ed atti del governo del territorio, che interessano lo stesso territorio. Sarà analizzato in particolare il PIT ed il PTC, e la coerenza del PIUSS con gli obiettivi del PIT e del PTC. Coerenza strumenti di pianificazione territoriale e governo del territorio Il nuovo piano di indirizzo territoriale (2005-2010) Il nuovo Piano di Indirizzo Territoriale (PIT) della Regione Toscana è stato adottato dal Consiglio regionale il 4 aprile 2007. Si propone di essere non un semplice aggiornamento di quello precedente 1, ma un suo ripensamento complessivo, in qualche misura una sua nuova formulazione, con strumenti,
    [Show full text]
  • Prefettura Di Livorno Ufficio Territoriale Del Governo Protezione Civile ,Difesa Civile E Coordinamento Del Soccorso Pubblico
    Prefettura di Livorno Ufficio Territoriale del Governo Protezione Civile ,Difesa Civile e Coordinamento del Soccorso Pubblico PIANO DI PREVENZIONE DEGLI INCENDI BOSCHIVI DELLA PROVINCIA DI LIVORNO PER IL TERRITORIO CONTINENTALE ED ELBANO - ANNO 2011 - Piazza Unità d’Italia n.1 – Tel. 0586/235620 – 235458 – Fax 0586/235612 Prefettura di Livorno Ufficio Territoriale del Governo Protezione Civile ,Difesa Civile e Coordinamento del Soccorso Pubblico Il giorno 1 luglio 2011, presso la sede dell’Ufficio Staccato per gli Affari dell’Elba della Prefettura di Livorno, alla presenza del Viceprefetto Vicario Dott. Girolamo Bonfissuto in rappresentanza del Prefetto Dott. Domenico Mannino, i sottoelencati rappresentanti dell’Amministrazione Provinciale di Livorno, della Unione dei Comuni dell’Arcipelago Toscano, dell’Intercomunale di Protezione Civile Elba Occidentale, dei Comuni di Capoliveri, Castagneto Carducci, Piombino, Porto Azzurro, Portoferraio, Rio Marina, Rio nell’Elba, del Parco Nazionale dell’Arcipelago Toscano, nonché per l’ambito di competenza statale, della Questura di Livorno, del Comando Provinciale Carabinieri di Livorno, del Comando Provinciale della Guardia di Finanza di Livorno, della Capitaneria di Porto di Portoferraio, del Corpo Forestale dello Stato di Livorno, del Comando Provinciale dei Vigili del Fuoco di Livorno ed infine, per quanto riguarda le Associazioni del Volontariato, delle Guardie Ambientali WWF, della MISERICORDIA di Castagneto Carducci, dell’Associazione CB Mari e Monti di Piombino, della NOVAC di Capoliveri,
    [Show full text]
  • CFS Livorno – Numero Verde 800-89.15.15 - Stazione Carabinieri Di Campiglia M.Ma - Tel
    COMUNE DI CAMPIGLIA MARITTIMA Provincia di Livorno Settore Assetto del Territorio/Servizio Infrastrutture ed Impianti Ufficio Ambiente e Protezione civile Ordinanza n. 94 del 26.06.2009 Oggetto: Antincendi Boschivi – Modalità accensione fuochi nei boschi IL SINDACO RILEVATO come specialmente nella stagione estiva siano frequenti gli incendi boschivi con gravi danni al patrimonio agricolo-forestale ed al paesaggio. APPURATO come, in Italia, ogni anno decine di migliaia di ettari di boschi o di cespugliati comunque importanti per la stabilità dei versanti, sono percorsi dal fuoco. VALUTATO che gli incendi, oltre che rappresentare un grave problema per la pubblica incolumità, causano danni spesso di rilevante entità sotto il profilo economico, come pure nei riguardi dell'ecosistema "Foresta" e quindi delle persone e degli animali e vegetali. RITENUTO pertanto necessario, per la tutela del patrimonio boschivo, ricordare i principali divieti e modalità disposti da normative legislative vigenti, sia a livello nazionale con la legge quadro in materia di incendi boschivi n. 353 del 2000 che a livello regionale della Toscana con la LR 39/2000 e successive integrazioni a) divieto di accensione di fuochi nei boschi , nelle strade e nei sentieri che lo attraversano e nelle fasce contigue fino a 200 metri nei periodi a rischio elevato d’incendi; b) divieto di gettare in detti luoghi mozziconi accesi o adoperare altro materiale o sostanze infiammabili che possano essere causa di innesco d’incendio; c) regolamentazione dell’accensione dei fuochi al di fuori dei boschi e della fascia contigua, VISTI gli artt. 423, 424, 449 e 652 del Codice Penale. VISTO l'art.
    [Show full text]
  • TTR-Presentazione-MICE INGLESE.Indd
    H CG A SEA OF WELLNESS MICE 2018-2019 WHO WE ARE Located in an excellent geographical position, the Tombolo Talasso Resort inserts itself into a context rich in history and culture that offers multiple possibilities for sports and leisure activities at a short distance. In addition to the refined and elegantly furnished 117 rooms, guests have at their disposal an exquisite cuisine, a wine cellar with a wide selection of wines and above all, a magnificent SPA with a Thalassotherapy center. The Spa has five pools of salt water heated in caves and offers treatments that use the resources of the sea and its benefits such as muds, seaweeds and sea salts. The Resort is certainly a popular destination for VIP clients looking for peace and privacy while still having all the comforts close at hands. Thanks to the two well-equipped meeting rooms, the Resort is also an ideal place for meetings and conferences of companies that love to combine business and pleasure. SPA & THALASSOTHERAPY CENTER AND GYM. “LE VELE”- AMERICAN BAR, “THE TERRACE”- PRIVATE BEACH OF SAND AND EXTERNAL BAR AND THE GAZEBO-POOL BAR. SALT WATER POOL. 2 MEETING ROOMS CORALLO RESTAURANT, WINE BAR AND PA- NORAMIC SEA TERRACE. H CG WHERE WE ARE Carrara MASSA Viareio PISTOIA PRATO LUCCA Aeroporto FIRENE PISA Empoli Aeroporto LIVORNO AREO Boleri SIENA TOMBOLO TALASSO RESORT Maria i Cataeto Carui Piombio Portoerraio GROSSETO Maria i Campo Capolieri 30 m Tombolo Talasso Resort is located on the sea, a position that makes it particularly suitable for practicing water sports such as diving, sport fishing, surfing and sailing.
    [Show full text]
  • PFV 2012-2015 Carta Degli Istituti.Pdf
    CALCINAIA MONTOPOLI IN VAL D'ARNO PONTEDERA CASCINA SAN MINIATO PROVINCIA DI LIVORNO PISA r n o 6 d e l l ' A SGC U³ Piano Faunistico 2012 - 2015 MONTAIONE 0 r e PONSACCO 1 0 o 0 t 0 a l m 0 0 c o 3 S VICARELLO 8 PALAIA M ") 4 TS 1 STRUTTURE FAUNISTICHE PREVISTE ³ 3 SUGC Scala 1:100.000 - Proiez. Gauss- Boaga Centro Intermodale ST 3 0 1.000 2.000 4.000 6.000 8.000 10.000 GUASTICCE CRESPINA TS555 5 Metri PADULE 19 30 DELLA 2 COLLESALVETTI STAGNO ST CAPANNOLI 0 18 CONTESSA ") 5 LARI TS224 L E G E N D A NUGOLA VECCHIA A 48 T 1 orrente ³±2 MONTAIONE TS4a 62 28 0 17 1 U LIVORNO ZONA INDUSTRIALE g FAUGLIA A io n A.N.P.I.L. DEMANIO MILITARE e TS l 6 ¼ 21 ± ") ³ 190 91 A.A.C. FONDO CHIUSO 1 LIVORNO l S ¼ S 106 0 l ALLEVAMENTO FAUNA PER RIPOPOLAMENTO OASI FAUNISTICA MONTAIONE ¼ PARCO l 6 ³ PECCIOLI PARRANA S. MARTINO 0 ¼ 2 AREA CONTIGUA TERRICCIOLA P.N.A.T. io R U R S Ma LORENZANA ggio 69 re 7 0 DELLE TS 0 LIMONCINO AREA REGIME SPECIFICO PARCO INTERPROVINCIALE 0 LA LECCIA 287 0 PARRANA S. GIUSTO 2 8 VALLE BENEDETTA CASCIANA TERME 4 ARDENZA 275 ") 241242 103 ART. 14 PARCO PROVINCIALE R nza TS8a Rio rde d A i Rio Po pog 1 na TS5a COLOGNOLE 404 ART. 14 - AREA CONTIGUA RISERVA NAT. PROVINCIALE 112 88 MONTENERO 5BIS b ST 5ST ART.
    [Show full text]