Infoblatt-27-2006-2007.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Fahrplan 2020 Leuk-Leukerbad Und Umgebung Gültig/Valable Vom/Du 15
LLBREISEN.CH Fahrplan 2020 Leuk-Leukerbad und Umgebung Gültig/Valable vom/du 15. Dezember 2019 bis 12. Dezember 2020 LLB AG, 3952 Susten Telefon +41 27 474 98 00, [email protected], www.llbreisen.ch Zeichenerklärung zu Fahrplan Verkehrstage / Liniennetzplan A Montag-Freitag ohne allg. Feiertage* / Lundi-vendredi, sauf fêtes générales B Täglich ohne Samstage / Chaque jour, sauf samedis C Samstage, Sonn- und allg. Feiertage / Samedis, dimanches et fêtes générales 1 Montag / Lundi 2 Dienstag / Mardi 3 Mittwoch / Mercredi 4 Donnerstag / Jeudi 5 Freitag / Vendredi 6 Samstag / Samedi 7 Sonntag / Dimanche Torrent der sonnigste Erlebnisberg, mitten im Wallis Haltepunkt / Arrêt Tief im Berginnern der Torrent reift das gesunde Thermalwasser von Leukerbad heran. So geheimnisvoll der Berg im inneren ist, so vielfältig ist sein Angebot an Wandern, Biken Abfahrtszeit / heure de départ und Geniessen: unsere 3 Geheimtipps im Sommer: Ankunftszeit / heure d’arrivée • Auf dem Panoramawanderweg zum Wysse See, zum Ursprung des Thermalwassers Velotransport: 48 h vor der Fahrt über www.resabike.ch (Reservationsfristen unbedingt beachten) • Einfache Gipfeltour zum Torrenthorn 2‘997 m.ü.M. mit einer 360° Bergpanoramasicht Gesellschaften und Gruppen nur nach vorheriger Anmeldung • Torrenttrail, ein Biketrail geprägt von interessanten, langen Abfahrten und kurzen Aufstiegen Der Winter macht Torrent zum aktiven Wintererlebnisberg und zum Treffpunkt für Jung & Alt: unsere 3 Geheimtipps für: Alle Kurse (Hochflurfahrzeuge mit Rollstuhlhublift oder Rampe). • Skifahrer: 55 Pistenkilometer, von einfach bis anspruchsvolle und der Talabfahrt «Berg & Tal» von 10 km und 1‘070 Höhen- Voranmeldung mindestens 2 Stunden vor Antritt der Fahrt 027 470 20 52 meter. * Allgemeine Feiertage sind: 1.1., 2.1., Karfreitag, Ostermontag, Auffahrt, Pfingstmontag, 1.8., 25.12., 26.12. -
The Swiss Experience
A Service of Leibniz-Informationszentrum econstor Wirtschaft Leibniz Information Centre Make Your Publications Visible. zbw for Economics Burret, Heiko T.; Feld, Lars P. Working Paper Vertical effects of fiscal rules: The Swiss experience Freiburger Diskussionspapiere zur Ordnungsökonomik, No. 16/01 Provided in Cooperation with: Institute for Economic Research, University of Freiburg Suggested Citation: Burret, Heiko T.; Feld, Lars P. (2016) : Vertical effects of fiscal rules: The Swiss experience, Freiburger Diskussionspapiere zur Ordnungsökonomik, No. 16/01, Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, Institut für Allgemeine Wirtschaftsforschung, Abteilung für Wirtschaftspolitik und Ordnungsökonomik, Freiburg i. Br. This Version is available at: http://hdl.handle.net/10419/125857 Standard-Nutzungsbedingungen: Terms of use: Die Dokumente auf EconStor dürfen zu eigenen wissenschaftlichen Documents in EconStor may be saved and copied for your Zwecken und zum Privatgebrauch gespeichert und kopiert werden. personal and scholarly purposes. Sie dürfen die Dokumente nicht für öffentliche oder kommerzielle You are not to copy documents for public or commercial Zwecke vervielfältigen, öffentlich ausstellen, öffentlich zugänglich purposes, to exhibit the documents publicly, to make them machen, vertreiben oder anderweitig nutzen. publicly available on the internet, or to distribute or otherwise use the documents in public. Sofern die Verfasser die Dokumente unter Open-Content-Lizenzen (insbesondere CC-Lizenzen) zur Verfügung gestellt haben sollten, If the documents have been made available under an Open gelten abweichend von diesen Nutzungsbedingungen die in der dort Content Licence (especially Creative Commons Licences), you genannten Lizenz gewährten Nutzungsrechte. may exercise further usage rights as specified in the indicated licence. www.econstor.eu Vertical Effects of Fiscal Rules – The Swiss Experience Heiko T. -
Dureté De L'eau Dans Le Canton Du Valais
Département de la santé, des affaires sociales et de la culture Service de la consommation et affaires vétérinaires Departement für Gesundheit, Soziales und Kultur Dienststelle für Verbraucherschutz und Veterinärwesen DuretéDépartement desde transports, l’eau de l’équipement et dedans l’environnement le canton du Valais Laboratoire cantonal et affaires vétérinaires Departement für Verkehr, Bau und Umwelt Kantonales Laboratorium und Veterinärwesen CANTON DU VALAIS KANTON WALLIS Rue Pré-d’Amédée 2, 1951 Sion / Rue Pré-d’Amédée 2, 1951 Sitten Tél./Tel. 027 606 49 50 • Télécopie/Fax 027 606 49 54 • e-mail: [email protected] Les communes du Bas-Valais Districts Commune Lieu 0-7 7-15 15-25 25-32 32-42 >42 Districts Commune Lieu 0-7 7-15 15-25 25-32 32-42 >42 Sierre Ayer Nendaz Zinal Bouillet Vétroz Chalais Martigny Bovernier Chandolin Les Nids Chermignon Charrat Chippis Fully Grimentz Isérables Grône Leytron Icogne Martigny Lens Martigny-Combe Miège Riddes Mollens Saillon Montana Saxon Randogne Trient St-Jean Entremont Bagnes St-Léonhard Lourtier/Fregnoley St-Luc Le Chable Sierre Le Cotterg Venthône Bourg-St-Pierre Veyras Liddes Vissoie Le Chable Hérens Les Agettes Orsières Ayent Val Ferret superieur Anzère Rive droite Fortunoz Sembrancher Botyre Vollèges Mayens Pramousse Vollèges (font. église) Evolène St-Maurice Collonges Hérémence Dorénaz Mase Evionnaz Nax Finhaut Marbozet Massongex St-Martin Mex Vernamiège St-Maurice Vex Salvan Ypresse Vernayaz Sion Arbaz Vérossaz Grimisuat Monthey Champéry Salins Collombey-Muraz Savièse Monthey Sion -
Route Du Bonheur – Relais & Châteaux with Eurotrek World of Hiking Between Bernese Oberland and Valais Route Du Bonheur
Route du Bonheur – Relais & Châteaux with Eurotrek World of hiking between Bernese Oberland and Valais Route du Bonheur 6 days / 5 nights or 5 days / 4 nights Individual (selfguided) tour Eurotrek AG Zürcherstrasse 42, 8103 Unterengstringen Tel.: 044 316 10 00 | Fax.: 044 316 10 01 Mail: [email protected] | Web: www.eurotrek.ch Eurotrek: Route du Bonheur | Season 2018 | Version/Date: 12.04.2018 1/4 Route du Bonheur This hiking Route du Bonheur offers you an exclusive combination of extraordinary overnights in various Relais & Châteaux Hotels with as well extraodinary hiking experiences on carefully signposted routes in the Swiss Alps. Enjoy sparkling mountain lakes, magnificent views on snow-covered glaciers and visit charming mountain villages. A combination of adventure and a taste of luxury: welcome to the Route du Bonheur of Relais & Châteaux. Day-by-day Day 1: Arrival to Crans-Montana Overnight in Crans-Montana, at the Relais & Châteaux Hostellerie du Pas de l'Ours Day 2: Crans-Montana - Leukerbad Hike from Crans-Montana to Leukerbad on the well signposted Route "Walliser Sonnenweg". The stage from Crans-Montana to Leukerbad is rather long and demanding, but in return, Leukerbad welcomes weary hikers with warm thermal pools, Jacuzzis and other treats for body and soul. Cutting down of hiking times by partly using public transports is possible. Overnight in Leukerbad, at the Relais & Châteaux Hôtel Les Sources des Alpes Details: 24 km, ↑ 1'143 m ↓ 1'225 m, length: approx. 8.5 h Day 3: Cablecar Leukerbad – Gemmipass | Gemmipass – Kandersteg You may spare the 2 hours ascension from Leukerbad to Gemmipass and use the cable car. -
Swiss Tourism in Figures 2018 Structure and Industry Data
SWISS TOURISM IN FIGURES 2018 STRUCTURE AND INDUSTRY DATA PARTNERSHIP. POLITICS. QUALITY. Edited by Swiss Tourism Federation (STF) In cooperation with GastroSuisse | Public Transport Association | Swiss Cableways | Swiss Federal Statistical Office (SFSO) | Swiss Hiking Trail Federation | Switzerland Tourism (ST) | SwitzerlandMobility Imprint Production: Martina Bieler, STF | Photo: Silvaplana/GR (© @anneeeck, Les Others) | Print: Länggass Druck AG, 3000 Bern The brochure contains the latest figures available at the time of printing. It is also obtainable on www.stv-fst.ch/stiz. Bern, July 2019 3 CONTENTS AT A GLANCE 4 LEGAL BASES 5 TOURIST REGIONS 7 Tourism – AN IMPORTANT SECTOR OF THE ECONOMY 8 TRAVEL BEHAVIOUR OF THE SWISS RESIDENT POPULATION 14 ACCOMMODATION SECTOR 16 HOTEL AND RESTAURANT INDUSTRY 29 TOURISM INFRASTRUCTURE 34 FORMAL EDUCATION 47 INTERNATIONAL 49 QUALITY PROMOTION 51 TOURISM ASSOCIATIONS AND INSTITUTIONS 55 4 AT A GLANCE CHF 44.7 billion 1 total revenue generated by Swiss tourism 28 555 km public transportation network 25 497 train stations and stops 57 554 795 air passengers 471 872 flights CHF 18.7 billion 1 gross value added 28 985 hotel and restaurant establishments 7845 trainees CHF 16.6 billion 2 revenue from foreign tourists in Switzerland CHF 17.9 billion 2 outlays by Swiss tourists abroad 175 489 full-time equivalents 1 38 806 777 hotel overnight stays average stay = 2.0 nights 4765 hotels and health establishments 274 792 hotel beds One of the largest export industries in Switzerland 4.4 % of export revenue -
Downloaded Interactively by Telephone (Wyss BBS Basel-Blauen, BL SP-1 2004)
0012-9402/04/030447-12 Eclogae geol. Helv. 97 (2004) 447–458 DOI 10.1007/s00015-004-1135-4 Birkhäuser Verlag, Basel, 2004 Earthquakes in Switzerland and surrounding regions during 2003 NICOLAS DEICHMANN,MANFRED BAER,JOCHEN BRAUNMILLER,CÉCILE CORNOU,DONAT FÄH, DOMENICO GIARDINI,MONIKA GISLER,SARAH HUBER,STEPHAN HUSEN,PHILIPP KÄSTLI, URS KRADOLFER,MARTIN MAI,SILVIO MARAINI,IVO OPRSAL,THOMAS SCHLER,DANIJEL SCHORLEMMER, STEFAN WIEMER,JOCHEN WÖSSNER & ADRIAN WYSS Key words: Earthquakes, focal mechanisms, moment tensors, Switzerland ABSTRACT This report of the Swiss Seismological Service summarizes the seismic activity der Alpen. Das stärkste Beben erreichte eine Magnitude von ML 4.0 und eine in Switzerland and surrounding regions during 2003. During this period, 532 Epizentralintensität von V; das Epizentrum befand sich in der Gegend vom earthquakes and 118 quarry blasts were detected and located in the region Urnerboden, an der Grenze zwischen Uri und Glarus. Zwei Erdbeben der under consideration. With 30 events with ML ≥ 2.5, the seismic activity in the Magnitude ML 3.9 ereigneten sich im Wallis bei Salgesch und südlich des year 2003 was slightly above the average over the last 29 years. As in previous Sanetsch Passes. In Graubünden war das Sertigtal südlich von Davos das Epi- years, most of the seismic activity was concentrated in the Valais and in zentrum einer Erdbebenserie mit 51 Ereignissen, von denen drei die Magnitu- Graubünden. In addition, several earthquakes occurred along the northern den ML 3.6–3.9 erreichten. front of the Alps. The strongest event, with ML 4.0 and epicentral intensity V, occurred in the area of Urnerboden, on the border between the cantons Uri and Glarus. -
Using Oral History and Forest Management Plans to Re
The White Horse Press Full citation: Gimmi, Urs, and Matthias Buergi. "Using Oral History and Forest Management Plans to Reconstruct Traditional Non-Timber Forest Uses in the Swiss Rhone Valley (Valais) Since the Late Nineteenth Century." Environment and History 13, no. 2 (May 2007): 211–246. http://www.environmentandsociety.org/node/3297. Rights: All rights reserved. © The White Horse Press 2007. Except for the quotation of short passages for the purpose of criticism or review, no part of this article may be reprinted or reproduced or utilised in any form or by any electronic, mechanical or other means, including photocopying or recording, or in any information storage or retrieval system, without permission from the publishers. For further information please see http://www.whpress.co.uk. Using Oral History and Forest Management Plans to Reconstruct Traditional Non-Timber Forest Uses in the Swiss Rhone Valley (Valais) Since the Late Nineteenth Century URS GIMMI AND MATTHIAS BÜRGI Swiss Federal Research Institute WSL Department Landscape Section Nature Protection and Historical Ecology Zürcherstrasse 111, CH-8903 Birmensdorf, Switzerland ABSTRACT Changes in forest use are considered as a potential key driver for recently observed changing forest dynamics in the pine forest belt of the upper Rhone valley (Canton of Valais, Switzerland). In this region, traditional non-timber forest uses, such as forest litter harvesting and wood pasture, were practised until the second half of the twentieth century. The practice of traditional non-timber forest uses led to specific environmental conditions which favoured pine as a pioneer species. With the abandonment of these practices the pine was subjected to increased competition and largely replaced by deciduous trees. -
Sehenswertes Im Naturpark Pfyn-Finges
www.pfyn-finges.ch NATURPARK WALLIS SCHUTZGEBIET PFYNWALD PARC NATUREL VALAIS Infos Varen Varone INFORMATIONEN / LEGENDE Wir bitten Sie, der Natur respektvoll zu begegnen. Parkplatz Bitte lassen Sie keinen Abfall liegen. Bahnhof SBB Sehenswertes Tourismusbüro / Infos Für das Schutzgebiet Pfynwald gelten folgende gesetzlichen Leuk Loèche Restaurant im Naturpark Pfyn-Finges Bestimmungen: Camping Die markierten Wege dürfen nicht verlassen werden. Salgesch Salquenen Vita-Parcours Das Baden in den Teichen ist verboten. Aussichtspunkt Das Entfachen von Feuer ist streng verboten. Buvette Perimeter «Naturpark Pfyn-Finges» Es ist untersagt, Blumen zu pfl ücken, Pfl anzen und Wanderwege verlassen VERBOTEN Sträucher herauszureissen. Wanderwege beschildert Hunde sind willkommen, müssen aber an der Leine Rundwanderungen (Siehe Kasten A, B, C) geführt werden. Natur- und Landschaftszentrum Bhutanbrücke Täglich regelmässige Busverbindungen zwischen dem Bahnhof Siders und der Bushaltestelle «Bois de Finges» (Hin und zurück). Postautolinie Sierre – Vissoie. Buvette Buvette Milljeren SIDERS SIERRE B Bella Tola C L’ermitage (Restaurant, Ausstellung, Spielplatz) Buvette A A) Zwischen sanften B ) Teiche im Herzen C ) Bhutanbrücke swissimage © swisstopo (BA120029) Hügeln im Schutz- des Schutzgebietes – illgraben gebiet Gesamtlänge: 1.5 km Gesamtlänge: 7 km Informationen Gesamtlänge: 3 km Höhendifferenz: 30 m Höhendifferenz: 233 m Naturpark Pfyn-Finges Höhendifferenz: 63 m Wanderzeit: 1 h Wanderzeit: 2.5 h Natur- und Landschaftzentrum Wanderzeit: 2 h Anfahrt: -
Presskits Summer 2021
Contents. Valais. Valais in Dear10 friends of Valais, figures. 3 10 top summer4 Our Valais is experiences.a region of enchanting landscapes full of Top 10 5places contrasts, a uniquefor land that we invite youhot to get to know days. during the summer season. We hope this will be less Cycling. 6 affected by the Coronavirus crisis than the preceding Mountain biking. 11 summer, and that it will be able to offer our guests once Hiking/trail running. 16 again a wide range of festive, sporting, gastronomic and Excursions. 22 cultural activities and events. Flavours of Valais. 26 Relaxation, spas and In this presswellbeing. pack, let yourself be guided by the best of31 Families. 35 the Valais summer. Together with information on outdoor Culture and traditions.activities, food and wine, culture and39 many other attractions, Innovation. 45 you will also find details of what’s new in Valais and learn Autumn. 49 about inspiring people who find inspiration in our region. Meet Mikaël Magliocco: this winemaker from the “Daniel What's new. 53 Magliocco & fils” winery in Chamoson is proud of his ultra- local approach to winemaking, using organic methods. Some Key events. of his wines have also60 been certified with the Valais brand How to getlabel since 2020. Or meet Margarethto Voide, a mountaineer Valais. 62 from Saas-Fee who has achieved the remarkable feat of Picture library. climbing all 82 peaks62 above 4,000 metres in the Alps. On the innovation side, we would like to introduce you to Jérôme Jacquod, a hydrogeologist who exports his expertise relating to dams throughout the world. -
Liste Des CMS
Liste des CMS COMMUNES CMS ADRESSE N° TEL / FAX COUVERTES Région de Monthey/St-Maurice MONTHEY R Centre médico-social Tél.: 024 475 78 11 Champéry, Collombey/Muraz, Monthey, Troistorrents, Val régional de Monthey Fax: 024 475 78 69 d'Illiez Av. de France 6 [email protected] 1870 Monthey ST-MAURICE Centre médico-social Tél. 024 486 21 21 Collonges, Dorénaz, Evionnaz, Finhaut, Massongex, subrégional de St-Maurice Fax 024 486 21 20 Mex, St-Maurice, Vernayaz, Vérossaz Avenue du Simplon 12, entrée C secré[email protected] 1890 St-Maurice VOUVRY Centre médico-social Tél. 024 482 05 50 Port-Valais, St-Gingolph, Vionnaz, Vouvry subrégional de Vouvry Fax 024 482 05 69 Ch. des Ecoliers 4 [email protected] 1896 Vouvry Région de Martigny/Entremont MARTIGNY R Centre médico-social Tél. 027 721 26 94 Bovernier, Charrat, Fully, Martigny-Ville, Martigny-Combe, de Martigny Fax: 027 721 26 81 Salvan, Trient Rue d'Octodure 10b 1920 Martigny [email protected] ENTREMONT Centre médico-social Tél.: 027 785 16 94 Bagnes, Bourg-St-Pierre, Liddes, Orsières, Sembrancher, subrégional de l'Entremont Fax: 027 785 17 57 Vollèges Route de la Gravenne 16 [email protected] 1933 Sembrancher SAXON Centre médico-social Tél.: 027 743 63 70 Isérables, Leytron, Riddes, Saillon, Saxon subrégional de Saxon Fax: 027 743 63 87 Rte du Léman 25 [email protected] 1907 Saxon Liste des CMS COMMUNES CMS ADRESSE N° TEL / FAX COUVERTES Région de Sion/Hérens/Conthey SION R Centre médico-social Tél. 027 324 19 00 Les Agettes, Salins, Sion, Veysonnaz régional de Sion Fax: 027 324 14 88 Chemin des Perdrix 20 [email protected] 1950 Sion VETROZ Centre médico-social Tél.: 027 345 37 00 Ardon, Chamoson, Conthey, Vétroz subrégional les coteaux du soleil Fax: 027 345 37 02 Rue du collège 1 / CP 48 [email protected] 1963 Vétroz HERENS Centre médico-social Tél.: 027 281 12 91 Evolène, Hérémence, Mont-Noble, St-Martin, Vex subrégional du Val d'Hérens Fax: 027 281 12 33 Route principale 4 [email protected] 1982 Euseigne COTEAU Centre médico-social Tél. -
Agarn Gemeinde
3. Rhonekorrektion 8 0 0 2 Generelles Projekt Gemeinden Agarn - Leuk - Varen - Salgesch . 4 0 . Mai 2008 2 GP-R3 Dossier zur öffentlichen Information 1 Grundlagen aus GP-R3 Themenbereiche zur öffentlichen Information Perspektivskizzen der Flussraumgestaltung Aktuelle Gefahren und Schadenspotenzial Allgemeine Situation gemäss Gefahrenhinweiskarte aus Sachplan R3, welcher vom Staatsrat des Kantons Wallis im Juni 2006 genehmigt wurde Mollens Guttet-Feschel Guttet-Feschel Beispiel einer Aufweitung bei der Mündung eines Zuusses Varen Erschmatt 0 9 89 Erschmatt 90 Varen Miège 89 88 Venthône 91 Bratsch 8 8 92 Venthône ! ! Miège ! ! ! ! ! ! Salgesch 6 ! 91 9 87 Betrag [Mio CHF] 3 9 Gemeinde L euk 95 Im Bereich von Pfyn wird das Leuk Bauzone: 86 6.4 4 rechtsgültige Projekt umgesetzt Landwirtschaftszone: 9 1.4 92 Einzelobjekte: Veyras 6.0 Gesamtbetrag: 13.8 Bratsch 85 Betrag [Mio CHF] Gemeinde Agarn Bauzone: 3.8 Turtmann 6 Landwirtschaftszone: 0.3 9 Einzelobjekte: 0.0 Sierre 84 8 Gesamtbetrag: 4.1 7 Salgesch 3 9 Agarn Leuk 95 O 94 Unterems Ergisch 50 6 86 1 : 25'000 4 Gefahrenhinweiskarte Rhone Überschwemmungsperimeter Gemeindegrenzen 9 Meter Wahrscheinliche Überschwemmungsfläche bei einem Hochwasser Wasserstand > 2 m und Dammbruchgefährdung 0 500 1'000 2'000 mit einer mittleren Wiederkehrdauer von 100 Jahren (Ist-Zustand) Wasserstand < 2 m Veyras Turtmann 8 Abflussbewirtschaftung und Restrisiken 5 Sierre Mollens Keine Gefahr bei Bemessungsabflüssen (Qbem, gemäss Legende). Guttet-Feschel Es besteht nur ein Restrisiko bei Abflüssen grösser als Qbem, -
Mountainbike Routen
ERSCHMATT – GAMPEL-BRATSCH – ERSCHMATT LEUK – GUTTET-FESCHEL – LEUK ALBINEN – INDEN – VAREN – INDEN – ALBINEN Route 1: Gemmipass – Route 2: Leukerbad – Route 3: Leukerbad – Route 4: Rinderhütte – Route 5: Leukerbad – Schwarenbach – Majingsee – Leukerbad Majingalp – Flüealp – Folljeret – Leukerbad Flaschen – Torrentalp – Sunnbüel – (Kandersteg) Majingalp – Leukerbad Rinderhütte Kondition: Technik: Kondition: Technik: Kondition: Technik: Kondition: Technik: Kondition: Technik: Distanz: 9 km Höhendifferenz / dénivelé: 100 m Distanz: 11 km Höhendifferenz / dénivelé: 425 m Distanz: 15 km Höhendifferenz / dénivelé: 600 m Distanz: 10 km Höhendifferenz / dénivelé: – 900 m Distanz: 13 km Höhendifferenz / dénivelé: 900 m Mit einer frühen Bahn fahren Sie hoch auf die Gemmi, bevor Sie mit leichter Eine gemütliche Route nach Feierabend mit zwei Anstiegen, einem gemütli- Beim Anstieg durch den Wald gewinnen Sie relativ schnell an Höhe, bis Sie Kostenlos wird Ihr Mountainbike mit der Torrentbahn zur Bergstation Rinder- Was die Seilbahn schafft, schaffen Sie auch mit Muskelkraft. Eine simple aber Neigung nach Sunnbüel oder direkt nach Kandersteg brettern. Idealerweise chen Rastplatz am Majingsee und einer kurzen, aber abwechslungsreichen sich an der Baumgrenze wiederfinden. Von hier aus geht’s dann ab Majingalp hütte gebracht. Von dort aus gelangen Sie über eine Abfahrtspiste bis ins schöne Tour mit steter Steigung. Erleben Sie dabei ein atemberaubendes verladen Sie dort Ihr Rad und fahren nach Goppenstein, von dort aus auf Abfahrt auf einem Single Trail über kleine Brücken und Stege entlang der bis zur Flühalp. Die Abfahrt erfolgt auf gleicher Route. Unterwegs bieten sich Dorf Leukerbad. Achtung Mehrfachbenutzung: Auch Monstertrottis und Panorama über die Walliser Viertausender. dem Radweg nach Gampel, wo Sie via Seilbahn auf Route 7 oder 12 weiter- Dala.