ISSN 1451 – 673 X
Часопис за језик, књижевност, уметност UDC 81 и педагошке науке 82 НОВА СЕРИЈА, јун 2012, год. IX, бр. 1 7.01 37.01
Часопис за језик, књижевност, уметност и педагошке науке НОВА СЕРИЈА, јун, 2012, год. IX, бр. 1
Издавач Педагошки факултет у Јагодини Милана Мијалковића 14, 35 000 Јагодина
За издавача Проф. мр Сретко Дивљан, Универзитет у Крагујевцу, Педагошки факултет у Јагодини
Главни и одговорни уредник Проф. др Тиодор Росић, Универзитет у Крагујевцу, Педагошки факултет у Јагодини
Уредништво Проф. др Миланка Бабић, Универзитет у Источном Сарајеву, Филозофски факултет; проф. мр Сретко Дивљан, Уни верзитет у Крагујевцу, Педагошки факултет у Јагодини; MА Маја Димитријевић, Универзитет у Крагујевцу, Педагош ки факултет у Јагодини; мр Бранко Илић, Универзитет у Крагујевцу, Педагошки факултет у Јагодини; проф. др Бранко Јовановић, Универзитет у Приштини, Филозофски факултет Косовска Митровица; проф. др Виолета Јовановић, Уни верзитет у Крагујевцу, Педагошки факултет у Јагодини; доц. др Јелена Јовановић, Универзитет у Београду, Филолош ки факултет; Dr Christos Kechagias PhD, Philosophy of Education, University of Athens, Faculty of Primary Education; проф. др Милош Ковачевић, Универзитет у Београду, Филолошки факултет; др Емина Копас Вукашиновић, Универ зитет у Крагујевцу, Педагошки факултет у Јагодини; проф. др Петар Милосављевић, Универзитет у Новом Саду, Филозофски факултет; проф. др Ружица Петровић, Универзитет у Крагујевцу, Педагошки факултет у Јагодини; мр Вера Савић, Универзитет у Крагујевцу, Педагошки факултет у Јагодини; проф. др Стана Смиљковић, Универзитет у Нишу, Учитељски факултет у Врању, проф. др Јелица Стојановић, Универзитет Црне Горе, Филозофски факултет у Никшићу; др Михаило Шћепановић, Универзитет у Београду, Филолошки факултет
Оперативни уредник Доц. др Илијана Чутура, Универзитет у Крагујевцу, Педагошки факултет у Јагодини
Адреса уредништва Педагошки факултет у Јагодини Милана Мијалковића 14, 35 000, Јагодина e адреса: [email protected] Телефон : +381 35 223805
Издавачки савет Проф. др Вељко Банђур, Универзитет у Београду, Учитељски факултет у Београду; проф. др Радивоје Микић, Универ зитет у Београду, Филолошки факултет; проф. др Тиодор Росић, Универзитет у Крагујевцу, Педагошки факултет у Јагодини; проф. др Радоје Симић, Универзитет у Београду, Филолошки факултет; проф. Слободан Штетић, Универзи тет у Крагујевцу, Филолошко уметнички факултет
Рецензенти Проф. др Милош Ковачевић, Универзитет у Београду, Филолошки факултет, Катедра за српски језик; доц. др Радмила Миловановић, Универзитет у Крагујевцу, Педагошки факултет у Јагодини, Катедра за хуманистичке науке; проф. др Милисав Савић, Државни универзитет у Новом Пазару, Департман за филолошке науке; проф. др Емина М. Копас Вукашиновић, Универзитет у Крагујевцу, Педагошки факултет у Јагодини, Катедра за хуманистичке науке; проф. др Тиодор Росић, Универзитет у Крагујевцу, Педагошки факултет у Јагодини, Катедра за дидактичко методичке науке; доц. др Биљана Павловић, Универзитет у Приштини — са привременим седиштем у Косовској Митровици, Учитељ ски факултет у Призрену — Лепосавић; доц. др Драгана Ј. Цицовић Сарајлић, Универзитет у Приштини — Косовска Митровица, Факултет уметности у Приштини — Звечан; доц. др Светлана Ћурчић, Универзитет у Крагујевцу, Педа гошки факултет у Јагодини, Катедра за хуманистичке науке; доц. др Илијана Р. Чутура, Универзитет у Крагујевцу, Педагошки факултет у Јагодини, Катедра за филолошке науке.
Технички уредник
Лектура и коректура Јелена Спасић
Превод резимеа МА Ивана Ћирковић Миладиновић
Штампа Citypress, Јагодина
Тираж 500
Ликовни прилози Џоја Ратковић Гавела
САДРЖАЈ
РАСПРАВЕ И ЧЛАНЦИ
Радоје Д. Симић, Јелена Р. Јовановић Симић, Граматичка и интонацијска структура прозног израза М. Црњанског у Сеобама (прва. књ.) / 7–25 Тиодор Р. Росић, Кључне речи у интерпретацији песничког текста / 27–32 Илијана Р. Чутура, Стилски ефекти (не)превођења у књизи М. Капора A Guide to the Serbian Mentality / 33–44 Бојана Р. Јевтовић, Стилистика и поетика наслова у збирци прича Башта сљезове боје Бранка Ћопића / 45–60 Петар Пијановић, Поетика композиције: крст у кругу / 61–72 Миомир Милинковић, Историја и мит у структури српске ауторске бајке / 73–82 Јелена Љ. Спасић, Извештај у настави српског језика / 83–92 Милена М. Чомић, Advertising (in) Lolita / 93–99 Søren S.O.J. Ehlers,Learning Outcomes A study of policy tools provided by the EU / 101–112 Péter D. Radó, A sketch on the governance context of educational policy making / 113–132 Павел Ф. Згага, Образовање наставника у Европи: између националне ре гулације и интернационализацијe / 133–149 Славко М. Габер, Вероника М. Ташнер, Павел Ф. Згага, Осигурање квали тета између бирократизације и аутономије / 151–165 Јелена Ж. Максимовић, Горица Р. Лукић, Акциона истраживања и глобализација у функцији целоживотног учења / 167–177
3
Миа М. Луковац, Семиолошко читање слике Пола Клеа Highroads and by roads / 179–190 Живорад М. Марковић, Драгољуб Б. Вишњић, Зоран Р. Богдановић, Горан B. Шекељић, Утицај станица и почетка врсте на трансформацију моторичких способности ученица млађег школског узраста / 191–201
СТРУЧНИ РАДОВИ
Јелена Н. Арсенијевић, Т. С. Елиот: песник у огледалу критичара / 205–226 Ивана Р. Ћирковић Миладиновић, Познавање афективних стратегија учења енглеског језика – предуслов успешне комуникације / 227–239 Наташа Ј. Иветић, Разумевање прочитаног текста у настави српског језика / 241–250 Ана В. Коцић, Душан М. Стаменковић, Приказ италијанске заједнице у драми Тетовирана ружа Тенесија Вилијамса / 251–265 Драгана Ј. Цицовић Сарајлић, Настава црквеног појања и почетна дидакти чко методичка опредјељења музичких педагога / 267–276 Јелена Р. Гркић, Милица Ј. Ђокић, Маја Р. Ћалић, Могућности примене Сибелијус софтвера у музичкој настави на педагошким факултетима / 277–285 Ивана М. Милић, Сарадња породице и васпитно образовних установа / 287–302 Јелена Д. Станисављевић, Драган З. Ђурић, Ефекат примене проблемске наставе биологије на трајност и квалитет стечених знања / 303–312
ПРИКАЗИ И КРИТИКЕ
Миланка Ј. Бабић, О стилистици, из лингвостилистике / 315–320 Тиодор Р. Росић, Допринос савременим лингвостилистичким истражива њима / 321–324 Илијана Р. Чутура, Нова лингвостилистичка тумачења / 325–329 Маријан J. Јелић, Напомене о обради запете и наводника у измењеном и допуњеном издању Правописа / 331–334
УПУТСТВО АУТОРИМА / 335–338
4
РАСПРАВЕ И ЧЛАНЦИ
5
6 Симић Р., Јовановић Симић Ј., Граматика и интонацијска…; , 2012, IX/1, стр. 7–25
Радоје Д. Симић УДК: 821.163.41.08 31 Црњански М. ИД БРОЈ: 192068364 Јелена Р. Јовановић Симић Оригинални научни рад Универзитет у Београду Примљен: 15. фебруар 2012. Филолошки факултет Прихваћен: 21. април 2012. Катедра за српски језик са јужнословенским језуцима
ГРАМАТИЧКА И ИНТОНАЦИЈСКА СТРУКТУРА ПРОЗНОГ ИЗРАЗА М. ЦРЊАНСКОГ У СЕОБАМА (ПРВА. КЊ.)
Апстракт : У раду 1 аутори износе извесна запажања о интонацијској структури наративног дискурса Милоша Црњанског у првој књизи његових Сеоба . Аутори се при том ослањају на текст Р. Симића о истој теми, али овдашњи текст не само да је знатно измењен, већ доноси нове закључке о језичкој страни прозног казивања М. Црњанског. Они ту на неки начин по лемишу са поменутим Симићевим радом када је реч о најбитнијим консти тутивним елементима поетско наративног казивања у Сеобама , а та неса гласност у излагањима о истој теми у два различита текста (са израженом временском дистантношћу) – проистиче, с једне стране, са новог синтакси чко стилистичког приступа грађи, а с друге стране, условљено је и чиње ницом што и сâм Црњански није у потпуности на линији развоја српске прозе, већ у неким правцима представља специфичну појаву. Кључне речи : Милош Црњански, прозни поетски дискурс, граматичка структура исказа, интонацијска структура исказа, стилистичка структура исказа.
1 Овај рад написан је у оквиру наућног пројекта 178014 Динамика структура са временог српског језика , који финансира Министрарство за науку Републике Србије.
е адреса: [email protected] 7 Симић Р., Јовановић Симић Ј., Граматика и интонацијска…; , 2012, IX/1, стр. 7–25
1. УВОД
1. Прозно казивање Милоша Црњаског привлачи пажњу како интере сантном тематиком, интензивним проживљавањем и импресивним слика њем, – тако исто и оригиналним и самосвојним структурним одликама. 2. Ствралачки процес у којем су настале Сеобе био је – по свему су дећи – колико дуг толико и тежак. У народној катастрофи једног балкан ског етникума за који је писац везан врло чврстим унутрашњим нитима – он успева да управо из тих скривених нити сплете крвоток којим пулсира један национални живот на оним чудесном изукрштаним и замршеним пу тањама којима је струјао и бујичио тај етникум, спасавајући своју биолош ку егзистенцију. Покушаји сецирања тога крвотока и уживљавања час ње гових капилара, час опет артеријских сплетова већих размера, – у туђ на ционални и социјални организам, често силом, помоћу оштрих резова и без обзира на природне могућности трансплантације, – врло су нам јасно оцр тани у делу, са свим крвавим појавама које неизбежно прате те процесе. 3. Писац се залаже за одбрану природног процеса националне реин теграције ампутираних делова српства, а против било каквог уплива са стране, намерног каналисања у правцу уливања у друге етничке заједнице, посебно против мера којима се не може признати легитимност са гледишта социјалне правде и општељудског морала. Пратећи судбину двеју генера ција угледних исељеника у осамнаестом веку у тадашњој Аустро Угарској, Црњански приказује анатомију негативног развоја моралних назора те по родице, деградацијом вредности патријархалног морала на Балкану, и њи ховом заменом за погледе друкчије провенијенције и физиономије.
2. АНАЛИЗА ГРАЂЕ
1. Прва књига Сеоба посвећена је старијој генерацији породице Иса кович. У њој још снажно бију дамари балканског патријархата, иако су у сећањима готово избледели завичајни пејзажи, а подунавски тршчаци и мочваре са себи својственим и на друкчији начин лепим бојама и звуцима испуњавају видике ових људи. Вук Исакович нпр. у посети принцези од Виртенберга са читавом својом официрском пратњом за тренутак личи на чопор шумских медведа доведених директно са динарских огранака и ср бијанских пропланака. „Несигурни по углачаном патосу, били су плашљи ви под полуголишавим киповима, постављеним баш у угловима, куда су они мислили да се склоне. Учтиви дворјани, са мирисним, зачешљаним главама, свиленим цеваницама, дугим капутима од велура и танким, као прут мачевима, који су им предлагали коцкање, беху им исто тако чудно
8 Симић Р., Јовановић Симић Ј., Граматика и интонацијска…; , 2012, IX/1, стр. 7–25
вати, као и дворске даме, које су их питале како проводе ноћи под ведрим небом. Даме са читавим жбуњем косе, цвећа и перја на глави, префарбана лица, разголићених груди и широких сукања, због којих су они, обилазећи их, морали да се чувају да не оборе гверидоне, са вазама од алабастра“ (Црњански 1966: 106). Но ипак, „у тој несхватљиво блиској туђини“ (Цр њански 1966: 102) на Рајни, мирног тока и баровитих обала, прве асоција ције јесу оне из нове домовине, с брдима тек у далекој позадини. 2. Вук Исакович веома импонује својом тврдом несаломљивошћу, као и још више, непомућеном вером у идентитет индивидуалне и нацио налне судбине. Његов брат Аранђел лишен је свега што представља вред ност у карактеру једног Балканца, али је обдарен невероватним смислом за реалност и невероватном моћи прилагођавања реалности. Ова два врло ра зличита карактера повезује не само заједничка судбина, која значи субли мацију заједничког порекла и заједничке љубави према истој жени, код једног законите, код Вука, а код другог потпуно несувисле и неморалне, код Аранђела, – већ и снага да истрају. Ова се код једног огледа у јуначкој чврстини, а код другог у камелеонској прилагодљивости. 3. И лексичка и граматичка структура нарације указује да Црњански, ако не са подједнаким симпатијама, а оно са неподељеном пажњом прати животни пут двојице браће. Начин обликовања исказа и текста предочава нам пишчеву жељу да својим погледом обухвати широке хоризонте прос траних равница којима се његови људи крећу, и дубину мотива који упра вљају тим немирним духовима, – те да их наслика обједињујући велики број детаља у монолитне сижејно мотивске блокове. При томе се често служи комплексима врло разгранатих реченица и гради их поступцима ко ји су у целини посматрани врло успешни, али који се каткада морају смат рати неуобичајенима. 3.1. Принцип унутрашњег јединства разуђених структура најлакше је одржати лексичким понављањима, помоћу којих се успостављају асоција тивне везе на различитим текстовним пространствима. Писац се најчешће одлучује за повратак истој лексичкој јединици или склоповима јединица, чак и више пута – у истом исказу (Црњански 1966): Шуми и хуји баруштина из мрака. Сјај месечине пође са ње, појави се над помрчином, прође и нестане у ноћи што мокра улази и одлази , ула зи и одлази , једнако, заобилазећи га и влажећи му огромне груди и трбух, врућ и подбуо, увијен овнујским кожама, на којима је руно пробио зној. Капље кроз трску, капље , и, ма да је густа тмина, види како једна жаба скаче, све ближе и ближе . Испрекидан лавеж паса и испрекидан пој петлова, још од поноћи, али далек (7).
9 Симић Р., Јовановић Симић Ј., Граматика и интонацијска…; , 2012, IX/1, стр. 7–25