Paisajes Y Naturaleza Ppaisajes Ynaturaleza a I S a J Mono-Gráficas E Iratxe Tejedor Jaunarena S Enrique Pinterllopis Unai Huicialejandro

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Paisajes Y Naturaleza Ppaisajes Ynaturaleza a I S a J Mono-Gráficas E Iratxe Tejedor Jaunarena S Enrique Pinterllopis Unai Huicialejandro a z e PPaisajesaisajes y nnaturalezaaturaleza l a r u t a n y s e j a s i a P Iratxe Tejedor Jaunarena Unai Huici Alejandro Enrique Pinter Llopis mono-gráficas michelena 27 ARTES GRÁFICAS Paisajes y naturaleza Iratxe Tejedor Jaunarena Unai Huici Alejandro Enrique Pinter Llopis mono-gráfi cas michelena 27 2019 MONO-GRÁFICAS MICHELENA, 27 1ª Edición 2019 CATALOGACIÓN EN PUBLICACIÓN Iratxe Tejedor, Unai Huici, Enrique Pinter Paisajes y naturaleza [1.ª ed.]. Donostia / San Sebastián : Michelena, 2019. (Mono-gráficas Michelena ; n.º 27). – 192 p. : il. ; 21 cm. ISBN: 978-84-121208-0-6 D.L. SS-01187-2019 Reservados todos los derechos. Está prohibido, bajo las sanciones penales y resarcimientos civil previstos en las leyes, reproducir, registrar o transmitir esta publicación, íntegra o parcialmente por cualquier sistema de recuperación y por cualquier medio, sea mecánico, electrónico, magnético, por fotocopia o por cualquier otro sin la autorización previa por escrito de Michelena artes gráficas S.L. y de los autores. Índice Aurkezpena / Introducción . 7 Donostia / San Sebastián . 11 Pasaia, Oiartzun, Peñas de Aia /Aiako Harria, Errenteria . 33 Hendaya, Anglet, Sokoa, Larun . 61 Hondarribia, Jaizkibel . 69 Deba, Getaria, Zumaia, Lekeitio . 75 Sierras de Aralar, Urbia, Urbasa . 109 Alkiza, Baliarrain, Berastegi, Gorriti, Zerain . 123 Navarra: Burgi, Monasterio de Leyre, Ekaitza Mendia, Orbaizeta, Otxagabia, Pantano de Irabia, Sierra de Abodi, Foz de Lumbier, Bardenas Reales, Zubieta, Cueva de Mendukilo, Xorroxin, Iruña, Estella, Embalse de Yesa . 133 Araba: Valderejo, Bizkaia: Bosque de Oma, Gaztelugatxe . 157 Miscelánea . 165 jlm Camino del pantano de San Antón, Peñas de Aia / Aiako Harria (Oiartzun) 6 En espera de su presa jlm Escarabajo sorprendido por la helada Valle de Tornola (Oiartzun) jlm 7 Introducción Sarrera En los anteriores mono-gráfi cos al escoger Aurreko mono-grafi koetan, argitaratu beharre- que trabajo íbamos a publicar, mirábamos si ko lana aukeratu genuenean, aztertu beharre- el tema a tratar era interesante, bien porque ko gaia interesgarria zen begiratzen genuen, fuera local, que gustara al mayor número de tokikoa zelako, ahalik eta jende gehienari personas o fuera de actualidad. Contábamos gustatzen zitzaiolako nahiz gaurkotasunekoa con un trabajo muy bueno pero a veces el ma- zelako. Oso lan ona genuen, baina batzuetan, terial gráfi co por motivos obvios no era de la jakina, material grafi koa ez zen kalitate foto- mejor calidad fotográfi ca. grafi ko onenekoa. Este año hemos dado prioridad a dicha cali- Aurten, lehentasuna eman diogu kalitate horri, dad, por lo que hemos escogido un tema que eta, beraz, berori ekar dezakeen gai bat auke- puede aportarla como es la naturaleza y que ratu dugu: natura. Gai hori, urrutira joan gabe, sin ir muy lejos dentro del círculo familiar, de familiaren, enpresaren edo adiskidetasunaren empresa o de amistad, lo hemos encontrado. esparruan aurkitu dugu. Les damos las gracias a Iratxe, Unai y Enrique Eskerrak eman nahi dizkiegu Iratxe, Unai eta por aportar su trabajo, y que por cierto algunas Enriqueri beren lana ekartzeagatik. Bide batez, de sus muchas fotografías de las que tienen, dituzten argazki ugarietako batzuek hainbat ya han sido reconocidas con diversos premios. sari jaso dituzte dagoeneko. Orain, argitalpen Ahora van a tener una publicación más en su bat gehiago izango dute beren curriculumean. currículum. Eskerrik asko denoi bilduma honek duen ha- Gracias a todos por la buena acogida que tie- rrera onagatik, urtez urte laguntzen baitigu ne esta colección y que nos ayuda año a año bilduma honekin jarraitzen, eta badira 27 urte a seguir con ella y que ya son 27 años. dagoeneko. 8 jlm Lo que nos puede ofrecer la naturaleza. Valle de Tornola (Oiartzun) 9 jlm Salamandra de visita al valle de Tornola (Oiartzun) 10 Iratxe Tejedor Jaunarena (Hernani, 1972). Estudió Psicología y trabaja en Educación Especial, su gran afi ción es la fotografía. Siempre ha tenido esa inquietud, pero desde que tuvo la primera refl ex y realizó un curso básico en 2013 un mundo nuevo se le abrió ante ella. Le gusta experimentar con diferentes técnicas y estilos, pero le encanta jugar con la luz natural y fi jarse en los pequeños detalles y texturas. Suele participar en concursos fotográfi cos ya que son de una gran fuente de inspiración y el hecho de haber ganado alguno (Calendario del Diario Vasco 2017, fi nalista en el Certamen Fotográfi co Internacional Fray Tomás de Berlanga 2015, mejor colección local del Rally fotográfi co de Hernani 2018 y fi nalista en el 2019), le motiva a seguir experimentando y concursando. Unai Huici Alejandro “unaihuiziphography” (Errenteria, 1982). Diseñador gráfi co en Michelena artes gráfi cas desde 2005. Su tiempo libre lo dedica a los viajes y a su gran pasión la fotografía en la que, poco a poco, se está profesionalizando. Sus comienzos fueron con una cámara digital en el 2003 al cumplir los 21 años, pero no empezó, realmente en serio hasta que se compró su primera cámara Refl ex en el año 2011. Es fotógrafo en disciplinas muy diversas: paisajes, retratos, eventos, arquitectura, fotografía de viajes y la instantánea que surja. Estos últimos años ha participado en varios certámenes, como por ejemplo en el año 2018 fue uno de los ganadores en el concurso del calendario de la Diputación Foral de Gipuzkoa. Actualmente está centrado en la fotografía de retrato y de moda además de colaborar con infl uencers. Enrique Pinter Llopis (Donostia, 1954). Afi cionado a la fotografía como su padre del que aprendió mucho. Desde la compra de su primera cámara, no ha parado de utilizarla. Colabora con la Fundación Etiopía Utopía haciendo reportajes de los eventos para su difusión. Donostia / San Sebastián Enrique Pinter Llopis 13 Monte Urgull Iratxe Tejedor Jaunarena Donostia / San Sebastián visto desde el monte Akola Canon Eos 1100D – f/4 – 1/400 – 18mm – ISO 100 – Año 2014 14 Peine del Viento unaihuiziphotography Sol, nubes y olas forman esta espectacular y colorida imagen del Peine del Viento Canon Eos 6D – f/8 – 1/400 – 16mm – ISO 1600 – Año 2019 15 Bahía de La Concha Enrique Pinter Llopis Desparecido el sol, su color rojizo da al atardecer esta maravillosa imagen, donde la oscuridad va cubriendo la bahía donostiarra Olympus Imagine E-3 – f/4,5 – 1/30 – 12mm – ISO 100 – Año 2008 16 Peine del Viento Enrique Pinter Llopis El Peine del Viento, está compuesto por tres esculturas de acero, de 10 toneladas de peso cada una, incrustadas en unas rocas donde son azotadas por las olas Olympus Imagine E-3 – f/20 – 1/30 – 19mm – ISO 100 – Año 2008 17 Paseo Nuevo Iratxe Tejedor Jaunarena Típica imagen del Paseo Nuevo donde las olas son las protagonistas Canon Eos 6D – f/4 – 1/640 – 24mm – ISO 100 – Año 2019 18 Bahía de La Concha 19 Enrique Pinter Llopis La puesta del sol desde el Paseo de La Concha, el Paseo Nuevo o las misma playa de la Zurriola, es uno de los espectáculos más impresionantes que podemos contemplar en Donostia / San Sebastián Olympus Imagine E-3 – f/4,5 – 1/30 – 12mm – ISO 100 – Año 2008 20 Peine del viento Enrique Pinter Llopis Ola caprichosa, su espuma hace de fi ltro a una de las esculturas del Peine del Viento Olympus Imagine E-3 – f/7,0 – 1/500 – 60mm – ISO 100 – Año 2008 21 Monte Ulía unaihuiziphotography Cala donde podemos observar y disfrutar en la ladera del Monte Ulía Canon Eos 6D – f/8 – 1/400 – 16mm – ISO 100 – Año 2018 22 Parque de Aiete Enrique Pinter Llopis Patos en el parque de Aiete. Situado en una de las zonas altas de la ciudad, rodea al Palacio de Aiete en un entorno natural de gran belleza Olympus Imagine E-3 – f/3,2 – 1/400 – 14mm – ISO 100 – Año 2009 23 Jardines de Cristina Enea unaihuiziphotography Pavo real en su paseo diario por el Parque de Cristina Enea (Gladys Enea) Canon Eos 6D – f/4 – 1/800 – 105mm – ISO 800 – Año 2016 24 Bahía de La Concha Enrique Pinter Llopis Atardecer en la Bahía de La Concha, vista desde el Real Club Náutico Olympus Imagine E-3 – f/10 – 1/40 – 12mm – ISO - 2011 25 Jardines de Ondarreta Enrique Pinter Llopis Nevada en el mes de octubre de 2009. Al fondo la Torre Satrústegui, edifi cio residencial situado en la ladera del monte Igueldo Olympus Imagine E-3 – f/9 – 1/20 – 12mm – ISO 100 – Año 2009 26 Bahía de La Concha Enrique Pinter Llopis Regresando al muelle de Donostia / San Sebastián, disfrutando de un precioso atardecer Olympus Imagine E-3 – f/10 – 1/640 – 35mm – ISO 100 – Año 2008 27 Monte Urgull Iratxe Tejedor Jaunarena Vista curiosa de la escultura “Construcción vacía” de Jorge Oteiza, con la isla Santa Clara de fondo Canon Eos 6D – f/4 – 1/60 – 105mm – ISO 100 – Año 2019 28 Calle Narrica Enrique Pinter Llopis Soledad y refl ejos en la calle Narrica, tras un largo día de lluvia en Donostia / San Sebastián Samsung GT-19195 – f/2,6 – 1/1.0 – 3,7mm – ISO 2000 – Año 2016 29 Paseo Nuevo Enrique Pinter Llopis Las olas también quieren contemplar la escultura de Jorge Oteiza Olympus Corporation C765UZ – f/5,6 – 1/10 – 6,3mm – ISO 200 – Año 2007 30 Mareas vivas 31 Iratxe Tejedor Jaunarena Mareas vivas, donde las olas rompen con fuerza a la altura de la Isla Santa Clara Canon Eos 1100D – f/3,5 – 1/125 – 18mm – ISO 300 – Año 2014 Pasaia Oiartzun Peñas de Aia / Aiako Harria Errenteria unaihuiziphotography 35 Puerto de Pasaia unaihuiziphotography En la bocana del puerto de Pasaia, también se puede disfrutar de buenos atardeceres en verano Sony Ilce-7m3 – f/22 – 0,4s – 16mm – ISO 64 – Año 2019 36 Pasai Donibane Iratxe Tejedor Jaunarena Embestidas del mar en el espigón del faro de Puntas de Pasai Donibane Canon Eos 6D – f/4 – 1/1000 – 50mm –
Recommended publications
  • Leaburu-Txarama
    GI-2130 GI-2130 A-1 GI-3212 BELAUNTZA toponimoen mapa GI-3212 mapa toponímico Mugertza LEABURU-TXARAMA A-1 GI-2130-A IBARRA GR9 Artetxeburu GI-2130-A SOROAUNDI AUZOA Leaburu-Txaramako mapa toponimikoa Eskala: 1/4.000 Mapa toponímico de Leaburu-Txarama 2017eko maiatza EDUKIA Mapa toponimikoa (1: 4.000 eskala) LEABURU Ortoargazkia 1: 4.500 eskala (2016. urtea) TOLOSA ESKER ONAK GI-3212 Leaburu-Txaramako Udalak eskerrak ematen dizkie Leaburu-Txara- mako toponimoen mapa hau egiten parte hartu duten departamendu eta pertsona guztiei GI-3212 INFORMAZIO ITURRIAK: Leaburu-Txaramako Udala KARTOGRAFIA: DTB (Datu-Base Topografiko Bateratua). ORTOARGAZKIA: Eusko Jaurlaritza. Ingurumen eta Lurralde Politika Saila e TOPONIMIA: www.geo.euskadi.eus Eusko Jaurlaritzako Hizkuntza Politikarako Sailburuordetzaren GI-2135 datu-basea GR9 Euskaltzaindia. EUDEL ARGAZKIAK: Leaburu-Txaramako Udala. Eduardo Rekalde GR9 ELBARRENA AUZOA GI-3881 CONTENIDO Lege-gordailua: GI-3881 Mapa toponímico (escala 1: 4.000) XXXXXX Ortofoto escala 1: 4.500 (año 2016) AGRADECIMIENTOS GR9 El Ayuntamiento de Leaburu-Txarama quiere dar las gracias a todas aquellas personas y departamentos que han tomado parte en la realización del mapa toponímico de Leaburu-Txarama. FUENTES DE INFORMACIÓN: Ayuntamiento de Leaburu-Txarama Saparburu CARTOGRAFÍA: BTA (Base Topográfica Armonizada). (Txaparburu) ORTOFOTO: Gobierno Vasco. Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial GR9 TOPONIMIA: Base de datos de la Viceconsejería de Política Lingüística del G.V. Euskaltzaindia. EUDEL FOTOGRAFÍAS:
    [Show full text]
  • El Ritual De Incineración En El Crómlech Tumular De Ondarre I
    MUNIBE Antropologia-Arkeologia nº 67 51-73 DONOSTIA 2016 ISSN 1132-2217 • eISSN 2172-4555 Recibido: 2016-02-29 Aceptado: 2016-10-21 El ritual de incineración en el crómlech tumular de Ondarre I (Sierra de Aralar -Gipuzkoa-) The ritual of incineration at the burial-mound stone circle of Ondarre I (Sierra de Aralar -Gipuzkoa-) PALABRAS CLAVES: Bronce Final, ritual funerario, baratze, País Vasco. GAKO-HITZAK: Azken Brontzea, ehorzketa errituala, baratze, Euskal Herria. KEY WORDS: Late Bronze Age, funerary ritual, baratze/Pyrenean funerary stone circle, Basque Country. José Antonio MUJIKA-ALUSTIZA(a), Jaione AGIRRE-GARCÍA(b), Erik ARÉVALO-MUÑOZ(a), José Miguel EDESO-FITO(c), Idoia GOIKOETXEA-ZABALETA(d), Ane LOPETEGI-GALARRAGA(c), Iñigo ORUE-BELTRAN DE HEREDIA(a), Sebastián PÉREZ-DÍAZ(e), Mónica RUIZ-ALONSO(e) y Luis ZALDUA-ETXABE(f)(1) RESUMEN Se presenta el primer crómlech tumular excavado en la Sierra de Aralar. Tiene un diámetro de 7 metros y estuvo constituido por al menos 35 testigos, la mayoría de caliza. El túmulo, construido con tierra, tendría una altura de unos 40 cm. En su zona central se encontraron 4 fragmentos de losetas de caliza muy alteradas y bajo una de ellas, en una pequeña cubeta, se halló un depósito de huesos incinerados, pertenecientes a dos individuos jóvenes. A su alrededor eran numerosos los fragmentos de carbón (2.902 identificados), entre los que dominan el fresno (60,1%) y el haya (37,5%), pero estando representados también el avellano, arce, aliso, etc. Las dataciones (2830±30 y 2740±30 BP) lo sitúan en el Bronce Final. Este descubrimiento permite extender el área de los baratze o círculos pirenaicos más hacia occidente, así como plantear el problema de la identificación de estos megalitos en determinados contextos geológicos (calizas, areniscas, etc.).
    [Show full text]
  • THE BASQUE COUNTRY a Varied and San Sebastián Seductive Region
    1 Bilbao San Sebastián Vitoria-Gasteiz All of the TOP experiences detailed in TOP in this catalogue are subject to change and EXPE may be updated. Therefore, we advise you RIEN to check the website for the most up to date CE prices before you book your trip. www.basquecountrytourism.net 22 14 32 40 City break getaways 6 6 Bilbao 14 San Sebastián 22 Vitoria-Gasteiz 32 Gastronomy 40 Wine Tourism 44 50 44 The Basque Coast 50 Active Nature 56 Culture 60 Unmissable experiences 56 62 Practical information Bilbao San Sebastián Vitoria- Gasteiz 4 THE BASQUE COUNTRY a varied and San Sebastián seductive region You are about to embark on an adventure If you explore the history of the figures with many attractions: a varied landscape, who have marked the personality of these a mild climate, ancient culture, renowned communities, you will discover how their gastronomy... These are the nuances maritime, industrial and agricultural that make the Basque Country a tourist character, always diverse and enterprising, destination you will be delighted to has been bred. discover. And if you find the coastal and inland Two colours will accompany you on your villages interesting, you will be fascinated journey through the Basque Country: the by the three capitals. Bilbao will surprise green of the mountains and valleys, and you with its transformation from the blue of the sea. an industrial city to an avant garde metropolis, that brings together the You will discover that the Basque people world's best architects. San Sebastián, maintain strong links with the natural exquisite and unique, will seduce you with resources of the land and the sea.
    [Show full text]
  • The Basque Route
    THE BASQUE ROUTE En route around the Basque Country Armintza Bakio Gorliz Bermeo Barrika Elantxobe Lemoiz Mundaka Ibarrangelu Plentzia Sukarrieta Ea Hondarribia Sopela Busturia Kanala Ispaster Zierbena Gautegiz Arteaga Lekeitio Getxo Mungia San Sebastián Pasaia Santurtzi Leioa Forua Kortezubi Ondarroa Erlaitz Muskiz Lezo Irun 495 Portugalete Erandio Ibarra Berriatua Mutriku Getaria Errenteria Armañón Deba Zarautz Astigarraga Oiartzun 852 Barakaldo Gernika-Lumo Usurbil Sopuerta Bilbao Markina-Xemein Itziar Zumaia Galdames Orio Lasarte-Oria Hernani Ambasaguas Artzentales Oiz Kalamua / Maax Pagasarri Galdakao 1025 767 Zestoa Murugil (Pagoeta) Urnieta Avellaneda 670 Azkarate Kolitza Basauri Amorebieta 412 716 Adarra 878 Zalla Güeñes Andoain 818 Valle de Carranza Eibar Hernio Balmaseda Ganekogorta / Azpeitia 1076 Villabona THE BASQUE ROUTE, Belaute Durango Azkoitia Izurtza Loiola Anoeta 998 Abadiño Artziniega Llodio Mañaria Tolosa Elorrio Bergara EN ROUTE AROUND Atxondo Anboto Zumarraga Legorreta Alegia Ayala 1330 THE BASQUE COUNTRY Amurrio Gorbeia Mondragón Legazpi Beasain Ordizia Amezketa 1481 Iturrigorri (Tologorri) Otxandio Aretxabaleta Oñati Ormaiztegi Lazkaomendi Abaltzisketa Mutiloa Lazkao Zaldibia 1067 La Barrerilla Eskoriatza Larrunarri / Txindoki The Basque Route is a series of 648 Udana Zerain Idiazabal 1341 Orduña Oiardo 513 Segura Arlaban Leintz Gatzaga suggested car or motorbike routes Goiuri-Ondona 598 Aitxuri Zegama Urkabustaiz Zuia 1494 Altube Recuenco Izarra Uribarri Ganboa Aizkorri along many of the most seductive 641 1524
    [Show full text]
  • Aralar VÍA VERDE DEL BIDE BERDEA Leitzaran
    A-1 BILBO DONOSTIA Hernani BILBAO S.S. Lasarte-Oria Andatza 9 562 VÍA VERDE DEL Urumea A-15 Urnieta A-1 Buruntza 443 Lategi GI-3271 BIDE BERDEA Goiburu GI-3271 Andoain Besadegi Donostia San Sebastián Biarritz Aballarri LASARTE-ORIA URNIETA 813 Bilbo ANDOAIN GIPUZKOA LEITZA 8 Adarra LEKUNBERRI Aduna PR GI-161 LATASA Zizurkil SL GI-30 Adarra Usabelartza 813 Iruñea-Pamplona GI-3282 Otita Vitoria-Gasteiz A-1 7 NAFARROA PR GI-120 Oindo GI-3630 783 11 PR GI-162 Villabona A-15 Onddolar Azketa BTT 6 834 Oria Inturia Ollokiegi Goizueta Irura 6 NA-4150 Nafarroa Anoeta BTT 5 Gipuzkoa Belabieta 686 Urdelar 853 Leitzaran Hernialde Uzturre 730 GI-2130 Ameraun Izaskun Berrobi PR NA-196 Tolosa Elduain Belauntza Urepel 1.026 Ibarra 13 Mustar Zubieta Leitzaran Usabal GI-3212 Berastegi A-15 3 10 SL NA-285 GI-3881 Gaztelu Leaburu SL NA-284 A-1 12 Plazaola BTT 7 Bizkotx GI-2130 GI-3620 Altzo Lizartza NA-4150 GI-3601 Telleriako tunela Urtoko Gaina Túnel de Tellería Orexa Puerto de Urto NA-170 Saldias Otsabio 801 Leitzako tunela Eratsun GI-2133 Areso Leitza Túnel de Leitza PR NA-121 Malerreka NA-1700 GI-3711 Araxes NA-1300 Gorriti Amezketa Uitziko Gaina Alto de Uitzi Araitz Uitziko tunela Túnel de Uitzi Atallu NA-4011 Gipuzkoa Nafarroa Uitzi Arrarats Balerdi Arribe Igoa 1.195 Azkarate PR NA-88 Lezaeta Azpirotz Ola Betelu Beruete Artubiko Gaina Larraun 1.265 Bartoloren tunela Txindoki Túnel de Bartolo 1.341 Aldaon Uztegi NA-1300 1.390 Azpirotzko Gaina Puerto de Azpiroz Etxarri Orokieta Intza Aldatz Basaburua Aizarotz Gaintza Albiasu PR NA-86 NA-4063 NA-4018
    [Show full text]
  • Goierri Tolosaldea
    Goierri Tolosaldea HEART OF THE BASQUE COUNTRY RURAL PARADISE CŒUR DE L’EUSKADI PARADISE RURAL A-1 GI-3210 Andoain Greenways Markets Donostia Voies vertes Marchés San Sebastián Bike lanes Tunnel Aduna Piste cyclable Tunnel GI-631 Zizurkil Information office Agritourism Andatzarrate GI-3282 GI-3210 Bureau d’information Agritourisme Asteasu A-15 GI-3174 Historic Quarter or Historic Buildings Rural Stays Iturriotz GI-2631 M GI-3841 Centre historique ou Ensemble monumental Maison de tourisme rural Azpeitia Villabona Larraul Amasa GI-3173 MuseumsAzkoitia and Interpretation Centres Youth hostel GI-3630 Musées et Centres d’interprétation GI-2634 Auberge de Jeunesse The Camino to Santiago Hotel A-1 Loiola Alkiza Oria Chemin de Saint Jacques Hôtel GI-2635 GI-2634 M Irura BTT centre Bed & Breakfast GI-3630 Hernio Centre BTT Pension 1.075 HERNIO Anoeta Basque Country Trail Station Tourist apartment GATZUME Station de Trail du Pays Basque Appartement touristique GI-3740 Special Area of Uzturre Conservation (SAC) Hernialde 730 Parking camping-car GI-3182 Tourist hostel Zone spéciale de Beotibar Parking for motorhomes Auberge touristique conservation (ZSC) Izaskun GI-3720 M GI-2130 Nuarbe Tolosa Bidania-Goiatz Urkizu Belauntza Albiztur M Aratz Erreka GI-3714 Ibarra GI-3212 Goierri GI-2634 GI-3720 GI-3881 N-130 GI-3803 Aldaba Txiki Leaburu GI-631 GI-3042 Intxurre Tolosaldea 743 Aldaba Oria GI-3620 Matxinbenta Santa Marina GI-3712 GI-631 Altzo Lizartza Ikaztegieta Aldaola Araxes Urretxu GI-3541 Alegia Zumarraga GI-3670 Mandubia A-1 Otsabio GI-632 GI-2630
    [Show full text]
  • The Basque Route
    THE BASQUE ROUTE En route around the Basque Country Armintza Bakio Gorliz Bermeo Barrika Elantxobe Lemoiz Mundaka Ibarrangelu Plentzia Sukarrieta Ea Hondarribia Sopela Busturia Kanala Ispaster Zierbena Gautegiz Arteaga Lekeitio Getxo Mungia San Sebastián Pasaia Santurtzi Leioa Forua Kortezubi Ondarroa Erlaitz Muskiz Lezo Irun 495 Portugalete Erandio Ibarra Berriatua Mutriku Getaria Errenteria Armañón Deba Zarautz Astigarraga Oiartzun 852 Barakaldo Gernika-Lumo Usurbil Sopuerta Bilbao Markina-Xemein Itziar Zumaia Galdames Orio Lasarte-Oria Hernani Ambasaguas Artzentales Oiz Kalamua / Maax Pagasarri Galdakao 1025 767 Zestoa Murugil (Pagoeta) Urnieta Avellaneda 670 Azkarate Kolitza Basauri Amorebieta 412 716 Adarra 878 Zalla Güeñes Andoain 818 THE BASQUE ROUTE, Valle de Carranza Eibar Hernio Balmaseda Ganekogorta / Azpeitia 1076 Villabona Belaute Durango Azkoitia Izurtza Loiola Anoeta EN ROUTE AROUND 998 Abadiño Artziniega Llodio Mañaria Tolosa Elorrio Bergara THE BASQUE COUNTRY Atxondo Anboto Zumarraga Legorreta Alegia Ayala 1330 The Basque Route is a series of Amurrio Gorbeia Mondragón Legazpi Beasain Ordizia Amezketa 1481 Lazkaomendi suggested car or motorbike routes along Iturrigorri (Tologorri) Otxandio Aretxabaleta Oñati Ormaiztegi Abaltzisketa Mutiloa Lazkao Zaldibia 1067 La Barrerilla Eskoriatza Larrunarri / Txindoki many of the most seductive scenic roads 648 Udana Zerain Idiazabal 1341 Orduña Oiardo 513 Segura Arlaban Leintz Gatzaga in the Basque Country. It is designed to Goiuri-Ondona 598 Aitxuri Zegama Urkabustaiz Zuia 1494 Altube
    [Show full text]
  • JAIZKIBEL ERREKAK- TRABAJO FINAL Medio Fisico
    1. INTRODUCCIÓN. Si queremos conocer la realidad de una porción del espacio geográfico, de un territorio concreto, debemos aproximarnos a la comprensión de los elementos y procesos, naturales y artificiales, que se han desarrollado a lo largo del tiempo, y que conforman un sistema territorial con sus estructuras, funciones, procesos, y formas, teniendo en cuenta la complejidad de las interrelaciones, interdependencias, interconexiones e interacciones entre los elementos, entre las características, y entre los elementos y características del sistema. El análisis territorial trata de comprender el modelo territorial, es decir, la expresión simplificada del sistema territorial. Este análisis es parte fundamental del diagnóstico territorial, de la interpretación del modelo a lo largo de su evolución, de su presente y de su futuro, con sus potencialidades y sus problemáticas. De aquí pasamos a la planificación y a la gestión, como fases interativas y no secuenciales, de la ordenación del territorio. En este apartado de la presente obra vamos a conocer los elementos, factores y procesos del ambiente natural, que dan lugar al subsistema del Medio Físico, dentro del Sistema Territorial, que condicionan los usos del suelo, que son el soporte físico del medio ambiente ("el hombre, la fauna, la flora, el clima, el aire, el agua, el suelo, el paisaje, las interacciones entre ellos, los bienes materiales y el patrimonio cultural", Directiva 85/337 CEE). Se considera el Medio Físico como fuente de recursos, respetando la capacidad de renovación, priorizando la reutilización y jerarquizando los aprovechamientos; como soporte de actividades, teniendo en cuenta su capacidad de acogida para determinados usos, según la aptitud para una actividad y el impacto de la misma sobre el medio; y como receptor de residuos, según su capacidad de asimilación, de autodepuración, de disolución, de dispersión, de los agentes contaminantes.
    [Show full text]
  • © Luis Millán San Emeterio
    País = España Comunidad Autónoma = Euskadi Provincia (20): Gipuzkoa Municipio = Elduain – Hernani Zona megalítica (23): Onddi – Mandoegi Tipo Monumento (01): Dolmen Nº. (02): Nombre: Altxista Hilharriak: 20-23-01-02 COORDENADAS: Hoja 64 – IV (Andoain). I.G.N. Escala 1: 25.000. U.T.M. Huso 30 T. = X: 585.044, Y: 4.782.269, Z: 692. European 1979. Hoja 64 – IV (Andoain). I.G.N. Escala 1: 25.000. U.T.M. Huso 30 T. = X: 584.941, Y: 4.782.060, Z: 692. ETRS 89. LOCALIZACIÓN: Se halla situado al sureste de la población de Andoain y de los montes Onddo y Zaburu o Peñas de Argarate. ACCESO: Desde la población de Urnieta tenemos que dirigirnos hacia Besabi. Desde aquí hay que subir hasta el collado de Eteneta, para continuar por el sendero que con rumbo al sur se dirige hacia Mandoegi, hasta llegar al collado de Altxista donde hay un grupo de cromlechs. El dolmen está situado en un alto, al sur del collado y de los cromlechs. DESCRIPCIÓN: Dolmen. Situado en terreno bastante llano donde crece la hierba fina y el helecho, con bastantes árboles por la parte oeste. Tiene un túmulo de tierra y piedras de tamaño mediano que está bastante rebajado. Mide 10m de diámetro, alturas que varían entre los 0,20m por el lado N, 0,30m del lado E y 0,60m por los lados S y W. En el centro del túmulo tiene un cráter fruto de antiguas expoliaciones que mide 4,50m de diámetro con una profundidad de 0,50m. De lo que sería la cámara dolménica quedan a la vista 2 losas que se hallan sueltas y la cubierta.
    [Show full text]
  • Evaluation in a Systemic World: the Role of Regional Science and Technology Policy
    Tesis Doctorales Orkestra ISSN 2254-3767 Evaluation in a Systemic World: The Role of Regional Science and Technology Policy Edurne Magro Montero Tesis Doctoral TDIVC-003 Labor omnia vincit Virgilio Geórgicas I, 144-145 AGRADECIMIENTOS En el momento en el que comienzas a escribir esta parte de la tesis doctoral, la sección de agradecimientos, es cuando echas la vista atrás y te das cuenta de todas las personas que han contribuido de alguna u otra forma a que este proyecto se haya hecho realidad. En primer lugar, quiero agradecer a Inasmet-Tecnalia y, especialmente a Begoña Rodríguez y a Iñaki Oñate la oportunidad que me brindaron en el año 2007 y su apoyo para embarcarme en esta aventura. Asimismo, esta tesis no hubiera sido posible sin el apoyo, el consejo y los ánimos infundidos por mis dos directores Marijo Aranguren y Mikel Navarro. No existen palabras suficientes para agradeceros todo el tiempo y el esfuerzo que me habéis dedicado. En este sentido, también tengo que agradecer a Orkestra-Instituto Vasco de Competitividad por permitirme desarrollar en su seno la última etapa de la tesis. No todo el mundo tiene la suerte de encontrarse en este camino con personas que, además de aconsejarte y apoyarte en el terreno académico se convierten en grandes amigos. Este es el caso de Elvira Uyarra, que ha sido una especie de directora en la sombra en todo este proceso. Gracias, Elvi. Además tengo que agradecer a todas las personas que me aconsejaron y escucharon durante mi etapa en Manchester (en el MIoIR), especialmente a Kieron Flanagan (thanks Kieron for asking me so difficult questions!), Phil Shapira, Khaleek Malik, Hugh Cameron, Mercedes Bleda y Davide Consoli.
    [Show full text]
  • Nuevo Hallazgo De Espeleotemas De Chrysocolla, Malaquita Y Goethita-Limonita En Una Antigua Mina En Pizarras Paleozoicas, En La Cuenca Del Río Leizarán
    NUEVO HALLAZGO DE ESPELEOTEMAS DE CHRYSOCOLLA, MALAQUITA Y GOETHITA-LIMONITA EN UNA ANTIGUA MINA EN PIZARRAS PALEOZOICAS, EN LA CUENCA DEL RÍO LEIZARÁN. New discovery of chrysocolla, malachite and goethite-limonite speleothems in an old mine in Palaeozoic shales, in the basin of river Leizarán. Carlos GALAN & Marian NIETO. Sociedad de Ciencias Aranzadi. Enero 2016. NUEVO HALLAZGO DE ESPELEOTEMAS DE CHRYSOCOLLA, MALAQUITA Y GOETHITA-LIMONITA EN UNA ANTIGUA MINA EN PIZARRAS PALEOZOICAS, EN LA CUENCA DEL RÍO LEIZARÁN. New discovery of chrysocolla, malachite and goethite-limonite speleothems in an old mine in Palaeozoic shales, in the basin of river Leizarán. Carlos GALAN & Marian NIETO Laboratorio de Bioespeleología. Sociedad de Ciencias Aranzadi. Alto de Zorroaga. E-20014 San Sebastián - Spain. E-mail: [email protected] Enero 2016. RESUMEN Se describen espeleotemas de chrysocolla, malaquita, goethita, y otros minerales secundarios, hallados en una antigua mina en el monte Urepel, cuenca del río Leizarán (Norte de Navarra, limítrofe con Gipuzkoa). La mina se desarrolla en una unidad geológica de esquistos, pizarras y grauvacas de edad Carbonífero (Paleozoico). La cavidad artificial ha sido ampliada por procesos naturales de erosión y colapso, constituyendo actualmente la surgencia de un pequeño río subterráneo que captura las filtraciones locales. La cavidad posee una gran diversidad de espeleotemas, llamativas por sus contrastantes colores. Entre ellas destacan coladas y recubrimientos de color turquesa de chrysocolla, así como atractivas estalactitas y coladas rojas, anaranjadas y negras de oxi-hidróxidos de hierro, y raras combinaciones blancas y amarillas de sulfuros y sulfatos. Las espeleotemas de chrysocolla (un silicato complejo de cobre y aluminio hidratado) son extraordinariamente raras a nivel mundial, constituyendo este el segundo reporte para cavidades de la región Vasco-Navarra, y previamente sólo conocidas en cuevas naturales de un único reporte de una cavidad en Kirguistán.
    [Show full text]
  • Redalyc.Montañas Sagradas En El País Vasco Y Su Mitología
    Mitológicas ISSN: 0326-5676 [email protected] Centro Argentino de Etnología Americana Argentina Ceruti, María Constanza Montañas sagradas en el país vasco y su mitología Mitológicas, vol. XXVI, 2011, pp. 29-42 Centro Argentino de Etnología Americana Buenos Aires, Argentina Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=14620907003 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto MITOLOGICAS, Vol. XXVI, Bs. As., pp. 29-4229 MONTAÑAS SAGRADAS EN EL PAIS VASCO Y SU MITOLOGIA María Constanza Ceruti* Summary: Numerous mountains in the Basque country are pilgrimage sites where local residents climb for purposes of purification and healing. Basque folklore associates megalithic monuments of mountaneous heights to the giant and deformed “gentiles” who are believed to be the custodians of material and spiritual treasures. The ancient witches, who would hide from the Inquisition in mountain caves, have inspired the mythological figure of Mari, the Basque goddess of mountains, whose abode is located on the most abrupt peaks of the Pyrinees and the Cantabric range. Her retinue of nymphs (“lamias”) and sorcerers (“sorginas”) are believed to dwell in the darkest corners of the forested mountain slopes. For the purpose of this research, the author has visited numerous megalithic sites in the Basque mountains, includ- ing the dolmen of Sagastieko Lepua on the summit of Mount Akolaxtara and the cromlech of Mulisko Gaina, in the heights of Mount Oindi; in addition to the dolmens on the slopes of the Aizgorri massif.
    [Show full text]