Hochschwarzwald Card ( הגבוה / מקומות לינה שנותנים את

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hochschwarzwald Card ( הגבוה / מקומות לינה שנותנים את מקומות לינה שנותנים את כרטיס היער השחור האדום / הגבוה )HochSchwarzwald Card(* גרסת נובמבר com | 2014.היערהשחורגרמניה.www מס' שם מקום מיקום ביער תיאור החל להזמנה, תמונות הלינה )נלקח מ-Booking.com( ממחיר ופרטים נוספים... The fascinating scenery of the southern Black Forest, its people and their culture, and the traditions of hospitality are our world. Welcome to the Hotel Faller! http://www.booki between Hinterzarten and Breitnau expect from us the personal and familiar atmosphere, arrive and feel at home, that's our motto ng.com/hotel/de/f In our restaurant, as well as on the lovely garden terrace, we offer our generous breakfast buffet in the evening our half board, a five course לחץ לראות מיקום -aller ,menu with 1x a week Themenmenu or a la carte. From 2013 לחץ על Hotel Faller משוער במפה: gmbh.en.html?ai EUR as part of the half board we offer you daily from 13:00 to 3:00 p.m. our lunch snack 1 60 האזור d=341598;label= - Breitnau Soothing comfort with all the comforts of a 3 star superior hotel, surrounds you in our spacious rooms and suites. GmbH הכתום << hochSWleaflet&l Ödenbach ang=he&selecte Unwind in our sauna after a walk (even for private use), log sauna, steam room and solarium. You are welcome to pampered wife Günther d_currency=EUR in our massage room with various applications Our hotel is the ideal starting point both in winter and in summer for hiking and excursions. beautiful mountain bike runs, and Nordic walking trails, cross-country and downhill skiing in the nearby area, waiting to be discovered by you. http://www.booki ng.com/hotel/de/ Our café Charlott (1034 m. Above. Above sea level) is located in the state-approved climatic health resort of Eisenbach, completely away charlott.de.html? לחץ לראות מיקום from traffic, directly by the woods edge in ruihiger location. The house is child and dog friendly. From the terrace you have a magnificent לחץ על aid=341598;label Hotel 2 משוער במפה: EUR view of the Swiss Alps. Directly from the house you can take long walks on level paths through the pine forest. By car or public transport 49 האזור =hochSWleaflet Eisenbach Charlott הכתום << &lang=he&select you can reach quickly the nearby Titisee, the Feldberg (1493 asl) or a variety of other destinations. Skiers also get their money. Whether. ed_currency=EU On groomed trails (50m from the house) by the magnificent snow fir forest, on the slopes of the nearby Feldberg or the ski lift on site R http://www.booki ng.com/hotel/de/l Beautiful hiking trails in the sun's angle to the Wutachschlucht for hiking and Nordic walking. The clean crisp air and unspoiled nature can andhotel- לחץ לראות מיקום be gain new strength for everyday life and your vacation an unforgettable experience. Our house has 80 beds and more than 250 seats. An לחץ על bad.en.html?aid= 3 משוער במפה: EUR indoor swimming pool, sauna and solarium is available. A Kinderpielplatz is the youngest guests, and for the mums and dads there is 41 האזור 341598;label=ho Bad Eisenbach הכתום << chSWleaflet&lan delicious food and drink at reasonable prices on our outdoor terrace. An archery hall and 3 D - course and a training ground also belong to g=he&selected_ the house. Beautiful hiking trails and mountain bike trails start right at our house. currency=EUR http://www.booki Enjoy time together, be there for each other, let your soul, maybe nothing at all and let yourself be pampered. An Exceptional cuisine, ng.com/hotel/de/t loving service, empathy in our massage and beauty world that awaits you at our spa hotel Tannhof at the Feldberg in the Black Forest. לחץ לראות מיקום Quietly situated at the foot of the Feldberg Mountain, just a few kilometers from Lake Titisee and Schluchsee alongside some a little לחץ על annhof.he.html?a Tannhof 4 משוער במפה: .EUR cuddle hotel in the middle intact nature 159 האזור =id=341598;label Extensive, well-marked hiking trails, challenging mountain bike tours, an extensive network of trails and alpine skiing at the Feldberg let the Feldberg הכתום << hochSWleaflet&l ang=he&selecte hearts of active hopping with excitement. d_currency=EUR We are looking forward to welcoming and pampering you in the romantic Tannhof on Feldberg soon . http://www.booki ng.com/hotel/de/ מלון לאנדהוטל בירהויזלה )Landhotel Bierhaeusle( הידידותי והבינלאומי ממוקם בפלדברג )Feldberg(, במרחק של 6 ק"מ בלבד מאגם -bierhaeusle טיטיזי )Lake Titisee( ומאגם שלוכזי )Lake Schluchsee(, בין השירותים שהוא מציע: אינטרנט אלחוטי חינם, גינה עם מגרש משחקים -feldberg-black Landhotel לחץ לראות מיקום לילדים ומסעדה, המגישה מאכלים בינלאומיים ומסורתיים תוצרת בית. החדרים והדירות במלון מעוצבים בסגנון כפרי עם ריהוט מעץ לחץ על -forest 5 משוער במפה: מלא. כל יחידות האירוח כוללות טלוויזיה בעלת מסך שטוח וחדר רחצה פרטי, ובחלקן יש מרפסת. ארוחת הבוקר עשירה , ובמסעדת - האזור germany.he.html Feldberg Bierhaeusle שווארצוואלדר )Schwarzwälder( ניתן ליהנות ממנות אזוריות תוצרת בית. במזג אוויר נאה תוכלו ליהנות מבירות גרמניות, ומיינות הכתום << aid=341598;lab? מקומיים ובינלאומיים על טרסת הגן היפה. תחנת הרכבת אלטגלזהטן-פלקאו )Altglashütten-Falkau( נמצאת במרחק של 10 דקות הליכה el=hochSWleafle משם ומספקת קישורים אל אזורים נוספים של היער השחור )Black Forest(. המלון מציע חניה ללא תשלום. **t&lang=he&selec B ted_currency=E UR http://www.booki המלון המסורתי גאסטהאוס בהאבול )Gästehaus Behabühl(, הנמצא במיקום שליו בעיירה בארנטאל )Bärental( שביער השחור )ng.com/hotel/de/ Black Forest(, מציע גישה ישירה למסלולי הליכה ורכיבה על אופניים. במלון גן מרווח ומזנון ארוחת בוקר לשוהים בו.חדרי המלון מעוצבים -ga-stehaus לחץ לראות מיקום לחץ על behaba1- Gästehaus בסגנון כפרי וכוללים טלוויזיה בלוויין וחדר רחצה צמוד. חדרים מסוימים מספקים מרפסת המשקיפה להרים שמסביב. אגם טיטיזי 6 משוער במפה: - האזור =4hl.he.html?aid )Titisee( נמצא במרחק של 3 ק"מ. תחנת אוטובוס, הממוקמת ממש מול המלון, מספקת קישורים אל אתר הסקי פלדברג )Feldberg(, Feldberg Behabühl הכתום << label=ho;341598 הנמצא במרחק של 6 ק"מ משם. תחנת הרכבת פלדברג-בארנטאל )Feldberg-Bärental( נמצאת בטווח של 15 דקות הליכה משם. אורחים chSWleaflet&lan המשלמים מס עירוני יקבלו כרטיס קונוס )KONUS(, המציע שימוש חופשי בתחבורה הציבורית המקומית. _g=he&selected currency=EUR http://www.booki A scenic location in the Black Forest, at the foot of Mount Feldberg, this hotel is built in a country-style welcome. The Landhotel Sonneck ng.com/hotel/de/l offers rooms and apartments in country style, with free Wi-Fi. andhotel- All rooms and apartments at Landhotel Sonneck also equipped with flat screen TV, a seating area and a private bathroom. Almost all לחץ לראות מיקום .rooms have a balcony לחץ על sonneck.de.html Landhotel משוער במפה: EUR In the morning you can strengthen a breakfast buffet at the Landhotel Sonneck. At the restaurant or in the Sonneckstube enjoy the Baden 7 60 האזור aid=341598;lab? - Feldberg specialties. Sonneck הכתום << el=hochSWleafle Altglashuetten t&lang=he&selec The Landhotel Sonneck is situated in the beautiful village Altglashuetten. It is 5 minutes walk from Altglashuetten Station and 5 minutes' ted_currency=E drive from Schluchseewerk. UR The Landhotel Sonneck provides a peaceful base for hiking, mountain biking and skiing. In addition, the hotel's garden for sunbathing. http://www.booki ng.com/hotel/de/ waldeck- לחץ לראות מיקום We look forward to welcoming you at our Waldeck varied and relaxing holiday in Feldberg area. In our beautiful, situated close to the forest לחץ על ?feldberg.en.html Hotel משוער במפה: house, is true Black Forest hospitality. Our cuisine in the restaurant "Florian'S" is known for its modern interpretation of Baden and EUR 8 55 האזור aid=341598;label Mediterranean specialties. All rooms are comfortably furnished and equipped with shower / WC or bath / WC, telephone, WiFi, radio and - Feldberg Waldeck הכתום << hochSWleaflet= Altglashuetten &lang=he&select satellite TV. ed_currency=EU R http://www.booki ng.com/hotel/de/ adler- You can find us in the triangle between Feldberg, Titisee and Schluchseewerk, surrounded by Black Forest Pur. We invite you to let your לחץ לראות מיקום לחץ על ?barental.en.html mind wander and if you feel like to be on active, you get on your bike, on skis, take your walking shoes or Nordic walking sticks (which you Adler 9 משוער במפה: EUR 69 האזור aid=341598;label can rent from us) and set off. Motorcyclists will find almost endless possibilities for highly demanding tours with us. Let us pamper you, we Feldberg - Barental Barental הכתום << hochSWleaflet= &lang=he&select look forward to you; Sabine and Walter Wimmer and the Eagle team ed_currency=EU R http://www.booki ng.com/hotel/de/ ga-stehaus- Guest house לחץ לראות מיקום ,In a quiet, sunny location cozy houses in Black Forest style. Breakfast room, large lounge with fireplace, TV, large lawn and play area לחץ על behaba1- 10 משוער במפה: .EUR barbecue area. Centrally located between Titisee and Feldberg. Storage facilities for motorbikes and bicycles available. Pets on request 50 האזור =4hl.en.html?aid Bus stop at the house. Feldberg - Barental Behabühl הכתום << label=ho;341598 chSWleaflet&lan g=he&selected_ currency=EUR / Pension לחץ לראות מיקום לחץ על translate wald In our well-kept, quiet, family run hotel. Our cozy restaurant with traditional cuisine awaits you. The friendly, well-furnished rooms, and a 11 משוער במפה: EUR 43 האזור blick large sun terrace invite you to linger. Restaurant Feldberg - Falkau Forest View הכתום << מס' שם מקום מיקום ביער תיאור החל להזמנה, תמונות הלינה )נלקח מ-Booking.com( ממחיר ופרטים נוספים... http://www.booki ng.com/hotel/de/ לחץ לראות מיקום -pension -Hotel לחץ על משוער במפה: krautle.en.html?a EUR *** Holiday for lovers of nature and tranquility *** 12 65 האזור id=341598;label= - Feldberg Pension הכתום << hochSWleaflet&l Neuglashütten Kräutle ang=he&selecte d_currency=EUR The Guesthouse Hotel Garni sun is a typical Black Forest house with new comfort.
Recommended publications
  • 900 Years Young ISBN 978-3-9819717-4-3
    MAGAZINE FOR EXPLORERS AND LOVERS OF THE FINER THINGS IN LIFE 900 years young 978-3-9819717-4-3 ISBN EDITION 2020 2 Nominal price €3.50 Dear Readers The year 2020 marks a proud milestone for Freiburg that gives us pause to take stock of the past, consider our present and look ahead to our future. Tradition and deep historical ties may be rooted in the city’s spirit, but Freiburg is “900 years young” at heart! — Visible traces of history meld with a vibrant life in the here and now: Even though the clocks in the sunny southwest may have always run at a slightly different pace, time has by no means stood still here, which is evident in Freiburg wherever you look. The most beautiful spire in Christendom col- lides with the avant-garde architecture of a new university library, the tranquil activity on Münsterplatz (Cathedral Square) collides with the bus- tling atmosphere on Platz der Alten Synagoge (Old Synagogue Square) and a charming medieval and “Little Venice” flair collides with Freiburg’s lead- ing international role as a green city. As the warmest holiday spot in the tripoint area, where the borders of Germany, France and Switzerland con- verge, Freiburg combines an unbeatable climate with the best of all worlds and has leapt to the top of the most popular cities in Germany. As befits the anniversary year, this issue reveals just how well opposites go together here, where an appreciation of tradition pairs with a spirit of innovation, local pride with a cosmopolitan mindset and verve with an easygoing na- ture.
    [Show full text]
  • Robbe & Berking-Restaurantführer 2015
    ★★★ THE BEST RESTAURANTS AND HOTELS 2015 ★★★ Robbe & Berking Restaurant Guide 2015 ★★★ Dear readers, The combination of fi ne cuisine and exclusive silver is an experience for the senses which Robbe & Berking has been devoting itself to for more than 140 years. For the taste buds and nose, the skill of a perfect, gourmet meal. For the hands and eyes, the aesthetics of our silver. Together with the special atmosphere of a special restaurant: All of these factors come together to create the very best, which we present to you each year in our small restaurant guide. This year’s edition features 208 top addresses. Our time is too valuable to spend it in a bad restaurant. Visit the best and enjoy it. Yours, Oliver Berking 2 3 Hermitage 140 years after the opening of its fi rst silver workshop Robbe & Berking is re-launching its anniversary cutlery in 2014 – a design which is one of the most traditional and most beautiful of this long-established manu factory. The Robbe & Berking typical manual hammering technique makes each work unique. No piece is the same as any other. 4 5 ★ Courtier Weissenhaus Embedded in a wonderful landscape, inside the castle and right in the middle of Weissenhaus, the guest will fi nd the gourmet restaurant “Courtier”, named after the very painter of battles. Here you will enjoy Alexander Dehn’s and Hannes Graurock’s cooking that is of high quality, cosmopolitan and cool. Local products as well as from all over the world are the basis of a refi ned four- or six-course menu that reaches from being attached to home- up to international food, and which will turn any evening at the Courtier’s into an unforgettable experience.
    [Show full text]
  • Black Forest Black Forest
    Black Forest Black Forest A BCDEFGH 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 All locations and regions, listed alphabetically 7 7 PLAN PAGE PLAN PAGE Impressum Black Forest 4-15 St. BlasierLand D12/E13 29 (Dachsberg, Häusern, Höchenschwand, Ibach, St.Blasien- Herausgeber Cities & villages 22-39 Menzenschwand, Weilheim) Bad Bellingen A12 35 Todtmoos C12 39 Bad Liebenzell H3 31 Schwarzwald Tourismus GmbH Wolfach/Oberwolfach E7 39 8 8 Baden-Baden E3 35 Ludwigstraße 23 Baiersbronn E/F6 35 Zweitälerland D8/C9 39 79104 Freiburg Blumberg F/G11 36 (Biederbach, Elzach, Gutach im Breisgau, Simonswald, Tel.: + 49 (0) 761.896460 Bühl-Bühlertal D/E4 36 Waldkirch, Winden im Elztal) Fax: + 49 (0) 761.8964670 Dornstetten F6 36 [email protected] Donaueschingen und Hüfingen F10 22 www.schwarzwald-tourismus.info Enztal F/G3 32 All forms of accommodation 9 9 (Bad Wildbad, Enzklösterle, Höfen) Hotels and guesthouses 40-60 Geschäftsführer: Christopher Krull Ferienland im Schwarzwald E9 37 Apartments and holiday rentals 46, 61-64 (Furtwangen, Schönwald, Schonach, St. Georgen, Triberg) Projektleitung: Jochen Laufer, Sascha Hotz/Berg- Freiburg C10 37 werk Marketing Freudenstadt und Lossburg F6 23 Redaktion: STG 10 10 Hochschwarzwald D/E10/11 24 (Breitnau, Eisenbach, Feldberg, Friedenweiler, Fotonachweis: Hinterzarten, Lenzkirch, Löffingen, St. Märgen, St. Peter, Düpper, Eberle/qu-int, Hotel Auerhahn Schluch- Schluchsee,Titisee-Neustadt) More information and reservations: see, Raach, Spiegelhalter, Erdenbrink, U. Klumpp Hornberg E8 37 (S.6), Archiv der STG sowie der
    [Show full text]
  • DISCOVER and EXPERIENCE 2 3 USEFUL INFO CONTENT KA-WLAN KA-WLAN Is a Free Internet Service for Karlsruhe, Which Is Available in Numerous Public Places
    EN DISCOVER AND EXPERIENCE 2 3 USEFUL INFO CONTENT KA-WLAN KA-WLAN is a free Internet service for Karlsruhe, which is available in numerous public places. Whether you are using a smartphone, tablet or laptop you can surf the net free of charge here and without any time or data limits. www.ka-wlan.de Barrier-free travel in Karlsruhe The brochure „Tips for tourists and locals with a disability“ gives an overview of interesting barrier-free cultural events, leisure activities and tourist attractions. It is available in the Karlsruhe Tourist Information or at: www.karlsruhe-tourismus.de/service/barrierefrei Car parks There are round 10,000 parking spaces in numerous car parks in Karlsruhe Karlsruhe Tourist at your disposal. There is an overview of the parking guidance system at 09 Information 09 Guided tours web1.karlsruhe.de/service/Parken Important note: By 2019, a railway tunnel and a road tunnel will be built in Karlsruhe. As a result there are some partial traffic restrictions. Please check Sightseeing well in advance for possible diversions. Information is available at 13 www.kasig.info Traffic App KA Mobil The KA Mobil app gives information on all traffic-relevant topics, such as the current traffic conditions or available parking spaces in real time and helps you to plan and optimize your journey to the city centre. mobil.karlsruhe.de Rail Karlsruhe Central Station handles 130 long-distance trains daily and is a junction for ICE, InterCity, EuroCity and InterRegio as well as TGV connec- tions. www.bahn.de Taxi Taxi control centres, +49 (0) 721 - 94 41 44, www.taxi-zentrale-karlsruhe.de TAXI-RUF Karlsruhe, Tel.: +49 (0) 721 - 160 200, www.taxi-ruf-karlsruhe.de Pubilc transport The Karlsruhe transport association (KVV) offers a very good public bus, tram 02 Useful Info 32 Eating and drinking and suburban railway network in Karlsruhe and the surrounding region.
    [Show full text]
  • Culinary Delights from the Black Forest Our Tip
    Inspired by nature Specialities fom Tannenhof Culinary delights from the Black Forest Our tip Discover our exceptional product range and enjoy delicious specialities from the Black Forest. Let us take you on a journey to the most beautiful locations. Be inspired by nature and discover new ideas for your business. Take your customers on a stroll through the Black Forest Nature in its purest form, fowing streams, spectacular ravines, towering mountains, green forests and pure relaxation! Everyone who visits us takes back fond memories of a delicious Black Forest platter with ham, tasty sausages and fresh farmhouse bread. Complemented by a hearty red wine or a chilled beer. Tese are memories we'd all like to recreate once we get back home. Provide a real treat for your customers and let them enjoy the specialities of the Black Forest in their own home! You'll win new customers and even more repeat orders from your existing customers. We'll help you to create your perfect "Black Forest selection". And we'll also support you with a highly efective marketing package so that sales will fourish! Best regards from the Schnekenburger Family and the Tannenhof Team Culinary delights fom Tannenhof ... butchers with a passion for quality since 1975! Every day, on the gentle slopes of the Eschach Valley, 800 m above sea level, skilled and dedicated workers do their very best to achieve the highest quality. Here, delicious specialities, which are renowned far beyond our region's borders, are produced using both traditional crafsmanship and the benefts of modern technology. "TANNENHOF Schwarzwälder Schinken" is a Black Forest ham that is cold smoked over freshly glowing fr and juniper branches in a brick-lined Black Forest chimney.
    [Show full text]
  • BADEN-WÜRTTEMBERG 391 Lake Constance Stuttgart Tübingen © Lonely Planet Publications Planet Lonely © Baden-Baden Höllental AREA: AREA
    © Lonely Planet Publications 391 Baden-Württemberg Baden-Württemberg is one of Germany’s most popular holiday regions, rivalled only by Bavaria in its natural landscapes and range of outdoor activities. Most of the state is covered by the fabled Black Forest (Schwarzwald), a vast nature playground whose peaks, lakes and cuckoo clocks are irresistible to hikers, cyclists, bathers, boaters and punctual people who find quarter-hourly mechanical bird calls charming rather than annoying. One of the country’s most prosperous states, Baden-Württemberg was created in 1951 out of three historic regions: Baden, Württemberg and Hohenzollern. Further back in history, much of its southern reaches were part of Swabia (Schwaben) and many people here still speak Swabian (Schwäbisch), a melodic dialect that other Germans find largely incomprehensible. In the centre, the capital Stuttgart is the home of Mercedes-Benz and Porsche, and a wealth of urban pleasures. A bit to the east are Schwäbisch Hall, a medieval gem, and, on the banks BADEN-WÜRTTEMBERG of the Danube, the architecturally audacious city of Ulm. The spas of Baden-Baden have been soothing the stresses of modern and ancient life since Roman times. The state is also home to three famous and ancient university cities. In Heidelberg, students still gather in ancient beer halls while Tübingen, with its narrow lanes and hilltop fortress, positively oozes charm. Flowery Freiburg, not far from the Swiss border, makes an ideal base for exploring the Black Forest and the rolling vineyards of Breisach, on the French frontier. Lake Constance (Bodensee), whose southern shore – overlooked by the Alps – is in Switzerland and Austria, is a huge draw, especially in summer.
    [Show full text]
  • Hütten- Und Häuserverzeichnis (LATZ)
    L andkreis A dressbuch für Topeinrichtungen u.a. Z iele Landkreis Rastatt Jugendarbeit u. Jugendschutz Am Schlossplatz 5 76437 Rastatt Telefon: 07222 381-2257 Email: [email protected] Homepage: www.mit-uns-geht-was-ab.de www.landkreis-rastatt.de 1 Landratsamt Rastatt Jugendarbeit und Jugendschutz November 2015 Liebe Leser, liebe Leserinnen, Vor Ihnen liegt die siebte Auflage unseres LATZ - Landkreis - Adressbuch für Topeinrichtungen und andere Ziele. Der Landkreis Rastatt möchte Ihnen und Ihrem Verein mit diesem LATZ eine Hilfestellung für Ihre alltägliche Arbeit geben, denn gerade die Suche nach geeigneten Häusern für Freizeiten und Hüttenwochenenden gestaltet sich oft schwer. Das LATZ ist gedacht als ein Werk, das sich stets entwickelt. Sie beinhaltet die Adressen von Häusern und Zeltplätzen, die uns auf unserer Umfrage bei Jugendvereinen aus dem Landkreis Rastatt als gute Einrichtungen genannt wurden. Sollten Sie neue Einrichtungen kennenlernen, Änderungen wünschen, bitten wir Sie, den Korrekturbogen, der auf den folgenden Seiten zu finden ist, auszufüllen und an uns zusenden. Wir hoffen, dass das LATZ Ihnen in Ihrer Arbeit etwas Erleichterung bieten wird und wünschen weiterhin gute ("Frei")Zeit, Ihr Team Jugendarbeit und Jugendschutz N E U E A D R E S S E N / ÄNDERUNGEN Was wäre die Jugendarbeit ohne Veränderungen! Daher sind wir bemüht, das LATZ immer auf dem neuesten Stand zu halten - Ihre Änderungswünsche und neuen Adressen von Häusern und Hütten senden Sie bitte auf dem nachfolgenden Blatt direkt an: LANDRATSAMT RASTATT - Jugendarbeit und Jugendschutz - Am Schlossplatz 5 76437 Rastatt Tel: 07222 381-2257 Email: [email protected] Auf Anfrage schicken wir Ihnen auch Änderungsbögen zu, damit das LATZ aktuell bleibt.
    [Show full text]
  • Sachsen-Anhalt Saksonia- Anhalt
    KKSSIIĄĄŻŻKKAA KKUUCCHHAARRSSKKAA KKOOCCHHBBUUCCHH Polsko-niemiecka książka kucharska zrealizowana w ramach projektu Socrates Comenius Deutsch – polnisches Kochbuch, das im Rahmen des Projektes Socrates Comenius realisiert wurde 2005/2006 1 2 Vorwort Sokrates ist ein Bildungsprogramm der Europäischen Gemeinschaft. Es dient der Stärkung und Förderung der allgemeinen beruflichen Bildung sowie der europäischen Dimension der Bildung. Als Teil des Programms und Kernstück gilt das Comenius-Fremdsprachen- projekt, dessen Ziel darin besteht, Auszubildende durch Teilnahme an Projekten stärker für die europäische Globalisierung zu sensibilisieren. Die Inhalte der Projekte sollten dazu beitragen, Toleranz gegenüber dem europäischen Gedanken- und Kulturgut und dem Verständnis füreinander sowie ein stärkeres Bewusstsein für die soziale und wirtschaftspolitische europäische Verflechtung zu entwickeln. „Am gemeinsamen europäischen Tisch“ – Ernährungstraditionen in der deutschen und polnischen Küche ist das gemeinsame Projekt, dessen Umsetzung jugendliche Auszubildende der Sonderschule Gliwice und des BAVW Dessau im Rahmen des Sokrates / Comenius-Programms realisierten. Der Projektabschluss soll mit diesem deutsch-polnischen Kochbuch in anschaulicher Form dokumentieren, dass eine systematisch geplante, sprachlich vorbereitete Zusammenarbeit unterschiedlicher Kulturkreise innerhalb Europas der beruflichen Ausbildung neue Inhalte vermittelt und die fremdsprachliche Kompetenz, d.h. das Erlernen und Anwenden der polnischen und deutschen Sprache, erweitert.
    [Show full text]
  • Langlauf 31 Langlauftouren Im Hochschwarzwald
    hochschwarzwald.de Langlauf 31 Langlauftouren im Hochschwarzwald Pocketguide_Langlauf_Titel_2017_Druck.indd 1 16.11.17 12:14 Loipen 1 Breitnau · Hochschachen-Loipe 20 2 Breitnau · Wirbstein-Loipe 21 3 Eisenbach · Höfe Spur 22 4 Eisenbach · Höchst Spur 23 5 Feldberg · Köpfle-Loipe 24 6 Feldberg · Herzogenhorn-Loipe 25 7 Friedenweiler · Friedenweiler Loipe 26 8 Friedenweiler · Klosterbach-Loipe 27 9 Häusern · Panoramaloipe 28 10 Hinterzarten · Oberzartener Loipe 30 11 Hinterzarten · Hochmoorloipe 31 Langlaufen im 12 Lenzkirch · Rotkreuzspur 32 13 Lenzkirch · Mühlinger Trainingsspur 33 Hochschwarzwald 14 Löffingen · Sonnenloipe 34 15 Rothauser Land · Bildhaus Bergloipe 36 Tauchen Sie ein ins Winterwunderland – auf 700 km präparier- 16 Rothauser Land · Balzhauser Loipe 37 ten Langlaufloipen bietet der Hochschwarzwald ein Eldorado 17 Schluchsee · Schluchsee Spur 38 für Skilangläufer und Skater. Neben kleinen Rundloipen und 18 Schluchsee · Habsberg-Spur 39 anspruchsvollen Höhenloipen führen auch zwei Fernskiwander- 19 St. Blasien · Äulemer Kreuz Spur 40 wege mitten durch den Hochschwarzwald. Das Loipennetz wird 20 St. Blasien · Mösleloipe I 41 täglich präpariert und ist nach DSV Vorgaben beschildert. 21 St. Märgen · Hirschenspur 42 22 St. Märgen · Kapfenbergloipe 43 23 St. Peter · Hochwaldloipe I und II 44 24 Titisee-Neustadt · Mooswaldspur 46 Inhalt 25 Titisee-Neustadt · Panoramawald Spur Schwärzenbach 47 26 Todtmoos · Silberbachloipe 48 Übersichtskarte 4 27 Todtmoos · St. Antoni Spur 49 Loipenleitsystem 6 28 Todtnau · Stübenwasenspur 50 Schneebericht 7 29 Todtnau · Kurze Panoramarunde 51 Loipenzentren Gut zu Wissen Nordic Center Notschrei 8 Verleihstationen Langlauf 54 Loipenzentrum Thurner 10 Langlaufkurse 55 Touren-App & Tourenfinder 59 Fernskiwanderwege bewusst wild 60 Fernskiwanderweg Schonach – Belchen 14 Konus 62 Fernskiwanderweg Hinterzarten – Schluchsee 16 Impressum & Legende 63 _ 2 3 _ 23 Langlaufen im Fernskiwanderweg Hochschwarzwald Schonach – Belchen St.
    [Show full text]
  • Black Forest Journeys
    Black Forest Journeys User Manual Add-on for Train Simulator 1 Index Introduction and historical Background Page 4 Route Description of the Schwarzwaldbahn Page 7 Route Description of the Hoellentalbahn Page 11 Route Description of the Dreiseenbahn Page 17 The Freiburg City Tram Page 18 Scenarios Page 20 References Page 29 Route Map Page 31 Tunnel Map Schwarzwaldbahn Page 32 2 3 Introduction and historical Background This add-on to Train Simulator lets you experience some of most beautiful railroad routes of Germany. The "Schwarzwaldbahn", the "Hoellentalbahn" and the "Dreiseenbahn" conquer the mountainous Black Forest in bold routing through magnificent landscapes. Shortly after the completion of the first railroad route be- tween Nuremberg and Fuerth in 1835, all German states planned to introduce the new means of transportation. The Schwarzwaldbahn So, in 1840, the Grand Duchy of Baden started the con- struction of the route following the Rhine valley from Mann- heim to Basel. Basel had been reached in 1855. At that time the idea came up to make the Black Forest accessible by means of a connection between Offenburg and Kon- stanz. Because the objective was not to cross the Wuerttemberg territory, the planners were confronted with major challenges. Topography and geology seemed to be insurmountable obstacles considering the technical means of that time. In order to bridge the linear distance of 48 kilometers be- tween Offenburg and Sommerau the route had to ascend 740 meters in altitude! The most favorable route between Gutach and Sommerau would have required a gradient of 40 per mil! This was out of reach for the steam engines of that time.
    [Show full text]
  • Grosse Kochkunst & Gastlichkeit
    KREIS FÜR GROSSE KOCHKUNST & GASTLICHKEIT 2018 1 VEREHRTE GÄSTE UND FREUNDE, in diesem Jahr darf ich Sie als neuer Präsident von L’Art de Vivre begrüßen. In der Tradition unseres Gründers Wolf von Hornstein stehen die L’Art de Vivre-Residenzen für großen Ge- nuss und Gastlichkeit. Mit unserem neuen „Gesicht“ des Guides 2018 demonstrieren wir auch Frische, Würze und Süße – drei der vielen Gaumenschmeichler, die Sie in unseren Häusern finden. Es sind vier neue Residenzen dazu Neben den Informationen zu unse- gekommen, die unseren Kreis von Sylt ren Mitgliedshäusern finden Sie in bis München, über Österreich und bis unserem Guide auch immer wieder nach Südtirol schließen. Es sind tradi- Empfehlungen, in diesem Jahr zu tionell und familiär geführte Hotels besonderen Museen, Galerien und sowie Restaurants, in denen Gast- Ausstellungen in den Kulturregionen freundschaft auf höchstem Niveau der L’Art de Vivre-Häuser. Die land- geboten wird. Sie repräsentieren die schaftlichen Reize garantieren einen ausgezeichnete Gastronomie und Ho- rundum wunderbaren Aufenthalt. tellerie im deutschsprachigen Raum. Sie sind neugierig geworden und Gemeinsam genießen ist das Ziel des noch kein L’Art de Vivre-Mitglied? L’Art de Vivre-Freundeskreises. Unsere Wir freuen uns, Sie als Gast in einer Mitglieder gehen schon seit langem unserer Residenzen willkommen zu dem großen Genuss nach, haben je- heißen. doch auch früher erfahren müssen, dass es schwerer wird, Gleichgesinnte zu finden, mit denen man ein wun- Ihr derbares Menü erleben kann. L’Art de Vivre bietet seinen Mitgliedern besondere Vorzüge mit außerge- wöhnlichen Genussmomenten zu zweit oder in der Gemeinsamkeit des Hans Stefan Steinheuer Freundeskreises. P.S.: Gern begrüßen wir auch persönliche Mitgliedschaften bei L’Art de Vivre.
    [Show full text]
  • Grosse Kochkunst & Gastlichkeit 2 019
    KREIS FÜR GROSSE KOCHKUNST & GASTLICHKEIT 2 019 1 VEREHRTE GÄSTE UND FREUNDE, immer lauter wird in dieser Zeit der Ruf nach Werten und die Sehnsucht nach Verlässlichkeit. L’Art de Vivre ist so ein Fels in der Brandung der All- tagshektik, zwischen oft schwindel- erregenden Veränderungen – von großen Würfen, die dabei gelingen können, bis hin zu unglaublichen Verrückungen, fernab jeder Boden- haftung. Hier können wir mit unserer Verab- redung im gepflegten Miteinander der privaten wie professionellen Mitglieder genau das bieten, wo- nach viele suchen. L’Art de Vivre Residenzen sind seit Wir freuen uns auf inspirierte Ge- über drei Jahrzehnten ein Quer- spräche, spannende Treffen mit un- schnitt bester Häuser im deutsch- seren Gästen, Mitgliedern, Mitstrei- sprachigen Raum, die sich ge- tern, Unterstützern und denen, die meinsam einer anspruchsvollen Lust haben L’Art de Vivre zu erleben. Gastgeberkultur und zeitgemäßen Kochphilosophie verpflichtet ha- ben. Die Kochkunst der Regionen, Frische, Saisonalität, Bodenständig- Ihr keit und die Partnerschaften mit un- seren Heimat-Lieferanten werden bei uns allerorts mit Leben gefüllt. Was heute oft als Trend verkauft wird, ist in unseren Residenzen, die Hans Stefan Steinheuer hauptsächlich von Gastgeberfami- lien getragen werden, selbstver- ständlicher Teil des täglichen Heran- gehens, welches sich auch in einer besonderen Art und Weise unserer Gastlichkeit erkennen lässt. P.S.: Gern begrüßen wir auch persönliche Mitgliedschaften bei L’Art de Vivre. Über erste Möglichkeiten zum Kennenlernen informieren
    [Show full text]