BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

Gratis in 103 598 Haushalte Distribué gratuitement dans112 000 regelmässige Leser DIE GRÖSSTE ZEITUNG DER 103 598 ménages 112 000 lecteurs fidèles LE PLUS GRAND JOURNAL REGION AUFLAGE: 103 598 DE LA RÉGION ERSCHEINT JEDEN TIRAGE: 103 598 MITTWOCH/DONNERSTAG PARAÎT CHAQUE MERCREDI/JEUDI IN ALLEN HAUSHALTEN BIELS UND DANS TOUS LES MÉNAGES GRENCHENS, DES SEELANDES UND DES DE LA RÉGION BIENNE-JURA BERNOIS- BERNER JURAS. SEELAND-GRANGES. HERAUSGEBER: CORTEPRESS BIEL ÉDITEUR: CORTEPRESS BIENNE 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 INSERATE: BURGGASSE 14 20. / 21. APRIL 2005 WOCHE 16 28. JAHRGANG / NUMMER 16 20 / 21 AVRIL 2005 SEMAINE 16 28e ANNÉE / NUMÉRO 16 ANNONCES: RUE DU BOURG 14 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 INTERNET: http://www.bielbienne.com KIOSKPREIS FR. 1.50 INTERNET: http://www.bielbienne.com Blumenstadt Biel Erwacht Biel aus dem Winterschlaf, weicht die harte, öde Erde einem bunten Blütenmeer. 140 000 Blumen arrangieren die fleissigen Heinzelmännchen der Stadtgärtnerei zu fantasievollen Augenweiden und wecken die Lust auf Frühling. Hauptdarsteller sind Stiefmütterchen, Tulpen und «Gartenbürsteli», wie hier auf dem Kreisel am Guisanplatz oder an der Ländtestrasse. Bienne en fleurs Au printemps, la métropole seelandaise chasse la grisaille avec un océan de pétales colorés. Avec amour et art, les jardiniers municipaux plantent quelque 140 000 fleurs dans des arrangements qui égaient carrefours et places. Pensées, tulipes et pomponnettes se partagent la vedette, par exemple à la place Guisan ou à la rue du Débarcadère.

DIESE WOCHE: CETTE SEMAINE:

Ex Radprofi Da- niel Gisiger und Radsportförderer Fritz Ein «Schulreisli» der Bösch freuen sich auf besonderen Art hat das Bieler Medien- und die Berner Rundfahrt Kommunikationsunter- mit einigen Stars. nehmen Büro Cortesi Seite AKTUELL. unternommen: Anlässlich seines 40-Jahr-Jubiläums L’ancien cycliste reiste die ganze Beleg- professionnel schaft nach Ägypten und liess sich von der jahr- Daniel Gisiger et le mé- tausendealten Kultur cène passionné de peti- begeistern. Seite FLASH. te reine Fritz Bösch se Pour fêter dignement réjouissent d’accueillir son 40e anniversaire, le quelques stars au Tour Bureau Cortesi s’est de Berne. Page ACTUEL. offert une course d’école d’une semaine. Toute l’équipe de profession- nels de la communication a plongé dans l’histoire millénaire de l’Egypte. Page FLASH. PRODUKTION / PRODUCTION: RJ / ajè / SL / RF / EMG / JST DAS FEST DER WOCHE / LA FÊTE DE LA SEMAINE

ine Zeit zum Bauen»: Bieler Pfarreien hauchen der bibli- n temps pour bâtir»: cette parole biblique se concrétise «E schen Parole Leben ein. Das Projekt Kotonga (bauen in der «U grâce aux paroisses biennoises. Le projet Kotonga (bâtir en Ingala-Sprache) kann in der Diözese von Popokabaka im Kongo langue ingala) va ériger, grâce à la générosité des fidèles, un dank der Grosszügigkeit von Gläubigen eine Schule errichten. centre scolaire dans le diocèse de Popokabaka, au Congo. Devis: Voraussichtliche Kosten: 400 000 Franken. Eine erste Spenden- 400 000 francs. Une première soirée pour récolter des fonds a eu veranstaltung hat letzten Herbst stattgefunden. Nächsten Sams- lieu l’automne dernier. Le curé Hilaire Mitendo nous convie à une tag lädt Pfarrer Hilaire Mitendo in der Pfarrei Bruder Klaus erneut nouvelle fête ce samedi à la paroisse Saint-Nicolas. «Tout com- zum Fest. «Der Abend beginnt um 17 Uhr mit einer Messe und mence par la messe, à 17 heures, avec une chorale africaine», einem afrikanischen Chor», so der Pfarrer kongolesischer Her- précise le curé d’origine congolaise. Puis le centre paroissial réson- kunft. Dann wird sich im Pfarramt afrikanische Stimmung ausbrei- nera aux accents de l’Afrique avec un marché d’artisanat, des ani- ten. Ein Handwerkermarkt, Konzerte und die Geschichten der mations musicales, les récits de la conteuse Hawa Berthé. Enfin Erzählerin Hawa Berthé entführen die Besucher in eine andere un menu africain sera servi à 18 heures 45. Attention, pour ce re- Welt. Um 18 Uhr 45 wird ein afrikanisches Menü serviert (Er- pas (adultes 20 francs, enfants 12 francs), l’inscription est obliga- wachsene 20 Franken, Kinder 12 Franken). Achtung, für die toire au secrétariat de Saint Nicolas, rue Aebi 86, 2503 Bienne. Si- Mahlzeit ist eine Anmeldung beim Sekretariat von Bruder Klaus non l’entrée à la manifestation est libre. obligatorisch: Alfred-Aebistrasse 86, 2503 Biel. Ansonsten ist der Eintritt frei. BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: Schwarz

2 BIEL BIENNE 20. / 21. APRIL 2005 AKTUELL / ACTUEL BIEL BIENNE 20 / 21 AVRIL 2005

SOLIDARITÄT SOLIDARITÉ «Grosses beginnt im Kleinen» «Commencer petit pour Zwei Frauen setzen von Nidau aus finir grand» weltweit Akzente. Depuis Nidau, deux dignité de l’être humain. Sans viduelle de gens qui ont pris VON SIMONE LIPPUNER Projekte in den Bereichen Bil- savoir exactement comment conscience de la détresse dans dung und Schulung, Frie- femmes posent des pouvoir transposer cette vi- leur environnement immé- 1997 gründeten die Psy- dens- und Versöhnungsar- sion dans les faits, nous avons diat et qui ont tenté de la sou- chologinnen Marianne Zum- beit, Kultur und Umwelt. Die accents dans le focalisé nos énergies et nous lager. stein und Tebora Merz die ge- Stiftung setzt sich vor allem avons démarré sur le modèle meinnützige S.E.R. Stiftung für Projekte ein, die auf Eigen- monde entier. du pionnier germanique. La Où la S.E.R. s’engage-t-elle CH, Foundation for Subjective initiative von Menschen ge- S.E.R. CH se compose d’un en Suisse? Experience and Research, mit gründet wurden, die die Not PAR SIMONE LIPPUNER conseil de fondation de cinq Tebora Merz: Notamment Hauptsitz in Basel und Sekre- in ihrer unmittelbaren Umge- personnes et d’environ 350 pour le bureau d’idées fondé à

tariat in Nidau. Die von der bung erkannt haben und die- PHOTO: JOEL SCHWEIZER En 1997, Marianne Zumstein amis et connaissances qui Bienne. Un réservoir de com- UNO anerkannte Nichtregie- se zu lindern versuchten. wir sie regional anpacken, Wollen die Welt nicht ver- et Tebora Merz, psychologues, s’engagent à titre bénévole. munication qui s’engage à rungsorganisation setzt sich können wir zu ihrer Verwirk- ändern, aber helfen, sie zu fondaient la S.E.R. Stiftung CH, promouvoir l’intégration d’en- für Friedens-, Kinder- und Wo engagiert sich S.E.R. in der lichung beitragen. verbessern: Marianne Zum- Foundation for Subjective Expe- Libellés en bloc, vos objectifs fants, toutes ethnies confon- Kulturprojekte ein. Schweiz? stein und Tebora Merz. rience and Research, dont le siè- vont de la réduction de la dues. Nous aimerions faire Merz: Unter anderen für das ge principal est à Bâle et le se- pauvreté extrême à la sauvegar- connaître ce concept au niveau BIEL BIENNE: Wie ist die S.E.R. in Biel gegründete Ideenbüro. Marianne Zumstein et crétariat à Nidau. Cette organi- de d’une éducation primaire au international, parce que la paix Stiftung CH entstanden? Ein wichtiges Kommunikati- Tebora Merz veulent juste sation non-gouvernementale niveau mondial. Concrètement, commence exactement là. Tebora Merz: Auf einer Studi- onsgefäss mit dem Ziel, die améliorer le monde. reconnue par l’ONU s’engage que fait la S.E.R. Stiftung CH? enreise in Italien lernten wir Integration von Kindern je- pour la paix, des projets dédiés Marianne Zumstein: Nous Au congrès «Global Reconcilia- Leute kennen, die in Deutsch- der ethnischer Herkunft zu aux enfants et à la culture. nous engageons pour des pro- tion», vous voulez sensibiliser land eine Stiftung gegründet fördern. Wir möchten dieses jets durables dans les secteurs la population et le monde poli- hatten, um die Würde des Konzept international be- Global Reconciliation» «Global Reconciliation» BIEL BIENNE: Comment la de la formation et de l’éduca- tique pour qu’ils se mobilisent Menschen zu heben. Ohne ge- kannt machen, weil genau da Der Kongress findet diesen Le congrès se tient samedi S.E.R. Stiftung CH est-elle née? tion, le travail en faveur de la en faveur des huit objectifs de nau zu wissen, wie wir diese der Frieden beginnt. Samstag, 23. April, von 23 avril, de 9 heures 30 à Tebora Merz: Lors d’un voya- paix, de la réconciliation, de développement international Vision in die Tat umsetzen 9.30 Uhr bis 16 Uhr in der 16 heures, à l’aula de ge d’études en Italie, nous la culture et de l’environne- (voir encadré) et vous plaidez könnten, bündelten wir unse- Sie wollen Bevölkerung wie Po- Aula der Sportschule Magg- l’Ecole de sport de Macolin. avons connu des gens qui ment. La fondation s’engage en faveur de la réconciliation re Energien und starteten nach litik am Kongress «Global Re- lingen statt. Infos: Infos: avaient créé une fondation en surtout dans des projets qui comme voie vers la paix. deutschem Vorreitermodell. conciliation» - globale Versöh- www.ser-foundation.ch. www.ser-foundation.ch. Allemagne destinée à élever la reposent sur l’initiative indi- Une mission qui ressemble au Die S.E.R. CH besteht aus ei- nung - für die acht internatio- mythe de Sisyphe. nem fünfköpfigen Stiftungsrat nalen Entwicklungsziele (siehe Marianne Zumstein: Il est né- und rund 350 Freunden und Kasten) sensibilisieren und plä- Internationale Entwicklungsziele Objectifs internationaux de développement cessaire de commencer petit Bekannten, die sich ehren- dieren auf Versöhnung als Weg Die UNO-Mitgliedstaaten haben sich verpflichtet, diese Ziele bis Les états membres de l’ONU se sont engagés à réaliser ces pour finir grand, la réconcilia- amtlich engagieren. zum Frieden. Ein grosses Stück zum Jahr 2015 zu erreichen: objectifs d’ici 2015: tion commence à l’intérieur de Arbeit. 1. Beseitigung extremer Armut und des Hungers 1. Réduire l’extrême pauvreté et la faim chaque être humain. Nous ne Ihre Zielsetzungen klingen von Zumstein: Grosse Arbeit be- 2. Grundschulbildung für alle 2. Assurer l’éducation primaire pour tous vivons pas de l’illusion de pou- der Beseitigung extremer Armut ginnt im Kleinen, Versöh- 3. Förderung der Gleichstellung der Geschlechter 3. Promouvoir l’égalité des sexes et l’autonomisation voir changer le monde en peu bis zur Sicherung weltweiter nung bei jedem Menschen und Selbstbestimmung der Frau de la femme de temps. Les objectifs de dé- Grundschulausbildung pau- selbst. Wir leben nicht von 4. Senkung der Kindersterblichkeit 4. Réduire la mortalité infantile veloppement sont gigan- schal abgefasst. Was tut die der Illusion, die Welt innert 5. Verbesserung der Gesundheit von Müttern 5. Améliorer la santé maternelle tesques. C’est uniquement si S.E.R. Stiftung CH konkret? kurzer Zeit verändern zu kön- 6. Bekämpfung von HIV/Aids, Malaria und anderen Krankheiten 6. Combattre le VIH/sida, le paludisme et d’autres maladies nous les attaquons sur le plan Marianne Zumstein: Wir en- nen. Die Entwicklungsziele 7. Sicherung der ökologischen Nachhaltigkeit 7. Assurer un environnement durable régional que nous pouvons gagieren uns für nachhaltige sind gigantisch. Nur wenn 8. Aufbau einer weltweiten Partnerschaft für Entwicklung 8. Mettre en place un partenariat mondial pour le développement contribuer à leur réalisation.

RADSPORT CYCLISME Fürs Volk und die Profis Des pros et des populaires Das Seeland steht übers am Sonntag um 13 Uhr 15) gehört zu den heissen Sieges- Die Berner Rundfahrt: Populaire. La plus vieille kommende Wochenende im anwärtern. älteste Rad-Classique épreuve toutes catégories de Bei den Damen (Start am der Schweiz für alle Suisse (elle s’est courue pour Zeichen des Radsports: die Sonntag um 9 Uhr 45) wird Kategorien. la première fois en 1921, sous Karin Thürig, Sportlerin des le nom de Tour du Nord- Berner Rundfahrt rollt. Jahres 2004, um wertvolle Le : la plus Ouest) a un côté sympa- ProTour-Punkte kämpfen. ancienne classique thique: les pros ne sont pas Den Sieg streitig machen cycliste de Suisse ouverte les seuls à se disputer les pre- VON Ausgerechnet. Am Sonn- könnte ihr eine Fahrerin aus à toutes les catégories. mières places, un peloton de LUDWIG tag, zur gleichen Zeit wie die dem Bigla Cycling Team. Rad- 500 fervents de cyclisme, éco- HERMANN Berner Rundfahrt, geht in Bel- sportförderer und Bigla-Pa- liers, débutants, juniors et gien die Classique Lüttich- tron Fritz Bösch gründete ver- amateurs participent égale- Bastogne-Lüttich über die gangenes Jahr die sechsköpfi- pe participera à ce 82e ment. Particulièrement ap- Bühne. Die Crème de la crème ge Damen-Equipe mit dem Tour de Berne, avec le cham- préciée, la Seeland-Classic se der internationalen Radprofis Ziel, junge Schweizer Nach- pion suisse en titre Grégory décline désormais en deux fehlt in Lyss: «Dank» der neu wuchsfahrerinnen zu einem Rast et les coureurs d’élite Ni- épreuves, populaires et entre- gegründeten ProTour und schlagkräftigen Team zu for- ki Aebersold, Alexandre prises. Les compétiteurs de la ihrem überfüllten Rennkalen- mieren. Um einen Podest- Moos, et catégorie «Race» (départ sa- der. platz an der Berner kämpfen . La seule équi- medi à 16 heures 30) parcou- Doch die wackeren Män- Bigla-Teamleaderin Nicole pe suisse dans le peloton de rent deux fois le circuit origi- ner vom Organisationskomi- Brändli und die routinierte l’épreuve élites UCI interna- nal de 28 kilomètres, qui tee in Lyss lassen die Köpfe Kasachstanerin Zoulfia Za- tional 1.1 (départ dimanche à comporte l’ascension du nicht hängen: Das Team Pho- birova. 13 heures 15) est la principa- «Hungerberg». Les populaires PHOTO: Z.V.G. nak kommt zur 82. Austra- le prétendante à la victoire. et les écoliers renoncent à la gung der Berner Rundfahrt Volkssport. Sympathisch die Kategorie «Volk und Le week-end prochain, le Chez les dames (départ di- montée vers Jens, d’une pen- mit dem amtierenden Schwei- an der ältesten Rad-Classique Schüler» (Start um 16 Uhr 45) manche à 9 heures 45), Karin te de 14%, et pédalent pour le zermeister Grégory Rast so- der Schweiz für alle Kategori- verzichtet auf die 14 Prozent Seeland vivra au rythme de la Thürig, sportive suisse de plaisir sur une route plutôt wie den Spitzenfahrern Niki en (1921 erstmals als Nord- steile Rampe bei Jens, radelt l’année 2004, tentera d’en- plate, via Merzligen. Aebersold, , Westschweizer Radrundfahrt eher flach über Merzligen petite reine, grâce au Tour de granger de précieux points Le compétiteur le plus Daniel Schnider und Martin ausgetragen): Da strampeln und setzt dafür auf Fun. ProTour. Les coureuses de connu de la «Race» s’appelle- Elmiger. Die einzige Schwei- nicht nur die Profis um gute Übrigens: Berühmtester Berne. l’équipe Bigla pourraient lui ra , l’un des zer Equipe im Feld der Elite Plätze, da eifern Schüler, An- «Race»-Teilnehmer ist Fabian contester la victoire. Fritz cyclistes suisses les plus en UCI international 1.1 (Start fänger, Junioren und Ama- Cancellara, der zurzeit erfolg- PAR Dimanche, le peloton de Bösch, patron de Bigla, qui vue du moment. Comme son teure ihren Vorbildern nach – reichste Schweizer Radprofi. LUDWIG Liège-Bastogne-Liège s’élan- fait beaucoup pour dévelop- équipe Fassa Bortolo s’aligne REKLAME / RÉCLAME ein Feld von annähernd 500 Weil seine Mannschaft Fassa HERMANN cera à la même heure que ce- per le sport cycliste, a fondé à Liège, il n’a pas le droit, en Radsportfans. Beliebt: die See- Bortolo in Lüttich fährt, darf lui du Tour de Berne. Très pré- cette équipe féminine de six vertu du règlement, de dispu- land-Classic, das Volks- und der 24-Jährige aus reglemen- cisément. La crème de la crè- sportives pour donner aux es- ter l’épreuve professionnelle Firmenrennen, das neu in tarischen Gründen nicht solo me du cyclisme international poirs suisses la possibilité à Lyss. Comme le disait Fritz der TRAURING zwei Varianten ausgetragen in Lyss bei den Profis starten. sera absente de Lyss, «grâce» d’évoluer dans une formation Bösch lors de la conférence de juwelier wird. Die Kategorie «Race» Meinte Fritz Bösch an der au nouveau ProTour et à son compétitive. Nicole Brändli, presse: «C’est de toute façon (Start am Samstag um 16 Uhr Pressekonferenz: «So oder so, calendrier surchargé. leader de l’équipe Bigla, et la un excellent entraînement 30) absolviert zwei Mal die 28 eine gute Trainingsmöglich- Mais les courageux mem- routinière kazakhe Zoulfia Za- pour toi, Fabian.» Kilometer lange Original- keit für dich, Fabian!» bres du comité d’organisation birova pourraient lutter pour Biel Nidaugasse 54 strecke über den Hungerberg; ne baissent pas la tête: l’équi- une place sur le podium.

Zitat der Woche Citation de la semaine

«Herr Direktor, ich unterbreite Ihnen einen Vorschlag: Lassen Sie uns eine Cadillac-Ausstellung auf dem Bie- «Monsieur le directeur, je vous fais une proposition, organisons une exposition Cadillac sur la place ler Zentralplatz organisieren, solange dieser noch leer ist.» Der Bieler Baudirektor Hubert Klopfenstein Centrale de Bienne, pendant qu’elle est encore si vide.» Le directeur biennois des Travaux publics, Hubert anlässlich der Eröffnung der Cadillac & Corvette Schweiz GmbH in Brügg. Klopfenstein, lors de l’inauguration des locaux de Cadillac & Corvette Suisse Sàrl à Brügg. BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

BIEL BIENNE 20. / 21. APRIL 2005 AKTUELL / ACTUEL BIEL BIENNE 20 / 21 AVRIL 2005 3

QUARTIERENTWICKLUNG URBANISME Bergluftweg Beverly-Bienne

Là-haut sur la montagne, de nouveaux résidents ont de son quadrupède. «Nous im Baufieber pris leurs quartiers sur le der- sommes moins anonymes pousse un nouveau quartier. nier pan du nid d’aigle select que dans les quartiers cita- de Bienne. dins. De temps en temps, In den luftigen Höhen oberhalb samtfläche zwischen Rebberg PAR Un frais joran souffle dans Dans les années 80, les ter- nous partageons des grillades und Juragestein. Das Unter- MARTINA les quartiers résidentiels les rains à bâtir restaient long- lors des belles soirées esti- von Vingelz boomt das nehmen stampfte vor knapp RYSER plus élevés de Vigneules, ni- temps en friche. De puissants vales», note Markus Schnei- zehn Jahren neun Eigentums- chés en surplomb du lac de maîtres d’ouvrage ont relancé der, qui vit seul dans une vil- Baugeschäft. wohnungen, acht Doppelein- Bienne. Encastrées dans le roc la construction de lotisse- la. «Seul un magasin de familienhäuser und ein Einfa- du Jura trônent une vingtaine ments au-dessus du chemin quartier manque à cet en- VON Hoch über dem Bielersee, milienhaus aus dem Boden. de nouvelles habitations, la des Bourguignons au début droit isolé. Pour la tresse MARTINA in den obersten Wohngefil- In verdichteter Bauweise, dem des années 90. Sous de strictes fraîche du dimanche matin, RYSER den von Vingelz, weht ein fri- Gelände angepasst, zeichnete conditions: comme la zone à il faut descendre en ville!» sche Seebrise. In massivem Ju- sich die neue Siedlung vor- bâtir envisagée se trouvait Malgré tout, il ne voudrait rafels verkeilt, thronen rund wiegend durch helle Terras- dans une zone digne de pro- pas changer. «Je suis prêt à 20 neue Wohnbauten, meist senhäuser aus. Unter die neu- tection le long de la rive faire un petit sacrifice pour terrassenförmig angelegt, in en Gesichter am Vingelzer gauche du lac de Bienne, le rè- ce style d’habitat.» den Himmel. Zu Füssen das Berg mischte sich auch See- glement de construction ad Seebecken, in der Ferne die Al- länder Prominenz, wie der Di- hoc figurait parmi les dossiers Prix. En revanche, les penkette. «Natur pur» heisst rektor eines grossen Seeländer les plus délicats de la ville de prix sont tout sauf modestes die unmittelbare Umgebung. Uhrenunternehmens oder Bienne. «Le lotissement devait pour un appartement en pro- Die höchste Etage des Bieler ein ehemaliger Bieler Stadt- s’harmoniser avec le paysage priété au chemin du Joran. Le «Beverly Hills» bietet Wohn- schreiber. de la rive gauche. La planifica- m2 de terrain varie entre 300 qualität der Sonderklasse. «Nur der Lärm der Motor- tion du nouveau quartier exi- et 400 francs sur la dernière boote und der Flugzeuge geait beaucoup de sensibilité», parcelle de Vigneules-Moun- Heikel. Mit der Ruhe aller- stört», sagt Ursula Müller, die affirme Hubert Klopfenstein, tain. L’une des nouvelles ré- dings ist es am Bergluftweg seit fünf Jahren mit ihrem directeur biennois des travaux sidences en terrasse, actuelle- derzeit nicht weit her. Tagsü- Mann in der Siedlung wohnt. publics. Seul un style homogè- ment en construction, re- ber lärmt ein Kran. Im Früh- «Hier, so nahe bei der Natur, ne, avec au maximum deux vient à près d’un million. Un ling 2006 sollen auf der letz- haben wir unser Paradies ge- étages et un attique, entrait en bureau d’architecture de Ni- ten Parzelle des Wohnpara- funden.» Ginge es nach der ligne de compte. dau réalise le dernier rêve sur dieses ein Ein- und ein Drei- 53-Jährigen, dürfte das Quar- les hauteurs de Vigneules familienhaus stehen. In den tierleben mehr florieren. «Es Gratin. Un bureau d’ar- avec une villa et un immeu- letzten fünf Jahren haben wäre schön, gäbe es mehr chitecture bernois s’est taillé ble à trois familles. Tout est sich rund 40 Neuzuzüger im Kontakt untereinander.» Ein la part du lion de la surface to- déjà vendu. letzten Zipfel an Biels feuda- anderer «Berglüftler» hat über tale d’environ 15 000 m2 entre Pour le plus grand bon- ler Berglage eingenistet. seinen Vierbeiner Bekannt- le vignoble et le Jura. Il y a à heur de l’Exécutif biennois. Nachdem das Bauland in schaft geschlossen. «Man ist peine dix ans, l’entreprise a «Cela montre que vivre à den achtziger Jahren lange weniger anonym als in Stadt- créé de toutes pièces neuf ap- Bienne est, contrairement à brach lag, haben finanzstarke quartieren. Mittlerweile wird partements en propriété, huit bien des affirmations, at- Bauherren den Siedlungsbau an Sommerabenden auch ge- pavillons doubles et une villa. trayant et que cela attire de oberhalb des Burgunderwegs meinsam grilliert», sagt Mar- Le nouveau lotissement se ca- nombreux et bons contri- Anfang der neunziger Jahre kus Schneider, der allein in ei- ractérisait par des unités en buables», se réjouit le direc- wieder angekurbelt. Unter nem Einfamilienhaus wohnt. terrasses claires, harmonisées teur des travaux publics, Hu- strengen Auflagen: Da es sich «Nur ein Quartierladen fehlt à l’environnement, sur un bert Klopfenstein. Jadis, il bei der geplanten Bauzone an dieser abgelegenen Lage. module de construction con- s’est aussi intéressé à l’air um eine schützenswerte Lage Für den frischen Zopf am centré. Parmi les nouveaux pur de Vigneules. Qui sait,

entlang des linken Seeufers Sonntagmorgen muss man PHOTOS: JOEL SCHWEIZER visages des hauteurs de Vi- peut-être le nouveau direc- handelt, gehörte die entspre- halt doch in die Stadt.» Trotz- einem Ein- und einem Drei- Jetzt hat plupart bâties en terrasses, gneules figuraient aussi des teur va-t-il bientôt rejoindre chende Überbauungsordnung dem möchte er nicht tau- familienhaus den letzten auch Biel suspendues dans le ciel. Avec, personnalités du gratin see- la tribu des privilégiés… zu den heikleren Baugeschäf- schen. «Für diese Art von Wohntraum in der Bergetage seine à leurs pieds, la baie du lac, la landais, comme le directeur ten der Stadt Biel. «Die Sied- Wohnen erbringe ich gern von Vingelz. Die Liegenschaf- «Gold- chaîne alpestre dans le loin- d’une grande entreprise hor- lung musste mit dem Land- ein kleines Opfer.» ten sind bereits verkauft. küste» tain. L’étage supérieur du «Be- logère ou un ancien chance- schaftsbild harmonieren. In Zur Freude der Bieler Exe- verly Hills» biennois réserve lier biennois. der Planung des neuen Quar- Preise. Die Preise für kutive. «Das zeigt, dass Woh- Vigneules: une qualité d’habitat d’une «Seul le bruit des bateaux à tiers war viel Sensibilität ge- Wohneigentum am Bergluft- nen in Biel entgegen vieler quartier classe particulière. moteur et des avions déran- fragt», sagt der Bieler Baudi- weg dagegen sind alles ande- Behauptungen attraktiv ist chic en ge», constate Ursula Müller rektor Hubert Klopfenstein. re als klein. Der Quadratmeter und viele, gute Steuerzahler plein boom Délicat. Toutefois, l’air des qui, depuis cinq ans, réside là In Frage kam daher nur ein Land in Vingelz-Mountain anzieht», frohlockt Baudirek- hauteurs ne baigne actuelle- avec son époux. «Ici, si près de einheitlicher Baustil mit schwebt auf der letzten Par- tor Klopfenstein. Auch er ha- ment pas dans le calme. Au la nature, nous avons trouvé höchstens zwei Geschossen zelle zwischen 300 bis 400 be zu einem früheren Zeit- pied d’une grue, un chantier notre paradis.» A 53 ans, elle und einer Attikawohnung. Franken pro Quadratmeter. punkt bereits einmal Interes- bruit toute la journée. Au souhaiterait une vie de quar- Fast eine Million Franken kos- se an der Vingelzer Bergluft printemps 2006, deux mai- tier plus animée. «Ce serait Prominenz. Ein Berner Ar- tet eines der neuen Terrassen- angemeldet. Wer weiss, viel- sons – une à une famille, une mieux si nous avions plus chitekturbüro schluckte den häuser, die derzeit noch im leicht ziehts auch den neuen à trois familles – devraient oc- de contacts les uns avec les Löwenanteil der rund 15 000 Bau stehen. Ein Nidauer Ar- Bieler Bauchef bald in luftige cuper la dernière parcelle de autres.» Un autre habitant a Quadratmeter grossen Ge- chitekturbüro realisiert mit Höhen … ce paradis. Une quarantaine tissé des liens par le biais

450 Kilo Kehricht pro Bieler NEWS 450 kilos d’ordures par habitant 12 000 t Wirtschaft will Der 41-jährige Bieler Spitzen- le âgé de 41 ans effectuait 10 000 t Autobahn sofort. koch Philippe Koller ist bei une plongée de formation Gemächlich mit den Armen einem Tauchgang vergange- avec deux équipiers dans le rudernd, demonstrierten ver- nen Samstagabend ums Le- lac de Neuchâtel. Les causes 8 000 t gangenen Montag rund hun- ben gekommen. Der Tod des de l’accident ne sont pas dert Mitglieder der Sektion Familienvaters ist nicht nur connues. La gastronomie 6 000 t Biel-Seeland des Handels- und ein schwerer Schicksals- biennoise perd un fameux Industrievereins (HIV), was schlag für die Angehörigen, chef: son restaurant «De la Biel und Seeland nötig haben: er bedeutet auch ein herber Tour» était l’un des établisse- 4 000 t 12 300 t 3 900 t Gesundheit, Vitalität und Dy- Verlust für die Bieler Gastro- ments de la région à compter 3 200 t namik. Mit selbst geturnten Szene: Kollers «De La Tour» 14 points au GaultMillau. FG chinesischen Qi Gong-Übun- in der Bieler Altstadt hat 14

2 000 t 1 900 t gen unter Anleitung einer Gault&Millau-Punkte. FG UCI: A5/A16 sans 370 t

260 t Sportschuldozentin verinner- délai. Lundi, une cen- 250 t 0 t lichten sie in Magglingen HIV- City Biel/Bienne: taine de membres de la sec- Präsident Marco Zinggs Strate- Mitgliederzuwachs. tion Bienne-Seeland de gie für Biel-Seeländer Wirt- Die Dachorganisation der Bie- l’Union du commerce et de

divers schaftskultur. Zwei Themen ler Ladengeschäfte blickt auf l’industrie du canton de Berne Altglas

Diverses dominierten laut Zingg 2004: ein erfolgreiches Jahr zurück: (UCI), se réunissait à Macolin. Altpapier Altmetall der Kampf gegen die Verzöge- Die Zahl der Mitglieder stieg Le président a rappelé les deux verre usagé vieux papier

vieux métaux rung des Autobahnbaus und um 10 auf 110. «Wir haben thèmes dominants de 2004: la für eine Steuersenkung. Beides den Einkaufsführer in den lutte contre le report de la

déchets ménagers braucht weiterhin Lobbyar- Kultur- und Tourismusguide construction des autoroutes et beit: die Steuersenkung wurde der Stadt integriert», sagt Präsi- la baisse des impôts. «Nous al- vom Volk abgelehnt, der Au- dent Paul Müller. Änderungen lons continuer de nous battre tobahnbau droht an der Skep- könnten rasch vorgenommen avec toute notre énergie pour Küchen- und Gartenabfälle Hauskehricht und Sperrgut sis der Gemeinde Orpund zu werden und die Shopper er- la réalisation de ces projets», déchets de cuisine et jardin

Fêtes (Carnaval, Braderie, etc.) scheitern. Zingg: «Ohne bewil- halten einen Überblick über affirme Marco Zingg. La baisse Das Strasseninspektorat der Stadt Biel sammelt Feste (Fasnacht, Braderie, usw) ligtes Projekt haben wir keine die Ladenöffnungszeiten. HUA des impôts a été refusée par le mit seinen Kehrichtfahrzeugen jährlich pro Chance.» wh peuple, la construction de l’A5 Einwohner rund 450 Kilo Abfall ein. Gastronomie: décès bute contre le scepticisme de «De-La-Tour»-Wirt: d’un grand chef. la commune d’Orpond. «Sans La voirie biennoise récolte chaque année quelque Tödlicher Unfall. Philippe Koller s’en est allé l’approbation du projet, nous 450 kilos d’ordures par habitant. Tragödie im Neuenburgersee samedi soir devant la plage n’avons aucune chance QUELLE / SOURCE: STRASSENINSPEKTORAT DER STADT BIEL vor dem Strandbad Boudry: de Boudry. Ce père de famil- d’aboutir», ajoute-t-il. wh ■■ BIEL BIENNE Nummer: 20.04.05 Seite: 5 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

BIEL BIENNE 20. / 21. APRIL 2005 SPORT BIEL BIENNE 20 / 21 AVRIL 2005 5

TENNIS Will «irgendwann auf Weltniveau» spielen: Caroline Amoruso. «Ich will Weltmeisterin Coup droit: Caroline Amoruso rêve de devenir tenniswoman professionnelle... et len», sagt die ältere Caroline. Wochenende. Die Schweizer avocate. werden!» Und Jaimie Lee setzt einen Nationalmannschaft der Da- drauf: «Ich will Weltmeisterin men empfängt die Slowakei. Son idole, c’est «Rodgeur» werden!» «Interessant, eine schöne Er- et son envie la Fed Cup. «Si, Zwei junge und talentierte Die 13-jährige Bielerin Ca- fahrung. Falls ich nach Neu- un jour, j’ai le niveau, j’aime- roline Amoruso kam durch enburg gehen kann, werde rais jouer pour la Suisse, voya- Tennisspielerinnen aus der ihren Vater zum Tennis. «Er ich Spiel und Stellungsspiel ger et voir des gens.» L’avenir hat mich gluschtig gemacht. genau beobachten und versu- immédiat, c’est cette fin de Region träumen davon, die Mit fünf Jahren habe ich be- chen, etwas daraus zu ler- semaine et Neuchâtel. L’équi- gonnen, auf die Bälle einzu- nen.» Nur eins bedauert Ca- pe nationale rencontre la Slo- Schweiz dereinst am Fed Cup schlagen.» Die Farben ihres roline: «Ich hätte gerne Patty vaquie. «C’est intéressant. jetzigen Clubs trägt sie seit we- Schnyder spielen sehen.» Une belle expérience à vivre. zu vertreten. niger als zwei Jahren. «Sehr Si je peux y aller, je regarde- vorteilhaft. Dank meines Trai- Clijsters. Jaimie Lee Rohr- rai bien le jeu et le placement VON In der Welt des kleinen ners habe ich enorme Fort- bach ist zehn Jahre alt. Sie TENNIS pour essayer d’apprendre des FRANÇOIS gelben Balles gibt es die schritte gemacht.» kam «per Zufall» zum Tennis- coups.» Avec un léger regret: LAMARCHE Grand-Slam-Turniere. Es gibt sport. Sie wartete auf ihre «J’aurais bien aimé que Patty die Superstars, die Federers, Federer. Die heute als R4 Mutter, die mit einer Freun- Schnyder soit là.» Davenports und Patty Schny- (diese Kategorie gruppiert 520 din ein paar Bälle schlug. «Da ders. Dann gibt es die Mann- Spielerinnen, die national hat eine Spielerin ihre Lehre- Championnes Clijsters. Plus jeune, 10 schaftsweltmeisterschaften; zwischen Rang 555 und 1074 rin im Stich gelassen und ich ans, Jaimie Lee Rohrbach den Davis Cup für Herren, klassiert sind) geführte Caro- nahm ihren Platz ein.» Da- s’est accrochée au tennis, den Fed Cup für Damen – line will sich weiter verbes- mals war Jaimie Lee sechs Jah- «par hasard». Elle attendait Wettkämpfe, auf die die Bes- sern. «Es wird immer schwie- re jung. Und sie hat bis heute maman qui échangeait des ten der Besten oft verzichten. riger. Aber das Wesentliche nicht aufgehört, zu spielen: en herbe balles avec une amie. «Une Und so junge vielverspre- ist, die Freude am Spiel zu er- «Tennis gefällt mir!» Und die joueuse a fait faux bond à sa chende Talente zum Träumen leben.» Und Schule und Sport Schule? «Ich bevorzuge Ten- monitrice, j’ai pris sa place.» bringen. Talente wie Caroline kombinieren zu können. «Ich nis, aber ich muss auch in der Elle avait six ans et n’a plus Amoruso und Jaimie Lee Rohr- möchte dereinst Anwältin Schule dranbleiben. Schliess- arrêté depuis. «Ça me plaît!» bach. werden. Also muss ich zuerst lich will ich Archäologin wer- Et l’école? «Je préfère le ten- an mein Studium denken.» den.» nis, mais il faut que je suive, Meisterinnen. Auf ihrem Dabei vernachlässigt sie den Der dünne und schüchter- parce que je veux devenir ar- jeweiligen Niveau sind die bei- Tennisschläger aber nicht. ne «Floh» aus Tavannes hat chéologue.» Fluette, timide, den «Missen» vom Tennis- «Bis anhin bin ich in Schule einen gefestigten Charakter. Deux jeunes talents féminins du l’entraînement quatre fois par la «puce» de Tavannes a déjà Club Reconvilier (TCR) bereits und Sport gut vorangekom- Und selbst wenn sie den Vor- semaine. Objectif: «Aller le le caractère bien trempé. Will Meisterinnen. Jurassische Meis- men.» namen einer berühmten tennis régional veulent gravir plus haut possible, devenir Même si elle porte le prénom Weltmeis- terinnen. Weitere Gemeinsam- Carolines Idol ist «Rod- Schauspielerin trägt, heisst professionnelle au niveau d’une actrice célèbre, sa favo- terin keiten: Caroline und Jaimie scher», ihr Traum der Fed ihr Idol Kim Clijsters, drehen les échelons et évoluer un jour mondial», affirme l’aînée Ca- rite s’appelle Kim Clijsters et werden: Lee profitieren von den Rat- Cup. «Sollte ich eines Tages sich ihre Träume um Tennis. roline. «Je veux être cham- ses songes ont la couleur du Jaimie Lee schlägen der gleichen Mento- dieses Niveau erreichen, «Eines Tages möchte ich den en Fed Cup. pionne du monde», assure tennis. «Un jour, j’aimerais Rohrbach. rin, Catherine Antonioli. Und möchte ich für die Schweiz Fed Cup spielen», sagt Jaimie Jaimie Lee. bien faire la Fed Cup.» Avec sie trainieren viermal die Wo- spielen, reisen und Leute ken- Lee, die synthetische Plätze PAR Dans le monde de la petite une préférence pour les ter- Un talent che hart. Ziele: «So weit wie nenlernen.» Die unmittelbare bevorzugt. «Auf Sandplätzen FRANÇOIS balle jaune, il y a les tournois Federer. La Biennoise Ca- rains synthétiques. «La terre nommé möglich kommen, irgend- Zukunft aber findet in Neu- rutsche ich zu stark.» Doch LAMARCHE du Grand Chelem, les super- roline Amoruso, 13 ans, suit battue, ça glisse trop!» Jaimie Lee wann auf Weltniveau spie- enburg statt, schon dieses zurück zur Nationalmann- vedettes, Federer, Davenport les traces de papa. «Il m’a fait Revenons à l’équipe natio- schaft und den Spielen in ou encore Patty Schnyder. Et envie, j’ai commencé à taper nale. «Dommage que Patty Neuenburg: «Schade, spielt puis les championnats par la balle à l’âge de cinq ans.» Schnyder ne soit pas là.» Il Patty Schnyder nicht.» Eine équipe, Coupe Davis pour les Elle porte les couleurs de son n’empêche: «J’espère aller Tatsache, die sie aber nicht hommes, Fed Cup pour les club actuel depuis moins de voir, regarder comment elles hindert, auf einen Besuch der filles, que les meilleurs ten- deux ans. «C’est très béné- jouent et peut-être aussi criti- Spiele zu hoffen. «Ich möch- dent à bouder. Porte ouverte fique, j’ai beaucoup évolué quer un peu.» Parce que même te sehen, wie sie spielen und aux rêves de jeunes pousses grâce à mon entraîneur.» Au- toute jeunette, Jaimie Lee vielleicht auch ein wenig Kri- prometteuses de la trempe de jourd’hui classée R4 (la caté- connaît son sujet. «Maman tik üben.» Selbst in ihrem zar- Caroline Amoruso et Jaimie gorie regroupe 520 joueuses enregistre les matches à la télé ten Alter weiss Jaimie Lee, Lee Rohrbach. des rangs 555 à 1074 au plan et on les regarde ensemble.» wovon sie spricht: «Mama national), Caroline espère En fin de semaine, les deux nimmt Spiele, die im Fernse- Championnes. A leur ni- monter encore. «Ce sera plus championnes régionales se- hen laufen, auf Video auf. Wir veau et sans prétention, les difficile, mais l’essentiel est ront à Neuchâtel pour applau- schauen sie gemeinsam an.» deux «miss» du Tennis-Club d’éprouver du plaisir à jouer.» dir aux exploits des Casanova, Falls die beiden regionalen Reconvilier (TCR) sont cham- Et de pouvoir combiner école Bacsinszky, Widmer et Vöge- Champions am Wochenende pionnes. Jurassiennes bien et sport. «Je voudrais devenir le. Des filles à peine plus âgées in Neuenburg sind, werden sûr, mais championnes tout avocate, je vais penser d’abord qu’elles. sie Casanova, Bacsinszky, de même. Autre point com- aux études.» Sans négliger la Widmer und Vögele applau- mun, elles bénéficient des raquette. «Pour le moment, je dieren. Mädchen, die kaum conseils du même mentor, progresse bien dans les deux älter sind als sie. Catherine Antonioli, et sont à domaines.» PHOTOS: ENRIQUE MUÑOZ GARCIA

NEW LIMITED EDITION HYUNDAI GETZ COOL UND ATOS PRIME COOL INKLUSIVE KLIMAANLAGE IM WERT VON FR. 1’275.– Partner FIFA 2006

Der 5-türige Getz Cool. Der 5-türige Cityflitzer Atos Prime Cool. 1.3 Motor, 85 PS, ABS, 4 Airbags, Klimaanlage, Panasonic Radio/CD, Servolenkung, ZV mit 1.1 Motor mit 59 PS, ABS, Doppel-Airbag, Klimaanlage, Panasonic Radio/CD, Zentralver- Fernbedienung und Alarmanlage, Dachspoiler mit integrierter Bremsleuchte, Bordcomputer, riegelung, elektrische Fensterheber vorne und hinten, Nebellampen, Heckspoiler, alles inkl. für Fr. 16’990.– Mit 4-Stufen-Automat + Fr. 1’500.– alles inkl. für Fr. 13’790.– Mit 4-Stufen-Automat + Fr. 1’300.– Interessante Leasing-Angebote bei Ihrem HYUNDAI-Vertreter. Empfohlene Nettopreise inkl. MWSt. Der 3-türige Getz Fun Cool. 1.6 Motor, 105 PS und Hyundai Topausstattung, alles inkl. für Fr. 17’890.– www.hyundai.ch Alles dabei

REGIONAL-VERTRETER: Scheuren: Garage Cléro AG, Tel: 032/355 37 37. H06208-03.01 LOKAL-VERTRETER: Lengnau: Central-Garage, Ernst Reubi, Tel: 032/652 60 50.

Bei HYUNDAI, Koreas Nummer 1, profitieren Sie zudem von 3 Jahren Werkgarantie! ■■ BIEL BIENNE Nummer: 20.04.05 Seite: 6 Buntfarbe: Farbe: SchwarzMagentaYellowCyan

6 BIEL BIENNE 20. / 21. APRIL 2005 CHRONIK / CHRONIQUE BIEL BIENNE 20 / 21 APRIL 2005

Mittwoch, 13. April der Generalversammlung der Classé: Nico Kricka, de Titré: le citoyen de Brügg Gewerkschaft Unia im Bieler Bienne, se classe cinquième Marcel Fischer remporte le Geklärt: Ein technischer Kongresshaus. A propos … lors des championnats du championnat suisse d’escri- Defekt an der elektrischen Deklassiert: Der FC Biel monde de taekwondo, à Ma- me à Zoug. Einrichtung in einem Keller- schlägt Zug 94 auf der Gurze- VON/PAR drid, en catégorie poids abteil hat zum Brand vom 9. len mit 4:0 Toren. LUDWIG moyens. Lundi 18 avril April in einem Mehrfamilien- Gewonnen: An den HERMANN haus in Meinisberg geführt. Schweizer Jugendfilmtagen Samedi 16 avril Parti: le Tavannois Ra- in Zürich wird eine Gruppe Bea hat morgen Geburtstag. Bea a son anniversaire de- phaël Augsburger part à pied Donnerstag, 14. April von Lysser Jugendlichen für Per Post will ich ihr ein main. Je veux lui envoyer un Dépassé: le FC Bienne de Boncourt en direction de ihren Dokumentarfilm «Ge- Büchlein und eine nette Karte petit livre et une gentille car- s’impose 4-0 contre Zoug 94 Chiasso. Il veut parcourir 520 Überfallen: Ein maskierter pflegte Schönheit» mit einem schicken. «A-Post, bitte», sa- te. «A prioritaire, svp», dis-je et son gardien Andreas Hilfi- kilomètres en douze jours et und bewaffneter Mann raubt «Goldenen Panther» ausge- ge ich am Schalter und läch- au guichet postal avec le sou- ker. C’est le vingtième match récolter des fonds pour la die BP-Tankstelle an der Bie- zeichnet. le. Die Beamtin nimmt ein rire. L’employée empoigne un sans défaite des Seelandais. Fondation Digger, active dans ler Mettstrasse aus. Er erbeu- Messgerät, prüft den Durch- outil, mesure l’épaisseur de la Visitée: la conseillère fé- le déminage. tet mehrere tausend Franken. Sonntag, 17. April messer des Briefs und sagt: lettre et rétorque: «Trop épais dérale Micheline Calmy-Rey Déçu: le radical de Sonvi- Ausgeknockt: Das Knock- «Zu dick für A-Post! Geht pour le A! Cela va seulement est l’invitée d’honneur de lier Jean-Pierre Rérat ne sera Out-Festival in Moutier findet Geschneit: Schneefälle las- nur mit B-Post, der Brief ist pour le B, elle arrivera dans l’assemblée générale du syn- pas deuxième vice-président dieses Jahr aus finanziellen sen im Seeland Bäume um- in zwei Tagen dort!» «Aber», deux jours.» Mais je proteste: dicat UNIA Bienne-Seeland, du Grand Conseil cette an- Gründen nicht statt. Die Or- stürzen, was zur Sperrung protestiere ich, «Bea hat mor- «Bea a son anniversaire au Palais des Congrès de Bien- née. Ses collègues de parti lui ganisatoren wollen den An- zahlreicher Strassen führt. gen Geburtstag!» «Dann halt demain!» «Alors envoyez-le ne. préfèrent le bernois Chris- lass 2006 wieder durch- Triumphiert: Der Brügger per Express!» «Das kostet … ?» en express!» «Combien ça Gagné: des jeunes de Lyss toph Stalder. führen. Degenfechter Marcel Fischer Die Frau am Schalter wiegt coûte?» La femme pèse reçoivent une panthère d’or Fuit: à Lyss, un camion Protestiert: 140 Bauarbei- holt an den Schweizer Meis- lors des 29e journées cinéma- perd une partie de son char- ter aus Biel und dem Seeland terschaften in Zug im Einzel Menschliche Post / Bon office tographiques des jeunes, à Zu- gement, entre 100 et 200 protestieren in Orpund gegen und mit dem Team die Gold- rich, pour leur documentaire litres d’huile de chauffage. Les die Abbauvorschläge der Bau- medaille. den Brief und verzieht das l’envoi et grimace: «17 francs «Gepflegte Schönheit». pompiers de Lyss et le service meister für den neuen Lan- Gesicht: «17 Franken 80.» 80.» «Presque aussi cher spécialisé dans la lutte contre desmantelvertrag. Montag, 18. April «Fast so viel wie das Buch!» que le livre», répondis-je. La Dimanche 17 avril la pollution par hydrocar- Eingeweiht: In Brügg wird sage ich. Die Frau seufzt und femme me glisse alors: «J’ai bures de Bienne peuvent in- die offizielle Einweihung des Angefahren: Auf der Alb- sagt doch tatsächlich: mauvaise conscience!» Elle Enneigé: l’hiver fait une tervenir avant que l’huile ne neuen Hauptsitzes von Cadil- recht-Haller-Strasse in Biel «Ich habe ein schlechtes reprend le paquet, le mesure, (dernière) percée. Dans la ré- s’écoule dans les canalisa- lac & Corvette Switzerland ge- wird ein Mann von einem Au- Gewissen!» Sie greift erneut le remesure et décide: «Ten- gion, de nombreux accidents tions. feiert. to erfasst und verletzt. zum Messgerät, misst und tons le courrier A!» – Bea a se produisent et plusieurs Gewählt: Der Tierschutz- Marschiert: Raphaël Augs- misst und entscheidet: eu son cadeau à temps et elle routes doivent être fermées. verein Biel-Seeland-Berner Ju- burger aus Tavannes nimmt «Probieren wirs. Schicken n’a pas reçu d’amende. ra wählt den früheren Bieler die erste Etappe seines 520-Ki- wirs per A-Post!» – Bea hat ADIEU Polizeikommissär Heinz Gros- lometer-Marsches von Bon- das Geschenk pünktlich zum Switzerland est inauguré à sen in Vorstand und Ge- court nach Chiasso unter die Geburtstag erhalten. Busse Brügg en présence de nom- Aegerter-Siegenthaler René, 63, Meinisberg; Baumann Albert, 63, Täuffelen; schäftsleitung. Füsse. Er will Geld für ein Ent- musste sie keine bezahlen. breux invités, dont l’ambassa- Bechter Ruth, 84, Biel/Bienne; Biedermann Eduard, 84, Brügg; Boss Huguette, minungsprojekt im Sudan drice des Etats-Unis en Suisse 73, St-Imier; Brönnimann-Kronenberg Erna, 75, Biel/Bienne; Bucher-Tschantré Freitag, 15. April sammeln. Jeudi 14 avril Pamela Willeford. Martha, 87, Biel/Bienne; Bürgi-Helbling Peter, 70, Aarberg; Christen-Tschirren Ausgeflossen: In Lyss flies- Elu: lors de l’assemblée gé- Paul Gottlieb, 69, Treiten; Coscia Clementina, 87, Biel/Bienne; Croptier Ernest, 83, Eingereicht: Bieler Gross- sen bei einer Heizöllieferung Reporté: le Knock-Out de nérale de la SPA Bienne-See- Biel/Bienne; Erard Marcel, 82, Moutier; Flück Johanna, 93, Reconvilier; Geiser- räte wehren sich mit einer 100 bis 200 Liter Öl ins Freie. Moutier n’aura pas lieu cet land-Jura bernois, l’ancien Perrot Peter, 92, Twann; Gfeller-Lanz Fritz, 86, Biel/Bienne; Grosjean Georges, Motion gegen den Wegzug Feuer- und Ölwehr greifen ein été, pour des raisons finan- commissaire de la police mu- 83, Malleray; Halbenleib-Kummer Erwin, 86, Prêles; Hêche Maurice, 81, Bévilard; von Swiss TXT aus Biel. und verhindern, dass Öl in cières. Le festival n’est pas nicipale biennoise Heinz Hürlimann Rudolf, 54, Rüti b. Büren; Jossi Eduard, 84, Biel/Bienne; Junod Jean, Gekämpft: Der Bieler Taek- die Kanalisation läuft. mort, assurent ses organisa- Grossen est admis au comité. 77, Péry; Leubin Monika, 45, Biel/Bienne; Leuenberger Ernest, 85, Reconvilier; wondo-Kämpfer Niko Kricka Vorgezogen: Jean-Pierre teurs. Leuenberger Markus, 29, Biel/Bienne; Liechti-Buri Rosemarie, 75, Ins; Marti- holt sich an der WM in Mad- Rérat (FDP, Sonvilier) wird Dévalisée: une agression à Vendredi 15 avril Zbinden Hilda, 77, Biel/Bienne; Otti Friedrich, 81, Diessbach; Perret Felix André, rid den fünften Platz. doch nicht Vize-Präsident des main armée se déroule dans 67, Täuffelen; Prechtl Hans-Rolf, 60, Moutier; Ris-Krebs Hanna, 92, Lyss; Sala- Grossen Rates. Seine Frakti- une station-service de Mâche. Déposée: des députés Burkhalter Francine, 51, La Neuveville; Sandoz Marguerite, 91, Biel/Bienne; Samstag, 16. April onskollegen ziehen Chris- C’est le sixième cas similaire biennois au Grand Conseil Scheurer-Christen Louise, 87, Biel/Bienne; Schwab-Jampen Hanni, 78, Ins; Se- toph Stalder (Bern) vor. en six mois dans la région. déposent une motion récla- menzin Dino, 78, Biel/Bienne; Stähli Edmond, 67, La Neuveville; Stüdeli Max, 82, Referiert: Bundesrätin Mi- Inauguré: le siège princi- mant le maintien de Swiss Biel/Bienne; Von Büren-Dick Erna, 81, Lyss; Werlé Patrick, 49, Bévilard; Zahnd cheline Calmy-Rey spricht an pal de Cadillac&Corvette TXT dans le canton de Berne. Ernst, 74, Biel/Bienne. Actions du 19.4 au 25.4 Fraises d’Espagne et d’Italie le barquette de 500 g Saucisse de Lyon 90 en tranches 1 les 100 g au lieu de 2.80 150 30% au lieu de 2.15 ET PLUS!

Saucisse à rôtir de veau spéciale, vac 2 pièces 360 au lieu de 5.20

1 pièce 1. 8 5 au lieu de 2.70 6 pièces 10.10 au lieu de 14.50

Jambon de devant en tranches Tous les yoghourts les 100 g grecs –.30 de moins Exemple: 75 nature, 180 g Côtelettes de porc viande de Suisse 1 au lieu de 2.55 le kg –.60 14.– au lieu de –.90 au lieu de 20.– Société coopérative Migros Aar ■■ BIEL BIENNE Nummer: 20.04.05 Seite: 7 Buntfarbe: Farbe: MagentaSchwarz

BIEL BIENNE 20. / 21. APRIL 2005 INTERVIEW BIEL BIENNE 20 / 21 AVRIL 2005 7

BUSUNGLÜCK ACCIDENT DE CAR «Der schwärzeste Tag» «Le jour le

Zwölf Menschen starben ver- le Busse sind mit Sicherheits- unsere Gebäude. Doch was ist gurten ausgerüstet, wobei im schon Sachschaden im Ver- plus sombre» gangenen Sonntag in einem Car konkreten Fall fraglich ist, ob gleich zu dieser Tragödie? Das die etwas genützt hätten. war der schwärzeste Tag in des Kallnacher Reiseunterneh- der 103-jährigen Geschichte Douze personnes ont perdu la Beat Bütikofer: Nous sommes les lieux. Dix professionnels Haben Sie mit Überlebenden der Marti AG. tous sous le choc. Mais, en du sauvetage de l’entreprise mens Marti AG. 15 sind beim gesprochen? vie dimanche passé en Valais, même temps, nous conti- d’assistance médicale Medi- Die Leute haben die Hölle auf nuons, d’une certaine maniè- call travaillaient déjà sur pla- Unglück im Wallis verletzt wor- Erden durchgemacht. Man suite à l’accident de car de re, à fonctionner. Malheureu- ce. Ils ont mis en place une kann mit ihnen erst nach und sement, il faut toujours prendre hotline ouverte 24 heures sur den. Beat Bütikofer, 51, Mit- nach über das Erlebte spre- l’entreprise de transports de en compte ce genre de tragé- 24 pour les victimes et leurs chen. Für alle Beteiligten wird die, se préparer à un cas aussi proches. En dehors des rendez- glied der Geschäftsleitung, das Leben nicht mehr so sein Kallnach Marti SA. Quinze grave et prévoir les scénarios vous avec la presse, nous wie vorher. qui s’y rattachent. C’est ainsi avons dû avertir nos collabo- über die ersten Tage nach dem autres personnes ont été bles- que l’on peut s’organiser et pla- rateurs lundi matin. Eux aus- Welche Massnahmen hat die nifier en cas de catastrophe. si ont une assistance psycho- schlimmsten Busunfall in der Firma nach dem Unglück er- sées. Beat Bütikofer, 51 ans, Les crises émotionnelles re- logique à disposition. Il s’agit griffen? montent à la surface une fois maintenant de mettre en pla- Schweiz seit 23 Jahren. Zwei unserer Leute sind sofort membre de la direction de l’en- que je rentre chez moi. Je ne ce les démarches suivantes, vor Ort gegangen. Dort waren dors quasiment pas. par exemple de prendre VON BIELBIENNE: Wie haben Sie die zehn Profis der Assistance-Fir- treprise, raconte les jours qui contact avec les familles des MARTINA vergangenen Tage erlebt? ma Medicall. Diese richtete Que savez-vous des causes de victimes. RYSER UND auch eine 24-Stunden Hotli- ont suivi l’accident de car le l’accident? HANS-UELI Beat Bütikofer: Wir stehen ne für Opfer und Angehörige Nous ne pouvons pas encore Quelles réactions vous sont AEBI alle unter Schock. Und doch ein. Nebst Medienterminen plus grave arrivé en Suisse dire si l’accident est dû à un parvenues au lendemain du funktionieren wir irgendwie. mussten wir am Montagmor- Ein solcher Bus stürzte défaut technique ou à une er- drame? Leider muss man ja immer gen die Mitarbeiter informie- im Wallis 200 Meter in die depuis 23 ans. reur humaine. La chaussée Jusqu’à maintenant, nous mit einem solchen Unglück ren. Auch ihnen steht eine Tiefe. était mouillée, mais pas en- n’avons reçu aucun appel rechnen, sich auch auf einen psychologische Betreuung PAR MARTINA RYSER neigée. Le car accidenté était chargé de colère. Au contrai- solchen Ernstfall vorbereiten zur Verfügung. Nun geht es Un car de ce type a fait ET HANS-UELI AEBI presque neuf et les pneus re, la compassion de la popu- und entsprechende Szenarien darum, nächste Schritte zu une chute de 200 mètres d’hiver étaient montés. Nos lation est totale. Nous n’avons durchspielen. So können wir planen, beispielsweise die Kon- dans un ravin en Valais. BIEL BIENNE: Comment avez- véhicules sont dans un état enregistré aucune annulation im Katastrophenfall organi- taktaufnahme zu den Ange- vous vécu ces derniers jours? technique irréprochable. Les pour d’autres voyages. Les af- sieren und planen. Die emo- hörigen. chauffeurs suivent régulière- faires courantes suivent un tionellen Einbrüche kommen Beat ment des cours de conduite. cours presque normal. bei mir, wenn ich zu Hause Welche Reaktionen erhielten Bütikofer: Tous les cars sont équipés de bin. Zum Schlafen komme Sie am Tag nach dem Unglück? «Ich schlafe ceintures de sécurité mais, Des accidents similaires se ich kaum. Es gab bis jetzt keine erbosten im Moment dans ce cas précis, on peut sont-ils déjà produits au sein Anrufe. Im Gegenteil, die An- kaum.» douter de leur efficacité. de l’entreprise Marti? Was wissen Sie über die teilnahme und das Mitgefühl Nous avons déjà vécu des Unfallursache? aus der Bevölkerung war rie- Beat Avez-vous parlé à des rescapés? journées noires. Il y a trois Ob der Unfall auf einen tech- sig. Es gab bisher auch keine Bütikofer: Ces personnes ont vécu l’en- ans, nous avons dû déplorer nischen Defekt oder mensch- Absagen von gebuchten Rei- «Je ne dors fer sur terre. On ne peut leur un accident avec des blessés liches Versagen zurückzu- sen. Das Tagesgeschäft läuft quasiment parler de ce qu’ils ont éprou- et, en janvier 2004, un incen- führen ist, können wir noch fast normal. pas.» vé qu’après avoir laissé s’écou- die a détruit nos locaux. Mais nicht sagen. Die Strasse war ler le temps. Pour chacun, la que représente un dommage nass, aber schneefrei. Der Un- Gab es schon ähnliche Unfälle vie ne sera plus jamais la matériel face à cette tragédie? glücks-Car war fast neu und bei Marti? même. C’est la journée la plus sombre hatte Winterreifen aufgezo- Wir hatten auch schon des 103 ans d’histoire de l’en- gen. Unsere Fahrzeuge sind in schwarze Tage: Vor drei Jah- Quelles sont les mesures prises treprise Marti SA. technischem Top-Zustand. ren gab es einen Unfall mit par l’entreprise suite à l’accident? Die Chauffeure absolvieren Personenschaden, im Februar Deux représentants se sont

regelmässig Fahrtrainings. Al- 2004 verwüstete ein Brand PHOTOS: ENRIQUE MUÑOZ GARCIA immédiatement rendus sur

Gesucht von Privat zu Privat VILLEN, WOHNUNGEN, ZU VERKAUFEN • A VENDRE GRUNDSTÜCKE und GESCHÄFTSRÄUMLICHKEITEN wohnen in bellmund: Hoch über den Dächern Safnerns! Zu verkaufen, helle, sehr ruhig gelegene 51/2 -Zi.- AC2i: 021 311 33 66 im grünen und doch stadtnah Terrassenwohnung Verwaltung und Immobilien Verwaltung und Immobilien De particulier à particulier BJ: 69, NNF: 123 m2, Keller: 85 m2, Gartenterrasse: Gérance d’immeubles et de courtage Gérance d’immeubles et de courtage Für Schnellentschlossene: 73 m2. Wohnen/Essen: 36 m2, Cheminée. Partyraum. Recherchons villas, appartements, 2 Garageplätze. Einkauf, Schulen, ÖV. Zu verkaufen in In MERZLIGEN / HABITER DANS LE PARC DE LA Topangebote bis 30. 5. 2005 VB: CHF 460'000.- SUBERG St. Niklaus SUZE À BIENNE terrains, commerces. mit Sicht auf die SAR management, 2554 Meinisberg Baulandparzelle 922 m2 Alpen und Tél. 032/ 724 24 25 Tel: 032 378 12 03 Fax: 032 378 12 04 Landwirtschafts- [email protected] www.immoscout24.ch -AZ 0.55 zone grenzend, Zum renovieren Zone D2 für verkaufen wir Wir verkaufen an schöner Lage in Biel EFH/DEFH inkl. 728 m2 2 Baulandparz. 4-Familienhaus Madretschried in Biel zusätzl. Land, ideal für freistehende mit 3-Zimmerwohnungen, ausbaubarem Estrich für Tierhaltung. Einfam.-Häuser 2 und verschiedenen Nebenräumen. Halt 577 m . 2 keine Garagen, kein Parkplatz. VP total ca. 725 m VP Fr.380’000.– ! Fr. 210’000.– Zone W2 Scheidegger Consulting AG 51/2 Zimmer Eigentum 134 m2 Für weitere Für weitere Eigerplatz 2, 3000 Bern 14, Tel 031 964 12 11 Auskünfte: appartements en propriété, Moderne Architektur Auskünfte: ateliers et bureaux * Béatrice Paoluzzo Béatrice Paoluzzo Grosse Garten- oder Balkonfl äche Tel. 032 331 23 80 4½ pièces dès CHF 392'000.- * Tel. 032 331 23 80 5 pièces dès CHF 467'000.- Verkehrsfreie Wohnüberbauung Bielmatten 12 * Bielmatten 12 5½ pièces dès CHF 567'000.- Verkaufspreis ab Fr. 470000.– Fax 032 331 23 81 In Sutz - Lattrigen entstehen * 5½ - 6½ Zi.- Wohnungen Fax 032 331 23 81 ateliers dès CHF 185'000.- Monatliche Kosten ab Fr. 1100.– CH-2564 Bellmund 1 CH-2564 Bellmund www.schuesspark.ch 7 x 5 ⁄2-Zi.-Reiheneinfamilienhäuser * Zu verkaufen (Bezug ab Okt. 2005) mit Land im Baurecht der Stadt Biel. - site calme au coeur de Bienne • sonnige und ruhige Lage AG FÜR IMMOBILIEN- Top-modern und preisgünstig, im - aménagement intérieur individuel • teilw. unverbaubare Sicht auf Feld DIENSTLEISTUNGEN EG mit Garten und Sitzplatz, im STORCK -grand balcon couvert und Wald Biel 032 329 50 40 1. OG mit grosser Wintergarten. + IMM ER O - quelques minutes de la gare • Nähe Bahnstation Lyss 032 385 10 01 VP ab Fr. 455'000.- inkl. Keller, SL Biel/Mett B -à proximité de jardin d’enfants, école S IL Waschküche und Bastelraum! Ä Überbauung Beausite IE primaire, poste et magasins • grosszügiges Raumkonzept R N wohneninbellmund.ch T ab Mai / November 2005 • Wohnfläche 150 m2 S Vous recevrez des informations Neubau • grosser Bastelraum supplémentaires chez 3- Zimmer Eigentumswhg. Andreas Keller, Tél. 032 345 35 45 • individuelle Wärmepumpenheizung ab Fr. 280’000.00 [email protected] • 2 Autoabstellplätze, Velounterstand 4½- Zimmer Eigentumswhg. Salomégasse 11, 2503 Bienne • moderne Architektur W ab Fr. 390’000.00 0 www.bracher.ch W 5½- Zimmer Eigentumswhg. 0 Mittelhaus ab Fr. 560’000.– W ab Fr. 440’000.00 8 1 .S exklusiver Ausbau zu Eckhaus ab Fr. 620’000.– AWT Aeberhard & Wyss Treuhand T 8 R sensationellen Preisen 2 inkl. 2 Autoabstellplätze A 3 Biel: Modernes Stadthaus in Zentrumsnähe ES 32 Zu verkaufen in Frinvillier SL 0 Büetigen: raus aus dem Verkehr! Baubeginn: Frühjahr / Sommer 2005 Nördl. des Schulhauses „Linde“ einseitig angebautes ER- H An sehr schöner, top besonnter Lage, freistehendes Baulandparzelle 1’234m² STORCK.C 1 Überzeugen Sie sich selbst und bestellen Zone W-2 mit einer AZ von 0,4. 8-Zi.-Einfamilienhaus 5 /2-Zi.-Parterre-Haus 2 Sie eine Dokumentation. Keine Verpflichtungen!! BJ: 2000, NNF: 247 m . Hoher Wohnkomfort: top MAISON À VENDRE BJ: 1969, NGF: 175 m2. Sackgasse/Landwirtschaft. Unter Natel 078 674 03 95 nehmen wir Fr. 95.-- / m² Isolation, 3 Nasszellen, grosse Sonnenterrasse, Doppelgarage, 4 Autoabstellplätze, Balkon, Garten, 2Balkone. Doppelgarage, 2 Abstellplätze, etc. à 8 km de Bienne (Jura) ÖV, Schulen. Grundstück: 716 m2. gerne Ihren Anruf entgegen Grundstück: 212 m2. VP: CHF 720'000.- www.awttreuhand.ch très bon état, situation ensoleillé VP: CHF 460'000.- Kirchenfeldstrasse 9 - 3250 Lyss SAR management, 2554 Meinisberg et tranquille. SAR management, 2554 Meinisberg Tel: 032 378 12 03 Fax: 032 378 12 04 Tel: 032 378 12 03 Fax: 032 378 12 04 GENERALBAUUNTERNEHMUNG, WERKSTRASSE 71, 3250 LYSS Telefon 032 384 10 20 [email protected] www.immoscout24.ch Tél. 032 358 14 83 [email protected] www.immoscout24.ch BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

BIEL BIENNE 20. / 21. APRIL 2005 PERSONEN / GENS D’ICI BIEL BIENNE 20 / 21 AVRIL 2005 9

PORTRÄT / PORTRAIT Der Schiedsrichter PEOPLE ist wieder Architekt BIRTH …quand l’arbitre DAY Reto Bertolotti redevient architecte TO

Während über war es soweit: Bertolotti pfiff Après plus de vingt le B. Aujourd’hui, l’anecdote YOU seinen ersten Match in der Na- est de la partie. «C’était Olten- zwanzig Saisons tionalliga B. Daraus ist mittler- saisons dans le rôle Coire, Kent Ruhnke était à la weile eine Anekdote gewor- bande. Pour mon entrée en sorgte er in Eissta- den: «Begonnen hat es mit Ol- du «zèbre» sur les LNA, Ambri-Olten, il était ten gegen Chur, Kent Ruhnke aussi entraîneur et, lors de ma HAPPY dien für Recht und stand an der Bande. Bei mei- patinoires helvé- dernière sortie nationale jeu- Peter nem Antrittsspiel in der NLA di passé (Lausanne-Bâle), il Winkler, Ordnung, nun wird (Ambri gegen Olten) war tiques, le citoyen était encore là.» Kaufmann, Ruhnke auch wieder Trainer Biel, wird

der Schiedsrichter und bei meinem letzten Nati- d’Aegerten pose le Architecture. Ruhnke mis PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCIA diesen Spiel letzten Donnerstag in à part, un autre élément jalon- Der 49-jährige Jean- Aujourd’hui patron Donnerstag aus Aegerten Lausanne (gegen Basel) war er sifflet. ne la vie de Reto Bertolotti, Jacques Beuchat, ist d’un grand magasin à 57-jährig. immer noch da.» l’architecture. «Mon métier, der erste «Jurassier», der im Tavannes, Jean-Jacques Peter Schiriboss. PAR FRANÇOIS LAMARCHE que j’ai toujours continué à Zentralkomitee von Swiss Beuchat, 49 ans, est le pre- Winkler, Architektur. Abgesehen pratiquer.» Dans son petit bu- Tennis vertreten ist. In Delé- mier «Jurassien» à siéger au commerçant, VON FRANÇOIS LAMARCHE von Ruhnke hat Bertolotti ei- Les noms d’oiseaux, les reau de Brügg, les murs sont mont geboren, absolvierte er comité central de Swiss Ten- Bienne, aura ne weitere ständige Begleite- quolibets, voire plus si enten- couverts de plans qui attes- die Schule in Moutier und nis. Enfant de Delémont, il a 57 ans jeudi. Schimpfwörter, Anzüglich- rin: die Architektur. «Mein te, il connaît. Et pourtant, tent de ses œuvres. Et ce mal- liess sich dann zum Lehrer fait ses classes à Moutier, keiten, Doppeldeutigkeiten – Beruf, den ich nie ganz aufge- comme la «môme» Piaf, il ne gré le statut professionnel, «à ausbilden. Und zum Tennis- avant de devenir ensei- Hermann Reto Bertolotti kennt sie alle. geben habe.» Die mit Plänen regrette rien. «C’est humain, 80%», qu’il assume sur les pa- spieler. «Ich rangierte meh- gnant… et joueur de tennis. Stachelhaus, Aber wie die Sängerin Piaf be- überdeckten Wände in sei- j’ai oublié tous les mauvais tinoires depuis six saisons. rere Jahre unter den Top «J’ai figuré plusieurs années Chez Loris, dauert auch er nichts, ne re- nem Büro in Brügg zeugen moments.» Mieux encore: «Le Deux boulots qui exigent sé- Hundert der Schweiz.» Ei- dans le top cent suisse.» Cela Biel, wird grette rien. «All die unschönen von seinen Werken. Und dies, sport m’a beaucoup donné, rieux, précision et sens de la gentlich zufällig: «Damals grâce à une première chance. diesen Momente habe ich verges- obwohl er in den letzten beaucoup appris. C’est une décision, mais qui n’empê- war Tennis ein Sport für Rei- «A l’époque, le tennis était Donnerstag sen.» Besser noch: «Der Sport sechs Saisons «rund 80 Pro- bonne école: une fois que l’on chent pas le bonhomme che. Ein Freund hat mich un sport de riche. J’ai com- 62-jährig. hat mir viel gegeben, ich zent» seiner Zeit auf dem Eis a été arbitre, plus rien ne peut d’avoir une bonne dose d’hu- mitgenommen und der Ver- mencé grâce à un copain qui Hermann konnte viel lernen. Ist man verbracht hat. Ob Schieds- nous choquer dans la vie de mour et de positivisme, peut- ein hat mir einen Weiterbil- me prenait avec lui.» Puis à Stachelhaus, einmal Schiedsrichter gewe- richter oder Architekt: beide tous les jours.» être fruits de ses origines tes- dungskurs angeboten.» Die- une seconde: «L’association Chez Loris, sen, kann einen im Alltag Aufgaben bedingen Serio- sinoises. Après plus de huit ses Geschenk wollte er sei- m’a offert un cours de per- Bienne, aura nichts mehr schockieren.» sität, Präzision und Entschei- Ruhnke. De fait, en matiè- cents matches, l’arbitre n’a nen Förderern zurückgeben. fectionnement.» Cadeau 62 ans jeudi. dungsfreude. Was bei Berto- re d’arbitrage, Reto Bertolotti, rien perdu de sa motivation. Gesagt, getan: 1992 wurde er pour lequel il s’était promis Ruhnke. Und obwohl sich lotti einher geht mit einer ge- 43 ans, sort par la porte pour «Depuis que je sais que j’arrê- Präsident der regionalen de «rendre la monnaie de la Alex Bandi, der 43-Jährige als Aktiv-Ref sunden Dosis Humor und ei- mieux revenir par la fenêtre. te, c’est différent. Je profite de Gruppe, die nun «Frijune» pièce». Chose faite en 1992 Galerist und zurückzieht und sein schwarz- ner positiven Einstellung – Il range son maillot noir et chaque minute de glace. Oui, heisst und aus 66 Clubs aus lorsqu’il prenait la présiden- Kunsthändler, weisses Tenü mit den roten vielleicht die Folgen seiner blanc à bandes rouges, elles ça va me manquer.» Freiburg, Neuchâtel, Jura ce du groupe régional deve- Port, wird Bändern abgibt, die den Head- Tessiner Herkunft. distinguent l’arbitre principal De retour à sa planche à und dem Berner Jura be- nu depuis «Frijune» et re- diesen Freitag schiedsrichter von den Linien- Nach über 800 Spielen hat de ses juges de lignes, pour en- dessin, «plutôt l’ordinateur», stand. Auch heute gehört er groupant 66 clubs de Fri- 48-jährig. richtern unterscheiden, bleibt der Schiri nichts von seiner dosser la tenue de «patron» Reto Bertolotti ne fera pas noch zu den besten Senioren bourg, Neuchâtel et du Jura Alex Bandi, er der Hockeywelt erhalten: Motivation eingebüsst. «Seit des directeurs de jeu helvé- l’impasse sur le mouvement. im Land. Beuchat widmet historique. Aujourd’hui en- galeriste et Bertolotti amtet künftig als ich weiss, dass ich aufhören tiques. Continuation logique «Je suis un fou de sport.» Ten- sich aber auch anderen Hob- core parmi les meilleurs sé- marchand Schiedsrichterchef des Schwei- werde, geniesse ich jede Mi- d’une carrière fulgurante en- nis, son épouse figurait parmi bies: Er fährt Ski und Rad, niors du pays, Jean-Jacques d’art, Port, zerischen Eishockeyverban- nute auf dem Eis.» tamée, «un peu par hasard», il les meilleures joueuses du spielt Fussball und liest. Wei- Beuchat pratique d’autres aura 48 ans des. Die logische Fortsetzung Zurück an seinem Zeichen- y a vingt-deux ans. «Joueur, pays, et ski figurent au rang ter interessiert sich der heute disciplines. Il skie, joue au vendredi. einer steilen Karriere, die «eher brett oder «eher dem Compu- je fréquentais un restaurant des favoris. «Je vais continuer in Tavannes lebende Chef ei- football, pédale, lis et avoue zufällig» vor 22 Jahren begon- ter» wird Bertolotti nicht etwa biennois dans lequel se re- pour ne pas perdre la forme.» nes Warenhauses für die Fi- «un grand intérêt pour le Urban Th. nen hat. «Als Spieler war ich zum Bewegungsmuffel. «Ich trouvaient quelques arbitres». La lecture, les amis, «certains nanzwelt. FL monde de la finance». FL Laffer, oft in einer Bieler Beiz, in der bin ein Sportfanatiker.» Zu sei- Un transfert à problème, la sans aucun liens avec le sport, Chefarzt auch Schiedsrichter verkehr- nen Favoriten zählen Tennis, décision de raccrocher les pa- pour changer l’ambiance», et «Unsere Idee war es, «L’idée était de faire Chirurgie, ten.» Ein problematischer seine Frau gehörte zu den bes- tins et… «ils m’ont proposé les patinoires, «j’y serai encore einen Leitfaden für un vade-mecum très Biel, wird Transfer, der Entscheid, die ten Spielerinnen des Landes, de rejoindre la corporation.» beaucoup, mais sans être le con das tägliche Leben zu schrei- terre-à-terre pour éviter les diesen Freitag Schlittschuhe an den Nagel und Skifahren. «Ich werde Aussitôt dit, aussitôt fait. sur la glace», complèteront le ben und so die kleinen Frus- petites frustrations des mino- 59-jährig. zu hängen und – «sie haben auch weiterhin Sport treiben, «Avec la chance de pouvoir menu de l’ex-moustachu. «Je trationen der Minderheiten ritaires»: Marie-Pierre Urban Th. zu vermeiden», sagt Marie- Walliser-Klunge, 61 ans, Laffer, Reto Pierre Walliser-Klunge, 61, vice-présidente de la Nouvel- médecin-chef Bertolotti. Vizepräsidentin der Neuen le Société Helvétique, est fiè- en chirurgie, Der Helvetischen Gesellschaft. re de l’ouvrage qu’elle vient Bienne, aura Schieds- Sie ist stolz auf das Werk, das de publier. «Allegra Linguas! 59 ans richter sitzt sie publiziert hat. «Allegra Du meilleur usage des lan- vendredi. künftig Linguas! Bessere Anwendung gues en milieu plurilingue», vermehrt in Walter seinem Leutenegger, Archi- Architekt tekturbüro FSAI, Biel, in Brügg. wird diesen Samstag Même s’il 71-jährig. sera davan- Walter tage dans Leutenegger, son bureau architecte d’architec- FSAI, Bienne, te, Reto aura 71 ans Bertolotti samedi. reste «fou de sport». Ingrid Ehrensperger,

PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCIA Kunsthistori- der Sprachen in einem mehr- est même préfacé par le con- kerin, Biel, sprachigen Umfeld» hat ein seiller fédéral Pascal Couche- wird am Vorwort von Bundesrat Pas- pin qui y souligne: «La ri- kommenden cal Couchepin. Darin unter- chesse de notre pays, c’est de Montag streicht er: «Der Reichtum parler en plusieurs langues!» 69-jährig. unseres Landes liegt in sei- Fort d’une centaine de pages, Ingrid

PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCIA ner Mehrsprachigkeit!» Der illustré de dessins d’enfants Ehrensperger, mir vorgeschlagen, dem Ver- um meine Form zu behalten.» bénéficier des conseils, de la portais depuis dix-huit ans hundert Seiten starke Band issus du concours internatio- historienne band beizutreten». Gesagt, Literatur, Freunde – «darunter l’expérience de ces ‘vedettes’ et je l’ai rasée à la dernière ist mit Kinderzeichnungen nal lancé par le Forum bien- de l’art, getan. «Ich hatte das Glück, zur Abwechslung auch solche de l’arbitrage.» coupe Spengler de Davos, illustriert. Diese stammen nois du bilinguisme, l’ouvra- Bienne, aura von den Erfahrungen dieser ohne jeglichen Bezug zum Et un objectif, représenta- pour un jeu de la télévision.» von einem internationalen ge dispense d’abord, dans les 69 ans lundi ’Stars’ des Schiedsrichterwe- Sport» sowie Eisstadien – «die tif du caractère volontaire et Ouverture d’esprit, voilà enco- Wettbwerb, den das Bieler quatre langues nationales, prochain. sens zu profitieren.» ich noch oft besuchen werde, bien trempé de notre person- re une facette du personnage: Forum für Zweisprachigkeit des conseils pratiques pour Und Bertolotti hatte ein aber ohne auf dem Eis den Löu nage. «Accéder le plus vite «Dans ma nouvelle fonction, organisiert hatte. In erster Li- s’adresser à un public pluri- Jean- Ziel, das von seinem Willen zu machen» – werden künftig possible à la ligue nationale.» je voudrais contribuer à chan- nie gibt das Buch in den vier lingue, quel que soit le mode Philippe und Charakter zeugt: «So die Freizeit ausfüllen. Und: Une spécificité, «je n’ai jamais ger l’image de l’arbitrage.» Landessprachen praktische d’expression. Il montre aussi Jeannerat, rasch wie möglich in die Na- «Ich möchte auch in meiner été juge de ligne» et, quatre Bonne retraite. Tipps und Hinweise für alle, comment régler l’utilisation Stadtrat tionalliga aufsteigen.» Eine Be- neuen Funktion dazu beitra- ans plus tard, le nom de Ber- die sich an ein mehrspra- des langues dans une entre- (PSR), Biel, sonderheit: «Ich war nie Lini- gen, das Image der Schieds- tolotti figurait sur la feuille chiges Publikum wenden. Es prise ou une institution wird am enrichter.» Vier Jahre später richter zu verbessern.» d’un match de ligue nationa- enthält zudem Anleitungen avant d’aborder des considé- kommenden für den Gebrauch der Spra- rations plus politiques. «Le Mittwoch chen in einer Firma oder Ins- plurilinguisme est le reflet de 52-jährig. titution. Ein weiterer Teil la démocratie», souligne l’an- Jean- Heinz Siegenthaler aus Rüti bei Büren ist neuer Präsident Heinz Siegenthaler, de Rüti bei Büren, accède à la pré- beschäftigt sich mit polit- cienne conseillère municipa- Philippe der SVP-Fraktion im Grossen Rat. Der 49-jährige Landwirt sidence du groupe UDC au Grand Conseil. Ses pairs ont élu schen Überlegungen. le biennoise. «La mode d’im- Jeannerat, wurde letzte Woche von den Fraktionsmitgliedern mit gros- à une large majorité cet agriculteur de 49 ans la semaine der- «Mehrsprachigkeit wider- poser l’anglais dans nos rela- conseiller de ser Mehrheit gewählt. Der frühere EHC-Biel-Star Waleri nière. Valeri Chiriaev, ancienne gloire du HC Bienne, ne spiegelt Demokratie», sagt tions est simplement s’incli- Ville (PSR), Schirjajew kehrt doch nicht ins Seeland zurück. Der 41-jäh- reviendra pas dans le Seeland.Pressenti par le HC Bienne, le die ehemalige Bieler ner devant le dieu dollar!» RJ aura 52 ans rige Ukrainer liebäugelte mit einem Wechsel nach Biel, un- défenseur ukrainien de Langnau a signé avec Genève- Gemeinderätin. «Der Trend, mercredi terschrieb nun aber bei Genf-Servette. Die Zentralkonfe- Servette. Patrick Streiff, 49 ans, pasteur de l’Eglise évan- überall Englisch einzusetzen, prochain. ...SMS... renz der evangelisch-methodistischen Kirche von Mittel- und ...SMS... gélique méthodiste de Bienne, a été nommé évêque d’Eu- ist simpel und einfach eine Südeuropa hat den 49-jährigen Bieler Pfarrer Patrick Streiff rope centrale et du Sud par les quelque 80 délégués de la Verbeugung vor dem mäch- zu ihrem neuen Bischof gewählt. conférence de l’Eglise méthodiste tenue à Berne. tigen Dollar!» RJ ■■ BIEL BIENNE Nummer: 20.04.05 Seite: 10 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

10 BIEL BIENNE 20. / 21. APRIL 2005 MEINUNG / OPINION BIEL BIENNE 20 / 21 AVRIL 2005

ls wir anfingen, da- Kulturinstitutionen sind. Werner Hadorn über sont d’origine suisse, les 30 pays lui permettant de démar- mals, schon in den Dennoch zeigt der Ver- 30 Jahre Schweizer autres proviennent d’Albanie, rer sa carrière. sechziger Jahren, da gleich der Zahlen, wie hier Kleintheatervereinigung d’Argentine, de Belgique, de * Agab es in der Schweiz nach dem Zweiten Weltkrieg Bulgarie, d’Allemagne, de Fran- La scène s’élargit. Au niveau rund 650 Kinobetriebe mit ei- eine ganze Szene entstanden ce, d’Italie, d’Irlande, du Cana- qualitatif aussi. Des amateurs, ner Viertelmillion Sitzplätzen ist. Auch kleine Bretter be- da, d’Autriche, de Pologne, de comme ils se présentaient en- und 30 Millionen Zuschauern deuten mittlerweile die Welt. Russie, du Sénégal, d’Espagne core en masse dans les années im Jahr. * Werner et d’Amérique latine. soixante, ont disparu des dis- Wir Kleintheater hausten Dazu kommt die kulturpo- Hadorn à Notabene: Au contraire de tributions. meist in Kleinkellern wie dem litische Bedeutung der Klein- propos des la SSR avec Swiss TXT, l’atp a Les organismes culturels na- Bieler «Théâtre de Poche», ei- kunstszene. Sie dient wie kaum 30 ans de gardé son siège à Bienne, afin tionaux les plus significatifs, nem alten, muffigen Wein- eine zweite der Schulung des l’associa- de pouvoir maintenir son comme l’Office fédéral de la keller, in den irgend ein Ver- künstlerischen Nachwuchses. tion des pont avec la Suisse romande. culture pour les institutions ou rückter alte Kinosessel gestellt Was «Ausstrahlung» heisst, petits * PRO HELVETIA pour les pro- hatte. das erlernt ein künftiger Star théâtres Mais encore: il serait in- ductions, soutiennent les pe- Wir lebten von ein paar in der Regel hautnah vor klei- sensé d’opposer le monde du tites scènes de manière volon- Tausend Franken im Jahr, or- nem Publikum. Nirgends ist grand écran à celui des petites ganisierten 100 Veranstaltun- er so dem Zuschauer ausge- losem Erfindergeist. Klein- l’époque où, dans scènes. Tous deux mènent le gen pro Jahr und arbeiteten setzt wie im kleinen Saal, wo kunst von A bis Z, das reicht les années soixante, même combat contre la télé- völlig gratis. Man zählte da- man ihn fast riechen kann. von Akrobatik über Bauchre- nous avons com- vision. Et celle-ci profite de Il serait insensé d’opposer le mals rund 30 bis 40 Kleinbüh- Ich erinnere mich etwa an dekunst, Chanson, Clown- Amencé, la Suisse ne tous deux. nen in der Schweiz, mit insge- den deutschen Kabarettisten Theater, Comedy, Folk, Jazz, comptait pas moins de 650 N’empêche, dix fois plus monde du grand écran à celui samt ein paar hundert Sitz- Jürgen von Manger («Adolf Jonglage, Kabarett, Kinder- salles de cinéma offrant un de spectateurs se rendent plätzen und ein paar Zehntau- dans les salles de cinéma que des petites scènes. send Zuschauern im Jahr. dans les théâtres. Cependant, Ein Riese und ein Zwerg. les grands représentants du Heute ist die Kinoszene Auch kleine Bretter théâtre restent les plus impor- tariste. Un comité de soutien, noch etwa halb so gross wie tants bénéficiaires de subven- sous l’égide du maire de la Vil- damals; mit 326 Betrieben er- tions entre toutes les institu- le de Berne Alexander reichen die «Lichtspielthea- tions culturelles. Tschäppät (ancien président du ter» 16 Millionen Zuschauer, bedeuten die Welt La comparaison des chiffres groupe parlementaire pour les im Programm stehen rund laisse pourtant apparaître questions d’ordre culturel), ac- 1400 Filme pro Jahr. corde un soutien dans l’ombre. Dagegen die Kleinkunstsze- Tegtmeier»), den ich nach ei- Les prix que remet l’atp expor- ne: rund 300 Theaterbetriebe, ner Vorstellung ins Hotel be- tent les noms de leurs dona- dazu 40 Agenten, 600 Künstler gleitete, wo wir uns im Foyer Petites scènes teurs dans toute l’Europe. und Truppen als Mitglieder bis zwei Uhr früh unterhiel- La scène internationale, or- der «ktv» (ursprünglich: Klein- ten. ganisée en réseau, déborde theatervereinigung, heute «Ver- Ihm gefiel das de Poche so d’une infatigable volonté de einigung KünstlerInnen – gut, dass er kurz darauf noch à grand succès vivre et d’un esprit inventif Theater – VeranstalterInnen»), einmal kam – in seinen Feri- sans tabous. Les petites scènes, mit sicher mehr als 1400 ver- en, nicht über seinen Mana- de A à Z, se conjuguent en acro- schiedenen Programmen und ger, also günstiger für das theater, Lesung, Liedermacher, quart de million de places as- comment, après la 2e Guerre baties, en prestations de ven- 4600 Mitgliedern. Theater, aber nicht weniger Magie, Marionettentheater, sises à quelque trente millions mondiale, toute une scène triloques, en chants et chan- begeistert. Musical, Pantomime, Perfor- de spectateurs par année. culturelle a vu le jour. Depuis, sons, en théâtre de clowns, co- Oder an Reinhard Mey, der mance, Rezitation, Salonmu- Comme petits théâtres, les planches des petites scènes médie, folk, jazz, jonglage, ca- aus Paris kam, sich auf den sik, Schauspiel, Slapstick, Stras- nous nous produisions sou- reflètent aussi le monde. baret, théâtre pour enfants, lec- Es wäre unsinnig, Boden des de Poche setzte und sentheater, Tanz, Theater, Va- vent dans des caves du genre * ture, prestations d’auteurs- das Publikum bat, sich um riété bis hin zur Zauberkunst ... de celle du «Théâtre de Poche» La dimension culturo-poli- compositeurs, théâtre de ma- die Kinowelt gegen ihn zu setzen. * biennois. Une cave qui sentait tique des petites scènes s’ad- rionnettes, «musical», panto- Oder an Harald Schmidt, Am letzten Aprilwochen- le moisi et dans laquelle un fou ditionne à cette situation. mime, performance, récita- die Kleintheater den wir in Yverdon sehr ende trifft sich die Klein- avait installé d’anciens fau- Comme aucune autre, elles tions, musique de salon, «slaps- ungünstig platziert hatten kunstszene seit 30 Jahren zu teuils de cinéma. servent de lieu de formation à tick», théâtre de rues, danse et auszuspielen und deshalb seine Vorstel- einer «Künstlerbörse» – seit Nous vivions avec quelques la relève théâtrale. Ce que si- variétés jusqu’aux tours de ma- lung am Sonntagmorgen um einigen Jahren stets in Thun. milliers de francs par an, orga- gnifie «rayonnement», la fu- gie… 1 Uhr wiederholten – worauf Da wird die Vergangenheit nisions une centaine de repré- ture vedette l’apprend à * er Engagements im ganzen natürlich weidlich gefeiert. sentations dans le même temps l’échelle 1-1 devant un public Au cours du dernier week- Allein an der Jubiläums- Land erhielt und eine Karrie- Wichtiger: Auch die 46. Börse et notre travail était bénévole. restreint, mais réel. Car il end d’avril, les petites scènes Künstlerbörse in Thun treten re startete. ist eine Arbeitssitzung, an der A l’époque, pas moins de 30 à n’est nulle part autant à la se retrouvent depuis 30 ans diese Woche 250 Künstlerin- * Solokünstler und Truppen 40 petites scènes de quelques merci du spectateur que dans pour une «bourse des artistes» nen und Künstler in 40 Stun- Die Szene wächst – auch den Veranstaltern ihr neustes centaines de places assises, visi- une petite salle, où l’on peut – à Thoune depuis quelques den Kleinkunst auf, bieten 70 bezüglich der Qualität: Ama- Produkt vorstellen. tées par quelques dizaines de presque renifler son odeur. années. Si le passé est digne- Produktionen, 40 aus der teure, wie sie sich in den sech- Ich erinnere mich an eine milliers de spectateurs, étaient Je me souviens de Jürgen ment fêté, cette 46e rencontre Schweiz, 30 aus Albanien, Ar- ziger Jahren noch massenwei- der ersten Börsen in Verscio disséminées en Suisse. von Manger que j’avais rac- est surtout une séance de tra- gentinien, Belgien, Bulgarien, se bei den Theaterleitern be- TI in Dimitris Theater. Der Un géant et un nain. compagné dans son hôtel après vail à laquelle les artistes so- Deutschland, Frankreich, Ita- warben, finden sich kaum Hausherr war extra aus Paris Aujourd’hui, le cinéma une représentation. Nous nous listes ou les troupes présen- lien, Irland, Kanada, Öster- mehr in den Programmen. zurückgekommen, wo er da- s’est réduit de moitié; 326 étions entretenus jusqu’au tent leurs nouvelles produc- reich, Polen, Russland, Sene- Die bedeutendsten kultu- mals spielte. Ich sehe ihn salles obscures atteignent 16 alentours de deux heures du tions aux organisateurs. gal, Spanien und Südamerika. rellen Bundesstellen – das noch, wie er einen Anfänger millions de spectateurs avec matin. Le théâtre de Poche lui Je me souviens encore Notabene: Im Gegensatz Bundesamt für Kultur für In- nach dessen Vorführung am 1400 films par année pour avait tellement plu qu’il y était d’une des premières bourses zur SRG mit ihrem Swiss TXT stitutionen, die PRO HELVE- Arm packte und ihm geduldig leurs projections. revenu peu de temps après, du- aux spectacles organisée au hat sich die ktv ihren Sitz in TIA für Produktionen – unter- erklärte, warum das so nicht Les planches des petites rant ses vacances et sans passer théâtre de Dimitri à Verscio Biel erhalten, ganz bewusst stützen die Kleinbühnen de- gehe. «An einer Börse», sagte scènes sont à l’opposé. 300 par son manager, ce qui est re- (TI). Le maître de céans était als Brücke zur Romandie. zidiert. Ein Patronatskomitee Dimitri immer, «muss einer scènes, 40 agents, 600 artistes venu meilleur marché au revenu tout exprès de Paris, où * unter dem Präsidium des Ber- auch scheitern können.» et troupes de théâtre sont théâtre. Pourtant, il n’était pas il se produisait. Je le revois en- Dennoch: Unsinnig wäre ner Stadtpräsidenten Alexan- Vielleicht hat gerade die- membres de l’«atp» (ancien- là avec moins d’enthousiasme. core, saisissant un débutant es, die Kinowelt gegen die der Tschäppät (Ex-Präsident ses Konzept den Erfolg der nement association des petits Ou encore de Reinhard Mey par le bras après sa prestation Kleintheater auszuspielen. Bei- der parlamentarischen Grup- Kleinkunst ermöglicht. théâtres, aujourd’hui «Asso- qui, venant de Paris, s’était pour lui expliquer patiem- de kämpfen gegen das Fernse- pe für Kulturfragen) stützt im ciation artistes – théâtres – assis à même le sol au de Poche ment pourquoi ça n’allait pas, hen. Und von beiden profi- Hintergrund. Die Preise, die producteurs»), dont les 4600 en demandant au public de de cette manière-là. «Dans une tiert das Fernsehen. die ktv vergibt, tragen den membres offrent plus de 1400 prendre place autour de lui. Ou bourse, l’échec est permis», ré- Zudem erreichen die Kinos Namen ihrer Träger in ganz programmes différents. à Harald Schmidt, que nous pétait toujours Dimitri. immer noch zehn Mal mehr Europa hinaus. Rien qu’au jubilé de la bour- avions mal programmé à Yver- C’est peut-être justement Zuschauerinnen und Zuschau- Vor allem aber strotzt die se aux artistes de Thoune, en- don et qui avait répété sa pres- ce concept qui a permis le suc- er als die Theater, deren gros- international mehr und mehr viron 250 artistes présentent, tation à 1 heure du matin le di- cès des petites scènes. se Vertreter überdies die gröss- vernetzte Szene vor ungebro- en 40 heures, quelque 70 pro- manche – sur quoi il avait reçu ten Subventionsbezüger aller chener Lebenslust und tabu- ductions. Si 40 d’entre-elles des engagements dans tout le

Im April bietet das Profi(t)-PackProfi(t)-Pack PROPRO Preisvorteile bis zu Fr. 10’000.-

Citroën Berlingo Citroën C15 ab Fr. 10’990.-* Hitpreis (ohne MwSt.) * Citroën Jumpy ab Fr. 12’490.- Hitpreis (ohne MwSt.) Fr. 11’825.- (MwSt. Inkl.) Fr. 13’439.- (MwSt. Inkl.) Berlingo Kastenwagen 1.4i 600 kg, 75 PS C15 Kastenwagen 1.9 Diesel First, 60 PS * Citroën Jumper ab Fr. 17’490.- Hitpreis (ohne MwSt.) * Fr. 18’819.- (MwSt. Inkl.) Jumpy verblecht Komfort 2.0i-16V, 138 PS oder Profi(t)-Pack PRO Preisvorteile bis zu Fr. 6’000.- * ab Fr. 19’990.- Hitpreis (ohne MwSt.) oder Profi(t)-Pack PRO Preisvorteile bis zu Fr. 8’000.-* Fr. 21’509.- (MwSt. Inkl.) Jumper Kastenwagen verblecht 29C 2.0i, 110 PS BEI IHREM CITROËN-HÄNDLER * oder Profi(t)-Pack PRO Preisvorteile bis zu Fr. 10’000.- Ipsach Garage Heinz Beyeler Tel. 032 332 84 84

*Die Angebote gelten für alle zwischen dem 1. und 30. April 2005 verkauften und immatrikulierten Fahrzeuge. Fahrzeuge im Rahmen des verfügbaren Bestands. Empfohlene Lyss Garage Aebi Tel. 032 384 49 94 Verkaufspreise. Beispiel : Jumper Kastenwagen verblecht 35 MH 2.8 HDi, 127 PS, Fr. 38’210.- (ohne MwSt.), Fr. 41'114.- (MwSt. inkl.), Profi(t) Pack PRO von Fr. 10’000.- (Unterhaltsvertrag Fr. 2’520.- + Prämie von Fr. 7’480.-) Beispiel: Jumpy verblecht Komfort 2.0 HDi, 95 PS, Fr. 25’595.- (ohne MwSt.), Fr. 27’540.- (MwSt. Inkl.), Profi(t)-Pack PRO Moutier Garage du Roc Tel. 032 493 44 33 von Fr. 8’000.- (Unterhaltsvertrag Fr. 2’390.- + Prämie von Fr. 5’610.-). Beispiel : Berlingo 2.0 HDi 800 kg, 90 PS, Fr. 20’511.- (ohne MwSt.), Fr. 22’070.- (MwSt. inkl.), Profi(t)- Pack PRO von Fr. 6’000.- (Unterhaltsvertrag Fr. 1’950.- + Prämie von Fr. 4’050.-). Unterhaltsvertrag 3 Jahre oder 60´000 km, inklusive Kontrolle von Verschleiss und Flüssigkeiten. Grenchen Garage Brändli AG Tel. 032 652 60 70 Reifenwechsel nicht eingeschlossen. Kein Nachlass oder Promotion auf Hitpreise. Angebote gültig für Privatkunden; nur bei den an der Aktion beteiligten Händlern. Ins Autohaus Gertsch Tel. 032 313 22 25 Unsere Angebote "nach Mass" finden Sie auf www.citroen.ch ■■ BIEL BIENNE Nummer: 20.04.05 Seite: 11 Buntfarbe: Farbe: SchwarzMagentaYellowCyan

20.- Jubiläums Angebot

Pullover in 7 Farben, Baumwollmischung NUR DIESE WOCHE! Solange der Vorrat reicht BESTLEISTUNG ■■ BIEL BIENNE Nummer: 20.04.05 Seite: 12 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

ZU VERMIETEN • A LOUER ZU VERKAUFEN • A VENDRE ZU VERKAUFEN Zu vermieten Nähe Wir verkaufen in Evilard eine Zentrum von Orpund Biel, Elfenauquartier in Biel Mettlenweg grosszügige in Mehrfamilienhaus mit Garten zu vermieten schöne, helle, renovierte Nähe Schulen, Bus und Läden SIGMA SOLUTION 1 2 8 -Zimmer-Villa 2-Zimmerwohnung 4 ⁄2-Zimmerwohnung, ca. 100 m Parkett in beiden Zimmern, in Altbau, 1 Immobilien · Treuhand · Consulting - Aussicht auf Bielersee •3 ⁄2-ZIMMERWOHNUNG - grosser Garten geschlossene Küche, Balkon, mit neuer Wohnküche (GS/GK) und Gelegenheit in Pieterlen neuem Bad, alle Zimmer mit Parkett, Preis ab: 222’000.– SFr Kürzweg 8A - Cheminée Keller, Estrich. - Parkett Wandschränke, Keller. 1 Fr. 690.– + 150.– HNK 1 4 ⁄2-Zimmerwohnung •4 ⁄2-ZIMMERWOHNUNG - Zusätzliches Studio mit Auskunft und Vermietung: Mietzins: Fr. 1’350.– + 260.– HNK Moderner Grundriss mit Süd- Küche/Bad Tel. 032 323 10 09 Tel. 032 323 10 09 Preis ab: 292’000.– SFr Balkon, ruhige Lage. - inkl. 5 Garagenplätze Die Wohnung benötigt eine je nach Ausführung sanfte Renovation. Verkaufsrichtpreis Fr. 1’800’000.– In Schwadernau zu vermieten 2 Parkplätze. Baujahr 1984 Für Auskünfte: Von Graffenried AG ab sofort ruhige, geräumige Verkaufspreis: 250’000.– 079 231 81 65 oder Liegenschaften 1 Verlangen Sie unsere Verkaufs- Beratung und Vermittlung 3 ⁄2-Zimmer- 0033 494 63 99 95 dokumentation oder eine Marktgass-Passage 3 unverbindliche Besichtigung! 3000 Bern 7 Wohnung SIGMA SOLUTION AG Tel. 031 / 320 59 61 mit üblichem Komfort, Keller, ZU VERMIETEN • A LOUER Tiergartenstr. 14 ¥ 3400 Burgdorf [email protected] Tel. 034 423 90 45 ¥ Fax 034 423 90 46 www.graffenried.com Estrich, Balkon, Garten. [email protected] Mietzins: Fr. 1’210.– + NK/HK www.immobern.ch ZU VERMIETEN Garagebox kann zusätzlich in Aegerten, Vollstrasse gemietet werden. Nähe Wald. Hübsche, günstige Tel. 032 322 81 80 3-ZIMMERWOHNUNG Preis mtl. 740.– SFr + NK 180.– Für Auskünfte: 079 231 81 65 oder 0033 494 63 99 95

Le groupe Straumann connat un succs inter- Biel/Bienne national dans les domaines de l’implantolog- Wohnen in der Altstadt ie dentaire et la rgnration tissulaire. Nous louons à la rue de la Patinoire 21 Gepflegte Wohnung mit dem Dès le 01.06.05 ou à convenir typischen "Altstadt-Touch". Nähe Afin de concrtiser nos objectifs de crois- 1 appartement de 4 pièces Technikum. sance, nous cherchons pour notre unit de loyer CHF 979.-- + CHF 188.-- charges production de Villeret plusieurs personnes Biel, Untergässli 5 qualifies pour le poste de : Place de parking en halle 3 ½ Zimmerwohnung pour CHF 100.-- Mit offener Küche, Plattenböden, Pour de plus amples renseignements, Einbauschrank Visiteuse de production nous vous invitons à contacter : Fr. 850.- + 180.- NK M. Dimitri Moghini Tél. No 032 625 95 71 Vos tches [email protected] –Vous contrlez sur le lieu de production, la Weissensteinstr. 15, 4503 Solothurn sortie des machines, la conformit du produit www.bracher.ch aux spcifications tablies par l’Assurance Qualit.

Votre profil STELLEN – Aptitudes dans le visitage de pices comple- xes et de petite dimension Liquidation d’inventaire – Bonne dextrit OFFRES – Esprit d’quipe et sens de l’organisation D’EMPLOI – Etre prÞte travailler en horaire d’quipe Parois murales, groupes rembourrés, 2x8 altern: tables de salon et de salles à manger, – 05h00–13h15 25% – STELLEN – 13h15–22h00 / 13h15–19h30 (vendredi) chaises, lits simples et doubles, garde- OFFRES Cette fonction vous attend auprs d’un emp- robes et armoires rustiques, cadres, loyeur de renomme internationale qui vous D’EMPLOI miroirs, petits meubles, secrétaires, offre des prestations sociales avantageuses. bureaux, vitrines, commodes, etc. STELLEN Envie de travailler avec des moyens de con- trle sophistiqus dans un environnement moderne et d’intgrer notre quipe jeune et 70% Tapis d’orient en maintes tailles et OFFRES dynamique ? Faites parvenir votre candida- teintes de Perse, du Pakistan, de Chine, D’EMPLOI Action: 20% de rabais en cas de de Russie et du Cachemire. ture avec les documents usuels l’adresse ci- dessous: commande au fournisseur. STELLEN Meubles et Institut Straumann SA, Ressources Humaines, Chez nous, vous ne trouvez que Case postale 32, 2613 Villeret tapis d’Orient OFFRES des meubles et des tapis de rue Dufour 69 Tlphone 032 942 87 87 2502 Biel-Bienne D’EMPLOI qualité impeccable. tél: 032 365 13 13 www.straumann.com

CRECHE PETIT PRINCE BIENNE MACHERIN, 41-jährig, Fust et l’éclosion des führungserfahren, sozialkompetent, er verkaufsorientiert und mobil möchte SPÉCIALISTE POUR: cherche dès le 1 août 2005 TV & Home Cinema prix de printemps! Sie bei der operativen Umsetzung Ordinateurs avec service Prenez avec vous les prix der Unternehmungsstrategie tatkräf- Photo / Video / DVD / HiFi Garantie de prix bas Droit d’échange dans de la concurrence! UNE STAGIAIRE Téléphonie/ Internet tig unterstützen. les 30 jours, Informations détailles dans votre succursale ou sous www.fust.ch. (Filialleitung, Assistenz GL) p.ex. Phocus 20” Les beaux meubles TV Tél. 032 365 10 30 TV LCD avec 51cm dès 699.– (incl. TAR 709.-) pour téléviseurs LCD, Chiffre 20/04/01 an BIEL BIENNE, plasma et classiques! seul.1799.– seul. 2999.– Postfach 240, 2501 Biel avant 1999.– avant 3999.– Vous économisez 200.– Vous économisez 1000.– Monsieur cherche à effectuer ccm LCD • PC • 16:9 TRAVAUX DE PEINTURE 6688 ccmm Épaisseur 8.1 cm seul. 7 11007 la dispersion + volets + garages de voitures Plasma • PC • 16:9 078 660 03 41

(+ TAR 20.– / Total 1819.–) Total 20.– / TAR (+ Épaisseur 9.8 cm seul. HOME MONTAGU 2726 LCD-TV CP 4220 P EPT TV plasma 2520 LA NEUVEVILLE • WXGA 1280x720 pixels • Contraste 350:1 • Plasma avec haut-parleurs intégrés 032 751 26 96 • Son surround • Réalisation rapide des • Contraste 3000:1 • Son stéréo • Télétexte dès Fr. 668.–

pages vidéotexte No art. 980515 No art. 980520 (+ TAR 20.– / Total 3019.–) p.ex. Balcar TV-1203 Lecteur DVD dès 69.– Enreg. DVD avec DD 160 GB HD dès 499.– Set de satellite avec réception numé- Nous cherchons p.ex. SEG DVD 530 (incl. TAR 74.–) p.ex. LiteOn LVW-5045 (incl. TAR 504.–) rique pour la meilleure qualité image! DD 160 GB MP3/WMA 1 apprenti(e) cuisinier(ère) MP3/WMA seul.199.– seul. JPEG 99.– seul. 999.– JPEG Garantie petit prix avant 159.– 80 cm avant 1599.– durée d’apprentissage 3 ans. Vous économisez 37% Progr. Scan Vous économisez 37% DV-in 2 ans de garantie! Les monteurs Fust vous Entrée : août 2005 installent des récepteurs satellite sur mesure! Demandez une offre à votre vendeur Fust! Les personnes intéressées sont priées de faire DVD-S27 Lecteur DVD DR-MH 30 Enregistreur DVD • Recevez 400 programmes décodés parvenir leur dossier de candidature jusqu’au No art. 961230 (+ TAR 5.– / Total 104.–) No art. 955836 (+ TAR 5.– / Total 1004.–) No art. 1200466 (+ TAR 5.–/Total 204.–) 11.5.2005 à la Direction du Home Montagu, LES RÈGLES FUST: • Garantie de prix bas • Un choix immense des tous derniers articles de marque, en Commandez par fax stock • Occasions et modèles d‘exposition • Prolongation de garantie jusqu‘à 10 ans • Louer au lieu 071/955 52 44 ou Internet rue Montagu 8, 2520 La Neuveville. d‘acheter • NOUS RÉPARONS MÊME LES APPAREILS QUI N‘ONT PAS ÉTÉ ACHETÉS CHEZ NOUS! www.fust.ch avec droit d’échange Bienne, Fust Supercenter, Solothurnstrasse 122, 032/344 16 02 • Bienne, Kanalgasse 28, 032/329 33 50 • Courrendlin, Centre Magro, Route de Delémont 46, 032/436 15 60 • La-Chaux-de-Fonds, Boulevard des Eplatures 44, 032/924 54 14 • Neuchâtel, Multimedia Fac- Pour tous renseignements complémentaires tory-Fust-Supercenter, chez Globus (Armourins), 032/727 71 35 • Niederwangen, Fust Supercenter, sortie d'autoroute A12, Riedmoos- Zukunftsbranche! strasse 10, 031/980 11 11 • Marin, Marin-Centre, Fleur-de-Lys 26, 032/756 92 42 • Porrentruy, Inno les galeries, (ex Innovation), demandez Monsieur Thierry Schöni 032/465 96 30 • Solothurn, Maison Möbel Pfister, Kronenplatz, 032/626 33 83 • Zuchwil, im Birchi-Center, au centre commercial Wald- Arbeiten mit PC und Internet egg et à l'arrêt du bus McDonald's, 032/686 81 20 • Réparation et remplacement immédiat d'appareils 0848 559 111 (Tarif local) • Possibilité de commande par fax 071 955 52 44 • Emplacement de notre 140 succursales: 0848 559 111 (Tarif local) ou www.fust.ch www.zukunftsbranche.com ■■ BIEL BIENNE Nummer: 20.04.05 Seite: 13 Buntfarbe: Farbe: SchwarzMagenta

BIEL BIENNE 20. / 21. APRIL 2005 STORY BIEL BIENNE 20 / 21 AVRIL 2005 13

SCHIFFFAHRT Marco und Tanja Spahr-Scheideg- ger. Sie sorgen mit der der«Mondsee» Kahn mit für ein neues An- gebot auf dem Konkurrenzpotential Bielersee.

Ein neues Schiff sticht in gebot ist auch eine Konkur- Einig sind sich die beiden renz. Der Schifffahrtskuchen Anbieter über die Vorteile der den Bielersee. Und könnte bleibt ja immer gleich gross», Schifffahrt. «Als eines der äl- erklärt Beat Rüfli, Geschäfts- testen Transportmittel der der Bielersee-Schifffahrts- führer der BSG. Menschheit hat das Schiff für Die «Mondsee» will Kurse, uns eine Urfaszination», Gesellschaft AG (BSG) Kunden Coachings und Events beher- meint Spahr. Und auch Rüfli bergen. Angesprochen wer- schwärmt: «Schifffahren ist abknöpfen. den mit diesem Angebot Fir- schön!»

men und Private. Diese kön- PHOTO: ENRIQUE MUNOZ GARCIA nen das über 14 Meter lange NAVIGATION Marco et Tanja «MS Mondsee» heisst das Schiff stunden- oder tagewei- Spahr- neu gestaltete Passagierschiff, se mieten. Kapitän inklusive. Scheidegger sur das ab Sonntag, 24. April, sei- Auch die BSG will immer stär- le pont du ne Runden auf dem Bielersee ker von einem reinen Trans- «Mondsee» drehen wird. Geleitet wird portunternehmen zum attrak- das Projekt von zwei Jungun- tiven Freizeitanbieter werden. Capitaine compris ternehmern aus der Region: «Schifffahren allein reicht Marco und Tanja Spahr- nicht mehr. Wir müssen Un nouveau bateau flotte sur le Concurrence. Quarante des manifestations. Ils feront qu’ici. «Les événement visent Scheidegger. Von einem Pri- den Kunden Erlebniskultur personnes peuvent monter à connaître cette offre à des pri- surtout les jeunes gens», ex- vatmann gekauft, ankert das bieten», sagt Rüfli. Ein ähn- lac de Bienne et pourrait voler bord du nouveau navire vêtu vés et à des entreprises qui plique Beat Rüfli. Les mani- Boot im Nidau-Büren Kanal, liches Konzept wie jenes der de bleu. Le plus petit des pourront louer à l’heure ou à festations aquatiques pour- gleich neben dem Steg der «Mondsee»-Initianten. des clients à la société de bateaux de la SNLB, le «MS la journée le bateau de plus de raient être l’avenir du Bielersee-Schifffahrts-Gesell- Chasseral», peut accueillir 14 mètres de long. Capitaine «Mondsee» et de la SNLB. Les schaft AG. Events. Mit zielgerichte- navigation du lac de Bienne 150 passagers. Une différence compris. La SNLB entend elle navires restent pourtant des ten Angeboten sollen Leute de poids: «Nous ne sommes aussi ne plus être qu’une moyens de transport. «Nos Konkurrenz. Die blau ge- angesprochen werden, die (SNLB). pas concurrents mais, avec simple entreprise de trans- mots-clés sont transport et strichene Mondsee bietet früher nicht auf den Bielersee notre produit de niche, pro- ports publics et devenir un amusement», déclare Beat Platz für vierzig Personen, gelockt werden konnten. Le nouveau bateau qui posons une prestation com- prestataire de loisirs. «Navi- Rüfli. während auf dem kleinsten «Vor allem jüngere Men- sillonnera le lac de Bienne dès plémentaire», affirme Marco guer ne suffit plus. Nous de- Les deux concurrents sont Schiff der BSG, der Chasseral, schen sprechen auf die Events le dimanche 24 avril s’appel- Spahr. Autre son de cloche à vons offrir des aventures aux unanimes quant aux avan- 150 Menschen transportiert gut an», sagt Rüfli. Veranstal- le «MS Mondsee». Deux jeunes la SNLB. «Chaque nouvelle clients», affirme Beat Rüfli. tages de la navigation. «Le ba- werden können. Ein Unter- tungen auf dem Wasser ver- entrepreneurs de la région, offre est une concurrence. Le Un concept similaire à celui teau nous fascine parce que schied, der ins Gewicht fällt: sprechen die Zukunftsmusik Marco et Tanja Spahr-Schei- marché de la navigation n’est des initiateurs du «Mond- c’est l’un des plus anciens «Wir sind keine Konkurren- der «Mondsee» und der BSG degger, chapeautent ce pro- pas extensible à l’infini», ex- see». moyens de transport de l’hu- ten, sondern bieten mit unse- zu werden. Trotzdem bleiben jet. Acheté par un privé, le ba- plique Beat Rüfli, directeur de manité», affirme Marco Spahr. rem Nischenprodukt ein er- die Kähne auch reine Ver- teau est amarré dans le canal la SNLB. Chouette. Des offres ci- Beat Rüfli en fait aussi l’éloge: gänzendes Angebot an», sagt kehrsmittel. «Transport und Nidau-Büren, juste à côté des Les responsables du «Mond- blées devraient attirer sur les «Naviguer, c’est chouette.» Spahr. Bei der BSG klingt es Vergnügen sind die Schlüssel- pontons de la SNLB. see» espèrent y accueillir des flots du lac de Bienne des anders. «Jedes zusätzliche An- worte», so Rüfli. cours, des séminaires et gens qui n’y allaient pas jus- LE BONJOUR DE JACK ROLLAN

Or donc, je suis, vous êtes, nous sommes tous cho- nés le mot pour se confectionner une petite frange qués, scandalisés, furieux contre LA VIOLENCE à la télé frontale que les plus audacieux font descendre jus- qui engendre la violence à l’école, qui la prolonge à qu’aux sourcils. la maison pour inciter les ados à claquer la porte en Mais n’oublions pas les filles, dis-donc, qui ont re- criant «Allez vous faire foutre !» à leurs parents et noncé au chignon, aux tresses, aux nattes, à la chou- rejoindre les copains en vue d’un rodéo programmé. croute de Brigitte et au casque de Jeanne d’Arc pour Les gens normaux – moi, vous, nous tous connais- se tracer la raie au milieu et se laisser pendouiller de sons la situation par les journaux qui s’en indignent chaque côté, telles des «panosses», la tignasse qu’elles vertueusement à la Une sans manquer de signaler les s’efforcent toutes les vingt secondes de ramener der- bagarres à la Bahnhofstrasse de Bümpliz et le viol rière l’oreille. d’une fillette à Sydney – faits divers dont l’importan- La puce A part quoi, mes bien chers frères, les papables sont ce n’échappe à personne (pas vrai ?). en train de se palper – et je prie tout spécialement Les journaux ne sont d’ailleurs pas les seuls à lut- boîte à images, une puce qui éteindrait le son et l’ani- il sera temps de mettre au point la puce anti-modes pour que le gagnant ne soit pas le joyeux rondouillard ter contre toutes les sortes de violences qui ternissent mation dès qu’un brutal lèverait la main sur sa grand- qui couperait la parole aux zanimateurs qui trouvent qui fait des risettes aux caméras comme s’il était au notre époque, – et le premier qui me dit le contraire mère pour lui soutirer de l’argent destiné à la drogue chic de supprimer la cravate avec un costume trois- festival de Cannes. prendra vite fait ma main sur la gueule – sans vio- qu’il a promise à une prostituée… comme ça, dis- pièces. Ainsi se créent les modes. Il fut un temps où Et si je ne suis pas exaucé, je me fais islamiser lence, juste pour lui apprendre. donc, tous les vices sont censurés d’un coup. les dandies trouvèrent spirituel et distingué de sup- En effet, j’apprends que les chaînes de télé ricaines, primer les «r» dans la conversation. On les appela les soucieuses de protéger la jeunesse, ont chargé des fa- Vive donc cette puce ! qu’on devrait mondialiser INCOYABLES et on a fait mieux depuis avec les hippies. bricants de poste d’incorporer une «puce» dans leur afin de mettre fin aux maux de ce siècle. Après quoi, A part la cravate fantôme, les télévisés se sont don-

Coca-Cola, Coca-Cola light 95 Fanta & Sprite 95 PET 5. 6 x 50 cl Barilla Pasta Tipo Napoli 50 AKTION Alle Sorten 1. 500 g gültig bis Dienstag, 26. April 2005 Pantene Shampoo 60 www.primo.ch – Gratis-Telefon 0800 808 800 www.visavis.ch – Gratis-Telefon 0800 808 008 3. 200 ml Dove Peperoni Nestlé Hirz Nestlé Frisco Valser Classic • Body Lotion 95 Holland/Spaniend / Spanien Jogurt / LC1 Cornets Extrême • Body Milk 12. Alle Sorten 2 x 400 ml Multipack Enka 50 Sparkling von Omo 6.50 900 g Airwick kg 180 g / 150 g 870 ml 6 x 1,5 Liter 80 Crystal Air 3.80 9595 9090 7070 1 Stück 5.5. –.75–.75 7.7. 5.5. Kitekat • Rind und Gemüse 50 Gültig bis Samstag, 23.04.05 Gültig bis Samstag, 23.04.05 Gültig bis Samstag, 23.04.05 • Thon und Gemüse 3. • Poulet und Gemüse 1 kg Accademia Chardonnay Brouilly AC Prosecco Asti Cinzano • Montepulciano d’Abruzzo DOC ’02/03 50 Jacques Germanier ’02 /03 95 Sélection Bergeron ’01 /02 95 Italienischer Schaumwein 50 • Barbera del Piemonte DOC ’01/02 5. 7. 7. 8. Italienischer Rotwein 75 cl Schweizer Weisswein 75 cl Französischer Rotwein 75 cl 75 cl ■■ BIEL BIENNE Nummer: 20.04.05 Seite: 14 Buntfarbe: Farbe: SchwarzMagentaYellowCyan

ZU VERMIETEN A LOUER

STORCK + IMM ER O L Biel B SS I Ä LI R E T Untergässli 7 N S zu vermieten ab 1. Juni 05 3½- Zimmer- Duplexwohnung schöne Altstadt Wohnung mit viel Charme und Holz, moderne W

Küche mit GS, Bushaltestelle in 0 W unmittelbarer Nähe. 0 W 8 1 .S T MZ Fr. 1050.00 + NK 8 R 2 Davantage A 3 E 2 SS 03 LER -STORCK.CH de point. Jeudi, le 21 avril sur tout l'assortiment.

Biel, Untergässli 4 Per sofort vermieten wir in der Altstadt stilvolle 3½ Zimmerwohnung

mit Platten- und Riemenböden, Einbauschrank, Fr. 885.- + Fr. 250.-HK/NK

Avec M-CUMULUS multipliez vos points CUMULUS par 5 dans tous les magasins Migros ainsi que dans les m-electronics, Do it + Garden, micasa et sportXX.

M-CUMULUS. des points, des économies. Société coopérative Migros Aar

Zu vermieten luxuriöse ZU VERMIETEN • A LOUER STORCK I 1 2 + MM 4 ⁄2-Zimmer-Wohnung, 130 m ER O L B À louer pour 1.07.2005 à Cortébert SS Biel I Fussgängerzone Biel, Ä LI R Mühlebrücke 2 E 5 Min. vom Bahnhof. appartement de 3 pièces Kontakt: 032 624 55 57 T N S per sofort od. n. Vereinbarung Fr. 2’300.– / Mt. situation tranquille, chauffage central, [email protected] Büroräumlichkeiten 079 336 49 38 WC/douche, galetas. 42 m2 MZ Fr. 630.00 + NK Loyer: Fr. 400.– + charges Fr. 100.– Wohnungen für ein kleines 63 m2 MZ Fr. 1’000.00 + NK Visites/renseignements: Grenchen Budget! 109 m2 MZ Fr. 1’635.00 + NK Tél. 032 489 23 61 W die Büroräume sind im An der Centralstrasse 101 bieten 0 Kontakt: 032 624 55 57 W Stadtzentrum gelegen. 0 wir Ihnen Wohnungen mit gross- W 8 [email protected] Einstellhallenplätze können 1 .S zügiger Küche und modernem T dazu gemietet werden. 8 Biel, Dufourstrasse R 2 A 3 Nutzen Sie die Gelegenheit! Zu vermieten Bad. Wohnzimmer Parkettboden. E 2 in 5-Familienhaus SS 03 Grenchen An der Schützengasse 23/31 Geschlossener Balkon. LER per sofort oder nach Vereinbarung, -STORCK.CH bieten wir Ihnen renovierte schöne Ein Besuch lohnt sich garantiert! Wohnungen mit Sicht ins Grüne. 1 Zu vermieten an der Schützengasse, Biel, Wohnzimmer Parkett, moderne 3 ⁄2-Zi.-Wohnung Nähe Zentrum, neu erstellte Küche/Bad. Balkon. Grosse Ra- 2 Zi-Wohnungen senfläche. Rufen Sie uns an! 1. Stock, Balkon, Einbauküche, (Wohnküche), ab 640 CHF/Mt., inkl. 5-ZIMMER-DACHWOHNUNG Parkettböden, Keller, Mansarde. mit sehr schöner Rundsicht. 3 Zi-Wohnungen Fr. 980.Ð + NK Fr. 150.Ð Badezimmer mit Badewanne, Dusche, 3 Zi-Wohnungen 915 CHF/Mt., inkl. 2 Lavabos, Spiegelschränke, WC, sep. WC ab 1140 CHF/Mt., inkl. 3 Zi-Duplex-Wohnungen mit Lavabo und Spiegelschrank, Küche Tomys Siegfried 950 CHF/Mt., inkl. grosszügig und mit allem Komfort. Treuhand – Fiduciaire In allen Zimmern Telefon-, Fernseh- und ISDN-Anschluss. 2502 Biel-Bienne, Wasserstr. 10 Mietzins Fr. 1’500.– pro Monat + NK Tel. 032 341 90 56 Interessenten melden sich unter www.treuhand-tomys.ch Tel. 031 859 16 19 Real Estate Management Real Estate Management BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

BIEL BIENNE 20. / 21. APRIL 2005 MARKT / MARCHÉ BIEL BIENNE 20 / 21 AVRIL 2005 15

MARKTZETTEL Eine Thurgauerin in Sutz Kathrin Weber, LE BILLET Kathrin Weber (rechts) Geschäftsleitung von Rütte-Gut, lässt sich im Sutzer Dorf- laden von Hermine bringt vieles unter einen Hut. Méroz, Edith Hofmann Une Thurgovienne à Sutz und Regula Möri beraten. VON BIEL BIENNE: Wie kommt RUTH eine Thurgauerin ins VON Kathrin We- la viande dans les boucheries peu de temps. Tout doit aller RAMSEIER RÜTTE-GUT nach Sutz? ber (à droi- LUGINBÜHL à Bienne, ZESIGER à vite, par exemple chez le coif- Kathrin Weber: Ich kenne te) suit les Port et SCHÜTZ à Täuffelen. feur FLAIR à Bienne ou chez den Kanton Bern von meiner conseils Nous nous procurons le goû- l’esthéticienne RACHEL PFOSI à beruflichen Tätigkeit her-auf d’Hermine teux saumon du Pacifique de Nidau. J’apprécie les créa- Schloss Hünigen, in Magglin- Méroz, l’Alaska chez SOCKEYE, en tions culinaires du SCHLÖSSLI à gen, auf dem Hasliberg und Edith Hof- vieille ville de Bienne, les Ipsach, du SEEBLICK à Mörigen weil ich in Bern eine dreijähri- mann et Re- autres poissons CHEZ PINO à la et du BÄREN à Douanne. Je ge Ausbildung absolviere. Mei- gula Möri à rue du Canal à Bienne. Pour la conseille aussi les chambres ne Eltern kultivieren Erd- und l’épicerie boulangerie, nous accordons d’hôtel de ces adresses à ma Himbeeren sowie Gemüse. du village la préférence à SCHLOSSBECK clientèle. On me rencontre Das Landleben ist mir also de Sutz. Nidau. Nous nous procurons régulièrement au CTS, à la nicht fremd. Dazwischen habe le vin chez MARTIN HUBACHER piscine ou à l’aérobic. ich aber zwölf Jahre Hotellerie- à Douanne, les boissons chez Erfahrung. Nach dem KV ab- ENGEL à Bienne. solvierte ich die Hotelfach- schule in Zürich und arbeitete Et en privé? in verschiedenen Betrieben: Comme je suis encore un Grossfirmen und Kleinunter- cours de formatrice d’adultes nehmungen. Die Geschäftslei- à part mon métier, il me reste tung des VON RÜTTE-GUTES zu PHOTO: PETER SAMUEL JAGGI übernehmen, ist für mich eine innovative Herausforderung. immer auf der Terrasse, son- Kathrin Weber, responsable du be les manifestations cultu- Einerseits steckt viel Aufbau- dern auch auf der Wiese ne- relles. Une mention spéciale SPOTS arbeit dahinter, andererseits benan. Am besten rufen die domaine Von Rütte, est au four va au brunch dominical du 24 muss ich Nutzungszweck und Gäste vorher schnell an. avril, ainsi qu’à la première sé- Idealismus geschickt unter ei- et au moulin. rénade de la SOB le 17 juin. La nen Hut bringen. Ihre hausgemachten Menüs fête des roses, le 19 juin, avec und Apéros sind weit herum PAR BIEL BIENNE: Comment une Margrit Roth, de la ferme bio Was bietet das VON RÜTTE-GUT? bekannt. Wo kaufen Sie ein? RUTH Thurgovienne aboutit-elle du domaine, sera une journée Es existieren verschiedene Lotti Appoloni aus Le Fuet ist RAMSEIER au VON RÜTTE-GUT à Sutz? des sens. Naturellement, il ne Grundpfeiler. Einer ist der Bil- die gute Küchenfee. Bei unse- Kathrin Weber: Je connais le faut pas oublier le BISTRO PÉRI- dungsbereich mit Seminaren ren Anlässen zählen wir auf die canton de Berne à travers STYLE. und Tagungen. In diesem Sek- Mitarbeit verschiedener Liefe- mon activité professionnelle tor bieten wir für 30 Leute ei- ranten aus der Region. Dazu au château de Hünigen, à Ma- Dont le concept s’avère nen idealen Rahmen inklusive gehört der Dorfladen in Sutz. colin, sur le Hasliberg et par- maintenant un peu différent? Businesslunchs und Zwi- Gemüse kauft Lotti Appoloni ce que j’ai effectué une for- Oui. Il n’est pas possible de

schensnacks. Stehbuffets oder auf dem Bieler Markt ein, Käse mation de trois ans à Berne. qualifier le BISTRO PÉRISTYLE de PHOTOS: Z.V.G. Stehlunchs können wir für zir- im AU BON FROMAGE an der Bie- Mes parents cultivent des restaurant normal. Les week- ka 140 Gäste anrichten, im ler Nidaugasse, Fleisch in den fraises, des framboises et des ends, nous sommes souvent MIGROS: Die Grillsaison ist MIGROS: pendant l’été, Sommer mit Benutzung des Metzgereien LUGINBÜHL Biel, légumes. La vie à la campagne occupés par des «réunions da! Perfekt ausrüsten kann quoi de plus agréable que Gartens sogar für mehr. Ein ZESIGER Port und SCHÜTZ Täuffe- ne m’est donc pas étrangère. privées». Mais nous ne vou- man sich dazu ab sofort mit de savourer de succulentes weiteres Standbein sind die len. Feinen Pazifiklachs aus Mais, entre-temps, j’ai acquis drions en aucun cas laisser à den neuen Modellen der MI- grillades à ciel ouvert? MIGROS kulturellen Veranstaltungen. Alaska beziehen wir bei SOCKEYE douze années d’expérience l’abandon les promeneurs de GROS. Nebst Qualitätsproduk- propose un vaste assortiment Speziell zu erwähnen ist der in der Bieler Altstadt, anderen dans le secteur de l’hôtellerie. la région. La clientèle peut ten für jedes Budget bietet die de grills à gaz et au charbon Sonntagsbrunch am 24. April Fisch bei PINO an der Kanalgas- Au terme de mon apprentis- s’informer des horaires d’ou- Migros dieses Jahr eine Welt- de bois pour la préparation sowie die erste OGB-Serenade se in Biel. Für Backwaren ist der sage de commerce, j’ai suivi verture des week-ends au neuheit an: Den Laptopgrill d’inoubliables grillades. Avec am 17. Juni. Das Fest der Rosen SCHLOSSBECK Nidau die Adresse. l’école hôtelière à Zurich et moyen de panneaux d’infor- (Bild) aus dem Hause Out- une nouveauté mondiale en am 19. Juni mit Margrit Roth Wein beziehen wir bei MARTIN j’ai travaillé dans diverses en- mation, de la homepage ou doorchef. Der handliche Grill matière d'appareils mobiles: vom BIOHOF VON RÜTTE GUT HUBACHER in Twann, Getränke treprises, grandes et petites. d’appels téléphoniques. Par ist innerhalb einer Minute le grill laptop du fabricant wird ein Tag der Sinne. Nicht bei ENGEL in Biel. Pour moi, reprendre la direc- beau temps, le BISTRO PÉRISTYLE einsatzbereit und bietet eine OUTDOORCHEF. Ce petit grill zu vergessen im Angebot ist tion du domaine VON RÜTTE est ouvert à tout le monde du grosse, beidseitig verwendba- facile à manier offre une natürlich das BISTRO PÉRISTYLE. Und privat? constitue un défi novateur. vendredi au dimanche de 13 re Grillfläche. Der Laptopgrill grande surface de cuisson uti- Da ich nebst dem Job noch ei- D’une part, il y a beaucoup de à 20 heures. Toutefois, nous wird mit einer Gaskartusche lisable des deux côtés. Pourvu Dessen Konzept nun etwas ne Ausbildung als Erwachse- travail d’organisation derriè- ne servons pas toujours sur la betrieben und eignet sich be- d’une bandoulière et ali- anders ist? nenbildnerin mache, bleibt re; d’autre part, je dois conci- terrasse, mais également sur stens für den Betrieb auf dem menté par une cartouche de Ja. Man darf das BISTRO PÉRIS- wenig Zeit. Alles muss schnell lier habilement l’objectif la pelouse située à côté. Il est Balkon, der Terrasse, fürs gaz, le grill laptop s’avère TYLE nicht als normales Res- gehen, so beispielsweise beim d’utilisation et l’idéalisme. préférable que les hôtes télé- Campieren oder beim Pick- idéal pour une utilisation sur taurant einstufen. An den Coiffeur FLAIR in Biel oder bei phonent avant. nick am Bielersee. fs un balcon ou sur une terras- Wochenenden sind wir oft der Kosmetikerin RACHEL PFOSI Que propose le domaine? DARDEL UND BRECHBÜHL: Die se, pour le camping ou pour mit «geschlossenen Gesell- in Nidau. Im SCHLÖSSLI Ipsach, Divers piliers existent. L’un Vos menus et vos apéros Möbelhäuser ERICH DARDEL un pique-nique au bord d’un schaften» belegt. Wir möch- SEEBLICK Mörigen und BÄREN d’eux est le secteur de forma- maison sonts réputés loin AG, Aarberg, und BRECHBÜHL lac. fs ten aber die Spaziergänger aus Twann lasse ich mich kulina- tion qui propose des sémi- à la ronde. Où effectuez-vous INTERIEUR, Nidau, führen die- DARDEL & BRECHBÜHL: les der Region keineswegs ver- risch inspirieren und verwöh- naires et des congrès. Dans ce vos achats? sen Donnerstag bis Samstag magasins de meubles ERICH nachlässigen. Mittels Infor- nen. Die Hotelzimmer dieser secteur, nous offrons un cadre Lotti Appoloni, du Fuet, est la im gemeinsamen Lager in DARDEL SA à Aarberg et mationstafel, Homepage oder Adressen empfehle ich auch idéal pour une trentaine bonne fée de la cuisine. Lors Nidau (Areal Tiefbau Moser, BRECHBÜHL INTÉRIEUR à Nidau Telefonanruf können Gäste meiner Kundschaft. Regelmäs- de personnes, avec business de nos manifestations, nous hinter BTI-Bahnhof) einen tiennent des soldes dans leur sich über die Öffnungszeiten sig trifft man mich im CTS im lunchs et en-cas. Nous pou- comptons sur la collabora- Sonderverkauf durch. Die bei- entrepôt commun à Nidau an Wochenenden informie- Schwimmbad oder im Aerobic vons organiser des buffets ou tion de divers fournisseurs de den Unternehmen bieten (sur l’aire Moser derrière la ren. Bei schönem Wetter ist an. des lunchs où les convives se la région. Dont le magasin du Möbel und Leuchten interna- gare du BTI) de jeudi à same- das BISTRO PÉRISTYLE von Frei- tiennent debouts pour envi- village de Sutz. Lotti Apolloni tionaler Markenhersteller zu di. Meubles et luminaires de tag bis Sonntag von 13 bis 20 ron 140 hôtes, voire davanta- achète ses légumes sur le mar- massiv reduzierten Preisen marque sont liquidés à prix Uhr für alle Gäste geöffnet, al- ge en été avec l’utilisation du ché biennois, le fromage AU an. ajé. cassés. RJ lerdings servieren wir nicht jardin. Un autre pilier englo- BON FROMAGE à la rue de Nidau,

TOP-ANGEBOTE DER WOCHE OFFRES DE LA SEMAINE

Russenzopf, 320 g 2.95 statt 3.70 Asiago, fromage italien mi-dur, 100 g 1.25 au lieu de 1.60 Coop Weissmehl, 1 kg 1.20 statt 1.70 Huile de tournesol, 1 l 2.90 au lieu de 3.60 Henniez rot, 6 x 150 cl 5.40 statt 7.50 Tourte de Linz, 400 g 2.80 au lieu de 3.60 Berner Zungenwurst, Stück à 300 g 5.50 statt 6.90 Côtelettes de porc (viande suisse), kg 14.00 au lieu de 20.00

Gewürzgurken Hugo Reitzel, 1,6 kg, 1/2 Preis 3.50 statt 7.00 Coca-Cola, Coca-Cola light, 6 x 2 l 10.95 au lieu de 15.00 Coca-Cola oder Coca-Cola light, 6 x 1,5 Liter 9.90 statt 12.60 Cervelas géants, 4 x 160 g 3.95 au lieu de 5.90 Rosso d’Italia Antonella VDP, 6 x 75 cl, 1/2 Preis 16.20 statt 32.40 Denner sucre cristallisé, 1 kg (max. 5 kg par achat) 0.95 au lieu de 1.25 Rexona Duschgel Vital oder Fritvitamin, 4 x 250 ml, 1/2 Preis 7.90 statt 15.80 Los Pasos Cabernet Sauvignon, 2004, 6 x 75 cl 20.70 au lieu de 41.40 Persil Megaperls, 2,43 kg 11.95 au lieu de 23.90 Chianti DOCG Bonacchi Riserva, 2000/01, 6 x 7.5 dl 47.85 statt 95.70 Dash Classic, 54 Waschgänge 15.95 statt 29.90 Hermoso, vin rouge ou rosé d’Espagne, 6 x 75 cl 20.00 au lieu de 29.70 Barilla Teigwaren, alle blauen Packungen 500 g 1.35 statt 1.70 Pâtes Barilla, 8 x 500 g au choix 10.00 au lieu de 14.40 Nestea Peach / Lemon, 6 x 1,5 Liter 7.95 statt 12.60 Lessive Dash Classic, 54 machines 14.95 au lieu de 31.90 Chicco d’Oro Tradition, Bohnen / gemahlen vac., Cremino vac, 500 g 5.45 statt 7.95 Parfum: JOOP!, homme, EDT vapo 125 ml 44.90 au lieu de 89.00

Peperoni gemischt, Spanien/Holland, kg 5.95 Poivrons mélangés, Espagne/Pays-Bas, kg 5.95 Nestlé Hirz Jogurt, 180 g und LC1 150 g 0.75 statt 1.05 Nestlé Hirz yoghourt, 180 g / LC1 150 g 0.75 Valser Classic, 6 x 1,5 Liter 5.70 statt 8.40 Valser Classic, 6 x 1,5 l 5.70 Pantene Shampoo, 200 ml 3.60 statt 4.95 Pantene shampoing, 200 ml 3.60 ■■ BIEL BIENNE Nummer: 20.04.05 Seite: 16 Buntfarbe: Farbe: SchwarzMagenta

HOMESITTING LAREN Haushütedienst 032 322 75 69 WICHTIGEWICHTIGE NUMMERNNUMMERN [email protected] Während Ihrer Abwesenheit besorgen wir für Sie: Räume lüften • elektrische Anlagen kontrollieren • Pflanzen wässern • Postkasten leeren NUMEROSNUMEROS IMPORTIMPORTANTANTSS Andere Dienste nach Absprache Tel. 032 322 29 59 NOTFALLDIENSTE / URGENCES Kontrollstrasse 21, 2503 Biel ■ NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117. Baureinigungen • Unterhaltsreinigungen • Umzugswohnungen ■ FEUERALARM / FEU: 118. ■ STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140. ■ Donnerstag 21. April – Samstag 23. April 2005 • Sanitär • Heizung ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024./Fr. 3.50/Min. ■ ZAHNÄRZTE / DENTISTES: 032 322 33 33. • Spenglerei • Reparaturen • Ablaufreinigungen ■ E. Batschelet APOTHEKEN / PHARMACIES: 032 323 12 31. Portstr. 5 • 2504 Biel 079 631 29 33 ■ NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144. ■ SPITEX, Notfall, 032 322 05 02. ■ TIERARTZT / VÉTÉRINAIRE: 032 322 33 33. ■ AARBERG: 0900 555 501. ■ BÜREN: Notfall: 0848 801 000. ■ ERLACH, INS, TÄUFFELEN Notfall: Umzüge & Transporte 0900 58 90 90./Fr. 2.50/Min. auch mit Möbellift ■ LYSS, BUSSWIL, WORBEN Notfall: 2 Pers. + 1 Fahrzeug Fr. 85.–/Std. 0900 58 80 10./Fr. 2.50/Min. Räumungen, Lagerungen, Entsorgungen ■ COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER, Reinigungen aller Art mit Abgabegarantie. Bern, 031 382 80 50 Zürich, 043 321 63 44 HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET, urgences: 032 941 37 37. ■ MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11. Institut Choisy-Carmen ■ LA NEUVEVILLE, médecin de garde: 0900 501 501. é ■ 2520 La Neuveville PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique: 0900 501 501./Fr. 2.–/Min. c Tel. 032 751 31 47 ■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et www.anep.ch Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60. o ■ SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER, l Sekundar + 10. Schuljahr VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45. Internat / Externat ■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37. e Juli : Ferienkurse 2–3 Wochen ■ SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 111 renseigne. ■ TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de Tavannes, 032 493 55 55. Mérillat Mazout SA ■ TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55. Révisions de citernes Pharmacies : H. Schneeberger, 032 487 42 48; J. von der Weid, 032 487 40 30. Tankrevisionen ■ Hey, seht mal wer ich bin. Ich bin ein wunderschöner DSH- Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère: Mischling. Mein Name ist ADI und ich bin nun 7 Jahre alt. Mazout 14 14 ou 01 383 11 11, (depuis l’étranger 0041 l 1414). Heizöl ■ Trotz meines Alters bin ich noch sehr vital und sehne mich Vergiftungen : Tox-Zentrum Schweiz /Intoxications: nach einem Zuhause. Ich bin auch gerne mit Kindern oder Prix du jour 032 492 11 40 Centre suisse anti-poison, 01 251 51 51. anderen Hunden zusammen, nur Katzen mag ich nicht so. Tagespreis www.merillat-mazout.ch PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET Wenn Du Spass hast einem Herrn in mittlerem Alter einen Platz zu geben, so melde Dich im Tierheim. ■ Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11 Tierschutzverein Biel-Seeland-Berner Jura Blasenschwäche? (während der Arbeitszeit / pendant les heures de travail) – 032 326 17 17 (ausserhalb der Arbeitszeit / en dehors des heures Längholz 7, 2552 Orpund Unsere Versorgungsprogramm für mehr Sicher- de travail) MO-FR 14.00-18.00 Uhr • SA 10.00-12.00 Uhr • SO 10.00-12.00 Uhr heit, mehr Schutz …mehr Lebensfreude. 032 341 85 85 ? Sicherheit gibt Selbstsicherheit. ■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 17 11 (während der www.tierschutz-biel-seeland.ch Arbeitszeit / pendant les heures de travail) – 032 326 27 27 AHV-MietstelleAHV-Mietstelle (ausserhalb der Arbeitszeit / en dehors des heures de travail) •• fürfür Elektropflegebetten Elektropflegebetten und und Rollstühle Rollstühle ■ Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 17 11 (während der •• MieteMiete und und Verkauf Verkauf von von Krankenmobilien Krankenmobilien Arbeitszeit / pendant les heures de travail) – 326 27 27 LANGLAUFLOIPEN-VEREIN LES PRÉS D’0RVIN-CHASSERAL SANITAS Tel. 032 323 14 73/74 SANITASZentralstrasse Tel. 03219, 2502 323 Biel-Bienne 14 73 (ausserhalb der Arbeitszeit / en dehors des heures de travail) Saison-Ausverkauf: Samstag, 23. April 2005, 10.00 Uhr ■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises: im Langlaufzentrum Les Prés d’Orvin Scooter Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175 • Führerscheinfrei SANITAS ■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses: Langlaufski Klassisch und Skating sowie Kinderski zu günstigen • bis 40 km Reichweite BOTTA 032 326 11 11 Occasionspreisen. Auskunft: Natel 079 251 03 90 • als 3- oder 4-Rad ■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des canalisations, SOCIÉTÉ DES PISTES NORDIQUES LES PRÉS D’0RVIN-CHASSERAL 24 / 24, Kruse AG., Biel, 032 322 86 86, Bolliger, 032 341 16 84, Liquidation de fin de saison: samedi 23 avril 05, dès 10.00 h Kruse AG., Region, 032 351 56 56 Christen & Dervishaj ■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44 au centre de ski de fond Les Prés d’Orvin Vermietung Ski de fond classiques et skating y.c. ski d’ enfants à prix très Hebebühne Reinigungen GmbH ■ Biel / Bienne intéressants. Renseignements: natel 079 251 03 90 bis ■ Region / Région 20 Meter Deutsch in Normalschrift français en italique 032 652 68 45 Internet: www.leskar-karatedo.ch NUZZOLO REINIGUNG • Orientteppich • Spannteppich • Polstermöbel Alex.- Moserstr. 48 2503 Biel-Bienne 032 365 51 73 NUMEROSNUMEROS IMPORTIMPORTANTANTSS Tele-Hits der Woche Verwöhnen Sie Ihre Hände Teleglise Sonntag, 24. April Thema: “Ewige Liebe? … bis dass der Tod euch scheidet” Moderation: Chr. Jegerlehner Ein elegantes Naildesign Herzschlag verschönert Ihre Hände Sonntag, 24. April Thema: Ausbildung in der Pflege Hände arbeiten • Hände geben Ihr Partner für Marcel Weibel / Susanne Eberhard Hände nehmen • Hände sprechen ihre Direktwerbung: Moderation: Daniel Lüthi Hände streicheln • Hände liebkosen Flugblätter Hände pflegen • Hände heilen Prospekte Immobiel Infos Montag, 25. April Ihr Hände sagen viel über Sie aus! Zeitungen Anzeiger André Glauser, Kommandant Stadtpolizei Biel Wir sind gerne für Sie da Warenmuster ... äussert sich u.a. über die Frage, wie wichtig und vieles mehr! die Polizei das Problem Versprayung nimmt und wie sie gegen die Fassadenvandalen beauty BIEL BIENNE vorgeht. Spitalstrasse 12 J. Renfer-Strasse 62 2502 Biel Bienne 2504 Biel-Bienne Tel. 032 322 50 50 Tel. 032 341 95 09 Mobile 079 250 44 10 Fax 032 341 95 30 ■■ BIEL BIENNE Nummer: 20.04.05 Seite: 17 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyan

BIEL BIENNE 20. / 21. APRIL 2005 GRENCHNER WOCHE & AMT BÜREN BIEL BIENNE 20 / 21 AVRIL 2005 17

HOCHZEITS-MODE DIE WOCHE IN DER REGION

Die Velobörse des Ver- siert der VCS den Verkauf. kehrsclubs der Schweiz Die Preise werden von den (VCS) Grenchen stösst Eigentümerinnen oder Ei- Mehr Farbe und Romantik Jahr für Jahr in der Region gentümern festgelegt. auf Beachtung. Ein breites Angebot an Fahrrädern al- Frühlingserwachen: Die- Wenn die Blumen blühen, Marie-Josée Büttikofer ist Marie-Josée ler Art zu günstigen Kondi- sen Freitag und Samstag fin- stolz auf ihre grosse Auswahl. Büttikofer: tionen lädt zur Schnäpp- det in Grenchen ein beson- wird wieder geheiratet. «Zuerst müssen wir abklären, «Crème- chenjagd ein. Ob ein prak- derer Anlass statt. Der Seni- ob eher ein schlichtes oder farbene tisches Alltagsvelo, Kinder- orenchor (Singkreis St. Euse- Für den wichtigsten Tag im ein verspielt-romantisches Kleider sind velos in verschiedenen bius), unter der Leitung der Kleid gefragt ist», erläutert sie. derzeit der Grössen oder Rennmaschi- Sängerin Ursula Schifferle, Leben braucht es natürlich ein Das ist auch, aber nicht nur, Renner.» nen: Auf dem Grenchner und die Seniorenbühne eine Frage des Preises. «Viele Marktplatz ist so ziemlich Grenchen, unter der Leitung entsprechendes Outfit. wünschen eher ein schlichtes alles zu finden, was zwei der Regisseurin Iris Minder, Kleid, wenn sie nur auf dem Räder hat. In diesem Jahr singen und spielen zum Ein Blick in die Grenchner Standesamt heiraten.» Sie sorgt die IG Velo Gren- Thema Frühling. Seit mehr zeigt ein schönes Beispiel in chen für ein Spektakel der als einem halben Jahr berei- Brautboutique «Josy». Seide. «Ein wunderbares Ma- besonderen Art: eine Trial- ten sich Chor und Senioren- terial, das halt aber auch ger- Show, stilgerecht umrahmt bühne auf dieses fröhliche VON Zwar wünschen längst ne zerknittert. Daher geht der mit Musik von DJs. Von 8 und sinnliche Programm zur PETER J. nicht mehr alle Paare den Se- Trend eindeutig in Richtung Uhr 15 bis 11 Uhr können Huldigung des Frühlings AEBI gen der Kirche, wenn sie den Kunstfasern.» alte Velos, Veloanhänger, vor. Der Frühlingsabend fin- «Bund fürs Leben» schliessen. Viele wollen aber auch auf Kindervelos, Dreiräder det statt am Freitag um 19 Und ein grosser Teil der Ehen dem Standesamt ein klassisches oder Trottinetts am VCS- und am Samstag um 20 Uhr hält auch nicht mehr das Hochzeitskleid tragen. «Das Stand auf dem Marktplatz im Eusebiushof in Gren- ganze Leben. Trotzdem ist und Verhalten ändert sich. Denn abgegeben werden. Von 9 chen. Der Eintritt ist frei bleibt die Hochzeit eines der ein Fest steigt in den meisten Uhr 15 bis 13 Uhr organi- (Kollekte). wichtigsten Ereignisse des Le- Fällen ohnehin, ob mit oder bens. Dafür will sich eine Braut ohne kirchliche Trauung.» selbstverständlich auch ent- Die Preise in der Boutique sprechend kleiden. Eine füh- «Josy» liegen zwischen knapp «Das Brautkleid entscheidet zwei bis drei Anproben. rende Adresse in der Region für 500 und knapp 2000 Franken. über Dekorationen und Ac- Nicht alle machen einen Brautmode ist die Boutique «Die Preise sind in den ver- cessoires.» Zudem gebe es Lie- spektakulären Heiratsantrag

Josy an der Solothurnstrasse in gangenen Jahren gesunken.» PHOTO: DEYANG YIN ferfristen von bis zu drei Mo- im Hochzeitskleid in einer Grenchen. Seit 22 Jahren berät Wir sehen Kleider in klassi- Eine Traumhochzeit wün- wende fest.» Romantik sei naten, wenn ein Kleid in ei- Fernseh-Show. Marie-Josée dort Marie-Josée Büttikofer schem Weiss, aber auch in schen sich alle. Zwar heiraten wieder angesagt. Und noch ner anderen Grösse bestellt Büttikofer hat dies aber erlebt. Bräute, Brautführerinnen und verschiedenen Crème-Farbtö- nicht alle einen veritablen mehr Farbe: «Es kommen nun werden müsse. «Das stimmt. Wir durften ei- Hochzeitsgäste, damit sie das nen. «Sehr gefragt ist nun Ca- Prinzen aus dem Land von auch Pastelltöne auf.» Die Die erfahrene Crew von ne Kundin ausstatten, die in passende Kleid finden. puccino», sagt Marie-Josée 1001 Nacht, wie eine Kundin Hochzeit wird also romanti- Büttikofer weiss sich im Notfall Björn Herings Sendung Cele- Büttikofer. Wer sich darunter der Boutique Josy. Märchen- scher und auch bunter. jedoch auch zu helfen. «Wir bration auf Sat 1 ihrem Auswahl. Wie die eigene nichts vorstellen kann: es hafte Kleider hat es aber auch haben ein grosses Lager und Freund einen Heiratsantrag Hochzeit auszusehen hat, das handelt sich einfach um ein für Normalsterbliche: roman- Lieferfristen. Zeit für die drei Schneiderinnen, die Ände- machte.» Dass es am Kleid aus ist eine höchst individuelle dunkleres Crème. Der Trend tisch-verspielt geschnitten und Vorbereitung sollte Paare sich rungen vornehmen können.» der Boutique Josy lag, dass der Sache. Niemand will das erst- weg vom Weiss kam von Eng- dekoriert, so wie man als Kind allerdings schon nehmen, So konnte sie auch jene Kundin Freund ein klares «Ja» sagte, beste Kleid für den wichtigs- land über Holland und Süd- sich ein Kleid für eine Prin- wenn sie heiraten. «Die noch ausstatten, die am Mon- ist zwar nicht anzunehmen. ten Tag im Leben. Die meis- europa in die Schweiz. Am zessin ausgemalt hat. Und das Faustregel sagt, dass man sich tag kam und am Samstag das Dass die schönen Kleider, die ten erkunden zuerst im Inter- Weiss festhalten wollen vor liegt auch durchaus im Trend. etwa sechs Monate vor der Kleid brauchte. «Das ist jedoch hier auf Käuferinnen warten, net, was auf dem Markt er- allem Kundinnen aus Südost- «Nachdem in den vergange- Hochzeit um das Brautkleid nicht immer möglich. Denn Lust auf ein solch freudiges hältlich ist und besuchen europa. «Wir verkaufen aber nen Jahren vor allem schlich- kümmern sollte», sagt Marie- Änderungen brauchen eben- Ereignis wecken, ist allerdings anschliessend verschiedene nur noch rund 30 Prozent der te Kleider gefragt waren, stel- Josée Büttikofer. Und das hat falls Zeit.» Rund zehn Stunden nicht abzustreiten. Boutiquen. Kleider in Weiss.» len wir eine markante Trend- einen praktischen Grund: müsse man einrechnen und Braut & +2%$)4 Festmode 3OFORT"ARGELD"IS#(&n!UCHFàR!USLËNDERMIT" ODER# "EWILLIGUNG s+REDITABSAGE)HRER"ANK "EIUNSSIND3IERICHTIGs+EINE!RBEITGEBERAUSKUNFTs %FFEKTIVER*AHRESZINSFàR#(&nNUR#(&s-INIMUM-ONATSRATE www.altstadt-biel.ch #(& AUCHMEHRISTMÚGLICHs3CHNELL SERIÚS UNBàROKRATISCHs+EINE+REDITEFàR ewinnen Sie G 3ELBSTSTËNDIGE Ihr Traumkleid "ASELSTRASSE -EDIA&INANZAGENTUR ,UZERN -ONTAG 3AMSTAG 5HR 7IRSUCHEN!GENTEN 4ELEFON  +REDITVERGABEISTVERBOTEN FàR6ERSICHERUNGEN Traumhafteraumhafte &AX  FALLSSIEZURÄBERSCHULDUNGFàHRT UND+REDITE Brautmode für Kirche und Standesamt Maigrir oui... à condition Cocktail- und de ne pas faire n’importe quoi. Abendmode LA SANTÉ EST LE BIEN LE PLUS PRÉCIEUX.

Riesige Auswahl PERDEZ 10 KILOS EN 35 JOURS bis Grösse 52 et + ou - en + ou - de temps amam LagerLager HYGIAL est le spécialiste de l’amaigrissement rapide sans carences, nous le prouvons depuis 25 ans. 1re consultation gratuite sur rendez-vous brautboutique Josy Genève - Lausanne - Morges - Yverdon - Vevey - Sion - Fribourg Solothurnstrasse 90 2540 Grenchen Bienne - Neuchâtel - Delémont 032 725 37 07 www.hygial-rm.chwww.hygial-rm.ch Telefon 032 652 57 89 Mo–Fr 14.00–18.30 Uhr Sa 09.30–12.00 / 13.30–16.00 Uhr www.brautboutique-josy.ch

Wir machen ein gutes Auto Chez NATO’S & fils Untergasse 19, rue basse noch besser. 2502 Biel/Bienne - Tel. 032 323 23 44 A vendre: Cellulite HIER SEHEN SIE EINE RECHNUNG Der Audi A3. Vitrine frigorifique Fr. 2’500.- 3,5 m, révisée DIE AUFGEHT! Jetzt so günstig wie noch nie. Frigo PYRAMIDE Fr. 1'500.- Muskelentspannung und Hautmassage Bus magasin/vente Fr . 6'000.- im Meeresbrandungsbad = 20 Minuten équipé cuisine, non expertisé, sur place Profitieren Sie jetzt beim Kauf eines Audi A3 von kostenlosen Wärmende Packung mit Meeresalgen und günstigeren Zusatzausstattungen sowie interessanten aus der Bretagne = 40 Minuten Leasingangeboten. Mehr bei uns. Tiefenmassage mit Spezial-Gel auf RECYCLAGE Algenbasis = 40 Minuten CELLULITE- BEKÄMPFUNG TOTAL = 100 Minuten AMAG Automobil- und Motoren AG )HR0ARTNERIN An der Neuen Bernstrasse 2501 Biel %NTSORGUNGSFRAGEN Unter dem Strich heisst das für Sie: Tel. 032 366 51 51 Kompetente, diskrete Betreuung, Unsere Servicepartner der Region eigene Dusche, flexible Behandlungszeiten Autocenter Aebi AG und nach 6 bis 8 Anwendungen Bernstrasse 3250 Lyss erste sichtbare Erfolge = 100 % ZUFRIEDEN! Tel. 032 384 49 94 Wir sind immer für Sie da! Automobiles Jäggi SA 25 Jahre quattro®. 2606 Corgémont Sauna Öffnungszeiten: Sauna, Dampfbad, Tel. 032 488 33 44 Überlegene Sicherheit. Dampfbad Meeresbrandungsbad, Solarien: Garage Käsermann AG (!,4%2 Meeresbrandungsbad Montag bis Freitag: von 9 bis 22 Uhr Bernstrasse 2 Massage Samstag: von 9 bis 17 Uhr 3294 Büren a.A. Pédicure Sonntag: von 11 bis 18 Uhr Tel. 032 352 10 20 2ECYCLING Nail Forming Solarium beautySpitalstrasse 12 Tel. 032 322 50 50  Gesichtspflege BIEL BIENNE 2502 Biel Bienne Tel. 032 322 29 29 ■■ BIEL BIENNE Nummer: 20.04.05 Seite: 18 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

Lernen Sie wieder staunen. ZU VERMIETEN TANZ test & see vom 27. bis 30. April 2005.

032 365 32 34

Zu vermieten per 15. Juli 2005 an der Aarbergstrasse 64 4½-Zimmer-Wohnung 98 m2 – Mietzins Fr. 1729.– inkl. NK

yss Grundkurse für Anfänger Fr. 145.-

L Monatliche Zusatzverbilligung je nach Einkommen/Vermögen möglich. Do. 28.04.05 8mal 21.00-22.15 Do. 12.05.05 8mal 21.00-22.15 Halboffene Küche mit Glaskeramik- Mo. 23.05.05 8mal 19.45-21.00 Kochfeld, grossem Kühlschrank und Fr. 10.06.05 8mal 18.30-19.45 Geschirrspüler. Parkettboden im Wohnraum, Linoleumböden in den Grundkurse für Brautpaare Fr. 145.- Schlafräumen, Bad/WC sowie sep. Di. 26.04.05 8mal 19.45-21.00 Dusche/WC, Wandschränke, Balkon Di. 10.05.05 8mal 19.45-21.00 mit Abendsonne, Keller. Mi. 11.05.05 8mal 18.30-19.45 Erfahren Sie vom 27. bis 30. April 2005 (10.00 bis 19.00 Uhr) die neusten BMW und MINI Modelle bei der Autoverkehr AG in Aarberg. Es erwarten Sie attraktive Konditionen für Neu- und Gebrauchtwagen Walzer & Tango Fr. 145.- sowie interessante Finanzierungsmöglichkeiten. Fr. 20.05.05 8mal 20.00-21.00

Wir freuen uns, Sie in Aarberg begrüssen zu dürfen. INTENSIVKURSE Fr. 145.- Grundkurse für Anfänger Sa. 28.05.05 5mal 14.00-16.00 Autoverkehr AG Aarberg ZU VERKAUFEN INTENSIVKURSE Fr. 145.- Aarberg Bahnhofstrasse 19 A VENDRE Salsa Telefon 032 391 70 90 Sa. 28.05.05 5mal 16.00-17.45 www.autoverkehr.ch

Autoverkehr AG Salsa für Anfänger Fr. 135.- Brügg-Biel Mi. 11.05.05 8mal 21.00-22.00 beim Centre Brügg Autoverkehr AG Aarberg Offre exceptionnelle pour Telefon 032 366 79 00 CHF 100'000.– Mo. 23.05.05 8mal 18.45-19.45 [email protected] Aarberg Disco Fox/Swing Anfänger Fr. 135.- Au centre de Péry, nous vendons : Do. 05.05.05 8mal 18.45-19.45 x 1 maison d’habitation à rénover Di. 17.05.05 8mal 21.00-22.00 entièrement ZU VERKAUFEN 2 OFFRES D’EMPLOI x 1 terrain/verger de 735 m Rock’n’Roll für Anfänger Fr. 135.- Tél. No 032 625 95 71 Mo. 30.05.05 8mal 21.00-22.00

STELLEN www.tanz-elite.ch [email protected] Verwaltung und Immobilien Nidau - Top Lage Gérance d’immeubles et de courtage Umständehalber direkt am Aarekanal gelegenes Lehmgrubenweg 20 Blasen- in Biel Einfamilienhaus Zu verkaufen 1 zu verkaufen. 5 ⁄2-Zimmer. schwäche Notre force 1 2 5 ⁄2-Zi.-Whg. Wohnfläche ca. 150 m . Living mit Winter- garten. Hobbyraum. Sehr grosser Garten von Wir informieren 152 m2 NWF réside dans l’art de la miniaturisation. Nous produisons des micro systèmes de 900 m2 mit “Holzschopf” und viel Baum- und beraten Sie précision de haute qualité: commandes, composants ou encore roulements. Grâce à Hr. Pozzi bestand. 2 Parkplätze. kostenlos notre avance technologique et notre savoir-faire, nous sommes un partenaire privilégié 032 341 32 50 Verkaufspreis Fr. 695’000.– d’entreprises leaders dans des domaines de haute technologie tels que la médecine, Für weitere Nachfolger/ l’optique, l’automation ainsi que l’horlogerie. Pour de plus amples informations, Successeur: consultez notre site Internet www.mpsag.com Auskunft oder Jean-Claude Fatio Besichtigung: Pour compléter notre team nous recherchons un Béatrice Paoluzzo Dufourstrasse 32 2502 Biel/Bienne Tel. 032 331 23 80 Tel. 032 341 08 85 www.inkontinex.ch Bielmatten 12 www.engelmannimmo.ch [email protected] Tel. 01 994 74 30 Ingénieur d’application Fax 032 331 23 81 CH-2564 Bellmund Votre mission : ¾ Soutien technique et administratif dans le secteur de la fabrication ¾ Définition des processus de fabrication au travers des gammes d’opération SPITALZENTRUM BIEL AG CENTRE HOSPITALIER BIENNE SA Vos tâches et responsabilités principales : Collaboratrice infirmière salle d’opération ¾ Création de gammes d’opération OP- Pflegefachfrau ¾ Pré-calculation des coûts de revient Technische Operationsfachfrau m/w Collaborateur/trice technicien(ne) opératoire ¾ Analyse des temps de fabrication Anstellung mindestens 80% Engagement 80% minimum ¾ Analyse des défaillances et des taux de déchets ¾ Qualification et validation des moyens de production Sie haben Freude an Ihrem Beruf und Vous aimez votre profession et ¾ Préparation de documents nécessaires à la production • verfügen über eine fundierte Fachausbildung mit Erfahrung in den verschiedenen • disposez d’une formation approfondie, d’expérience dans les différentes operativen Fachdisziplinen als Instrumentierende disciplines opératoires comme instrumentiste Vous-même: • sind flexibel und leistungsbereit • êtes souples et résistant/e ¾ Titulaire d’un diplôme d’ingénieur HES en microtechnique ou mécanique. • möchten in einem interdisziplinären Team ihren Beitrag leisten • souhaitez apporter votre contribution dans un team interdisciplinaire ¾ Vous apportez quelques années d’expérience dans le domaine de la production. • kommunizieren offen und konstruktiv • communiquez ouvertement et de manière constructive ¾ Vous bénéficiez de connaissances approfondies des processus de production et • sind fähig, selbständig zu arbeiten und Verantwortung zu übernehmen • cultivez l’indépendance dans le travail et savez prendre des responabilités de l’organisation du travail. • schätzen eine flache Hierarchie und kurze Entscheidungswege • appréciez une hiérarchie horizontale et un processus de décision rapide ¾ Vous êtes familiarisé avec une GPAO (SAP / Modules MM et PP est un • möchten von einer mitarbeiterorientierten Dienstplangestaltung profitieren • souhaitez profiter d’une planification de service orientée vers les collaborateurs avantage) • sind bereit bei der Umsetzung von EFQM mit zu arbeiten • êtes disposé/e à travailler avec les changements management qualité ¾ Langues : Français et Allemand Wir haben einen innovativen Arbeitsplatz für Sie. Nous avons pour vous un poste de travail innovateur

Nous vous offrons: Eintritt ab 01.08.2005 oder auf Vereinbarung. Entrée au 1er août 2005 ou à convenir. L’opportunité d’apporter sa pierre à la création de systèmes microtechniques qui Anstellungsbedingungen nach GAV. Conditions d’engagement selon CCT. s’appuient sur diverses technologies. Des tâches passionnantes et exigeantes dans un In Biel lässt es sich gut leben und arbeiten. À Bienne, il fait bon vivre et travailler. environnement de haute technologie. Une équipe efficace et visionnaire avec un grand savoir-faire, qui souhaite mettre à profit votre expérience et vos connaissances de Haben wir Ihr Interesse geweckt oder möchten Sie mehr erfahren? Avons-nous éveillé votre intérêt ou souhaitez-vous en savoir davantage? spécialiste Wollen Sie bei uns unverbindlich schnuppern? Voulez-vous faire un essai sans engagement? Bitte melden Sie sich bei: Si oui, veuillez vous adresser à: Nous vous remercions d’envoyer votre candidature à Mme Di Renzo ou par message R. Stanglmair, OP Managerin, Spitalzentrum Biel, R. Stanglmair, Manager OP, Centre hospitalier de Bienne, électronique à [email protected]. Postfach 1664, Vogelsang 84, 2500 Biel, case postale 164, Chante-Merle 84, 2500 Bienne. tel. 032 324 18 73 e-mail: [email protected] Tél. 032 324 18 73 e-mail: [email protected] MPS Micro Precision Systems AG Case Postale 6121 – 2500 Bienne 6 Spitalzentrum Spitalzentrum Tél. 032 344 43 00 – www.mpsag.com Centre hospitalier Centre hospitalier Biel-Bienne Biel-Bienne STELLEN OCCASIONEN OFFRES D’EMPLOI Grosser Inventarausverkauf Suzuki GN 125ccm, 4-Takt, Blau Fr. 2’000.– 1’350.– GESUCHT Scooter Honda SRX 50, Weiss, Jg. 2000 Fr. 2’150.– 1’650.– motivierte, selbständige Wohnwände, Polstergruppen, Salon- Scooter Piaggio Zip, Rot, 2-Plätzer, Jg. 2001 Fr. 2’000.– 1’600.– COIFFEUSE/RE Fiat Uno 1,7 Diesel, Anthrazit, R/T+CD-Wechsler Fr. 3’650.– mind. 2 Jahre Berufserfahrung 25% – tische, Esstische und Stühle, Einzel- Tel: 032 322 13 09 Nissan Terrano 4x4, Jeep Fr. 5’900.– und Doppelbetten, Kleiderschränke, VW Golf CL 1.6i, 10.95, alles neu, Weiss Fr. 6’880.– Hallenschränke, Bilder, Spiegel, Volvo Lappländer, Mech. & Tech. i.o, gr. Seilwinde Fr. 7’500.– Kleinmöbel, Sekretäre, Schreib- Jeep Cherokee 4,0i/Aut., Leder, A.-Kuppl. 2 Tonnen Fr. 8’990.– Restaurant Soleil ¥ Gurnigelstrasse 10 ¥ 2560 Nidau VW Golf G 60, Fire & Ice SD/R-CD Fr. 8’995.– soleil tische, Vitrinen, Kommoden usw. BMW 735i/Aut., Dunkelblau, Aut. AC, R/CD Fr. 11’000.– Für unser neueröffnetes Restaurant Mercedes 300 TE, handgesch., AC, Standheizung Fr. 12’980.– in Nidau suchen wir per 1. Mai 2005 70% Orientteppiche in vielen Grössen VW Golf Cabrio 2.0i, R/CD, Alu, Km: 44’800 Fr. 14’850.– und Farben aus Persien, Pakistan, China, Jeep Gr. Cherokee 5.2, schwarz, 3 Tonnen Fr. 16’800.– SERVICEMITARBEITER/IN Aktion: 20% Rabatt auf Russland und Kaschmir. Porsche 944 Turbo, Km: 47’000, Sammler-Zustand Fr. 29’900.– Mercedes 500 SEC, 18”, Lorinser, Schwarz, Leder,AC Fr. 29’990.– Voll- oder Teilzeit allen Fabrik-Bestellungen Möbel und Mercedes S 600 SEL, Schwarz, Leder, Beige Fr. 49’800.– Sie sind zuverlässig, kompetent und eine aufge- Bei uns finden Sie ausschliesslich Orientteppiche Sämtliche Fahrzeuge ab M.F.K, Service und Abgas mit Garantie stellte Persönlichkeit mit viel Power, dann melden Möbel und Orientteppiche in Dufourstrasse 69 Garage Daniel Schärer Badhaustrasse 37, 2503 Biel/Bienne Sie sich unter: 2502 Biel-Bienne 079 615 72 84 einwandfreier Qualität. Tel: 032 365 13 13 Tel. 032 322 81 80 ■■ BIEL BIENNE Nummer: 20.04.05 Seite: 19 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

BIEL BIENNE 20. / 21. APRIL 2005 JURA BERNOIS BIEL BIENNE 20 / 21 AVRIL 2005 19

FÜNF FRAGEN AN... / 5 QUESTIONS À «Unsere La loi vise un développement Region hat durable des régions et veut touris- améliorer la compétitivité du tisches tourisme bernois. N’est-ce pas Potential.» suffisant? La loi est pleine de contradic- Chantal «Notre tions. Mais le plus important région a est que le canton n’a pas les un réel po- moyens financiers de garan- tentiel.» tir l’esprit de cette loi. Avec la nouvelle répartition de la Bornoz Fluck taxe d’hébergement, l’essen- tiel des montants va à l’Ober- Die SP-Grossrätin und Vize- genüber auf eine Beteiligung verfügt, um den Geist dieses land, les autres régions sont an Watch Valley verzichten Gesetzes zu garantieren. Mit défavorisées. Comment, dès präsidentin von «Jura bernois müssen. Es bleiben nur die der neuen Aufteilung der Be- lors, vouloir prétendre favori- Subventionen der Gemein- herbergungstaxe fliesst der ser le développement sachant tourisme» kämpft gegen das den und allfällige Spezialkre- Hauptteil des Gelds ins Berner que les caisses sont vides? dite, doch das reicht nicht Oberland, die anderen Regio- Nous n’avons vraiment pas le neue Tourismusentwicklungsge- aus. JBT erhält zwar noch Gel- nen werden benachteiligt. sentiment d’un traitement der, aber nur in Zusammen- Wie will man künftig also PHOTO: OLIVIER MESSERLI égalitaire. setz des Kantons Bern. hang mit spezifischen Projek- vorgeben, die Entwicklung zu La députée et vice-présidente ses voisins jurassiens et neu- ten und ohne Garantie. Un- unterstützen, wenn man châtelois, Jura bernois touris- Politiquement, que pouvez- Sie fürchtet um die Zukunft der möglich, dass ein Unterneh- weiss, dass die Kassen leer de Jura bernois tourisme à me devrait certainement re- vous faire? men so funktionieren kann. sind? Wir haben nicht das Ge- noncer à sa participation à La députation proposera le bereits heute arg gebeutelten fühl, gleichwertig behandelt propos de la nouvelle loi sur le Watch Valley. En fait, il reste- renvoi en commission de Ist der Tourismus denn so wich- zu werden. rait les subventions des com- deux articles qui ne sont, à Region Berner Jura. tig für die Region? développement du tourisme qui munes et les éventuels crédits notre sens, pas en adéquation Eine legitime Frage. Ich per- Wie gehen Sie politisch vor? spéciaux, mais ce n’est pas avec l’esprit de la loi. Leur for- VON Die Berner Regierung will die sönlich denke ja. Die Region Die welschen Grossräte schla- menace la région de disette. suffisant. JBT obtiendrait mulation devrait être modi- FRANÇOIS Tourismuswirtschaft des Kan- Berner Jura kämpft mit gen eine Rückweisung der certes de l’argent, mais en re- fiée. Mais les délégations ber- LAMARCHE tons gezielt fördern. Derzeit Schwierigkeiten: immer we- zwei Artikel vor, die unserer PAR Le gouvernement bernois pro- lation avec des projets spéci- noise et oberlandaise sont befassen sich die Grossräte mit niger Stellen, Bauern in Not. Meinung nach nicht mit dem FRANÇOIS pose une nouvelle législation fiques et sans garantie. Im- fortes et je ne me fais guère dem neuen Tourismusent- Wir müssen andere Ressour- Geist des Gesetzes überein- LAMARCHE touristique. La LDT (loi sur le possible de faire fonctionner d’illusions. J’ai plutôt la wicklungsgesetz (TEG). Dieses cen finden und der Touris- stimmen. Die Formulierun- développement du tourisme) une entreprise dans ces condi- crainte que ce dossier dé- sieht unter anderem eine mus könnte eine Möglichkeit gen müssen angepasst wer- fait partie des dossiers du tions. bouche sur un sérieux pro- neuartige Verteilung der Mittel sein. Die Entwicklung des den. Aber die Berner und Grand Conseil. Elle prévoit blème politique, avec un can- vor. So fliessen die Beherber- Agro-Tourismus lässt sich Oberländer Delegationen sind notamment une affectation Le tourisme est-il si important ton qui ne soutient pas sa ré- gungsabgaben wieder in dieje- überall beobachten, die Fran- stark, ich mache mir kaum Il- différente des moyens, à sa- pour la région? gion francophone périphé- nigen Regionen, in denen sie zosen fahren gut damit. Un- lusionen. Vielmehr habe ich voir que la taxe d’héberge- Il est légitime de se poser la rique. generiert wurden. Gegenüber sere Region hat hier meiner Angst, dass sich dieses Dossier ment serait redistribuée pro- question. Personnellement, je dem Oberland kommt der Ber- Meinung nach ein reelles Po- zu einem ernsthaften politi- portionnellement dans les ré- crois que oui. Le Jura bernois Le Jura bernois veut un régime ner Jura dabei nicht auf seine tential. Ein anderes Beispiel schen Problem entwickelt, in gions qui la génèrent. Face à est une région en difficulté. de faveur, et Bienne dans tout Kosten. Nachdem auch von sind Velotouren, die immer einem Kanton, der seine wel- l’Oberland, le Jura bernois n’y Les emplois diminuent, les ça? Seiten der ehemaligen SEVA mehr Anhänger finden. Auch sche Randregion nicht unter- trouverait pas son compte. agriculteurs souffrent. Nous Je n’ai aucune nouvelle de keine Gelder mehr fliessen, ist hier ist unser Potential unbe- stützt. Combinée à la disparition des devons trouver d’autres res- mes collègues biennois. die Zukunft von «Jura bernois stritten. Wir müssen erfinde- fonds issus de la défunte sources et le tourisme peut en Certes, leur intégration à la ré- tourisme» (JBT) bedroht. risch sein, Synergien und Stel- Der Berner Jura will eine Vor- SEVA, la future loi menace être une. Le développement gion Mittelland réduit les len im Tourismus schaffen, zugsbehandlung. Wo steht l’existence même de Jura ber- de l’agro-tourisme se fait par- soucis, mais elle ne les sup- BIEL BIENNE: JBT verliert 87 aber dazu braucht es Geld. Biel? nois tourisme. tout, les Français s’en sortent prime pas. Il me semble im- Prozent der Einnahmen – ein Von meinen Bieler Kollegen bien. Je pense que notre ré- pensable que le tourisme see- angekündigter Tod? Das Gesetz zielt auf eine nach- habe ich noch nichts gehört. BIEL BIENNE: Jura bernois tou- gion a un réel potentiel. Sans landais se laisse manger tout Chantal Bornoz Fluck: Das haltige Entwicklung der Regio- Gewiss sind ihre Ängste klei- risme perd 87% de ses revenus. parler des randonnées à vélo, cru sans réagir. Risiko ist gross, dass Leistun- nen und will die Wettbewerbs- ner, da sie in die Region Mit- C’est la mort annoncée? par exemple, qui intéressent gen drastisch eingeschränkt fähigkeit des bernischen Tou- telland integriert sind, aber Chantal Bornoz Fluck: Le toujours plus de monde. Là werden müssen – das könnte rismus verbessern. Reicht das damit nicht vom Tisch. Der risque est grand de devoir ré- encore, nous avons un po- bis zur Schliessung gewisser nicht? Seeländer Tourismus darf sich duire drastiquement les pres- tentiel incontestable. Nous Büros gehen. Zudem wird JBT Das Gesetz ist voller Wider- auf keinen Fall einfach tations, ce qui pourrait aller devons être inventifs, créer des angesichts des finanziellen sprüche. Am wichtigsten ist schlucken lassen, ohne zu jusqu’à la fermeture de cer- synergies et générer des em- Ungleichgewichts den Nach- aber, dass der Kanton nicht reagieren. tains bureaux. Et puis, en to- plois avec le tourisme mais, barn Jura und Neuenburg ge- über die finanziellen Mittel tal déséquilibre financier avec pour cela, il faut de l’argent.

LE PLUS GRAND JOURNAL DE LA RÉGION

Spécialiste pour tous les appareils électrodomestiques!

Service de réparations De bons conseils et Votre expert pour laver toutes marques! Réparations, où que vous l’ayez acheté! la garantie de prix bas Tél. 0848 559 111 et sécher le linge! ou sous www.fust.ch Prenez avec vous les prix de la concurrence! Standard Confort absolu High-End Cellulite Tour de lavage à prix mini! Nouveau! VOILÀ DES COMPTES RÉALISTES! Lavatherm WP 8080 Séchoir seul. 490.- Maintenant avec 6 kg • Premier séchoir à condensation avec pompe avant 980.- à chaleur pour économiser env. 50% d’énergie Détente des muscles et massage de la peau 1/2 prix! No art. 112171 (+TAR 40.-/Total 2930.-) dans le bain hydroxeur = 20 minutes seul.1299.- au lieu de 1810.- seul. 2890.- Enveloppement chauffant avec des avant 3590.- Louez aujourd’hui – Prix de lancement! algues marines de Bretagne= 40 minutes Vous économisez 700.- achetez demain! L’unique séchoir pour Sécher votre appartement avec Massage profond avec gel spécial Séchoir à condensation avec classe d’énergie A! Séchez votre linge à moitié prix! mesure du taux d’humidité. à base d’algues = 40 minutes TA 705 E TRK 67260 • Mesure électronique du taux d’humidité • Capacité 6 kg Prix du set seul. 3999.- LUTTE CONTRE LA • Classe d’énergie C • Classe d’énergie C Prix normal 6640.- No art. 103355 (+ TAR 25.– / Total 515.–) No art. 126058 (+TAr 25.-/Total 1324.-) Vous économisez 2641.- CELLULITE TOTAL = 100 minutes Aussi disponible individuellement seul. 499.- seul.1499.- (+TAR 65.-/Total 4064.-) Cette addition signifie pour vous: au lieu de 2140.- Prix sensationnel pour Garantie petit prix! cause de changement Prix de lancement! de modèle! Jusqu’à des soins compétents et discrets, épuisement du stock. Nouveau! une douche individuelle, des horaires Louez aujourd’hui – Maintenant avec 6 kg souples. Et, après 6 à 8 séances, premiers achetez demain! seul.1525.- Classe d’énergie A succès visibles = SATISFACTION À 100%! Laver avant 3050.- Lave-linge – Lave-linge avec Classe d’énergie A programme court 30 minutes. Vous économisez 1525.- L’affaire à faire du mois! WA 75760 WA 14.2 • Capacité 6 kg Regina 2550 F Lave-linge • Capacité 5 kg • 14 programmes • Programme de lavage à la main • Capacité 5 kg • Touche rapide pour • Classe d’énergie C • Démarrage différé jusqu’à 20 heures économiser 50% du temps de lavage Nous sommes toujours là pour vous! No art. 105007 (+TAR 25.– / Total 524.–) No art. 126233 (+TAR 25.-/Total 1524.-) No art. 111703 (+TAR 25.-/Total 1550.-) LES RÈGLES FUST: • Garantie de prix bas • Un choix immense des tous derniers articles de marque, en Commandez par fax Sauna Heures d’ouverture: sauna, bain vapeur, stock • Occasions et modèles d‘exposition • Prolongation de garantie jusqu‘à 10 ans • Louer au lieu 071/955 52 44 ou Internet Bain vapeur hydroxeur, solarium: d‘acheter • NOUS RÉPARONS MÊME LES APPAREILS QUI N‘ONT PAS ÉTÉ ACHETÉS CHEZ NOUS! www.fust.ch avec droit d’échange Hydroxeur Lundi à vendredi: de 9 jusqu’à 22 h Bienne, Fust Supercenter, Solothurnstrasse 122, 032/344 16 00 • Bienne, Zentralstrasse 36, 032/328 73 40 • Brügg, Migros-Cen- Massage samedi: de 9 jusqu’à 17 h ter Brügg, 032/373 54 74 • Courrendlin, Centre Magro, Route de Delémont 46, 032/436 15 60 • Delémont, Avenue de la Gare 40, 032/421 48 10 • La Chaux-de-Fonds, Boulevard des Eplatures 44, 032/924 54 24 • Marin, Marin-Centre, Fleur-de-Lys 26, 032/756 92 40 Pédicure dimanche: de 11 jusqu’à 18 h • Neuchâtel, Multimedia Factory-Fust-Supercenter, chez Globus (Armourins), 032/727 71 30 • Niederwangen, Fust Supercenter, sortie d'autoroute A12, Riedmoosstrasse 10, 031/980 11 11 • Porrentruy, Inno les galeries, (ex Innovation), 032/465 96 35 • Répa- Nail Forming ration et remplacement immédiat d'appareils 0848 559 111 (Tarif local) • Possibilité de commande par fax 071 955 52 44 • Solarium Rue de l’Hôpital 12 tél. 032 322 50 50 Emplacement de notre 140 succursales: 0848 559 111 (Tarif local) ou www.fust.ch beauty Soins du visage BIEL BIENNE 2502 Biel Bienne tél. 032 322 29 29 ■■ BIEL BIENNE Nummer: 20.04.05 Seite: 20 Buntfarbe: Farbe: SchwarzMagentaYellowCyan

20 BIEL BIENNE 20. / 21. APRIL 2005 FLASH BIEL BIENNE 20 / 21 AVRIL 2005

Der Autogewerbe-Verband Biel-Seeland La section Bienne-Seeland de l’Union pro- hat sich im Restaurant Züttel Gerolfingen fessionnelle suisse de l’automobile (UPSA) zur Jahresversammlung getroffen. Neuer a tenu son assemblée générale au restau- Präsident ist Eric Besch. Er löst Roger rant Züttel, à Gerolfingen. Au menu, un Widmer ab. Neu ist das Logo des AGVS. nouveau président, Eric Besch remplace Roger Widmer, et un nouveau logo.

Eric Besch (rechts) über- reicht seinem Vater Eugen Fi- ES FOTOGRAFIERTE JOEL SCHWEIZER A PHOTOGRAPHIÉ POUR BIEL BIENNE schereiartikel als Dank für 35 Jah- re Vorstandsar- beit.

Eric Besch (à droite) remet à son père Eugen des articles de pêche pour le re- Manfred Rotach, Zeughaus-Garage Rotach AG, Biel/Bienne, Eugen Besch, mercier de ses Auto Besch AG, Biel/Bienne, Christian Ackermann, Chef Berufsbildung / chef 35 ans d’ac- formation prof. AGVS/UPSA Biel/Bienne-Seeland, Urs Wernli, Zentralpräsident tivités au sein du / président central AGVS/UPSA Schweiz/Suisse comité.

Paul Forrer, Autoverkehr AG Aarberg/Brügg (rechts) dankt Roger Widmer für 13 Jahre Präsidentschaft. Ex- Vorstandsmitglied Eugen Besch applaudiert. Paul Forrer, Autoverkehr SA Aarberg/Brügg (à droite), Manfred Johner, Garage Johner AG, Pieterlen / Perles; remercie Roger Widmer pour ses 13 ans de présidence. Hansjörg Fux, Bifang Garage, Pieterlen / Perles Eugen Besch, ancien membre du comité, applaudit.

BACHMANN SEEDORF GmbH

Paul Forrer, Autoverkehr AG Aarberg und / et Brügg, Ursula Grütter- Isenschmid Sekretariat / secrétariat AGVS / UPSA Biel/Bienne-Seeland. Daniel Bez, ehemaliges Vorstandsmitglied / ancien membre du comité AGVS/UPSA, Teddy Derungs, Garage du Jura, Biel/Bienne Stefan Leiser, Verkauf redmouse, Angelo Bader, Figas, Oberwangen, Tanja Rölli, Anzeigenleiterin / responsable des annonces, BIELER TAGBLATT, Joachim Tillessen, Gesamtleiter Medien / directeur des médias, Gassmann AG

Rudolf Leibundgut, ESA Burgdorf, Peter Blanc, ESA Burgdorf, André Sommer und / et Daniel Vieille, gesag AG, Studen, Santo Pizzuro, ESA Burgdorf

Alter und neuer Präsident: Roger Widmer und Eric Besch «Gemeinsam sind wir stark.»

L’ancien et le nouveau prési- dent Roger Christian Misteli, Garage Misteli, Biel/Bienne, Urs Weibel, autoweibel ag, Stefan Mäder, British Intercars, Täuffelen, Pierre Moser, Fachlehrer Automo- Widmer et Eric Aarberg, Armand Kocher, Garage Kocher AG, Erlach / Cerlier und Jürg biltechnik BBZ / enseignant spécialisé au CFP, Biel/Bienne, Adrien Clénin, In- Besch: «L’union Peter, Jura Garage Peter, Büren a. A. struktor Kurszentrum / instructeur au centre de formation AGVS/UPSA fait la force.» Biel/Bienne-Seeland, René Leiser, Garage Leiser AG, Lyss BACHMANN SEEDORF Velos – Motos - Forst + Garten TEST-WEEKEND Samstag 23. April 2005 9.00 - 18.00 Uhr / Sonntag 24. April 2005 9.00 - 18.00 Uhr 3267 Aspi b. Seedorf • Tel. 032 392 46 93 • Fax 032 392 46 34 ■■ BIEL BIENNE Nummer: 20.04.05 Seite: 21 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

BIEL BIENNE 20. / 21. APRIL 2005 MAGAZIN / MAGAZINE BIEL BIENNE 20 / 21 AVRIL 2005 21

James Bond Zehn Worte für... Yves Duteil – ein Star Je pense à ces agents secrets ohne Allüren. réels qui se battent pour évi- Dix mots pour... ter que certaines personnes Yves Duteil: «Dommage puissent obtenir par la force que notre liberté soit ce que les gouvernements leur suspendue à un fil refusent. Des gens importants …Yves Duteil d’argent.» qui s’engagent pour la société entre autres dans les prises d’otages. Et le nom de Floren- Wer kennt nicht die Lieder «Le petit Monaco dans les grandes villes. Chan- ce Aubenas me vient tout na- pont de bois» oder «Prendre un enfant Adel, Königshaus, Werbung, ter pour le public où il se trou- turellement à l’esprit. par la main»?! Melodien, die aus dem die rund um Prinzen und ve. Repertoire von Yves Duteil stammen. Prinzessinnen gemacht wird. Rêves Der französische Künstler gehört zu je- Im Endeffekt eine Sache, die Enfants Souvent symboliques, ils nous ner Gruppe von Sängern, die mit ihren zwar nicht wichtig ist, aber Avenir, amour, protection, donnent une image de nos einfühlsamen Texten romantische Ge- trotzdem die ganze Welt in- responsabilité des grands. problèmes, de nos interroga- fühle wecken. Duteil ist 53 Jahre alt teressiert. Auch eine Art Über- Une préoccupation universel tions. Un gouvernail de notre und seit 33 Jahren auf französischspra- bleibsel, etwas beinahe Un- trop souvent bafouée. vie plus important que nous chigen Bühnen zuhause. Am Freitag zeitgemässes. ne l’imaginons. Si nous pou- tritt er im Café de la Tour de Rive in Rugby vions les décrypter, ce serait La Neuveville auf und am Samstag ist er Ökologie Pas un sujet primordial pour une vraie richesse. Il est im- im Royal in Tavannes zu hören. Ein äusserst wichtiges Ele- moi. Mais je dirais que la vie possible de vivre sans rêves. ment. Ein zentrales Thema ressemble à une mêlée perpé- VON Gastronomie für die Zukunft unseres Pla- tuelle. Nous passons notre Argent FRANÇOIS Gut leben, Grosszügigkeit, neten. Leider folgen oft den temps à essayer de transfor- Un des moteurs essentiels de LAMARCHE Kenntnisse. Aber auch Region Worten keine Taten. Die Leu- mer les essais. Comme dans le notre existence. Dommage und das Glück, zusammenzu- te vergessen, dass der Mensch sport, la notion d’équipe est que tout soit déformé par la sein und zu teilen. Teil der Natur ist und ich be- PHOTO: Z.V.G. également très importante loi des marchés, que notre li- fürchte, dass wir dies erst zu Träume zu leben ist unmög- Qui n’a pas une fois au moins fredonné dans la vie. berté soit suspendue à un fil Provinz spät merken. Dann, wenn uns lich. «Le petit pont de bois» ou «Prendre un d’argent. Die Freude, zu den Menschen das Ganze um die Ohren enfant par la main». Des mélodies par- Monaco zu gehen, statt diese in die fliegt. Geld mi tant d’autres sorties du répertoire Noblesse, royauté, la publici- Nostalgie grossen Zentren oder Haupt- Eine zentrale Triebfeder unse- du grand, par la taille et la musique, té faite autour des princes et Une notion curieuse basée sur städte kommen zu lassen. Für James Bond res Lebens. Schade, dass alles Yves Duteil. L’artiste français appar- princesses. Une chose finale- le bonheur passé. L’impres- das Publikum da zu singen, Ich denke da an die wirkli- durch die Gesetze des Marktes tient à cette famille de chanteurs à ment peu importante mais à sion de ne pas avoir su profi- wo es auch wohnt. chen Geheimagenten, die verzerrt wird. Unsere Freiheit textes dont la douceur fait le bonheur laquelle tout le monde s’inté- ter des plaisirs du moment. Il sich dafür einsetzen, dass ge- hängt so an einem Geldfaden. des romantiques. Aujourd’hui âgé de resse. Une espèce de survi- est tellement plus important Kinder wisse Personen nicht mit Ge- 53 ans, il écume les scènes de la franco- vance aussi, presque un ana- de vivre au présent, de jouir Zukunft, Liebe, Schutz, Ver- walt das bekommen, was ih- Nostalgie phonie depuis 33 ans et sera à La Neu- chronisme. des bonnes choses lorsqu’ antwortung der Erwachse- nen die Regierung verweigert. Ein interessanter Begriff, der veville au Café de la Tour de Rive ven- elles sont là. Ce que font nen. Eine universelle Beschäf- Wichtige Menschen, die sich auf vergangenem Glück grün- dredi et au Royal de Tavannes Ecologie d’ailleurs généralement les tigung, die leider nicht immer für die Gesellschaft einsetzen, det. Er vermittelt den Ein- samedi. Un élément extrêmement im- personnes touchées dans leur gebührend respektiert wird. beispielsweise bei Geiselnah- druck, nicht richtig profitiert portant, un enjeu véritable santé, par exemple. men. Der Name von Florence zu haben. Es ist viel wichtiger, PAR Gastronomie pour l’avenir de la planète. Rugby Aubenas kommt mir sofort in in der Gegenwart zu leben FRANÇOIS Bien vivre, générosité, savoir- Malheureusement, il en est Das ist kein wichtiges Thema den Sinn. und Augenblicke zu genies- LAMARCHE faire. Mais aussi région, bon- trop souvent question en pa- für mich.Trotzdem kann ich sen, wenn sie sich ergeben. heur d’être ensemble et de roles, pas suffisamment en sagen, dass das Leben einem Träume Das machen im Allgemeinen partager. actes. Les gens oublient que ewigen Kampf ähnelt. Wir Oft symbolisch, widerspie- die Menschen, die gesund- l’homme fait partie de la na- verbringen unsere Zeit damit, geln sie unsere Probleme, un- heitlich angeschlagen sind. Province ture et j’ai peur que nous nous Versuche sinnvoll umzuset- sere Fragen. Sie sind wichtiger L’essence du spectacle par ex- en rendions compte trop tard, zen. Im Sport wie im Leben ist als wir denken. Es wäre ein cellence. L’envie de voir les une fois que tout nous aura das Team sehr wichtig. wirklicher Gewinn, falls wir gens chez eux plutôt que de explosé à la figure. sie entziffern könnten. Ohne les faire venir en capitale ou

Zu vermieten in Biel, ZU VERMIETEN | A LOUER Nähe HB und COOP NIDAU Stadt Biel PARKPLÄTZE Am Knettnauweg zu vermieten In gepflegtem Mehrfamilienhaus Zu vermieten per sofort in Biel, FR. 100.– per 1. Juli od. nach Vereinbarung Nähe HB und COOP Tel. 032 322 37 31 vermieten wir per sofort o.n.V. LAGER ODER HOBBYRÄUME. 1 LADENLOKAL 5 ⁄2-Zimmerwohnung Ländtestrasse 49, Biel 45 m2 Fr. 580.– pro Monat 3-Zimmerwohnung Grosses Schaufenster 21 m2,Lager und WC. 30 m2 Fr. 300.– pro Monat Cheminée, Balkon, 1 Dusche, Miete Fr. 600.– plus NK Fr. 65.– 20 m2 Fr. 200.– pro Monat 1 Bad, Bulthaup-Küche, Lift, im 3. Stock Ab 1. Mai 2005 mit Heizung und Toilette. Parkplatz. MZ Fr. 730.– + NK Fr. 170.– Tel. 032 322 37 31 STUDEN Mietzins Fr. 1’980.– + NK Tel. 032 341 71 36 Wir vermieten eine grosszügige Ohne Balkon, gute ö. V. (mit Bus ca. 5 Min. ab Bahnhof) À LOUER familienfreundliche Auskunft erteilt die Verwaltung: 1 Natel 079 429 34 25 Dans maison familiale, 4 ⁄2-Zimmerwohnung Weitere Auskünfte erhalten Sie bei: chemin A. Galeer 7, Bienne-Madretsch im HP mit super Aussicht GEFTA Immobilientreuhand APPARTEMENT DE 4 CHAMBRES Cheminée, zwei grosse Balkone, Zu vermieten nach Vereinbarung am Tel. 031 911 11 45 plus cuisine, bain, balcon, cave, grenier WC/Dusche, WC/Bad. Kirschbaumweg 9 in Ipsach et garage. Bien situé au 2ème étage, dans Mietzins: Fr. 1’659.– inkl. HK/NK 1 quartier tranquille. 200m de la Place de la Croix. 3 ⁄2-ZIMMER-WOHNUNG Prix Fr. 1’150.– y compris chauffage, charges et Cheminée, Küche mit Geschirrspüler, garage. Libre de suite ou à convenir. Glaskeramikkochfeld, Bodenplatten / Laminat, Prop. Paul Grandjean, tél. 032 365 62 08 Dusche/WC, Bad/Doppellavabo, A. Galeer 7, 2503 Bienne grosse Fensterfronten, Balkon. Unkompliziert und Mietzins Fr. 1’410.– inkl. sämtl. NK Kostengünstige Wohnungen familienfreundlich. BIENNE Natel 079 682 70 33 MAISON DE STYLE AVEC CHARME Erstvermietung 2 Am Schlangernweg in Boesiger & Partner AG de 10 chambres, 350 m de surface habitable, Ab Mai 2005 vermieten wir an ruhiger, sonniger Lage Pieterlen vermieten wir nach Treuhandgesellschaft terrasse, jardin, place de parc, garage. im Wohnpark Längmatt /Port neu erbaute, schöne, helle Situation centrale. Habitation ou commerce. Biel - Bahnhof Vereinbarung praktische 1 Prix Fr. 1’600’000.– 5 /2-Zimmer-Attikawohnungen Per 1. Mai 2005 vermieten wir eine BIEL-Stadtzentrum INVEST-CONSULT, case postale 3549 2 zentral gelegene, helle ca.120 m Am Brunnenplatz vermieten wir in 2500 Bienne 3, Tél. 032 322 25 44 4-Zimmerwohnungen Mietzins ab CHF 2570.– inkl. NK restauriertem Jugendstil-Haus mit Balkon 1 1-Zimmerwohnung ab Fr. 1'090.00 inkl. NK · Optimale Südwestorientierung 4 ⁄2-5 ZI.-DUPLEX-WHG Stadt Biel Mietzins Fr. 660.00 exkl. NK/HZ · Mit mehreren grossen, sonnigen Terrassen In gepflegtem Mehrfamilienhaus · Moderne Küche mit zeitgemässem Ausbaustandard Ð Wohnzimmer 50 m2 mit Cheminée – Wohnraum ohne Balkon 3-Zimmerwohnungen vermieten wir per 01.06.2005 ·Parkett in Wohn-/Schlafzimmer Ð Parkettböden – Wohnküche und Bad mit Balkon ·Keramikplatten in Küche/Nasszellen Ð Essküche 2-Zimmerwohnung – Eingang mit Wandschränken ab Fr. 910.00 inkl. NK · Rollstuhlgängiger Personenlift direkt in die Wohnung Ð Bad/WC/Dusche + sep. WC – Lift, Keller und Waschküche · Einstellhalle Ð eigene Waschmaschine/Tumbler im 1. Stock · Öffentlicher Verkehr in unmittelbarer Nähe MZ Fr. 600.– + NK Fr. 90.– Gerne erteilt Ihnen Herr Lévy unter ■ Teilweise Parkettboden Ð Terrasse im Dach der Direktnummer 031 / 310 12 22 Mit Keller, gute ö. V. ■ Auskunft und Besichtigung: Ð Parkplatzmöglichkeit weitere Auskünfte. Balkon Patrizia Fetzer Ð Miete Fr. 2’250.– + 300.– NK (mit Bus ca. 5 Min. ab Bahnhof) ■ Telefon 031 387 40 52 Immobilien, Verwaltungen Einbauschränke Laupenstrasse 35 Ð Ab sofort oder nach Vereinbarung Weitere Auskünfte erhalten Sie bei: ■ Kellerabteil 3001 Bern Bundesgasse 26, 3001 Bern [email protected] Mattenstrasse 84, 2501 Biel GEFTA Immobilientreuhand Telefon 031 / 310 12 12 ■ PP od. Garage kann dazu www.serimo.ch ✆ 032 322 8215 Fax 032 322 8218 Tel. 031 911 11 45 www.erich-weber.ch • www.immobern.ch gemietet werden

Weitere Informationen erhalten Electricité et systèmes Sie bei: de communication. PRIVERA AG Sandra Stucki Relié avec le monde. Haute école spéciaisée bernoise Procure-toi le DVD. Etudes bilingues = Monbijoustrasse 68 Haute école Technique 3007 Bern et Informatique HTI emplois attrayants Ou Technique automobile, et mieux payés Tel. 031 320 83 33 Informatique, Microtechnique. A plein temps, en cours d‘em- DVD gratuit à commander (+14%*) Etudes de Bachelor ploi ou à temps partiel. sur Infoline 0848 48 49 50 dès l‘automne 2005 Délai d‘inscription: 30 juin 05 ou www.hti.bfh.ch *source : Grin, F., 1999 Monbijoustrasse 68 Postfach 3001 Bern www.privera.ch BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

22 BIEL BIENNE 20. / 21. APRIL 2005 FLASH BIEL BIENNE 20 / 21 AVRIL 2005 Ägypten / Egypte Entlang des Nils auf den Spuren von Le Bureau Cortesi a fêté ses quarante ans Pharaonen und Göttern feierte das d’existence au pays des Pharaons. Le long du Nil, Bieler Medien- und Kommunikationsunternehmen les professionnels de la communication ont joué Büro Cortesi sein 40-Jahr-Jubiläum und liess sich les explorateurs entre momies, crocodiles et vom Zauber Ägyptens faszinieren. lieux de légendes.

Vom Mond bewacht: Der Obelisk im Karnak-Tempel in Luxor. Polonaise auf dem Nil bei Assuan oder etwa Einheimischen-Tanz der Nubier..? L’obélisque de Karnak, à Louxor Danse traditionnelle nubienne?

PHOTOS: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA UND/ET HANS-UELI AEBI

Gut gelaunt: Catherine Wälti, Marlise Etienne, Werner Hadorn und Rosmarie Monachon. Aus der Reserve gekommen: Büro-Gründer Mario Cortesi und Im Spiegel der Ägypter: Das Team im Tal der Könige. Couleur locale: Catherine Wälti, Marlise Etienne, Werner Hadorn et Rosmarie Monachon Ludwig Hermann: Freu(n)de im Licht Ägyptens. Ambiance chaleureuse à la Vallée des Rois Mario Cortesi et Ludwig Hermann, fondateurs du bureau, sont sortis de leur réserve en Egypte.

Pharao im Korb: Fabian Sommer mit Simone Lippuner und Martina Ryser Lässig und locker: Claudine Feller, Raphaël Chabloz und Nadine Bessire. Wie geht nun schon mal das Kroki-Lied? Schnipp ... schnapp ... napp ... app ... schniii...? Ou ça, un temple? Fabian Sommer entouré de Simone Lippuner et Bien entouré: Claudine Feller, Raphaël Chabloz, Nadine Bessire Elles ont les crocs: Martina Ryser et Simone Lippuner Martina Ryser Orientalische Märchenlady: Stark: Olivier Corinne Fischer Messerli und Hans-Ueli Aebi Corinne Fischer, in Abu Simbel. lady orientale

Fort comme un Turc: Olivier Messerli soutient Hans-Ueli Aebi à Abou Simbel

Das Verlags- Christine Beyeler wird von Team lässt bei ei- Mario Cortesi für ihren Einsatz für nem Jass heimi- die LYSSER & AARBERGER WOCHE geehrt Auch im Tal der sche Gefühle und gewinnt den Büropreis. Könige mit Louis aufkommen. Vuitton: Bea Jenni Christine Beyeler, lauréate du Pour combattre prix de bureau Cortesi grâce à Son Louis Vuitton ne le mal du pays, son engagement pour la quitte pas Bea Jenni un seul remède: LYSSER & AARBERGER WOCHE. mèma à la Vallée jasser. des Rois Segler Fabio Gilardi: «Der Ausblick ist herrlich!» Fabio Gilardi fait le point BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

BIEL BIENNE 20. / 21. APRIL 2005 SZENE / SCÈNE BIEL BIENNE 20 / 21 AVRIL 2005 23

JAZZ TIPPS / TUYAUX

Blech mit Rhythmus Energiebündel Eté catalan Klaus Doldinger und L’été jurassien sera Das UIB Jazz Orchestra swingt seine Band Passport aux couleurs cata- sind eine Rarität. Seit 30 Jah- lanes. Pas moins de six ex- oben auf. ren existiert die Formation, positions d’artistes du Nord Le big band swingue die sich souverän im Fluss de l’Espagne seront présen- Glenn Miller, Count Basie der Latin Grooves und tées dans le Jura et le Jura und Duke Ellington: führen- World Beats bewegt, ohne bernois. La première ouvre de Figuren des Swing. In den L’UIB Jazz Orchestra swingue au top. dabei in seelenlose Soundge- ce samedi au Musée jurassien dreissiger und vierziger Jah- filde abzudriften. Bandlea- des Arts de Moutier dont les ren bestimmten die drei mit der, Saxophonist, Altjazzer, cimaises accueillent les ihren Big Bands den Musikstil Komponist und Filmmusiker oeuvres de Antoni Tàpies, un dieser Generation. Der US- (u.a. Tatort-Titelmelodie) représentant majeur de l’in- amerikanische Jazz lebt auch Doldinger ist auch im 67. in Biel weiter. Die Big Band Frühling biegsam und stets UIB Jazz Orchestra hat sich für musikalische Überra- voll und ganz den Swing- schungen gut. Bereits 1977 Standards verschrieben. Mit bereiste die Band Brasilien; Erfolg. die Sehnsucht manifestiert sich im Herzen der Musiker Big Band. Als Blaskapelle und beflügelt ihren Stil mit waren sie weniger gefragt. So Klängen aus einer anderen PHOTO: Z.V.G. entschloss sich die frühere Welt. Wo Doldinger drauf- formel aux côtés de Jean Du- Union Instrumentale de Bien- steht, steckt auch Doldinger buffet. Le peintre né en 1923 ne (UIB) 1990 zu einer radi- drin – keiner macht einem a utilisé tout au long de sa kalen Neuorientierung. Nicht der berühmtesten Jazzmusi- carrière des matériaux bruts mehr Marschmusik, sondern ker unserer Zeit in Sachen et des signes pour exprimer, Jazzklänge sollten den Ton handwerkliche Qualität so entre autres, la dureté du angeben. Unter der Leitung leicht etwas vor. Wer sich régime franquiste. Dans les von Joël Affolter ist die Big von der Fusion aus Samba, années 70, il décrit l’impor- Band gegründet worden. Die Boogie und Jazz selber über- tance du mur dans son Mitglieder haben eine Sache zeugen will, braucht ein oeuvre. Il a notammment gemeinsam: ihre Leiden- Ticket, keinen Reisepass: réalisé l’affiche des Jeux schaft für die Jazzmusik. Samstag, 23. April, 22 Uhr Olympiques de Barcelone «Eine Big Band ist ein gros- im Bieler Blue Note Club. sl en 1990. A voir jusqu’au ses Jazzorchester», erklärt Do- 12 juin. RJ minique Chetelat, Präsident der Musikgruppe. Mit einem Lust auf Rock? Ensemble von 20 Musikern éviDanse aus Biel und Umgebung ist Wer Lust auf das Orchester gut besetzt. Zur Mundartrock hat, Le festival interjuras- Standardformation gehören kommt diesen Samstag im sien de danse investit die Bläser mit vier Trompe- Bieler Restaurant Saint Ger- le Centre culturel de la Prévôté ten, vier Posaunen, fünf Sa- vais ab 21 Uhr auf seine Kos- ce week-end à Moutier. xophonen und einer Flöte. ten. Denn dann spielt «Bar- Vendredi à 20 heures 30, le Dazu kommen Gitarre, Kla- Fuess» abwechslungsreichen Collectif du Marchepied, venu vier, Bass und Schlagzeug. Der und bodenständigen Mund- de Lausanne, présentera Unterschied zu einer Brass artrock, der das Song- deux spectacles. Le premier, Band sei einfach, und doch spektrum von süss-sauren La pertinence du non, s’arti- würden sie oft verwechselt: Balladen bis mächtig-damp- cule autour de la dualité dé- «Eine Brass Band hat nur Ble- fenden Rocknummern ab- pendance/indépendance. Le

chinstrumente, während wir ILLUSTRATION: HANS-JÖRG MONING deckt. Party und gute Stim- second, une première suisse auch eine Rhythmusgruppe Bringt Farbe in den (Musik-)Alltag und transportiert Gefühle: sieurs heures durant. L’en- mung sind garantiert. ajé. intitulée Les quatre cham- haben. Improvisation wird das UIB Jazz Orchestra. semble se compose d’ama- bres, met en danse la thé- zudem bei einer Big Band L’UIB Jazz Orchestra ne fait pas grise mine mais apporte une touche teurs. Seul le chef d’orchestre matique du coeur. A ne pas gross geschrieben», sagt der de swing bariolé au quotidien. est un musicien profession- Süss wie manquer! RJ 35-jährige Affolter. nel. «Je suis trompettiste. De Glenn Miller, Count Basie plus, j’enseigne aux conserva- Schokolade? Dirigent et Duke Ellington: têtes d’af- toires de Moutier et de Delé- Sacrée musique Joël Affol- fiche du swing. Dans les an- mont.» Mit Chocolate ter: Jazz ist nées trente et quarante, tous La joie ressentie par l’en- Rockets (Schweiz), Après avoir composé seine trois marquaient le style mu- semble des membres est pal- Disco Ensemble (Liechten- 40 opéras, Gioacchino Leiden- sical de cette génération avec pable. «J’ai le blues dans le stein) und NHOI (USA) bie- Rossini quitte la scène à l’âge schaft. leurs big bands. Le Big Band sang», explique Marcel Gfel- tet die Pro Punker-Tour eine de 37 ans. Dans les 35 ans UIP Jazz Orchestra s’est voué ler, de Bettlach, qui joue du Mischung von Rock’n’Roll qui suivent, il ne fera que Joël intégralement aux standards «noir-blanc», soit du clavier. und Punk und macht zum quelques ébauches avant de Affolter: du swing. Avec succès. Le jazz donne même «un sen- ersten Mal einen Abstecher signer la Petite Messe Solen- «Dans un timent de liberté» au prési- in die Schweiz. Diesen Don- nelle. Sur la partition il écrit: big band, Passion. Ils étaient moins dent. nerstag im Bieler AJZ. ajé. «Cette composition est le l’impro a la demandés comme orphéon. dernier péché mortel de ma priorité.» Ainsi, l’ancienne Union Ins- Populaire. L’orchestre de vieillesse, Bon Dieu! Est-ce trumentale de Bienne (UIB) a jazz rencontre beaucoup d’in- Augen blicken bien de la musique sacrée pris une réorientation radica- térêt, estime Dominique Che- que je viens de faire ou de la le en 1990. Finies les mu- telat. «Notre public est métis- durch sacrée musique? J’étais né siques de marche, les sonori- sé: des fans de tous groupes pour l’opera buffa: peu de tés jazz devaient donner le d’âges aiment nous écouter.» Wer gerne auf science, un peu de coeur, ton. Sous la direction de Joël Une large popularité est capi- Schnäppchenjagd tout est là. Sois donc béni et Affolter, le big band s’est fon- tale: «Nous ne voulons pas un accorde-moi le Paradis.» A

PHOTOS: JOEL SCHWEIZER dé. Ses membres ont une cho- public élitaire, mais faire pas- vous de juger s’il le méritait Präsident Gefühl. Mindestens ein- Gefühle transportieren und se en commun: leur passion ser des sentiments et mettre en vous rendant au Temple Dominique mal pro Woche treffen sich eine gute Stimmung schaf- pour le jazz. une bonne ambiance», affir- de Tramelan vendredi à 20 Chetelat: die zahlreichen Mitglieder fen», sagt Dirigent Affolter. «Un big band est un grand me Joël Affolter. heures 30: l’Opus choeur de «Jazz ver- des Jazzvereins in Biel und ge- Im Ursprungsland des Jazz orchestre de jazz», explique Ni lui, ni Dominique Che- chambre interprétera cette mittelt Frei- hen ihr Repertoire durch. Zu waren weder Affolter noch Dominique Chetelat, prési- telat ne se sont jamais rendus messe dans la saison musica- heit.» Hause üben sie dann ihre Pas- Chetelat jemals. «Die Verei- dent du groupe musical. Avec au royaume du jazz. «Certes, le Musique des Lumières. RJ sagen und Einsätze mehrere nigten Staaten interessieren un ensemble de vingt musi- les Etats-Unis m’intéressent, Dominique Stunden lang. Das Ensemble mich zwar, aber es gefällt mir ciens de Bienne et des envi- mais je suis mieux ici», avoue Chetelat: besteht aus Amateuren. Ein- besser hier», sagt der 47-jähri- rons, l’orchestre est bien étof- le président, 47 ans. Ainsi, le 25 hours open «Le jazz me zig der Dirigent ist ein profes- ge Präsident. So tritt die Big fé. La formation standard big band se produit dans di- donne un sioneller Musiker. «Ich bin Band mit ihrem Jazz an ver- se compose de quatre trom- verses manifestations régio- Les Transports publics sentiment Trompeter. Zudem unterrich- schiedenen Veranstaltungen pettes, quatre trombones, nales. Le jazz demeure un biennois présentent ce de liberté.» te ich an den Konservatorien in der Region auf. Der Jazz cinq saxophones et une flûte. classique: «Il est toujours week-end leur nouveau bâti- in Moutier und Delémont.» bleibe ein Klassiker: «Er ist S’y ajoutent la guitare, le pia- actuel, parce que nous l’inter- ment au public. Les portes

Die Freude an der Musik ist immer aktuell, weil wir ihn no, la basse et la batterie. La prétons toujours différem- PHOTO: Z.V.G. seront ouvertes non-stop du bei allen Mitgliedern zu stets neu interpretieren und différence avec un brass band ment et qu’il vit ainsi sur le geht, sollte am kommenden samedi à 12 heures au di- spüren. «Ich habe den Blues er so im Moment lebt», sagt est simple et, pourtant, ils sont moment», poursuit Joël Affol- Wochenende unbedingt in manche à 13 heures à la im Blut», erklärt Marcel Gfel- Affolter. souvent confondus: «Un brass ter. Aarberg sein. Im Zucker- route de Boujean 78. De ler aus Bettlach, der «Schwarz- band n’a que des cuivres, tan- städtchen der Schweiz geht nombreuses animations at- Weiss», also Keyboard spielt. dis que nous avons aussi une der Puce mit 230 Ausstelle- tendent petits et grands pen- Dem Präsidenten gibt der section rythmique. En outre, rinnen und Ausstellern über dant la journée, alors que la Jazz gar «ein Gefühl von Frei- Konzerte dans un big band, l’improvisa- die Bühne. Anders als ande- nuit s’avèrent prometteuses heit.» Die nächsten Konzerte der Big tion a la priorité», affirme Joël Concert re Märkte, ist der Puce nicht avec le Duo Full House dès Band UIB Jazz Orchestra fin- Affolter, 35 ans. Les prochains concertssdu Big ein simpler Flohmarkt, wo 20 heures, puis une Garage Publikum. Das Jazz-Or- den diesen Samstag, 23. Band UIB Jazz Orchestra ont hauptsächlich Ramsch an- Movie Night de 22 heures au chester stosse auf viel Interes- April, um 20 Uhr 15, im Res- Liberté. Au moins une lieu samedi 23 avril, à 20 geboten wird, sondern eine petit matin. Le dimanche, se, meint Chetelat. «Unser taurant Union und am Sams- fois par semaine, les nom- heures 15, au restaurant (Anti-quitäten-)Oase, wo big brunch musical et ver- Publikum ist bunt gemischt. tag, 30. April, um 19 Uhr, im breux membres de l’associa- Union, à Bienne et le samedi Trouvaillen ergattert wer- nissage avec les airs jazzy du Es gibt aus allen Altersgrup- Hotel Ramada in Biel statt. tion de jazz se retrouvent à 30 avril à 19 heures à l’hôtel den können. Dazu braucht groupe biennois Sidewalk. RJ pen Fans, die uns gerne Weitere Auftritte sind Bienne et passent leur réper- Ramada, à Bienne. es zwar etwas Glück, aber hören.» Eine breite Akzeptanz auf ihrer Internetseite unter toire en revue. A domicile, ils Autres dates sur internet wer weiss... Einen Versuch sei wichtig: «Wir wollen kein www.uibjazzorchestra.ch répètent ensuite leurs pas- www.uibjazzorchestra.ch. ist es allemal wert. ajé. elitäres Publikum, sondern nachzulesen. sages et leurs attaques plu- ■■ BIEL BIENNE Nummer: 20.04.05 Seite: 24 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

PALACE WYTTENBACHSTR. 4, TEL. 032 322 01 22 APOLLO Ab DO tägl. – Dès JE ch. jour SCHWEIZER LIDO 2 Ab DO täglich – Dès JE ch. jour SCHWEIZER KINO / CINÉMAS 15.00 + 17.15: Deutsch gesprochen 032 322 61 10 15.00 + 20.15 PREMIERE! PREMIERE! 20.15: E/d/f 032 323 66 55 FR/SA - VE/SA auch/aussi 22.30 EN 1RE 15.00, 18.00, 20.30 RE APOLLO ZENTRALSTR. 51A, TEL. 032 322 61 10 THE PACIFIER Ab/Dès 16/14 EN 1 Der ehemalige Navy-Seal-Agent John Summit erklärt Jahren/ans SUISSE! Ab 12/10 Jahren sich bereit, die fünf Plummer-Kinder unter seine Fit- Engl. O.V./Deutscher Text/Texte français Engl. O.V./Dt. Text – Texte français SUISSE! Ab DO täglich – Dès JE ch. jour 15.00 + 20.15 tiche zu nehmen und vor ihren Feinden zu beschützen. Dès 12/10 ans FR/SA – VE/SA auch/aussi 22.30 Witzig-spritzige Actionkomödie, die dem Muskelprotz HIDE AND SEEK - DU KANNST DICH NICHT Vin Diesel auf den Leib geschrieben wurde. Mit: Vin Diesel, Lauren Graham, Faith Ford. VERSTECKEN - TROUBLE JEU Regie: Adam Shankman. Ab 12/10 Jahren. Darsteller: Robert De Niro, Famke Janssen. Regie: John Polson. Schweizer Premiere! Thriller! FR/SA 22.30: Nach dem Selbstmord seiner Frau zieht Dr. Goodman mit BE COOL seiner kleinen Tochter aufs Land. Doch nachdem Emily In der Fortsetzung des Riesenerfolgs «Get Shorty» neuerdings einen imaginären Freund hat, nehmen die spielt John Travolta wieder Chili Palmer: Er dreht Dinge einen Furcht erregenden Lauf. dem anstrengenden Filmbusiness den Rücken und E/d/f. Ab 16/14 Jahren. Filmdauer 1 h 38. wendet sich seiner neuen Liebe zu: der Musik- Acteurs: Robert De Niro, Famke Janssen. industrie! Da sind Turbulenzen Ehrensache... Mit: John Travolta, Uma Thurman, Danny De Vito. Réalisateur: John Polson. En 1re suisse! Thriller! Regie: F. Gary Gray. Ab 16 Jahren. E/d/f. Après la mort tragique de sa femme, il essaie de renouer avec sa fille de 9 ans. Mais celle-ci commence à s'imaginer un ami, parfois si réel que... 19.4.2005, 20.15: MOVIE NIGHTS BULLIT Angl./d/f. Dès 16/14 ans. Durée du film: 1 h 38. STUDIO NEUENGASSE 40, TEL. 032 322 10 16 Täglich - Chaque jour 17.45

RHYTHM IS IT! 15.00, 17.15, 20.15. FR/ SA auch 22.30 Regie: Thomas Grube. Darsteller: Sir Simon Rattle. 4. Woche! Eine hinreissende Liebeserklärung an den Tanz, THE MERCHANT OF VENICE ein Film über die Faszination der Musik. Um seiner geliebten Portia den Hof zu machen, E/d/f. Ab 9/7 Jahren. Filmdauer: 1 h 40. bittet Bassanio seinen Freund um einen Kredit. Réalisateurs: Thomas Grube. Acteurs: Sir Simon Rattle. Dieser hasst Bassanio insgeheim und fordert von 4e semaine! Une déclaration d'amour à la danse, ihm die Schuld in Form von Menschenfleisch. Die erste Tonfilm-Kinofassung des Shakespeare- une aventure cinématographique pleine de passion. Klassikers «Kaufmann von Venedig» besticht durch Angl./d/f. Dès 9/7 ans. Durée du film: 1 h 40. fulminante Ausstattung und eine Top-Besetzung. Mit Al Pacino, Jeremy Irons, Joseph Fiennes. LIDO 1 ZENTRALSTRASSE 32A, TEL. 323 66 55 Regie: Michael Radford. Ab 12/10 Jahren. E/d/f. Ab DO tägl. - Dès JE ch. jour 20.15 DO/FR/MO/DI - JE/VE/LU/MA auch/aussi 15.00 Filmpodium HOTEL RWANDA Darsteller: Don Cheadle, Nick Nolte, Joaquin Phoenix. Neu mit Dolby Stereo SR! Regie: Terry George. In Erstaufführung! Bürgerkrieg Nouveau avec Dolby Stéréo SR! in Ruanda 1990. Die wahre Geschichte eines Hotel Managers, der unter Einsatz seines Lebens mehr als 1000 Flüchtlinge vor dem sicheren Tod rettete. Centre PasquArt, E/d/f. Ab 14/12 Jahren. Filmdauer: 2 h 01 Seevorstadt 73, Faubourg du Lac Acteurs: Don Cheadle, Nick Nolte, Joaquin Phoenix. Réalisateur: Terry George. En 1re vision! L'histoire vraie 032 / 322 71 01 de Paul Rusesabagina, gérant d'hôtel à Kigali, qui a sauvé plus de 1000 personnes lors du génocide perpétré Fr/Ve 22.04. 20.30 au Rwanda en 1990. Angl./d/f. Dès 14/12 ans. EINMINUTENFILMWETTBEWERB Durée du film: 2 h 01. CONCOURS DE FILMS D’UNE MINUTE En bonne LA MOUCHE D’OR Ab DO tägl. - Dès JE ch. jour 18.00 Organisation: Antal Thoma Compagnie Letzte Tage! Derniers jours! Filme von BielerInnen: KARIM PATWA’S SPACESHIP MAR ADENTRO - DAS MEER IN MIR Karim Patwa, CH 2004, 60‘, Ov/e Eine warmherzige Komödie über Moral und Menschlichkeit Darsteller: Javier Bardem. Regie: Alejandro Amenabar. Kurzfilm: NIXEN, Christine Wiederkehr, CH 2005. 7. Woche! Oscar 2005 für den besten nicht- im knallharten Geschäftsleben. So/Di 23.04. 20.30 h Une comédie rafraîchissante pleine de bon sens sur la dureté englischsprachigen Film! Ein Film, der einen gleichzeitig Karim ist überzeugt, ein Ausserirdischer zu sein. lachen und weinen lässt; so wie es nur Meisterwerke Um mehr zu erfahren, besucht er seine Mutter. de la vie professionnelle. können. Ab 14/12 Jahren. Habl.esp./d/f. Da taucht eine Limonandenflasche auf, welche sich RE Filmdauer: 2 h 05. in ein Raumschiff verwandelt. IN ERSTAUFFÜHRUNG! EN 1 VISION! Acteurs: Javier Bardem. Réalisateur: Alejandro Amenabar. Karim est convaincu d’être un extraterrestre. Professeur TOURE S. Voyant Médium de père en fils. 7e semaine! Oscar 2005 pour le meilleur film étranger! Apparaît alors une bouteille de limonade qui se Ab DO tägl. – Dès JE ch. jour 20.15 Vous souffrez de problèmes, de sorcellerie, de famille, vous avez perdu votre Enfermé dans son corps depuis 30 ans, sa seule envie transforme en engin spatial. Karim espère trouver LIDO 1 DO/FR/MO/DI – JE/VE/LU/MA conjoint(e) ou vous êtes sur le point de le perdre, vous êtes envoûtés(es), l’amour est de pouvoir décider de sa propre mort... Dès 14/12 ans. une réponse dans l’espace... 15.00 vous fuit et la chance s’éloigne… Je vous ferai retrouver l’affection de l’être In Anwesenheit des Regisseurs und DJ Plattenleger 032 323 66 55 aimé, même dans les cas les plus désespérés et quelque soit la durée, car que Habl.esp./d/f. Durée du film: 2 h 05. Monsignore Dies Ab/Dès 14/12 Jahren/ans Engl. O.V./Dt. Text – Texte français ce soit dans son sommeil ou en mangeant, son esprit et ses pensées ne seront occupés que par vous. Je tiens le secret de provoquer, d’attirer l’amour, FR/SA - VE/SA 23.00 So/Di 24.04. 10.30 h Letzte Vorstellungen! Dernières séances! de le renforcer. J’éloigne le (la) rival(e) et vous donne le pouvoir de l’amour. cinéart: Venez avec confiance car je réussis où les autres ont échoué.Paiement après THE HITCH - DER DATE DOKTOR - SIGNERS KOFFER efficacité en 3 jours. Discrétion 100% garantie. L’EXPERT EN SÉDUCTION Peter Liechti, CH 1995, 85‘, Ov/d,f Reçoit sur RDV - 74100 Annemasse - Tél. 0033 450 38 83 68 - 0033 663 58 63 53 - 078 681 08 21 Darsteller: Will Smith, Eva Mendes, Kevin James. «Signers Koffer» ist ein Road-Movie quer durch Regie: Andy Tennant. 8. Woche! Die neue Komödie voller Europa – von den Schweizer Alpen nach Ost-Polen, von Stromboli nach Island unterwegs mit dem Romantik und intelligenten Dialogen. Künstler Roman Signer. E/d/f. Ab 12/10 Jahren. Filmdauer: 1 h 58. «Signers Koffer» est une sorte de road-movie Registrierkassen Acteurs: Will Smith, Eva Mendes, Kevin James. le long du sillon naturel, chargé de magie, qui Réalisateur: Andy Tennant. 8e semaine! Son job, traverse l'Europe. Des Alpes suisses en Pologne für Detailhandel entremetteur aux moyens très spéciaux. Son problème, orientale, du Stromboli en Islande. il est incapable de séduire l'être convoité sans gaffer... Aïe! Angl./d/f. Dès 12/10 ans. Durée du film: 1 h 58. Filme von BielerInnen: So/Di 24.04. 20.30 h Samstag/Sonntag/Mittwoch 14.00: Deutsch gesprochen Mo/Lu 25.04. 20.30 h Samedi/Dimanche/Mercredi 16.00: Parlé français ZEIT DER ROTEN NELKEN Quand le monde Heidi Specogna, D 2004, 98’, Ov/d ROBOTS a fermé ses yeux, Regie: Chris Wedge. 6. Woche! Letzte Tagen! Die kreativen Kurzfilm: HOI MAYA, Claudia Lorenz, CH 2004 Nadja Bunke ist die berühmteste Mutter Kubas: il a ouvert ses bras. Köpfe, die schon mit «ICE AGE» ein Meisterwerk der Sie ist die Mutter von Tania La Guerrillera, der Familienunterhaltung in die Kinos brachten, erzählen mit Kampfgefährtin von Che Guevara. Neunzigjährig viel Witz und Herz die Geschichte des kleinen Roboters blickt sie auf die Stationen ihres Lebens zurück. Rodney. Ab 6/4 Jahren. Filmdauer: 1 h 30. Nadja Bunke est la mère la plus célèbre de Cuba: Réalisateur: Chris Wedge. 6e semaine! Derniers jours! c'est la mère de Tania La Guerrillera, la compagne Schetter + Co Dessin animé par les créateurs de «L'âge de glace»! de lutte de Che Guevara. A 90 ans, elle passe en Un jeune robot trop à l'étroit dans son village décide de revue les étapes de sa vie. Hauptstrasse 123 tenter sa chance à Robot Ville. Génial! Dès 6/4 ans. 2560 Nidau Durée du film: 1 h 30. Für das genaue Programm: www.pasquart.ch Pour le programme complet: www.pasquart.ch Tel. 032 322 80 15 Kunden P vor dem Laden LIDO 2 ZENTRALSTRASSE 32A, TEL. 323 66 55 Ab DO tägl. - Dès JE ch. jour 15.00, 18.00, 20.30 IN GOOD COMPANY - REINE CHEFSACHE - VOYANCE EN BONNE COMPAGNIE Darsteller: Dennis Quaid, Scarlett Johansson. SAMANA WASI Regie: Paul Weitz. Schweizer Premiere! Die neue VOYANCE warmherzige und intelligente Komödie ist nicht nur eine bittersüsse Liebesgeschichte, sondern auch eine Geschichte über Moral und Menschlichkeit im knallharten Stiftung für Tiere in Not Geschäftsleben. Edf. Ab 12/10 Jahren. Filmdauer: 1 h 46. Acteurs: Dennis Quaid, Scarlett Johansson. Bürholz, 3295 Rüti b. B. PROFESSEUR FARA Réalisateur: Paul Weitz. En 1re suisse! Une comédie Swiss Army Big Band d'amour rafraîchissante et intelligente pleine de bon sens sur la dureté da la vie professionnelle. Voyant médium. Il a un secret pour ré- spielt zugunsten der Aktion "Denk an mich" Angl./d/f. Dès 12/10 ans. Durée du film: 1 h 46. BESUCHSTAG soudre tout vos problèmes inquiétant. Bandleader FR/SA-VE/SA 22.45 Pepe Lienhard Letzte Vorstellungen! Dernières séances! Retour de l‘être aimé, affection, réconci- Special Guests: Kent Stetler, swing4you! THE RING 2 - LE CERCLE 2 Sonntag, 1. Mai 2005 Regie: Nakata Hideo. Darstellerin:Naomi Watts. 4. Woche! liation. Rapide, paiement après résultat. Der Nervenkitzel geht weiter! Sechs Monate später, in einer anderen Stadt glauben sie sich in Sicherheit. Doch 13.30 – 17.00 Uhr Travail sérieux. Natel 076 421 39 71 die böse Samara hat noch mehr Rachegelüste. Montag, 23.05.2005, 20 Uhr Kongresshaus Biel E/d/f. Ab 16/14 Jahren. Filmdauer 1 h 49. Réalisateur: Nakata Hideo. Actrice: Naomi Watts. Herzlich willkommen! 4e semaine! Six mois après l'horreur, ils se sont réfugiés Vorverkauf: loin de la scène du crime. Vraiment loin? Pas tant que ça... Accrochez-vous! Angl./d/f. Dès 16/14 ans. Tourismus Biel, Durée du film: 1 h 49. Bahnhofplatz 12 REX 1 UNTERER QUAI 92, TEL. 322 38 77 Tel. 032 329 84 89 Täglich - Chaque jour 15.00 + 20.15 Eintritte: CHF 22.-/30.-/38.- FR/SA - VE/SA auch/aussi 23.00. THE INTERPRETER - DIE DOLMETSCHERIN - www.militaermusik.ch L'INTERPRETE SCHLÖSSLI IPSACH Darsteller: Nicole Kidman, Sean Penn. Regie: Sidney Pollack. 2. Woche! Packender Thriller, der im UNO- Gebäude in New York spielt. Die Wahrheit braucht keine Hotel Schlössli Ipsach -- Übersetzung! Edf. Ab 14/12 Jahren. Filmdauer: 2 h 09. Ipsachstrasse 13 MMEERR Acteurs: Nicole Kidman, Sean Penn. Réalisateur: Sidney CH-2563 Ipsach-Biel MM Pollack. 2e semaine! Le nouveau thriller passionnant SSOO et calibré. La vérité ne doit pas être traduite. Angl./d/f. Dès 14/12 ans. Durée du film: 2 h 09. Im Schlössli Ipsach: HHNN DDEELLBBAA Ab DO tägl. - Dès JE ch. jour 17.30: «Le bon film» 1 Kaffee und 1 Gipfeli RROO eannine Franconi VERA DRAKE - J Joaillier-BijouterieMontres Collègegasse2502 12 BienneTél.032 322 72 77 LE SECRET DE VERA DRAKE für nur Fr. 3.60 Darsteller: Imelda Staunton, Jim Broadbent. Regie: Mike Leigh. In Erstaufführung! Goldener Löwe für den täglich von 06.30h bis 10.00h besten Film am Filmfestival von Venedig 2004! Der zutiefst Tél. 032 761 08 00 menschliche Film über eine starke Frau, die im London der 50er Jahre ungewollt schwanger gewordenen Frauen illegal zur Abtreibung verhilft. Edf. Ab 14/12 Jahren. Filmdauer: 2 h 04. Le Carré Noir présente Acteurs: Imelda Staunton, Jim Broadbent. ab sofort geöffnet Réalisateur: Mike Leigh. En 1re vision! Lion d'Or pour Mo - Fr 13.00 – 18.00 Uhr le meilleur film au Festival de Venise 2004! Epouse, Sa/So, Feiertage 10.00 – 18.00 Uhr mère criminelle. L'histoire émouvante d'une femme forte. Angl./d/f. Dès 14/12 ans. Durée du film: 2 h 04. ouvert dès maintenant lu - ve 13.00 – 18.00 h REX 2 UNTERER QUAI 92, TEL. 322 38 77 sa/di, jours fériers 10.00 – 18.00 h www.toboggans.ch Täglich - Chaque jour 20.00 MILLION DOLLAR BABY Darsteller: Clint Eastwood, Hillary Swank, Morgan Freeman. Regie: Clint Eastwood. 9. Woche! 4 Oscars 2005 u.a. für den besten Film! Das neue packende und berührende Meisterwerk mit Tiefe und 18. VELOBÖRSE Power mit umwerfend starken Schauspielern. E/d/f. Ab 14/12 Jahren. Filmdauer: 2 h 13. Acteurs: Clint Eastwood, Hillary Swank, Morgan Freeman. Réalisateur: Clint Eastwood. 9e semaine! 4 Oscars 2005 e.a. pour le meilleur film. A l'instar d'un bon vin, Clint Eastwood s'améliore avec l'âge. am Samstag, 23. April 2005 Un chef-d'œuvre bouleversant. ma collection best of Angl./d/f. Dès 14/12 ans. Durée du film: 2 h 13. Marktplatz Grenchen Täglich 14.00: Deutsch gesprochen 1985-2004 Chaque jour 16.00: Parlé français POOH'S HEFFALUMP MOVIE - 29.04.2005 – 20.30 HEFFALUMP MIT WINNIE PUUH - WINNIE L'OURSON Sie bringen Ihr altes Velo, Kinderfahrrad, Dreirad, Trottinett ET L'ÉFÉLANT VOLKSHAUS BIEL oder der von Ihnen nicht mehr gebrauchte Veloanhänger zum Regie: Frank Nissen. 5. Woche! Letzte Tage! VCS-Stand auf dem Marktplatz und der VCS verkauft diese Winnie Puh ist wieder da! Und er hat einen neuen Freund! Kasse ab 19.00 Uhr Ab 6/4 Jahren. Filmdauer:1 h 08. für Sie. Réalisateur: Frank Nissen. me semaine! Derniers jours! Winnie l'ourson est de retour... avec un nouvel ami! Res. 032 322 69 79 Dès 6/4 ans. Durée du film: 1 h 05. [email protected] Ab DO tägl. - Dès JE ch. jour 17.45 BEING JULIA Darsteller: Annette Bening, Jeremy Irons. Veloannahme: 08.15 bis 11.00 Uhr Regie: Istvan Szabo. 2. Woche! Eine herrliche Verbindung Muss es immer Business sein? aus böser Komödie und klugem Drama nach dem Roman von William Somerset Maugham. Liebe. Leidenschaft. CATTOLICA (adriatique) Veloverkauf: 09.15 bis 13.00 Uhr Rache. Edf. Ab 14/12 Jahren. Filmdauer: 1 h 45. In unserem Restaurant Le Citron servieren Acteurs: Annette Bening, Jeremy Irons. Réalisateur: Istvan Szabo. 2e semaine! Amour, passion et trahison. HÔTEL HAÏTI wir Ihnen Montag bis Freitag jeweils Comédie méchante et drame intelligent d'après le roman mittags fünf verschiedene de William Somerset Maugham. Angl./d/f. Chambres avec WC, douches et balcon privé Im Rahmenprogramm ist eine von der IG Velo Grenchen Dès 14/12 ans. Durée du film: 1 h 45. Ascenceur, terrasse, solarium, mini-piscine Wochenspezialitäten zwischen CHF – organisierte Trial-Show zu sehen. Zwei DJs sorgen für den und CHF – sowie ein Dreigang Menu passenden Sound dazu. FR/SA - VE/SA 22.45 et hydromassage zu CHF – Letzte Vorstellungen! Dernières séances! Pension complète, 2 menus à choix Ein Gang auf den Marktplatz Grenchen lohnt sich! SAW Darsteller: Leigh Whannell. Regie: James Wan. 3. Woche! Salle climatisée, taxes Wenn sich das nicht lohnt? Vielleicht als Achtung! Nichts für schwache Nerven. 2 Männer, gefesselt in einem Badezimmer. Einer der beiden muss sterben Tout compris: idealer Rahmen sogar für ein Geschäft! damit der andere überlebt. Edf. Ab 16/14 Jahren. Filmdauer:1 h 44. Fr. 59.20 à Fr. 90.40 selon période Acteurs: Leigh Whannell, Cary Elwes, Danny Glover. Réalisateur: James Wan. 3e semaine! Attention, âmes Renseignements et réservations: sensibles s'abstenir... Thriller angoissant! Une salle de J. Bartolozzi • Florissant 9 • 1008 Lausanne HOTEL ELITE ★★★★ RUE DE LA GARE CH BIEL/BIENNE bains, 2 hommes enchaînés, l'un devrait tuer l'autre, pour IG V vivre... Angl./d/f. Dès 16/14 ans. Durée du film: 1 h 44. Tél. 021 625 94 68 • Natel 079 219 03 66 TEL INFO@HOTELELITECH WWWHOTELELITECH Regionalgruppe Grenchen Grenchen ■■ BIEL BIENNE Nummer: 20.04.05 Seite: 25 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

BIEL BIENNE 20. / 21. APRIL 2005 AUTO BIEL BIENNE 20 / 21 AVRIL 2005 25

VERMISCHTES ACTUALITÉ MARKT / MARCHÉ Freelander Td4 Sport Freelander Td4 Sport Der Markt kocht Marché en ébullition Das neue Modell des klein- La nouvelle mouture du sten Mitgliedes der Land-Ro- «Petit Poucet» de la famille ver-Familie überzeugt. Der Land Rover est assez convain- Le premier trimestre automobile Freelander hat seinen sehr cante. Le «Freelander» a gar- Das erste Trimester des Automobiljahres ist von britischen, luxuriösen Touch dé sa touche de luxe très «bri- est marqué par les ventes en diminution, behalten und fährt sich, wie tish» et se conduit, comme sinkenden Verkaufszahlen, technischen Problemen es sein Name verspricht, son nom le laisse entendre, les problèmes techniques ebenso gut auf der Strasse wie aussi bien sur route que dans und finanziellen Unsicherheiten geprägt. et les incertitudes financières.

PAR FRANÇOIS LAMARCHE

En Suisse, le marché rit tionnent partout la même jaune après avoir fait la gri- chose.» Notre interlocuteur mace en janvier et février. En ne comprend pas l’acharne- France, Renault se bat contre ment et la polémique qui en- les élucubrations de conduc- tourent ce dossier qui associe im Gelände. Und da sich ein le terrain. Bien sûr, l’essentiel teurs «trahis» par leur régula- «tempomat» et freins. «Les Grossteil des motorisierten de la vie motorisée se fait sur teur de vitesse. En Grande- deux éléments n’ont rien à Lebens auf Asphalt abspielt, le bitume, il est donc parfai- Bretagne, le souci prime avec voir ensemble. Une coïnci- ist der Wagen vollkommen tement adapté à cette tâche. la disparition annoncée de dence entre eux représente un an diese Aufgabe angepasst. Confortable, agréable à me- MG-Rover. risque sur dix millions.» Res- Die angenehm bequeme Len- ner, maniable, il assume son te que le dossier occupe la Ré- kung hat Limousinencharak- rôle de limousine. Ajouté à Ventes. C’est officiel, le publique. «Renault informe à ter. Mit den elektronischen ses qualités, les dernières premier trimestre 2005 n’est grande échelle. Mais, pour André Hefti Finessen und dank dem Wis- trouvailles de l’électronique pas rose pour les vendeurs moi, ce n’est qu’une question von Renault sen eines der erfahrensten et l’expérience de l’un des suisses d’automobiles. Mieux, de mauvaise utilisation, de spricht von Bauer von Geländefahrzeu- constructeurs les plus réputé janvier et février ont été ca- faux mouvements, voire de Panikmache gen verwandelt sich der Free- en matière de tout-terrain et tastrophiques, avec un recul panique», conclut André Hef- lander gern in einen echten le Freelander se transforme de 11,4% en comparaison ti. André Kämpfer. In der getesten Die- en véritable baroudeur. Testé avec 2004. A fin mars, le défi- Hefti, de selversion (2.0) hat sich das en version diesel, 2.0, il s’est cit global est encore de 7,3%. MG-Rover. La marque Renault Auto mit 10,2 Liter ver- montré relativement gour- PHOTOS: Z.V.G. Dans la région, l’ambiance semblait avoir retrouvé une Suisse: brauchten Treibstoff auf 100 mand avec une consomma- Rover sorgt für Negativ-Schlagzeilen: Die Produk- n’est toutefois pas à la moro- certaine vivacité, et pourtant. «Tout est Kilometer verhältnismässig tion de 10,2 litres pour cent tionsstrassen stehen still. sité. Petit tour de circuit. «Jan- Aujourd’hui, trop peu de en ordre.» durstig gezeigt. Und: Gele- kilomètres. Quant aux passa- vier n’était pas trop mal, fé- clients sont intéressés par les gentlich stossen sich Passa- gers occasionnels, ils se sont Rover a déposé le bilan le 8 avril. vrier catastrophique et mars produits sortis de Longbridge. giere, die sich eine solche Art souvent heurtés la tête à la légèrement mieux», raconte Le bilan a été déposé le 8 avril, von Fahrzeug nicht gewohnt bordure de porte avant. Fi- Marco Conconi, vendeur chez les chaînes de montage sont sind, den Kopf am Rand der nancièrement, le Freelander VON In der Schweiz erholt sich Schweiz? «Renault hat Tests Amag, Bienne. Et pourtant: arrêtées. Du côté de l’impor- vorderen Türe. Der Freelander figure au tarif Land Rover FRANÇOIS der Automarkt nach den ka- durchgeführt, die beweisen, «Nous n’avons jamais eu au- tateur helvétique, la porte- kostet zwischen 33 700 (2.0 entre 33 700 (2.0 Td4, 3 LAMARCHE tastrophalen Monaten Januar dass alles in Ordnung ist», tant de monde à notre expo- parole Romy Holenstein est Td4, drei Türen) und 49 900 portes) et 49 900 francs (2.5 und Februar langsam. In sagt André Hefti, Kommuni- sition de printemps.» démunie. «Tout ce que nous (2.5 V6, fünf Türen) Franken. V6, 5 portes). Frankreich kämpft Renault kationsverantwortlicher bei Chez Mercedes, «tout va savons figure dans la presse. gegen Hirngespinste von Fah- Renault Schweiz. «Mir ist kein bien», lance Manfred Rotach, Nous n’avons pas de nou- ☺ Guter Kompromiss Stras- ☺ bon compromis rern an, die sich von ihren Ge- einziger Problemfall in der directeur du Zeughaus-Garage, velles depuis l’Angleterre. se / Gelände, Geräumigkeit, route/terrain, habitabilité, schwindigkeitsreglern (Tem- Schweiz bekannt und die Bienne. Dans le détail: «Jan- Cette situation est désa- Ausstattung, Preis équipement, prix pomaten) «verraten» fühlen. Tempomaten funktionieren vier et février ont été mauvais gréable, tant pour nous que Und in Grossbritannien wer- doch überall gleich …» Hefti à tous les niveaux, mars est pour nos clients.» Verbrauch, Zugänglich- consommation, accessi- den die Sorgenfalten nach versteht die erbitterte Pole- beaucoup mieux.» Du côté de keit bilité dem angekündigten Ver- mik um das Thema nicht, zu- Peugeot et du garage Orpund, schwinden von MG-Rover im- mal einige Automobilisten Thomas Eichelberger, pro-

mer tiefer. behauptet hatten, sie hätten priétaire, a le sourire. «Le 05-104-BB bei eingeschaltetem Tempo- contexte n’est pas des plus fa- Verkäufe. Es steht offizi- mat nicht mehr bremsen kön- vorable, mais je suis très satis- ell fest: Das erste Trimester nen. «Diese beiden Dinge ha- fait. Nous avons plus vendu 2005 ist für die Schweizer Au- ben nichts miteinander zu que durant le premier tri- toverkäufer alles andere als tun. Das Risiko, dass Bremsen mestre 2004 et le portefeuille rosig verlaufen. Januar und und Tempomat gemeinsam est bon.» Un optimisme par- Februar waren gar katastro- ausfallen, steht eins zu zehn tagé par Georges Müller, di- phal, mit einem Rückgang Millionen.» Nichtsdestotrotz: recteur du garage Emil Frey de von 11,4 Prozent im Ver- die Geschichte bewegt Frank- Brügg. «Globalement, je suis gleich zu 2004. Ende März be- reich. Hefti: «Renault infor- assez content. Nos ventes trägt der Rückstand aufs Vor- miert umfassend. Für mich sont meilleures que l’an der- jahr noch immer 7,3 Prozent. aber ist die ganze Sache eine nier à la même époque et In der Region allerdings Frage schlechter Bedienung mars a été assez exception- hält sich der Missmut in und falscher Bewegungen. Ei- nel.» Grenzen, wie eine Umfrage ne Panikmache.» zeigt. «Der Januar war nicht Renault. Dans l’Hexago- schlecht, der Februar kata- MG-Rover. Die Marke ne, la marque au losange ne strophal, und der März nun schien gerade wieder etwas sait plus que faire pour se sor- wieder leicht besser», erzählt von ihrer Lebhaftigkeit tir du pétrin. Accusés de dé- Marco Conconi, Verkäufer zurückzugewinnen. Und trotz- faillance technique, les régu- bei der Bieler Amag. Und dem sind heute zu wenig lateurs de vitesse sont à l’in- trotzdem: «Wir hatten noch Kunden an den Produkten dex. Résumé: enclenchés, les nie so viele Besucher an unse- aus Longbridge interessiert. fameux accessoires qui per- rer Frühlingsausstellung.» Die Bilanz wurde am 8. April mettent de maintenir une vi- Bei Mercedes läuft «alles deponiert, die Produktions- tesse constante, ne se déclen- gut», wie Manfred Rotach, Di- strassen stehen still. Beim cheraient pas lorsque néces- rektor der Zeughaus-Garage Schweizer Importeur gibt sich saire. Et chez nous? Biel, erklärt. Im Detail heisst Sprecherin Romy Holenstein «Renault a procédé à des das, dass «Januar und Februar hilflos: «Alles was wir wissen, tests qui prouvent que tout est in allen Geschäftsbereichen wissen wir aus der Presse. Aus en ordre», affirme André Hefti, schlecht waren, es im März England haben wir keine responsable de la communica- aber wieder deutlich besser Neuigkeiten. Eine unange- tion de Renault Suisse. Il pour- lief.» Peugeot und der Direk- nehme Situation – für uns wie suit: «Je n’ai connaissance tor der Bieler Orpundgarage für unsere Kunden.» d’aucun problème dans notre haben ein Lächeln auf den pays, et les régulateurs fonc- Lippen: «Auch wenn die Stimmung generell eher schlecht ist, bin ich sehr zu- frieden. Wir haben mehr ver- IN KÜRZE / EN BREF kauft als im ersten Trimester 2005, die Auftragsmappen Ein neuer Importeur der Nouvel importateur du sind voll.» Ein Optimismus, Oberklasse hat sich in der prestige américain, Cadillac den Georges Müller, Direktor Region niedergelassen: Ca- & Corvette Suisse Sàrl a pris der Garage Emil Frey in dillac & Corvette GmbH hat officiellement ses quartiers à Brügg, teilt: «Generell bin ich sein Schweizer Domizil in Brügg. Dans la morosité recht zufrieden. Unsere Ver- Brügg bezogen. Hyundai ambiante, Hyundai pavoise käufe sind besser als in der trotzt der miesen Marktlage avec une augmentation de gleichen Zeitspanne des letz- und hat im ersten Trimester ses ventes helvétiques du- ten Jahres und der März war 2005 mehr als 21 Prozent rant le premier trimestre de gar aussergewöhnlich gut.» mehr Autos verkauft als in plus de 21% par rapport à der gleichen Zeitspanne des l’an dernier. Opel rempor- Renault. In Frankreich vergangenen Jahres. Opel te le rallye de Monte-Carlo Emil Frey AG Brüggmoos #2501 Bienne-Brügg #032 374 33 33 kommt Renault aus dem gewinnt die Rallye Monte avec un Zafira HydroGen3. Schussfeuer der Kritik derzeit Carlo mit einem Zafira Hy- Confié à l’ex-pilote de F1 Garage des Rocs SA # 2517 Diesse # 032 315 02 30 kaum hinaus. Technische droGen3. Das dem früheren Heinz-Harald Frentzen, le Schwächen bei den Ge- Formel-1-Fahrer Heinz- Zafira à pile à combustible Schumacher Söhne AG # 2575 Täuffelen # 032 396 14 93 schwindigkeitsreglern wer- Harald Frentzen anvertraute s’est montré le meilleur de ce Kirchenfeld-Garage # 3250 Lyss # 032 386 70 70 den angeprangert. Tempoma- Brennstoffzellenauto liess «Monte» réservé aux véhicu- ten sollen sich in vereinzelten die Konkurrenz an dieser für les hybrides. Chez nous, vous trouverez aussi des occasions et des voitures de démons- Fällen nicht mehr haben aus- Hybridfahrzeuge reservierten tration avantageuses, un atelier de réparation moderne et des accessoires schalten lassen. Und in der Veranstaltung hinter sich. de tuning, des offres de leasing et de financement, etc. ■■ BIEL BIENNE Nummer: 20.04.05 Seite: 26 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

0901 • 0906 EROTIKA

Neu in Biel www.Erotik-Keller.ch ❤ Neu in Biel ❤ 2 BELLES FILLES CALL- THAI-ENGEL blonde et brune, corps magnifi- Tantra-Rituale Schlank, Sex! diverse Massagen • Biel: 079 485 18 73 BOYS A-Z, Thai-Massage. ques, sexy, rasée, beaux seins, Mo - Do 11 – 22h, Fr -24h, Sa -20h 1 Std./100.– Mo-So lesbo show, 69, sans tabou, mit • Ostermundigen: 079 381 29 01 GESUCHT E. Schülerstrasse 22 f/a, 7/7. Karina 4. Stock rechts Mo - Do 10 – 22.30h, Fr -24h, Sa -20h 076 408 83 76 079 706 06 41 078 646 19 07 www.sex4u.ch/ 079 684 39 06

Bienne Haïtienne (27) Nouvelles filles, NEU BIEL ELEGANCE Bienne, STUDIO 26 + guadeloupéenne (30), jeunes, mince, MOUTIER grosse poitrine, caline, Schöne Girls 2 jeunes haïtienne + Charmante rouquine, chaude, pas pressées, top-modèles, très sexy blond u. schwarze Haare brésilienne ESCORT sexy, beau corps, pour moments de plaisir Studio GOLDEN GIRLS Kleiner oder grosser Busen, longs cheveux, grandes 079 massages en douceur, inoubliable, lingerie Rue du Jura 20 grosse Brustwarzen, tailles, grosse poitrine, vibro et plus. ohne Stress. Gute Preise. e classe. 7/7. Discret. er lingerie classe. 7/7. 277 40 20 E. Schülerstr. 22, 3 étage Keine Abzocke! 078 648 53 41 Bienne (1 étage) 076 495 75 83 Sexgeile Girls und Frauen sofort live Sensationell! 078 741 02 39 Credit Carts 032 322 27 21 Nur 1.–/Min.! Ruf an und triff Kontaktfreudige, junge 0906 10 20 30 mich noch heute TRAVESTI EUROPE, Unt. Quai 42 / Part. BIEL/BIENNE Studio FANTASY Frauen (18+) direkt CHANTAL blond, sexy, Spitzen-Service Farbige Frau U. Quai 42, 1. St. New ANGE LIVE am Telefon!! (o.f.I.). Ich warte!! ASIATIQUE Belauschen oder Live-Sex (Treff) tellement belle, vraiment bien LAURA ab 25.4. wieder da XXXL-Busen 1. Std. Liebe. Küssen, 12 – 01h, CC OK Hongroise 19 0901 100 444 0901 123 321 69, SM, streicheln und faite, beaux seins, viril, jeune, und Dildo SÜSSE cheveux longs, 24 Std (nur 1.–/Min.) nur Fr. 1.50/Min. anfassen - überall corps de devenir fou, Fr. 2.95/Min rasée, SM. 24/24, 7/7. 078 607 45 63 ab 12.00 Uhr BLONDINE www.sex4u.ch/europe HUMMM !!! la fille de vos rêves 7/7, 24/24 + S0. wartet auf Dich! NEU>SEXKONTAKTE Super Günstig! 076 406 06 17 078 727 00 05 076 424 33 78 Türkische Girls live 0906 345 753 GANZ NEU! 079 530 14 48 zu Privatfrauen aus Ältere Frauen www.sex4u.ch/ange suchen ein Date STUDIO SURPRISE MELANIE 18 Jahre, eine vollbusige Brasil- Anonym lauschen 0906 345 875 Biel und Region! Blondine, schlank mit Top-Figur. für heute Unt. Quai 42, 2. St. New à Bienne Top Travestie Meine privat Adresse bekommst täglich 12 – 01h AMANDA 18 Jahre, lange, schwarze Haare, EXPLOSIV! Hausfrauen aus Biel 0906 345 893 Abend! (o.f.I.) schlank, mit bezaubernstem Po La vraiment plus belle fille DANIA hier NEU GRENCHEN 0901 59 90 23 0901 100 333 MELANIE 26 Jahre, super schlank, Topfigur, 19 ans, blonde, corps sculptu- Blond, grosser Busen, Fr. 3.50/Min. SCHWARZHAARIGE priv. CH-Blondine (35) Fr. 4.23/Min. (nur 1.–/Min.) Küsse, GV, A, Franz. 24 Std. rale, top-modelle, discrétion, se gut bestückt. Erfülle alle Unvergessliches KATZE STUDIO NATALI, 2. Stock déplace. sex4u.ch/isabelle Deine Fantasien! Erlebnis. Das Feinste Stämpflistr. 49, Biel, vis-à-vis OMEGA 076 448 78 37 Günstiger Tarif WARTET AUF DICH vom Feinen. Junge Frauen live… 0906 56 7337 076 426 75 06 076 409 42 90 www.dania.ch Nur SMS-Termine Frauen(o.f.I.) 076 439 24 17 Sex-Abenteuer pur 0906 56 6969 aus der EIN SCHWERGEWICHT EXTASIA BIEL Stämpflistr. 47 ab 14 h Très jolie Bienne 1er fois Neu in Biel, 35 j., mit grosser SUZANNE Heisser Sex echt live 0906 56 7676 Region Biel! Erfahrung, dick von Kopf bis AMANDA 23 femme Bienne 0901 100 555 Fuss, Gewicht 100 Kg, XXL- la plus belle top travesti, Blonde Sex-Bombe, XXL- Naturvollbusen, blonde, grosse poitrine, Fr. 2.90/Min. POB 7544, 6000 Luzern Busen und riesiger Po. super Kurven. sensuelle New CLARA nur 1.–/Min. E. Schülerstr. 22, 1. Stock, beau visage, douce, sympa- ravissante poupée, Ab 25.4. SVETKA die heisse Russin ist da! bei Anesa. 24/24, 7/7. svelte, vous reçoit en thique, 22cm de plaisir. blonde, 20 ans, sexy, BERNE 079 605 35 36 076 468 51 68 privé. Massages… 078 644 88 12 douce, mince, 69, Die eifachschti Nommere vo de Schwiiz Institut Riva 079 454 89 47 sex4u.ch/velasquez Nur 1 Massage rythmique, 100% plaisir. PRINCESA énergisante, sensuel, 079 595 01 81 Franken/Min. Hübsche Die Beste für Sex 0906 1 2 3 4 5 6 effet paradisiaque, FETISCH Blondine blond, schlank, XXL-Busen, S’Bienenhuus Uf dere Nommere esch alles möglech!! 24 Std. 0906 345 771 ambiance privé, avec besucht Dich lange Beine, für alles was Neu in Biel hôtesses dès 19 ans. BIZARR Zuhause oder du brauchst.100% plaisir, Bellach, Römerstrasse 12 Thai-Massage Studio LIVE Fr. 2.99/Min LIVE Frauen aus Biel live! 031 333 30 06 im Hotel. diskret, NS, Hausbesuche. 032 618 41 11 Junge Frauen, franz., anal, uvm. Je me déplace. www.sex4u.ch/princesa Sandra: blond, schlank, Professionelle Körper- 032 322 19 71 Deutsch/Français massage, NS, Domina-Frau. Bodyschaum-Massage 078 913 65 10 Mattenstr.44, 2. St. 079 617 59 80 079 245 71 46 Angi: rot, schlank, jung, franz. pur. 076 443 39 48 Wir freuen uns auf deinen Besuch! 032 322 39 70 Privat Im Kt. SO: 100% Priv. + diskr. VANESSA Schlanke 3-Lo...-Stute, CH, (23) QUICK DATING CH-FRAU Franz. ohne, Erotik, Körpermas- nette, schlanke, www.Erotik-Keller.ch für intime Spielereien. sage, NS, Dessous, Straps, 69, sexy, tschechische Frau. EROTIK- Geil und tabulos. Nymph., Küssen, Schmusen, 100% Diskretion. • Biel: 079 485 18 73 DARSTELLER Hausbesuche möglich. viel Zärtl. + Gefühle, sehr gerne Ich freue mich FREITAG HAPPY HOUR KEINE SMS! auch AHV. Von 12 – 18.00 Uhr auf Ihren Anruf! GESUCHT 079 228 65 57 20.00 – 22.00h offen-24H, 1–2 Damen 60/110.– 1 078 699 33 90 079 273 07 18 076 451 60 05 www.alexandra-abel.ch.vu jeden Samstag ⁄2 Std. 110.– statt 160.–

● Ich, Witwe, 64/164, suche einen liebevollen ● Witwe, 70, gepfl. Erscheinung, sucht eben- So verbinden wir Sie 24 h zum Lebenspartner, 63-67. Raum SO/Biel-Bienne. solchen Partner mit. Auto. Nur solvente Herren. Nous transmettons vos appels à Code 7371 Code 7383 l’annonceur de votre choix ! Inserenten Ihrer Wahl! ● Ich, w, 51/165, NR, suche einen Mann für eine ● Ich, Witwe, 64/164, suche Mann, 60-68. harmonische Bez. Bist Du aufgest., treu, gepflegt SO/Biel. Code 7244 Par l’intermédiaire de notre Unsere aufgestellten Operatricen téléphoniste, tous les jours 01/ 281 99 11 und warmherzig? Dann freue ich mich auf NEU: SMS- KONTAKTAUFNAHME: ● Ich, w, 56/164, NR, mollig, sucht Ihn, NR, um verbinden Sie täglich bis 22 Uhr. ✆ Deinen Anruf! Code 7411 ✉ gem. die Freizeit zu verbringen. Erwünscht sind jusqu’à 22 h. Allen Inserenten mit dem ✉ -Zeichen beim ✆ ✆ 0901 57 89 10 ● JF de couleur, belle, souriante, élégante, Ehrlichkeit und gepfl. Aussehen. Ich bin ein 0901 57 89 11 4.23/Min.+ 4.23/Min.+ 1Fr./Anruf chrétienne, cherche homme CH, âge indifferent, Code können Sie auch DIREKT ein SMS Blues-, Rock und Pop-Freak! SO/BE. Code 7422 1Fr./Appel ● Par le biais de notre central Sie lassen sich bequem vom pour amitié durable, rencontres, sorties. Pas Einsamer Mann, 46/177, NR, sucht ✉ schicken. Senden Sie ein SMS mit téléphonique informatisé, Computer verbinden. Das ist sérieux s’abst. Code 7291 Lebenspartnerin. Wenn Dir Treue, Zärtlichk., ● Ich, m, 35, suche Frau, -40, auch mit Kindern Ehrlichk., Herz u. Hirn nicht fremd sind, dann ruf 24 h sur 24 h. Mo - So, Tag und Nacht möglich. SMSDATE an die Nr. 9988 angenehm. Code 7374 ✉ mich an. Ich freue mich darauf. Code 7388 ✆ ✆ 0901 59 89 36 Nach einem einmaligen Portrait können Sie 0901 59 89 56 ● Ich, w, 63/161, suche guten Freund, -63, dem ● Landwirt, mitte 40, mit eigenem Hof, sucht

Fr. 2.50 pro Min.+ pro Anruf oice Processing AG V ich mein Vertrauen schenken möchte. Bin natur- allen Codes direkt ein SMS senden! liebe Frau, die gerne auf einem Bauernhof leben 2.50 par Appel+ par Min. verbunden und fröhlich. SO. Code 7251 ✉ CHF 1.50/erhaltenes SMS. Beenden: STOP an 9988 möchte. Code 7370 ● Gesucht: Begleiterin, +64/+165, NR, für ● Du, m, +/-60, NR, Frohnatur, mit Herz u. ● Belle femme africaine, 30/176/85, sympa, sérieuse, ● Aufgest. Witwe, in den 70ern, viels. interess., Natur, Velo, Wandern uvm. Mann freut sich auf Niveau, liebst das Leben. Ich, w, 62/164, bin jung honnête, plein de vie et humour, aimerait rencontrer warmherzig, romant., möchte gerne einen gebil- einen Anruf. Biel/Umg. Code 7366 in Denken u. Erscheinung, vital, viels. interess. ● Frau, 42, mollig, D/F/I/Sp-sprech., mit süd- homme CH, 40-65, pour relation sérieuse et plus si deten Partner, gepfl., kennen lernen. Gibt es ● Charmante Antillaise, 47, CH, allure jeune et Wollen wir uns kennen lernen? Dein Echo freut ländl. Temperament und Charme, sucht eine entente. Pas sérieux s’abst. Code 7289 ✉ etwas Schöneres, als zus. in Harmonie zu leben? sportive, grand besoin d’aimer et de partager, mich. Code 7242 ✉ seriöse Bez. Er, +45, muss ehrl., treu u. humor- ● Russischer Mann, 47, möchte eine Frau ken- Code 7246 recherche à reconstruire sa vie auprès d’un ● Wo ist die Frau, +/-50, für Freizeit, Ferien, voll sein. Hobbys: Natur, Tiere, Tanzen, Kochen, nen lernen und heiraten. Code 7410 ✉ ● Leben, lachen, lieben, weinen, reden, wandern, homme libre, NF, sain d’esprit, soigné, tolérant, Ausflüge m. Motorrad od. Motorboot? Deine Diskutieren. SO/BS/BE/ZH. Code 7349 ● Port./CH-Frau, seriös, möchte einen treuen musizieren, töfffahren, tanzen. Das alles möchte ich, sensible et bon, ayant comme moi besoin de sta- Vorschläge? Ich, m, freue mich. Code 7387 ✉ ● Kannst Du, m, meine Seele berühren? Nähe Mann, 50-60, ehrl., kultiviert, kennen lernen, für w, +55/178, gemeinsam mit Dir. Nur, wo bist Du, bilité. .Pas sérieux s’abst. BE/NE. Code 7364 ● Ich, w, 68/168, Witwe, humorvoll, gesellig, geben, ohne Beengung u. Erwartung, Vertrauen eine ernsthafte Bez. Freue mich auf Deinen Mann, 50-60, gross? BE. Code 7386 ✉ ● Russin, 60/168/60, junggebl., blond, intell., kontaktfreudig, möchte es noch einmal wagen, ohne Ansprüche, Lieben ohne Forderung? Dann Anruf. BE/Umg. Code 7261 ✉ ● Witwe, Jg. 31, wünscht sich einen netten sucht auf diesen Weg einen seriösen Mann für mich zu verlieben und das Kribbeln im Bauch zu könnte sich eine Frau im AVA-Alter eine wunder- ● Sie, 62, schl., glaubt noch an die Liebe und Wanderkameraden. Code 7250 ernsthafte Bez. Freue mich auf Deinen Anruf. spüren. Hobbys: Tanzen, Car- und Flugreisen, schöne Freundschaft vorstellen. Code 7363 ein Leben zu zweit! Ich möchte eine neue Bez. ● Ich, Asiatin, 30, hübsch, symp., treu, liebe Code 7382 ✉ lange Spaziergänge,habe GA. Code 7243 ● Symp. CH-Frau, 160/60, liebt Natur, auf Ehrlichkeit und Vertrauen aufbauen. Hast Du, Natur, Musik, Kino. Was mir noch fehlt, ist ein gut- ● JF de couleur, 33/167, cherche un homme, ● Ich, w, 43, suche nach einigen grossen Wandern, Reisen, Theater, Konzerte, Tanzen, m, Herz und Niveau, dann sollten wir uns unbed. auss. Mann, -33, ehrl., treu. Ich freue mich auf 40-50, sincère, pour fonder un foyer. Pas sérieux Enttäuschungen wieder einen lieben, treuen, möchte einen gepfl. Freund, 55-65, NR, schl., kennen lernen! SO/BE. Code 7424 Deinen Anruf! Code 7248 ✉ s’abst. Code 7365 ✉ ehrl. Mann, der auch eine ernsthafte Bez. sucht. seriös, mit Herz und Humor, kennen lernen. ● Ich, hübsche Russin, 40/165, d’haarig, super Code 7398 ✉ Freue mich auf Deinen Anruf. Code 7241 Charakter, sehr zärtl., möchte CH-Mann, ohne ● Sportl. Krebs-Frau, 34/175, hat das Single- ● Wo ist der aufrichtige Mann, 70-75, NR, Für Fr. 20.- inserieren.Kurzen Text verfassen. Altlasten, kennen lernen, um den Lebensabend Leben genug ausgelebt. Du, m, solltest auch unternehmungsl., mit Auto? Eine Frau, 71, jünger gem. zu verbringen. Bin z.Z. bei meiner sportl. sein und Freude am Leben haben. SO/BE. aussehend, sucht Dich für eine schöne Coupon einschicken. Zu zweit in den Frühling! Schwester zu Besuch in BE. Code 7384 ✉ Code 7245 ✉ Freundschaft. Code 7283 Ich möchte keine Zeit mehr verlieren. Bitte lassen sie raschmöglichst nach- ● Frau, 60, etwas weiser, aber immer noch ein ● Ich, w, 52/165, NR, attr., sportl., romantisch folgenden Text im BIEL BIENNE für Fr. 20.- erscheinen. Nur für Inserenten: jugendlicher “Zwirbel”, hübsch, sinnl., mit viel und ehrlich, suche junggebl., symp. und hüb- Haben Sie einen Anruf verpasst? Macht nichts! Humor, sucht männl. Pendent, 57-63, schl., lie- schen Italiener, ca. 48-56, mit Herz,Hirn und Je ne veux plus perdre de temps. Veuillez passer, dès que possible, le texte ci-des- Einfach anrufen und sich ebenfalls direkt zu den bevoll, für den Rest des Lebens. BE/Umg. Bis Humor, der mir die ital. Sprache beibringt - und sous dans BIEL BIENNE au prix de Fr. 20.-. AnruferInnen verbinden lassen! Jetzt neu: bald. Code 7385 ✉ event. mehr? Ich liebe die Natur, Kochen, Lesen, Text: ✆ 0901 57 89 98 ● Ich, w, 45, attr., zierlich, m. Humor, Charme u. Sport, Tiere und 1001 Dinge mehr. A presto? Ausstrahlung, extrovertiert, aber tolerant, sehne mich Seeland. Code 7392 ✉ (4.23 Fr./Min. + 1.Fr/Anruf) nach den Gefühlen wie Liebe, Respekt, Vertrauen u. ● Ich, w, 46/166, NR, hübsch, schlank, roman- Geborgenheit. Hobbys: Ski, Jassen, Tanzen, Wandern, tisch, naturverb., reisefreudig, viels. interessiert, ● Jeune femme, 29, simple, cherche homme, Gesselligk. Gibt es einen anspruchsv. Mann, der diese sehne mich nach dem richtigen Partner! 30-45, prêt à donner son amour, pour vivre Herausforderung in Angr Code 7390 ✉ Biel/BE/SO. Code 7290 ensemble, en vue mariage. Code 7247 ✉ ● Mann, 80/172, naturlieb, mag Wandern, ● CH-Mann, 43, sucht nette, romantische, treue Frau, ● CH-Frau, mitte 60, NR, D/F-sprechend, attr., Schwimmen, und freut sich auf einen Anruf von für die die Worte Liebe und Geborgenheit noch eine junggeblieben, elegant, ohne Anhang, wünscht Dir, w. Code 7372 Bedeutung haben. Auch Ausländerin herzlich willk. Alle Anrufe auf mein inserat, die bei BIEL BIENNE eintreffen, möchte ich sofort auf sich einen seriösen, gepfl. Freund, 65-72, NR, ● Sono italiano e cerco una donna, 30-40, ✉ folgende Telefonnummer* umgeleitet haben: Bitte melde dich, Küsschen. Code 7391 Je souhaite que tous les appels concernant mon annonce me parviennent au zum Kennen lernen, für Freundschaft, Ausgang bella presenza, seria, curata, con tanto amore, ● Homme russe, 20/185, sérieux, sympa, cher- numéro* suivant: u. alles was zu zweit Spass macht. Biel/Seeland/ per conoscenza ed ev. sviluppi. Telefonami, ti che femme CH, -25, sympa, svelte, sérieuse, BE/SO. Code 7367 ✉ aspetto. Code 7368 aussi avec enfant, pour relation et marriage. _|_|_|- _|_|_|_|_|_|_| ● Dame, 170, sérieuse, désire rencontrer un ● Donna, 38, carina, di bella presenza, magra, Code 7389 ✉ *Meine Telefonnummer wird selbstverständlich nicht veröffentlicht. gentil compagnon, 65-70, sérieux, pour une rela- separata, cerca uomo, 35-40, CH o Italiano, intel- ● Südländerin, 46, sucht einen seriösen CH- *Mon numéro de téléphone ne doit en aucun cas être publié. ✃ tion stable et faite de bonheur. Bienne/environs. ligente, di bella presenza, libero o separato, per Mann für eine gem. Zukunft. Ich bin treu und ehr- Code 7268 amicizia, poi si vedrà. Code 7188 ✉ lich und an einer festen Partnerschaft interes- Zu folgenden Zeiten möchte ich Anrufe vermittelt erhalten: ● Ich bin anders! Eine romant., dicke ● Ich, w, +60, junggeblieben, R, mit ganz klei- siert. Raum BE. Code 7394 ✉ Je souhaite les appels connectés aux heures suivantes: Lebenskünstlerin, 40, frei, ohne Anhang, und nem Hund, suche♥ lieben, schl. Mann, 59-67. Bist ● Natürlich, ästhetisch, sportlich, humorvoll, von _ _ bis _ _ Uhr suche dicken Freizeitpartner, -50, mit Niveau und Du ehrl., treu, kannst zuhören, diskutieren, steh- intelligent... bin ich, w, 40/171/55 und suche Dich, | | | | Genussfähigkeit, gerne auch Österreicher. Ich st mit beiden Beinen auf dem Boden, trinkst nicht m. Raum BE/Biel/SO. Code 7399 ✉ Name/nom Vorname/prénom spiele Schwyzerörgeli, bin aber nicht konservativ. und bist kompromissbereit? Dann besprechen ● Ich, CH-Frau, 51/162, Sternz. Löwe, suche Weiteres am Tel. Code 7249 wir alles persönlich! SO. Code 7282 Dich, m, möglichst Feuerzeichen! Bist Du frei, Strasse/rue Ort/localité ● Ich, m, 60/175, Hundesportler, NR, sucht eine vielseitig interessiert, treu und einfühlsam? Dann Sie für eine schöne Bez. und gem. Zukunft. SO. würde mich ein Anruf sehr freuen! BE/SO/AG. Telefon Unterschrift/signature Infos, Fragen, Änderungen: Code 7423 ✉ Code 7240 ● Hübsche Eva, schl., liebevoll, mit Hirn, Herz ● Ich, w, anf. 70, aufgestellt, suche einen lieben Coupon ausschneiden/découper, 20.-- Fr. Bis 22.00 ✆ 0901 58 18 99 (Fr.0.86/Min.) u. Humor, sucht schl. Adam, +58, um den CH-Partner mit Niveau, mobil, zum Verbringen beilegen/ joindre Fr. 20.-- und einsenden Sündenfall zu erleben. Der Apfel ist bereit, aber der Freizeit, später dann vielleicht zusammen an BIEL BIENNE,«Quick Dating», Mehr Inserate unter www.dating.ch! nicht nur für ein Abenteuer! BE. Code 7257 ✉ leben. BE/SO. Code 7421 Burggasse 14, 2501 Biel-Bienne BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: MagentaSchwarz

BIEL BIENNE 20. / 21. APRIL 2005 AGENDA BIEL BIENNE 20 / 21 AVRIL 2005 27

Mit Hut und Weitsicht, wenns darum geht, Jazz zu Ils viennent de Bâle et prouvent que le jazz n’est leben: die Dixie Brothers. Die sechs Musiker treten pas une musique de vieux schnoques. Ce vendredi diesen Donnerstag im Scat Club in Biel auf. Lets au Scat Club de Bienne, les Dixie Brothers vont go! rajeunir de bonnes vieilles mélodies. Let’s go!

Biel / Bienne Klarinette; Cyril Perrig, Oppliger, Bass, 22.30, Tü- conciliation», bekannte PORT, Mehrzweck- Werke frühverstorbener AUSSTELLUNGEN AUSSER Region / Posaune; Cyrill Schaub, re: 20.30. Persönlichkeiten referieren halle, Musikgesellschaft Komponisten oder Ju- HAUS … Région Tuba; Andreas Fouradou- LENGNAU, Music Hall, zum Thema Frieden, 9.30- Port, Jugendmusik JUMP gendwerke, A. Forster- EXPOSITIONS MA SORTIE … Deutsch in las, Klavier; Jérôme Rossé, 23.4. Riverside, Polen, 21.00, 16.00. IN, 16.30. Petrova, Klavier, 20.00. Normalschrift / Schlagzeug, 20.15. Türe: SAMSTAG Türe: 20.00. STUDEN, Nähe Florida français en 19.30. LYSS, KUFA, Snö Fes- und Seeteufel, «Der ande- THEATER THEATER italique ST. GERVAIS, Étage, SAMEDI ten, DJs Fabulous, Anzi & re Flohmarkt», 10.00- THÉÂTRE THÉÂTRE NEUE AUSSTELLUNGEN: Urban Junior (CH), Pop, Doop, live: Toxic Guinea- 18.00, mit Beizli. NOUVELLES EXPOSITIONS: Rock, one Man Band, pigs & Hiliyuma, 21.00. STUDEN, Längacker- CARRÉ NOIR, «Peter PALACE, spectacles GALERIE SILVIA STEINER, Thomas Hostettler, Skulp- 23.00, Türe: 22.00. KONZERTE WORBEN, MZH, Blas- halle, Street Basket at und der Wolf», Figu- français, «Le miracle» de turen; Markus Dulk, Bilder, bis 21.5. Vernissage 23.4., BRÜGG, Kirchgemein- CONCERTS musikanten Worben, Wal- Night, 18.00-22.00. rentheater ab 5 Jahren mit György Schwajda, 20.15. 17.00-19.00. MI, DO/FR 14.00-18.00, SA 14.00-17.00, 21.4. dehaus, Frauenchöre ter Leiser, Leitung. Gäste: MOUTIER, salle de la Anja Noetzel & Pascal SO nur 24.4. 14.00-17.00. Brügg und Lyss, Robert BLUE NOTE CLUB, The Music Friends, Beale Chantemerle, éviDanse, Gassmann, 11.00. «Pierre AARBERG, Erich Dardel AG, Wohnen und Arbeiten, DONNERSTAG Schwab, Leitung; Corinne Klaus Doldinger’s Pass- Street Jazz Band, 20.00. festival interjurassien de et le loup», théâtre de fi- Stadtplatz 38, grafische Arbeiten von Jean-Benoît Lévy JEUDI Wahli, Orgel, Gabriel und port, Klaus Doldinger, sa- TAVANNES, Le Royal, danse, Compagnie 7273, gurines, dès 5 ans, 16.00. 26.4. (Basel / San Francisco), Gestalter des neuen Plakates 57. Rheinberger, 20.00. xes; Peter O’Mara, guit; Yves Duteil, chansons, «La vision du lapin», 20.30. DIENSTAG Puce Aarberg, bis 24.6., Vernissage 22.4., 18.00. DI-FR INS, Schüxenhaus, Roberto Di Gioia, key; Pa- 20.30. NIDAU, Bibliothèque UND 9.00-12.00, 14.00-18.30, SA 9.00-16.00. Raphaël Chabloz Felka (CH), Space Rock trick Scales, bass; Ernst de langue française, AUSSERDEM... MARDI BüREN, ARTIS Galerie, Kurth: «Von allem, oder auch KONZERTE Drum’n’Bass Elektro- Stroer, perc; Biboul Darou- THEATER Strandweg, journée mon- DE PLUS... nicht», bis 14.5., Vernissage 23.4., ab 16.00. Biel avanciert die- CONCERTS Sound. iche, perc, 22.00, Türe: THÉÂTRE diale du livre, table ronde LYSS, Zürich Versicherungen, Saba Steck, neue Wer- se Woche kurzfris- LA NEUVEVILLE, café- 21.00. DJ Aston Martinez, avec Hans Stöckli, Willy VERKEHRSBETRIEBE, UND ke, bis 18.5., Vernissage 20.4., 18.00. tig zur internatio- AJZ, Chocolate Rockets théâtre de la Tour de Rive, 00.30-03.30. ESPACE CULTUREL, Pauli, Marc Renggli, Anna- Bözingenstrasse 78, 25 AUSSERDEM... MOUTIER, Musée jurassien des Arts, Antoni Tàpies, nalen Sporthoch- (CH), Never heard of it Yves Duteil, 20.30. CARRÉ NOIR, «So- Deutsche Theatergruppe belle Galley, Michel Parret, Hours Open non stop, Ein- DE PLUS... dans le cadre artistes catalans dans le Jura, jusqu’au burg, ist die Stadt (US), Disco Ensemble (FI), TRAMELAN, temple gniDiGiorno», Marco Zap- Gym & HMS Alpenstrasse, 10.00-12.00. weihung des neuen Ge- 12.6, vernissage 23.4, 18.00. ME 16.00-20.00, JE-DI doch gleich Gast- 22.00, Türe: 21.00. protestant, opus cœur de pa & Sandro Schneebeli, s. 21.4., 20.00. bäudes, Tag der offenen ALTERSWOHNHEIM 14.00-18.00. JE 5.5. fermeture. geberin für zwei CARRÉ NOIR, 241 unit chambre, Gioacchino Ros- guitares; Danilo Boggini, STADTTHEATER, Fo- Türe, bis 13.00. BÜTTENBERG, Kaffee- Länderspiele. Die - «making sense», Jerry sini, Petite Messe Solen- accordéon; Oliviero Gio- yer, Schauplatz Internatio- KALLNACH, Gasthof kränzli mit Mario Spiri am IMMER NOCH GEÖFFNET: Eishockeynatio- Rojas, acoustic guitar & nelle, 20.30. vannoni, percussion; Lucio nal, 10 Arbeiterstammti- 24.4. Weisses Kreuz, Thé dan- Klavier, 15.30-17.00. TOUJOURS À L’AFFICHE: nalmannschaft Beat Gisler, bass guitar, Zaninotto, contrebasse, sche, 21.00. SONNTAG sant mit dem Duo Edgar CINEMA PALACE, The ALTE KRONE, Gertrude Doering, Ursula Kehrli, trägt vor der A- 20.30. THEATER Renata Stavrakakis, 20.30. Charles, 14.00-17.00. Movie Night, After Work Regine Merz, Christine Rickli, Lydia Siegrist, bis 9.5. Weltmeisterschaft SOFA BAR, Evangeli, THÉÂTRE DÉJÀVU JAZZ UND DIMANCHE LYSS, Berner Rund- & Movie Apero, Food, CENTRE PASQUART, Sammlung Moderne Kunst, in Österreich ein let surprise you, 21.00. LOUNGE, Daniel Cernys AUSSERDEM... fahrt. Drinks & Cocktails, 18.00. Seedamm Kulturzentrum, Stiftung Charles und Agnes weiteres Testspiel CARRÉ NOIR, «Nibe- Piano Jazz Night, 22.00. DE PLUS... STUDEN, Nähe Florida «Out of Africa», 20.15. Vögele und Francesca Gabbiani, «Rooms of Joy», bis aus und empfängt THEATER lungen», erzählt von Bea DOORS72, Newcomer- KONZERTE und Seeteufel, «Der ande- LYCEUM CLUB c/o 15.5. MI-FR 14.00-18.00, SA-SO 11.00-18.00. im einstigen Eis- THÉÂTRE Malchus, 20.30. contest: Straight Out, Slo- GYMNASIUM SEE, CONCERTS re Flohmarkt», 10.00- MUSEUM NEUHAUS, CENTRE PASQUART, ESPACE LIBRE, Content hockey-Tempel, ESPACE CULTUREL, ne Curby, Swallow, Trini- Velobörse, Veloannahme: 17.00, mit Beizli. Matinée Hans-Peter Gschwend er- responsibility - Bruttoraum Nik Thoenen, Wien; Lorenzo dem Bieler Eissta- ESPACE CULTUREL, Deutsche Theatergruppe ty, Aidan, 18.00. Evening 8.30-14.00, Verkauf: ADVENTSKIRCHE mit Örgeliquartett, 11.30. läutert aus dem Hörspiel le kou Meyr, Biel, bis 15.5. dion, diesen Don- Deutsche Theatergruppe Gym & HMS Alpenstrasse, program: The Founts 9.30/10.00-15.00. Schleusenweg 33, 5. Ars SUTZ, von Rütte-Gut, «Der Olympiafähndler» DÉJÀVU JAZZ LOUNGE, Oliver Walker, «Art is sexy», nerstag um 19 Gym & HMS Alpenstrasse, s. 21.4., 20.00. (Rock BE), The Carnation MööSLITREFF, Beun- Musica Konzert, Klavier- Bistro Péristyle, Brunch, 19.00. bis 6.5. MO-FR 17.00-02.00, SA/SO 20.00-02.00. Uhr 30 Weissruss- «All you need is love», Lie- BÜREN, Kellertheater im (Brit-Pop-Rock, Biel BE), All denweg 21, Sommer-Klei- und Orgelrezital mit Sara 10.00-14.00. Anm. 032 / PRO AUDITO, Zentral- GALERIE MICHEL, Silvia Bernasconi, «Der Andere», land. Eine Woche besszenen und Momente Lindenhof, Mund Art Bühne Kind of Colors (Funk & derbörse für Kinder von 0- Gerber, Chopin, Brahms, 397 24 64. strasse 32a, «Eigene Ener- Eitempera 2005, bis 14.5. DI-DO 16.00-19.00, SA-SO später, am Mitt- von Shakespeare, Schiller, 92, «Lifting», 20.15. Reggae, BE), Scatterbrains 16 Jahren, 9.00-12.00. Böhm, Mendelsohn, Bach, MOUTIER, salle de la gien finden, freilegen und 16.00-18.00. woch, 27. April, Lorca, Tucholsky, Wede- (Ska-Punk, Basel), 21.00. Annahme: 22.4., 16.00- 17.30. Chantemerle, éviDanse, nutzen», Vortrag mit Elisa- GALERIE QUELLGASSE 3, Richard Müller, Ivry, bis trägt die U17-Nati kind, Kusz und «Die Hoch- UND GYMNASE DES TIL- 19.00. LOCO CLUB, Poststras- festival interjurassien de beth Gimpert, 2. Teil, 30.4. DI-FR 14.00-18.00, SA 10.00-16.00. ein Fussball-Län- zeit» von Brecht, 20.00. AUSSERDEM... LEULS, «Saisons», violino STADTBIBLIOTHEK, se 19, Wäspi’s Extempora- danse, créations régiona- 14.15. KLINIK LINDE, Elisabeth Kolly-Boller, bis 10.6. derspiel auf der DE PLUS... solo, Ensemble Arcademia Bieler PolitikerInnen lesen, neous Messengers, 20.45. les, 18.30. MO-SO 8.00-20.00. altehrwürdigen UND +, Lionel Zürcher, dir. et aus Anlass des Unesco- MUSIKSCHULE, Saal MUSÉE DE LA MACHINE, Centre Müller, chemin des Gurzelen aus. Sie AUSSERDEM... RESTAURANT BEAU- violon solo; Marianne Fi- Welttages des Buches, 201, Kinderkonzert, Saules 34, MA-DI 14.00 à 17.00. holt somit den DE PLUS... RIVAGE, Tanz mit dem nazzi, Alexandre Voisard, 13.30-16.00. «Wenn zwei sich gut ver- 27.4. MUSEUM NEUHAUS, DI-SO 11.00-17.00, MI 11.00- letzten Schliff für Duo Commodores, 20.30. récitants, 20.00. VERKEHRSBETRIEBE, stehen», eine Reise mit 25.4. MITTWOCH 19.00. Dauerausstellungen: Bürgerlicher Lebensstil im 19. die am 3. Mai in EISSTADION, Länder- STADTKIRCHE, Kunst- RESTAURANT UNION, Bözingenstrasse 78, 25 Elisabeh Girard, Klavier & MONTAG Jh.; Stiftung Sammlung Robert; Karl und Robert Walser; Italien beginnen- spiel Schweiz – Weissruss- vesper, , Big Band UIB Jazz Orches- Hours Open non stop, Ein- Sonja Rindlisbacher, Gitar- MERCREDI Kinosammlung William Piasio; Uhrmacherei, Stoffdruck, de Europameister- land, 19.30. Maler; Daniel Glaus, tra, 20.15. weihung des neuen Ge- re, deutsch: 11.00, en LUNDI Drahtzug: Zur Industriegeschichte Biels. schaft. Wenn mir LYSS, KUFA-Libré, Bar- Orgel; Andreas Urweider, ST. GERVAIS, Étage, bäudes, Tag der offenen français: 17.00. «Souvenir de Bienne» - anciennes cartes postales de la ré– der Himmel (oder betrieb, 20.00. Texte, 18.00. Anyones, 21.30. Barfuess Türe, ab 12.00. SALLE DE LA LOGE, UND gion de Bienne, du Seeland et du Jura bernois, jusqu’au 3.7. die Dächer der TAVANNES, gare, STÄMPFLISTRASSE (CH), Pop, Rock, Frank Ar- LYSS, Berner Rund- 6e concert de musique de KONZERTE AUSSERDEM... ME 27.4, 18.00: Visite commentée avec Philippe Lüscher. zwei Stadien) Pro Senectute Jura ber- 131, Ruth Eichelberger & nold, Nicole Amgwerd, fahrt. chambre de la SOB, Daniel CONCERTS DE PLUS... «Gruss aus Biel» - die Region Biel-Seeland-Berner Jura in al- nicht auf den nois, les sorties du jeudi, Barbara Vetsch präsentie- Regie Bauriedl, Gesang; LYSS, KUFA-Libré, Kobyliansky & Sophie La- ten Postkarten, bis 3.7. Kopf fallen, werde «La Bottière», env. 3 h 30, ren ihr Therapieangebot, Oliver Ege, Schlagzeug; SensSize & Friends, 21.30. ville, violons; Zoltan Toth, DÉJÀVU JAZZ BRASSERIE UNION, MUSEUM SCHWAB, DI-SA 14.00-18.00, SO 11.00- ich diese zwei 13.15. 17.00-20.00. SA: 10.00- Pascal Sciboz, Gitarre; Jüre MAGGLINGEN, Aula alto; Matthias Walpen, LOUNGE, Blue Monday rue Bubenberg 9, thé dan- 18.00. Dauerausstellung: «Das archäologische Fenster Spiele zweifellos 16.00. Knörr, Keyboard; Tinu Sportschule, «Global Re- violoncelle; Markus Nie- Jam Session, Jazz, Blues, sant réservé aux plus de der Region». «Geschichtsbilder. Eine Stadt macht Ge- live vor Ort und LYSS, KUFA-Libré, derhauser, clarinette, Funk, Daniel Cerny, Lei- cinquante ans, 14.00 à schichte», bis 5.6. SA 23.4. Steinzeitatelier für Kinder, bis zum Match- Flower Power - Summer of ANNONCE Schubert, Strawinsky, tung, 21.00. 17.30. «Stelle ein Schwirrholz von vor 10’000 Jahren her», ende verfolgen. 22.4. 67, Jukebox Heroes, DJs Brahms, 11.00. FARELSAAL, Cadenza, 14.00-17.00 (auf Voranmeldung 032 / 322 76 03). Quasi als Einstim- FREITAG Simon S, Schnupf, 21.30. LIGERZ, Kirche, Blue Diagnose: Wunderkind, PHOTOFORUM PASQUART, Bohdan Holomícek, bis mung auf die be- WORBEN, Kulinas, Rose, das Quartett Bieler ANNONCE 15.5. vorstehenden VENDREDI Widder und Stiermenü, Solisten spielt Werke von RESTAURANT DU COMMERCE, Rolf und Scherler, Fernsehübertra- Anm. 079 / 239 57 75. Crusell, Schubert, Rossini, Zeichnungen, bis ca. 17.5. gungen bei der MOUTIER, salle de la 16.30. SCHULE FÜR GESTALTUNG, «Bildsprache», bis WM und der EM. KONZERTE Chantemerle, éviDanse, LYSS, ref. Kirche, 24.4. DI-DO 10.00-19.00, FR-SO 11.00-17.00. CONCERTS festival interjurassien de Kirchgemeindehaus, THEATER 3, Obergässli 3, «Der Weg des Schatten- Cette semaine, danse, collectif du Mar- Frauenchöre Brügg und spiels», bis 2.5. DI-SO 15.00-17.00. Bienne accueille BLUE NOTE CLUB, chepied, «La Pertinence Lyss, Robert Schwab, AARBERG, Rathauskeller, Regula Burgunder-Schütz, deux matches inter- Gonzalo Rubalcaba Quar- du Non», «Les quatre Leitung; Corinne Wahli, Zeichenmäntel, Bilder, bis 24.4. nationaux. Les hoc- tett (Cuba), Gonzalo Ru- chambres», 20.30. Orgel, Gabriel und NIDAU, Ruferheim, KajaE, bis 28.4. keyeurs de l’équipe balcaba, p; Luis Felipe La- TRAMELAN, Pro Rheinberger, 17.00. NIDAU, Galerie Leica, Hauptstrasse 104, «Menschen nationale viennent moglia, sax; Armando Senectute Jura bernois, bauen den Lötschberg-Basistunnel», Fotografien von répéter leurs Gola, e-bass; Ignacio Ber- «Les escapades curieuses», Bernard Dubuis, verlängert bis 10.5. MO-DO 8.00-12.00, gammes avant de roa, dr., 22.00, 13.10, Tavannes: 13.20, BAR / CLUB / DANCING / DISCO 13.30-17.00, FR 8.00-12.00, 13.30-16.30. partir pour l’Au- Türe: 21.00. Moutier: 13.40, inscription NIDAU, Schloss, Dauerausstellung Juragewässer- triche disputer les SCAT CLUB, Dixie Bro- 032 / 481 21 20. korrektion. mondiaux et affron- thers, Jazz, Manuel Joss, ASTORIA DANCING, DO/FR/SA Collection: Madtrix, Y-Den, Sub-Zero. SA: PIETERLEN, Schlössli, Susanne Zweifel, bis 20.5. tent, ce jeudi à Sopran-Sax; Pascal Perrig, 21.00-03.00, SO 15.00-20.00, SO 23.00- Electronic JET 7: Nukem, Betty Boop, Dan SISELEN, Galerie 25 Regina Larsson, Heini Stucki, 19h30, la Biélorus- 03.00 Afro Tropical Night, Jean Viale, Pa- Future. Afterhour: Tekhouse Collection, Marcel Stüssi, «Seelenverwandte», bis 22.5. sie au Stade de Gla- ris. Betty Boop, Erony. VINELZ, Galerie bei der Kirche, Kurt Sommer, ...von ce. Une semaine KINO / CINÉMAS BIELLA FACTORY, 22.00. SA: DJs Kri- MARXIM ART CAFE BAR. FR/SA: Dis- Mauern, Ecken und anderem, bis 24.4. plus tard, le mercre- sto (LA) & Spike (Boogiedown). co mit DJ Smoke, 19.00/16.00 (ab 16.00 WORBEN, Galerie Saba, Angela Pinelli & franZuaz, di 27 avril à 19 APOLLO LYSS, APOLLO BLUE NOTE CLUB, DO: Thursday Raclette Plausch). bis 24.4. SA/SO 14.00-19.00, DI-DO 9.00-11.30, 13.30- heures, l’équipe na- «La Lanterne Magique», ME 20.4, 14.00 «Ray», DO/FR/SA/SO/MO/DI/MI: 20.30, SA/SO: 17.00. Night Fever, dance the 70’s & 80’s, DJ Urs PRIVILEGE CLUB. VE: House Test 17.00, FR 17.00-21.00. tionale moins de 17 «Die Zauberlaterne», MI 20.4., 16.00. «Heffalump – ein neuer Freund für Winnie Puuh», SA/SO: Diethelm, D&G, Kaufleuten Zürich, 21.00- dummies, DJs Unico, Dr. Wonder, Andy LA NEUVEVILLE, Galerie du Faucon, Danièle Holder- ans de football af- CINEMA PALACE, The Movie Night, After Work & 14.30. 02.30. FR: Gonzalo Rubalcaba Quartet Lopez, 23.00. SA: Hardforce, DJs Nuke, Bianchetti, peintures et objets, jusqu’au 24.4. fronte le FC Bienne Movie Apero, «Out of Africa», DI: 18.00 / Movie: 20.15. «Zauberlaterne», MI: 14.00. (Cuba), 22.00. SA: Klaus Doldinger’s Pass- Yoback, Nu-Pulse, Prohpe-C, Skytronic Vs. LA NEUVEVILLE, Musée d’Histoire, Marilyn, Ted Rota à la Gurzelen. Les FILMPODIUM BÉVILARD, PALACE port (D/USA), 22.00. DJ Aston Martinez, Mindfuture, 22.00. présente sa collection, jusqu’au 30.10. Ouvert tous les espoirs helvétiques «La mouche d’or», Einminutenfilmwettbewerb, Spiel- «The Edukators», JE: 20.00. 00.30-03.30. SCAT CLUB, 20.15, Türe: 19.30. FR: dimanches de 14.30-17.30. s’en iront ensuite en filme, Dokfilme , Digitals, Animationen von max. 60 «Elektra», VE/SA/DI: 20.30, DI: 16.00. CHAMBORD HOTEL-BAR, 19.00. Dixie Brothers, Jazz vom Feinsten. PERREFITTE, Selz art contemporain, Ruedy Schwyn, Italie, où se déroule, Sekunden Dauer, FR: 20.30, Bar ab 19.30. «Crustacés et coquillages», ME: 20.00. MA: Andrea & Spice Mix Band. SOFA BAR, 21.00. DO: Evangeli. «Plissements», tableaux, objets, jusqu’au 8.5. VE/SA/DI dès le 3 mai, la Filme von BielerInnen: «Karim Patwa’s Spaceship» / LA NEUVEVILLE, CINÉ DÉJÀVU JAZZ LOUNGE, MO-FR STATION CLUB, 22.00. VE/SA: musi- 14.00-18.00. DI 24.4, 16.00: Plate-forme, vernissage de phase finale des «Nixen», SA: 20.30. «Zeit der roten Nelken» / «Hoi «La chute», VE/SA/DI: 20.30. 17.00-02.00, SA/SO 20.00-02.00. SA: que des années 80’, danse et chansons la monographie. championnats d’Eu- Maya», SO/MO: 20.30. «Signers Koffer», in Zusammen- «Mar adentro», ME: 20.30. Piano Jazz Night, Daniel Cerny, 22.00. francophones avec les DJs Deelux et 22. SAINT-IMIER, Espace Noir, Pierre Julien, peinture, rope. Si le ciel (ou le arbeit mit dem Kunstverein, SO: 10.30. MOUTIER, CINOCHE MO: Blue Monday Jam Session, 21.00. LYSS, CASTELLO DISCO-CLUB, DO- jusqu’au 24.4. toit d’un des deux AARBERG, ROYAL «Crustacés et coquillages», JE/LU: 20.30, SA: 17.30. DOORS72. SA: Newcomercontest: SA ab 22.00, MI/SO ab 21.00. MI: Schla- TRAMELAN, CIP, exposition 5000 ans, plongée dans stades) ne me tom- «Der Babynator», DO/FR/SA/SO/MO/DI/MI: 20.30; «Tout pour plaire», VE/SA/DI: 20.30, DI: 16.00. Straight Out, Slone Curby, Swallow, Trini- gernight mit div. DJs. DO: Gratiseintritt, le temps, archéologie subaquatique dans le lac de be pas sur la tête, SA/SO/MI auch 16.00 SAINT-IMIER, ESPACE NOIR ty, Aidan, 18.00. The Founts (Rock BE), alle Drinks Fr. 5.-. FR: The real Disco Mix. Bienne, jusqu’au 24.4. LU-VE 8.00-18.00, LU/ME jusqu’à j’irai sans doute as- «Renn Zebra renn», SA/SO/MI: 14.00 «Tarnation», JE: 20.30, VE/SA: 21.00, DI: 17.30, 20.30. The Carnation (Brit-Pop-Rock, Biel BE), All SO: 5 Franken-Party. 20.00. sister à ces deux «Diarios de Motocicletta», SA/SO/MO. 18.00 TAVANNES, ROYAL Kind of Colors (Funk & Reggae, BE), Scat- NIDAU, MAD CLUB & LOUNGE, TRAMELAN, CIP, exposition collective d’art urbain, matches, histoire de GRENCHEN, PALACE «Saw», VE: 20.30, SA: 21.00, DI: 17.00. terbrains (Ska-Punk, Basel), 21.00 22.30. DO: Discohits, 5-Liber-Party. FR: Walise, Palladino, Walky, Kesh, Sonic, jusqu’au 4.5. voir ces équipes en «The Ring 2», DO/FR/SA/SO/MO/DI/MI: 20.30 «Ray», SA: 17.00, DI/MA: 20.30. LEGEND CLUB, DO 21.00-02.30, FR Ladiesnight, R’n’B, Latino, House, Funk, LU-VE 8.00-18.00, SA/DI 14.00-17.00. vrai avant de vibrer «Elektra», FR/SA: 22.45 TRAMELAN, CINÉMATOGRAPHE 23.00-03.30, SA 22.00-03.30, Afterhour Girls get free entrance. SA: Club Fever, à leurs exploits à la «Robots», SA/MI: 14.30 «Le promeneur du champ de mars», JE: 20.00, SA: SA 5.00-9.00, SO 5.00-10.00. DO: Disco Partybeats, Funk, R’n’B, Soul, happy Hour télévision. «Renn Zebra renn», SA/SO: 17.00 18.00. Dance Music. FR: Int. TekknoTrance: Air- (pay 1 get 2). INS, INSKINO «Mon ami Machuca», DI/LU: 20.00. baise (SWE), Shane54 (HUN), Koris, Sha- NODS, DISCO LE SANDY, SA: «Finding Neverland», FR/SA/SO/MI: 20.15. dow-K. Afterhour: Trance Remember tekhouse in the club, Otamenki. BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

28 BIEL BIENNE 21. / 22. APRIL 2005 CINÉMA BIEL BIENNE 21 / 22 AVRIL 2005

Mike Leigh hat viele Mike Leigh a réalisé nées 50 à Londres, à une espè- nité en avortant dans leurs ce de Mère Teresa: Vera Drake cliniques, le petit peuple n’a gute Filme gemacht de nombreux bons (extraordinaire Imelda Staun- aucun droit. VERA DRAKE ton) vit avec son mari et ses Mike Leigh a fait de cette – das ist sein bester. jahrelangen illegalen Tun ih- films, voilà son deux enfants adultes dans un petite histoire un grand film rer herzensguten und geach- quartier ouvrier typique et qui parle du sens de la famil- VON MARIO CORTESI teten Mutter nichts wusste, meilleur. gagne sa vie en faisant le mé- le, de différence de classe, de steht vor einer harten Be- nage des familles riches. Elle tolérance et, bien sûr, de jus- Sie ist wahrscheinlich 45, währungsprobe. Nichts ist PAR MARIO CORTESI soigne et prend soin des inva- tice. Ses personnages évo- sieht aus wie 60 und wirkt An- mehr wie früher. Die Taten lides et des miséreux; elle aide luent en ouvrant cœur et âme fang der fünfziger Jahre in der barmherzigen Samarite- Elle a probablement 45 des femmes enceintes à avor- dans les faubourgs de l’après- London wie eine Art Mutter rin werden in dieser rückstän- ans, elle a l’air d’en avoir 60 et ter illégalement. Elle provo- guerre, dépeints avec préci- Teresa: Vera Drake (hervorra- digen Gesellschaft hart ge- fait penser, au début des an- que les avortements à l’aide sion. gend: Imelda Staunton) lebt sühnt: Nur die Reichen kön- d’un clystère et d’eau savon- Le réalisateur excelle dans mit ihrem Mann und ihren nen dank Psychiater und Im Nachkriegs-London neuse sans réclamer un shil- sa mise en scène du person- zwei erwachsenen Kindern in Geld ungestraft in den Klini- eine Art Mutter Teresa: ling et ignore que l’amie qui nage de Vera, cette femme fai- einer typischen Arbeitersied- ken abtreiben, das Fussvolk Imelda Staunton als Vera lui envoie les jeunes filles te de bonté et d’optimisme. lung, verdingt sich als Putz- hat keine Rechte. Drake. malheureuses se fait payer. Les dialogues précis et vrais frau in reichen Familien, Aus dieser kleinen Ge- au sein de cette famille sou- pflegt und versorgt aber auch schichte hat Mike Leigh ei- Une sorte de Mère Teresa Samaritaine. Lorsqu’une dée sont remarquables. Gran- Invalide und Arme und hilft nen ganz grossen Film ge- de l’après-guerre à de ses patientes est hospitali- diose, la manière dont le spec- schwangeren Frauen bei ille- macht. Es ist ein Werk über Londres: Imelda Staunton sée à la suite de complications tateur est attiré dans cette his- galen Abtreibungen. Diese führt Familiensinn, über Klassen- joue Vera Drake. et que la police enquête, le toire presque banale et mal- sie mit Klistier und Seifenwas- unterschiede, über Toleranz monde de Vera Drake s’écrou- gré tout bouleversante. Sur ser durch, verlangt keinen und natürlich über Gerech- schütternde Geschichte hin- le. Sa famille, qui ignorait son chemin de croix, cette fa- Shilling, weiss auch nicht, tigkeit. Leighs Figuren agie- eingezogen wird. Wie er nicht Vera Drake tout des activités illégales de mille ouvrière touche le pu- dass die Freundin, die ihr die ren in der präzis dargestellten nur diese Arbeiterfamilie, die cette mère dévouée et respec- blic au cœur, il éprouve aussi unglücklichen Mädchen ver- Kulisse der Nachkriegszeit, durchs Fegefeuer muss, ins tée, est soumise à une rude de la compassion pour le mittelt, dafür kassiert. öffnen Herz und Seele. Herz schliesst, sondern plötz- Darsteller / Distribution: Imelda épreuve face à laquelle elle se comportement de la police et Meisterhaft, wie Leigh die- lich auch Verständnis für das Staunton, Phil Davis sent en sursis. Plus rien n’est des juges. Mike Leigh ne Samariterin. Als eine ih- sen optimistischen Gutmen- Verhalten von Polizei und Buch und Regie / Scénario et comme avant. Les actes de la montre pas un monde noir- rer Patientinnen wegen Kom- schen Vera zeichnet, wie prä- Richter hat. Mike Leigh zeich- réalisation: Mike Leigh (2004) samaritaine au bon cœur sont blanc avec le bien d’un côté et plikationen ins Krankenhaus zis und echt die Dialoge in net eben nicht eine Schwarz- Dauer / Durée: 124 Minuten / 124 minutes passés au crible d’un juge- le mal de l’autre, mais des eingeliefert wird und die Poli- dieser zusammengeschweiss- weisswelt, in der sich Gut und Im Kino Rex 1, 17.30 Uhr / Au cinéma Rex 1, ment sans pitié par une socié- êtres humains avec leurs zei ermittelt, bricht die heile ten Familie sind. Grossartig, Bös gegenüberstehen, son- à 17 heures 30 té rétrograde. Seuls les riches, forces et leurs faiblesses. Welt der Vera Drake zusam- wie der Zuschauer in diese dern Menschen mit ihren BIEL BIENNE-Bewertung / Cote de grâce à l’aide de psychiatres et men. Ihre Familie, die vom fast banale und doch so er- Stärken und Schwächen. BIEL BIENNE: d’argent, ont droit à l’impu-

nouveau, est tout différent de glios. Vers la fin, le vieux se re- ge Carter wieder das Chefpult ce que l’on peut imaginer d’un trouve de nouveau soudain Eine verflixt ernste übernimmt, auf die Idee ver- jeune fonceur abject. Parce aux leviers de commande. Le zichtet Paul Weitz. Der ju- qu’il est solitaire (sa femme l’a jeune renonce à son job, Komödie vom gendliche Bluffer besteht die quitté), Carter, 26 ans, parle continue de dialoguer avec Lebensschule seines weisen de temps en temps au poisson son poisson rouge et va faire «American Pie»- Untergebenen und zieht die rouge qui tourne dans son du jogging sur la plage. Konsequenzen. Ein bemer- aquarium. Le jour où il s’achè- Le réalisateur Paul Weitz Regisseur. kenswert ungewohntes Ende te une nouvelle Porsche, il pro- («American Pie», «About a für einen US-Film. voque un accident à la sortie Boy») illustre un incident de du garage déjà. Et, le premier notre époque fiévreuse, où VON Dan Foreman, dem altge- jour qu’il travaille, il rencontre personne ne sait s’il sera li- LUDWIG dienten Anzeigeleiter eines re- une beauté à couper le souffle cencié demain ou s’il se verra HERMANN nommierten Sportmagazins, Dennis dans l’ascenseur: «J’ai presque infliger un nouveau boss. Il y wird eines Tags – nach der Fu- Quaid, fait dans mon froc!» a des types serviles dans l’en- sion seines Verlags mit einem Topher treprise qui font les yeux Grossunternehmen – ein jun- Grace und / Dégradé. Mais Dan (Den- doux au patron: des lèche-cul ger Karrierist vor die Nase ge- et Scarlett nis Quaid), 51 ans, n’a pas de qui rêvent de ne pas perdre setzt. Johansson quoi rire non plus: sa femme leur pavillon. Ils plongent Witzig und spannend zu- attend encore un enfant à bien bas, moralement, mais gleich: Carter (Topher Grace), plus de quarante ans. Sa fille sont – la plupart du temps – der Neue, ist ganz anders, als (Scarlett Johansson) va à «in good company» avec man sich einen jungen ekel- l’Uni, coûte beaucoup d’ar- leurs compagnons de souf- haften Draufgänger vorstellt. gent. Et, poisse suprême: le france. Weil der 26-Jährige einsam ist vieux dur, estimé par son en- Le tableau est finement es- (seine Frau hat ihn verlassen), treprise, perd son joli bureau quissé et donne quantité de si- spricht er gelegentlich mit dem d’angle et doit se contenter tuations comiques. Paul Weitz roten Zierfisch im Aquarium. d’un tout petit coin qui sent renonce à l’idée – à celle que le Als er einen neuen Porsche le moisi. Face à lui se trouve public attend – que la feuille kauft, verunfallt er schon bei maintenant Carter, le yuppie se tourne encore une fois à la der Garagenausfahrt. Und am de la pub, qui s’invite chez fin, que le jeune Carter re- ersten Arbeitstag gesteht er ei- Dan et qui flirte avec sa fille. prenne place dans le fauteuil ner Schönen im Lift: «Ich Tous deux sont en bonne du chef. Le jeune bluffeur sort mach’ fast in die Hosen!» sen einlädt und mit der Toch- schnelllebigen Zeit, wo keiner compagnie parce qu’ils subis- vainqueur de l’école de vie de ter anbändelt. weiss, ob er morgen entlassen sent les mêmes déboires à des son sage subalterne et en tire Degradiert. Aber auch In guter Gesellschaft sind wird oder einen neuen Boss vor- Une comédie diablement moments différents. Parfois les conséquences. Une fin re- der 51-jährige Dan (Dennis die beiden, weil sie zu unter- gesetzt bekommt. Es gibt servi- en haut, parfois en bas. Ce qui marquablement inhabituelle Quaid) hat nichts zu lachen: schiedlichen Zeiten gleiches le Typen im Betrieb, die dem sérieuse du réalisateur entraîne d’amusants imbro- pour un film américain. Seine Frau bekommt mit über Ungemach durchmachen. Mal Boss schöne Augen machen; 40 noch ein Kind; die Tochter oben, mal unten. Das ergibt Arschlecker, die hoffen, ihr Ein- d’«American Pie». (Scarlett Johansson) geht zur amüsante Verstrickungen. Ge- familien-Häuschen nicht zu ver- In Good Company – Reine Chefsache / Uni, kostet viel Geld. Und gen Schluss ist plötzlich wie- lieren. Sie sinken moralisch tief, PAR Dan Foreman, le respon- En bonne compagnie dann eben dies: Das alte Rau- der der Alte am Drücker. Der sind aber meist «in good com- LUDWIG sable des annonces d’un ma- bein, beliebt in der Firma, ver- Junge verzichtet auf seinen pany» mit Leidensgenossen. HERMANN gazine de sport, blanchi sous le Darsteller / Distribution: Dennis Quaid, Topher Grace, liert sein hübsches Eckbüro Job, spricht weiterhin mit sei- Das ist fein skizziert und harnais, se voit un jour évincé Scarlett Johansson, Malcom McDowell und muss sich mit einer muf- nem roten Fisch und geht am ergibt jede Menge komischer par un jeune carriériste, après Buch und Regie / Scénario et réalisation: Paul Weitz figen kleinen Bude zufrieden Strand joggen. Situationen. Auf die Idee – la fusion de son édition avec (2004) geben. Vor seiner Nase hockt Regisseur Paul Weitz («Ame- man erwartet sie – dass sich une grosse entreprise. Dauer / Durée: 109 Minuten / 109 minutes jetzt Carter, der Werbe-Yup- rican Pie», «About a Boy») zeigt das Blatt zum Schluss noch Amusant et palpitant à la Im Kino Lido 2 / Au cinéma Lido 2 pie, der sich bei Dan zum Es- einen Zwischenfall aus unserer einmal wendet, dass der jun- fois: Carter (Topher Grace), le BIEL BIENNE-Bewertung / Cote de BIEL BIENNE: ()

AUF EINEN BLICK… EN BREF… DIESE WOCHE / CETTE SEMAINE Neue Schweizer Filme, ship» (2004). Qui a raison? Sa ausgezeichnet / excellent so heisst der Filmzyklus, der mère qui cherche à le dissua- sehr gut / très bon bis Mitte Mai im Bieler Film- ihm das Hirngespinst auszure- Nouveaux films suisses: der de cette affabulation ou gut / bon podium läuft. Das Programm den versucht oder Karim, der ainsi s’intitule le cycle de films Karim qui, après une gorgée de Durchschnitt / médiocre über das einheimische Film- nach einem Schluck Patwa-Li- présenté au Filmpodium de limonade Patwa, rétrécit jus- – verfehlt / nul schaffen zeigt, dass in der monade plötzlich auf Nadel- Bienne jusqu’à mi-mai. Le pro- qu’à la taille d’une tête d’ai- Schweiz – trotz schwieriger Um- kopfgrösse schrumpft? Und gramme démontre que, mal- guille? A l’aide de la bouteille stände – abwechslungsreiche prompt – in der Limonaden- gré des circonstances difficiles, de limonade devenue vaisseau Filme entstehen können. flasche als Raumschiff – seine la Suisse produit des films spatial, il rencontre ses des- Mario Ludwig Übers kommende Wochenen- Verwandten in der Patwa-Ga- riches en thèmes. Le week-end cendants sur la galaxie Patwa Cortesi Hermann de stehen Werke von (ehema- laxie trifft (Samstag, 20.30 prochain, des œuvres réalisées (samedi, 20 heures 30). Heidi ligen) Bielerinnen und Bielern Uhr). Eine der berühmtesten par des (ancien(ne)s) Bien- Specogna a réalisé le portrait Million Dollar Baby (Rex 2, 20.00) im Mittelpunkt. Den Auftakt Mütter Kubas hat Heidi Speco- noises et Biennois sont à d’une des mères les plus cé- Signers Koffer (Filmpod., So/Di, 10.30) () machen Kurzfilme, die im gna in «Zeit der roten Nel- l’écran. Des courts-métrages lèbres de Cuba dans «Zeit der Rhythm is it! (Apollo, 17.45) () Rahmen des Einminutenfilm- ken» (2004) porträtiert: Die d’une minute débutent la série roten Nelken» (2004). Nadja Wettbewerbs «La mouche 90-jährige Nadja Bunke ist die dans le cadre du concours «La Bunke, âgée de 90 ans, est la The Merchant of Venice (Studio) () d’or» entstanden sind. Eine Mutter von Tania La Guerril- mouche d’or». Un jury com- mère de Tania La Guerrillera, The Interpreter (Rex 1) fünfköpfige Jury wird das beste lera, der Kampfgefährtin Che posé de cinq membres récom- la compagne de lutte de Che Kurzwerk prämieren (Freitag, Guevaras. Die alte Dame blickt pensera la meilleure réalisa- Guevara. La vieille dame se Being Julia (Rex 2, 17.45) 20.30 Uhr). Dass er von Aus- auf Stationen ihres Lebens tion (vendredi, 20 heures 30). souvient de quelques-unes des Out of Afrika (Di/Ma: Movie N., Palace) () serirdischen abstammt, ver- zurück. (Sonntag und Montag, Karim Patwa cherche à persua- étapes de son passé. (di- Hide and Seek (Apollo) sucht Karim Patwa in «Space- je 20.30 Uhr im Filmpodium). der le public qu’il descend, manche et lundi, chaque fois à ship» (2004) zu beweisen. Wer non pas du singe, mais des 20 heures 30, au Filmpodium) The Pacifier (Palace) () hat Recht? Seine Mutter, die extra-terrestres dans «Space-