Ethnobotanical Knowledge of Kewrat Community of Morang District, Eastern Nepal Bishnu Dev Das, Niroj Paudel, Megharaj Paudel, Madan

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ethnobotanical Knowledge of Kewrat Community of Morang District, Eastern Nepal Bishnu Dev Das, Niroj Paudel, Megharaj Paudel, Madan Ethnobotanical knowledge of Kewrat community of Morang district, eastern Nepal Bishnu Dev Das, Niroj Paudel, Megharaj Paudel, Madan Kumar Khadka, Sajita Dhakal and Amrit KC Research baseline data for further studies in the field of ethnobotany, medicinal plants and diversity. The ethnobotanical knowledge of Kewrat people is based Abstract on strong belief system and custom. They depend Background: Nepal is very rich in castes, ethnic mostly on plant resources for curing ailments. This groups and languages that have their own traditional study suggests that the indigenous community of and ritual practices on health care system. Among Kewrat has an in-depth knowledge of use of local them, Kewrat is a multilingual group of people living plant resources. in eastern Terai region of Nepal and its adjoining part of Bihar and West Bengal of India. Their mother Keywords: Ailments, Indigenous knowledge, Kewrat tongues are either Surjapuri, Angika or Bengali. community, Medicinal plant, Plant diversity, Surjapuri Different studies on ethnobotany have been language, Traditional use. conducted in Nepal but the study on Kewrat community has not been conducted till the date and Correspondence this study was conducted among the Surjapuri speaker of Kewrat community. 1* 2 Bishnu Dev Das , Niroj Paudel , Megharaj 3 4 5 Methods: Ethnobotanical study using Ethnobotanical Paudel , Madan Kumar Khadka , Sajita Dhakal 6 Participatory Appraisal (EPA) method was and Amrit KC conducted at Sanbarish (Sunbarshi) municipalit of 1 Morang district of Nepal. Interviews and group Department of Botany, Mahendra Morang Aadarsh discussions were employed among Surjapuri Multiple Campus Biratnagar (Tribhuvan University), speaking Kewrat people in Sunbarshi municipality Nepal. 2 ward number 4 (Kashijan), 5 (Ramanpur), 6 Department of Applied Plant Science, Kangwon (Saranpur) and 7 (Bardanga) among 65 individuals National University, Chuncheon 24341, Republic of including elderly people and traditional healers Korea. 3 following the transect walk survey. Division Forest Office, Parbat, Ministry of Industry, Tourism, Forest and Environment, Gandaki Results: A total of 60 medicinal plant species Province, Pokhara, Nepal. 4 belonging to 37 families were reported based on their Plant Research Centre, Ilam, Department of Plant religious practices and believes from study area. Resources, Ministry of Forests and Environment, Among them, 29 herbs (48%), 12 shrubs (20 %), 15 Province One, Nepal. 5,6 tree (25%) and 4 climbers (7 %) were recorded. National Herbarium and Plant Kewrat people are found to be very rich in Laboratories,Department of Plant Resources (DPR), ethnobotanical knowledge. The plants resources Ministry of Forests and Environment.Godawari, have been used by Kewrat people in treating 35 Lalitpur, Nepal. different types of ailments along with traditional uses * in different ritual and religious occasions. Corresponding Author: [email protected] Conclusions: The people of Surjapuri speaker of Ethnobotany Research & Applications Kewrat community have a very crucial knowledge of 21:01 (2021) medicinal plants. The study has documented the Manuscript received: 15/10/2020 - Revised manuscript received: 13/01/2021 - Published: 16/01/2021 http://dx.doi.org/10.32859/era.21.01.1-11 2 Background of eastern Nepal, Paudel et al. (2018a) reported 12 Globally, different ethnic groups have been medicinal plants from Kathmandu valley of central practicing traditional means of health care by using Nepal, and also Paudel et al. (2018b) explored 32 medicinal plants (Sheng-Ji 2001). It was also medicinal plants from Biratnagar of eastern Nepal. estimated that about 80% of Asian and African populations use traditional medicine for their Nepal is rich in both socio-cultural and biological healthcare needs (WHO 2008). Mostly the diversity due to having its unique geography and indigenous people who live in rural areas, the people climatic variations. There are 125 caste/ethnic depend on traditional practices of health care system groups, 123 languages and 10 religious groups in using medicinal plants since long time ago Nepal (CBS 2011).In recent years, there are many (Manandhar 1993, Thorsen & Pouliot 2015). studies related to medicinal plants and associated indigenous knowledge in Nepal have been carried The term ethnobotany was probably first coined as a out (Rai 2004, Luitel et al. 2014, Malla et al. 2015, term in 1895 by one of the Florida's early botanists, Paudel et al. 2017,Bhattarai 2018, Paudel et al. John W. Harshberger. He described ethnobotany as 2018a, 2018b) but there is no any ethnobotanical the study of the interaction between people, plants, documentation has occurred in Kewrat group till the and culture (Harshberger 1896). It refers to studies date. Therefore, this study has been designed to that explore the reciprocal relationship among plants, document the ethnobotanical knowledge of Kewrat people and traditions (Cotton 1996).The study of community of Surjapuri language speaker and also ethnobotany, thus, may go far in explaining and to explore the plant diversity of the study area. predicting patterns and processes of the plant people relationship through the use of ecological theories, Materials and Methods methods and analyses applied to questions within Study area ethnoecology and ethnobotany (Albuquerque & There are varieties of plant species and different part Lucena 2005).Thus ethnobotany is an used by Kewrat community in healing the different interdisciplinary science, involving knowledge and ailments. The traditional healers believed that use of plants and their ecology in the context of their medicinal plants should be collected only during cultural, social and economic significance. It is the specific day and time silently during the collection. study of interactions between people and plants at During the collection, we should pray for the specific spatial, temporal, historical and cross-cultural scales, goddess with Mantra to activate the plant for particularly the role of plants in human culture, how particular function, otherwise the plant won’t work as humans have used and modified plants, and how medicine. It is believed and found in practice that they represent them in their systems of knowledge after recovery, patient should sacrifice goat, duck or (Austin 2004). pigeon or offer banana and milk according to the requirements of specific goddess. Thus, it can be There are 125 caste/ethnic groups, 123 languages concluded that the ethnobotanical knowledge of and 10 religious groups in Nepal (CBS 2011).There Kewrat people is based on strong belief system and are many studies related to medicinal plants and custom. associated indigenous knowledge in Nepal have been Nepal carried out (Rai 2004, Luitel et al. 2014, Morang district is situated in the south-east part of Mallaet al. 2015, Paudel et al. 2017,Bhattarai 2018, the Koshi zone and is geographically located Paude let al. 2018a, 2018b). between the latitudes 26020’N to 26053’N and Various studies have been conducted in the field of longitudes 87016’E to 87041’E.It has a total area of applications of plant resources such as Rai (2004) 1,855 km2 which is 1.26% of the total land area of reported 64 plant species used by Meche people Nepal. The lowest elevation point of the district is 60 from Jhapa district, Luitel et al. (2014) reported a meters and the highest is 2410 meters above sea total of 161 plant species belonging to 86 families level. The maximum temperature of the district is and 144 genera to cure 89 human ailments used by 420c and the minimum temperature is 30c and the Tamang community in the Makawanpur district of receives 1,812.8 mm rainfall annually. Morang has central Nepal. Malla et al.(2015) documented a total one metropolitan city (Biratnagar), eight of 132 ethnomedicinal plant species belonging to 99 municipalities and eight rural municipalities. The total genera and 67 families used by ethnic people in area of Morang is 1,855 km2. Parbat district of western Nepal, Paudel et al. (2017) reported more than 25 species of medicinal plants The study was conducted in Sanbarish (Sunbarshi) out of 95 documented plant species from municipality ward no 4 (Kashijan) and 5 (Ramanpur), Arghakhnachi district of western Nepal, Bhattarai 6 (Saranpur) and 7 (Bardanga) of Morang district (2018) explored 30 plants from 24 families and 29 were selected due to the presence of high Kewrat genera used by Thami community from Ilam district populated area (Fig. 1).The municipality is divided 3 into 9 wards and total area is 106.4 km2 and the is located between 26.450 N to 87.540 E. Climatically population of the municipality is 50758, according to the study area is tropical and a part of Terai region. the census of Nepal in 2011. The Sunabarshi The total number of Kewrat population is about Municipality name was given from oldest Sunabarshi 15,000 in study area. Maharajthan (divine king of the area). The study area Figure1. Map of study area applied to get information from the local people about Field Methods and data collection the knowledge of different uses of plant species, During the period of January 2019 to March 2020, location, and place of availability and category of field work investigation was carried out to formulate uses. The Interviews were taken with 40 men and 25 the ethnobotanical information and their medicinal women from different villages that have a strong verification in the study area. Participatory Rural linkage and experience with folk medicine practices. Appraisal
Recommended publications
  • Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics &A
    Online Appendix for Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue (2014) Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics & Change Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue The following document lists the languages of the world and their as- signment to the macro-areas described in the main body of the paper as well as the WALS macro-area for languages featured in the WALS 2005 edi- tion. 7160 languages are included, which represent all languages for which we had coordinates available1. Every language is given with its ISO-639-3 code (if it has one) for proper identification. The mapping between WALS languages and ISO-codes was done by using the mapping downloadable from the 2011 online WALS edition2 (because a number of errors in the mapping were corrected for the 2011 edition). 38 WALS languages are not given an ISO-code in the 2011 mapping, 36 of these have been assigned their appropri- ate iso-code based on the sources the WALS lists for the respective language. This was not possible for Tasmanian (WALS-code: tsm) because the WALS mixes data from very different Tasmanian languages and for Kualan (WALS- code: kua) because no source is given. 17 WALS-languages were assigned ISO-codes which have subsequently been retired { these have been assigned their appropriate updated ISO-code. In many cases, a WALS-language is mapped to several ISO-codes. As this has no bearing for the assignment to macro-areas, multiple mappings have been retained. 1There are another couple of hundred languages which are attested but for which our database currently lacks coordinates.
    [Show full text]
  • Linguistic Survey of India Bihar
    LINGUISTIC SURVEY OF INDIA BIHAR 2020 LANGUAGE DIVISION OFFICE OF THE REGISTRAR GENERAL, INDIA i CONTENTS Pages Foreword iii-iv Preface v-vii Acknowledgements viii List of Abbreviations ix-xi List of Phonetic Symbols xii-xiii List of Maps xiv Introduction R. Nakkeerar 1-61 Languages Hindi S.P. Ahirwal 62-143 Maithili S. Boopathy & 144-222 Sibasis Mukherjee Urdu S.S. Bhattacharya 223-292 Mother Tongues Bhojpuri J. Rajathi & 293-407 P. Perumalsamy Kurmali Thar Tapati Ghosh 408-476 Magadhi/ Magahi Balaram Prasad & 477-575 Sibasis Mukherjee Surjapuri S.P. Srivastava & 576-649 P. Perumalsamy Comparative Lexicon of 3 Languages & 650-674 4 Mother Tongues ii FOREWORD Since Linguistic Survey of India was published in 1930, a lot of changes have taken place with respect to the language situation in India. Though individual language wise surveys have been done in large number, however state wise survey of languages of India has not taken place. The main reason is that such a survey project requires large manpower and financial support. Linguistic Survey of India opens up new avenues for language studies and adds successfully to the linguistic profile of the state. In view of its relevance in academic life, the Office of the Registrar General, India, Language Division, has taken up the Linguistic Survey of India as an ongoing project of Government of India. It gives me immense pleasure in presenting LSI- Bihar volume. The present volume devoted to the state of Bihar has the description of three languages namely Hindi, Maithili, Urdu along with four Mother Tongues namely Bhojpuri, Kurmali Thar, Magadhi/ Magahi, Surjapuri.
    [Show full text]
  • 2001 Presented Below Is an Alphabetical Abstract of Languages A
    Hindi Version Home | Login | Tender | Sitemap | Contact Us Search this Quick ABOUT US Site Links Hindi Version Home | Login | Tender | Sitemap | Contact Us Search this Quick ABOUT US Site Links Census 2001 STATEMENT 1 ABSTRACT OF SPEAKERS' STRENGTH OF LANGUAGES AND MOTHER TONGUES - 2001 Presented below is an alphabetical abstract of languages and the mother tongues with speakers' strength of 10,000 and above at the all India level, grouped under each language. There are a total of 122 languages and 234 mother tongues. The 22 languages PART A - Languages specified in the Eighth Schedule (Scheduled Languages) Name of language and Number of persons who returned the Name of language and Number of persons who returned the mother tongue(s) language (and the mother tongues mother tongue(s) language (and the mother tongues grouped under each grouped under each) as their mother grouped under each grouped under each) as their mother language tongue language tongue 1 2 1 2 1 ASSAMESE 13,168,484 13 Dhundhari 1,871,130 1 Assamese 12,778,735 14 Garhwali 2,267,314 Others 389,749 15 Gojri 762,332 16 Harauti 2,462,867 2 BENGALI 83,369,769 17 Haryanvi 7,997,192 1 Bengali 82,462,437 18 Hindi 257,919,635 2 Chakma 176,458 19 Jaunsari 114,733 3 Haijong/Hajong 63,188 20 Kangri 1,122,843 4 Rajbangsi 82,570 21 Khairari 11,937 Others 585,116 22 Khari Boli 47,730 23 Khortha/ Khotta 4,725,927 3 BODO 1,350,478 24 Kulvi 170,770 1 Bodo/Boro 1,330,775 25 Kumauni 2,003,783 Others 19,703 26 Kurmali Thar 425,920 27 Labani 22,162 4 DOGRI 2,282,589 28 Lamani/ Lambadi 2,707,562
    [Show full text]
  • Households and Household Population by Language Mainly Spoken in the Household, Series-1, India
    CENSUS OF INDIA 1981 SERIES 1 INDIA PAPER 1 of 1987 HOUSEHOLDS AND HOUSEHOLD POPULATION BY LANGUAGE MAINLY SPOKEN IN THE HOUSEHOLD P. PADMANABHA of the Indian Administrative Service Rcgistral' General & Census Commissioner, India CONTENTS Page FOR.EWORD v Note on the Language data 1 Annexure 6 Fly-leaf 9 Table HH-16 Households and Household population by language mainly Part A (i) spoken in the Household (inclusive of variants grouped under each) specified in Schedule VIII to the Constitution of India in each StatefUnion Territory. • •• 14 Table HH·16 Households and Household population by language mainly Part A (ii) spoken in the Household (inclusive of variants grouped under each) specified in Schedule VIII to the Constitution of India in each State/Union Territory/District. 44 Table HH-16 Households and Household population by language mainly Part B (i) spoken in the Household <inclusive of variants where grouped) other than those specified in Schedule VIn to the Constitution of India in each State/Union Territory. 436 Table'HH-16 Households and Household population by language mainly Part B (ii) spoken in the Household (inclusive of variants where grouped) other than those specified in Schedule VIII to the Constitution of India in each State/Union Territory/District 506 (iii) FOREWORD This volume contains the data on language collected through the Household Schedule canvassed in the 1981 Census. The information pertains to language mainly spoken in the household. The presentation is based on the same principles as were adopted in the 1971 Census presentation ofJanguage/mother-tongue data. The table presented which comes in the series of household tables of 19R 1 Census Tabulation Plan bears the number HH-16 (A&B).
    [Show full text]
  • Attitudes Towards English, Bengali & Surjapuri Language Learning
    © 2019 JETIR June 2019, Volume 6, Issue 6 www.jetir.org (ISSN-2349-5162) Attitudes towards English, Bengali & Surjapuri Language Learning: The case in Islampur (transferred area surjapur), Uttar Dinajpur, Westbengal, India. Madhusudan das, Researcher, A.P.J Abdul Kalam University, Indore (M.P), Rampurhat, Birbhum, Westbengal, india. Abstract : Islampur was ceded from Bihar(Purnea District) and merged the West Dinajpur in the year 1956.After that Islampur Subdivision disclosed its identity, and tagged with West Dinajpur District. Later on the administrative bifurcation of West Dinajpur District on 1st April 1992 this Subdivision was got merged with Uttar Dinajpur District. KEYWORDS: Attitude, English ,Bengali, Surjapuri. 1.0 INTRODUCTION. 1.1BACKGROUND AND RATIONAL OF THE STUDY. Bengali is the most spoken language in West Bengal . With about 250 million native and about 300 million total speakers worldwide. It is the 7th most spoken language in the world by total number of native speakers and the 11th most spoken language by total number of speakers. The importance of this language to the South Asia can by the noted by the fact that the National Anthem of Bangladesh, National Anthem of India ,National Anthem of Sri Lanka and the National song of India were all first composed in the Bengali Language. In West Bengal Bengali is the official language. The basic from of Bengali has been taught in West Bengal. The school in West Bengal will continue to teach Bengali as a compulsory language. It occupies a substantial position is the Educational field of India. Bengali such a language which has a wider communicative value.
    [Show full text]
  • A Study of Issues Relating to Communication Problems Among Patients and Care Providers in District Hospital
    South American Journal of Public Health, Volume-3, Issue-2, 2015 A STUDY OF ISSUES RELATING TO COMMUNICATION PROBLEMS AMONG PATIENTS AND CARE PROVIDERS IN DISTRICT HOSPITAL Article Review by Sanjay Kumar Singh, India Master of Public Health, Texila American University Email: - [email protected] ABSTRACT SUMMARY Purnia division is an administrative geographical unit of Bihar, state of India. Purnia is the administrative headquarters of the division. Hindi is the principal language of the district. However other than that, people in different areas follow different dialects. Maithili is one of the prime dialect/languages spoken in the area. People also speak Surjapuri, Polia, Chhika-Chhiki or Angika and Santhali. In some parts of Purnia, Bangla is also spoken. Hindi is the main language of the district; however, dialects are in vogue in different parts of the district for day-to-day use. People of Amour and Baisa blocks, speak Surjapuri. In the eastern side of Baisi block people speak Polia. Chhika-Chhiki or Angika is spoken in Rupouli and Bhawanipur and some part of Dhamdaha, K.Nagar and Purnia East Block. In Banmankhi, B.Kothi and some part of Dhamdaha. K.Nagar people speak a mix of Maithili and Chhika- Chhiki. Santhali people speak Santhali. In the east and South Baisi block Bangla is also spoken. Out siders speak their own dialects. PURPOSE The purpose of this chapter is to examine how language barriers contribute to health disparities among ethnic and racial minorities Language is the means by which a patient accesses the health care system, learns about services, and makes decisions about her or his health behavior.
    [Show full text]
  • Chapter One: Social, Cultural and Linguistic Landscape of India
    Chapter one: Social, Cultural and Linguistic Landscape of India 1.1 Introduction: India also known as Bharat is the seventh largest country covering a land area of 32, 87,263 sq.km. It stretches 3,214 km. from North to South between the extreme latitudes and 2,933 km from East to West between the extreme longitudes. On this 2.4 % of earth‟s surface, lives 16% of world‟s population. With a population of 1,028,737,436 variations is there at every step of life. India is a land of bewildering diversity. India is bounded by the Indian Ocean on the Figure 1.1: India in World Population south, the Arabian Sea on the west and the Bay of Bengal on the east. Many outsiders explored India via these routes. The whole of India is divided into twenty eight states and seven union territories. Each state has its own cultural and linguistic peculiarities and diversities. This diversity can be seen in every aspect of Indian life. Whether it is culture, language, script, religion, food, clothing etc. makes ones identity multi-dimensional. Ones identity lies in his language, his culture, caste, state, village etc. So one can say India is a multi-centered nation. Indian multilingualism is unique in itself. It has been rightly said, “Each part of India is a kind of replica of the bigger cultural space called India.” (Singh U. N, 2009). Also multilingualism in India is not considered a barrier but a boon. 17 Chapter One: Social, Cultural and Linguistic Landscape of India Languages act as bridges because it enables us to know about others.
    [Show full text]
  • Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo
    Asia No. Language [ISO 639-3 Code] Country (Region) 1 A’ou [aou] Iouo China 2 Abai Sungai [abf] Iouo Malaysia 3 Abaza [abq] Iouo Russia, Turkey 4 Abinomn [bsa] Iouo Indonesia 5 Abkhaz [abk] Iouo Georgia, Turkey 6 Abui [abz] Iouo Indonesia 7 Abun [kgr] Iouo Indonesia 8 Aceh [ace] Iouo Indonesia 9 Achang [acn] Iouo China, Myanmar 10 Ache [yif] Iouo China 11 Adabe [adb] Iouo East Timor 12 Adang [adn] Iouo Indonesia 13 Adasen [tiu] Iouo Philippines 14 Adi [adi] Iouo India 15 Adi, Galo [adl] Iouo India 16 Adonara [adr] Iouo Indonesia Iraq, Israel, Jordan, Russia, Syria, 17 Adyghe [ady] Iouo Turkey 18 Aer [aeq] Iouo Pakistan 19 Agariya [agi] Iouo India 20 Aghu [ahh] Iouo Indonesia 21 Aghul [agx] Iouo Russia 22 Agta, Alabat Island [dul] Iouo Philippines 23 Agta, Casiguran Dumagat [dgc] Iouo Philippines 24 Agta, Central Cagayan [agt] Iouo Philippines 25 Agta, Dupaninan [duo] Iouo Philippines 26 Agta, Isarog [agk] Iouo Philippines 27 Agta, Mt. Iraya [atl] Iouo Philippines 28 Agta, Mt. Iriga [agz] Iouo Philippines 29 Agta, Pahanan [apf] Iouo Philippines 30 Agta, Umiray Dumaget [due] Iouo Philippines 31 Agutaynen [agn] Iouo Philippines 32 Aheu [thm] Iouo Laos, Thailand 33 Ahirani [ahr] Iouo India 34 Ahom [aho] Iouo India 35 Ai-Cham [aih] Iouo China 36 Aimaq [aiq] Iouo Afghanistan, Iran 37 Aimol [aim] Iouo India 38 Ainu [aib] Iouo China 39 Ainu [ain] Iouo Japan 40 Airoran [air] Iouo Indonesia 1 Asia No. Language [ISO 639-3 Code] Country (Region) 41 Aiton [aio] Iouo India 42 Akeu [aeu] Iouo China, Laos, Myanmar, Thailand China, Laos, Myanmar, Thailand,
    [Show full text]
  • Instruction Manual for Updation of National Population Register (Npr) 2020
    For official use only INSTRUCTION MANUAL FOR UPDATION OF NATIONAL POPULATION REGISTER (NPR) 2020 FOR ENUMERATORS AND SUPERVISORS Office of the Registrar General & Census Commissioner, India Ministry of Home Affairs Government of India N.D.C.C. Building II, Jai Singh Road, New Delhi http://www.censusindia.gov.in TABLE OF CONTENTS Content Page No. 1. Introduction 1-3 · Background · Legal Framework · Updation of National Population Register (NPR) 2020 · Methodology 2. Roles and Responsibilities of Field Functionaries 4-7 · General Instructions for enumerators · State Co-ordinator · District Registrar/ District Magistrate/ District Collector · Sub-District Registrar/ Sub District Magistrate · Tehsil/ Charge Officer · Supervisor · Enumerator 3. Instructions to Enumerators for Updating NPR 8-11 · Concepts and Definitions · Houselisting Block · Premises · Building · Census House · Household · Normal Household · Institutional Household · Approach to field work · Field Work by Enumerator/ Supervisor · Enumeration of Defence and similar Service Personnel 4. Instructions for updating/filling up Side A of NPR booklet/ 12-21 schedule · Enumeration of the household · Census House Number and Household Number · Present Address · Pin code · Household Status · Number of members · Serial Number · Name of the person in full · Availability of member of the household · Relationship to Head · Sex · Marital Status · Date of Birth · Place of Birth · Nationality as declared · Passport Number · Educational Qualification · Occupation/Activity i Content Page No.
    [Show full text]
  • Abstract of Speakers' Strength of Languages and Mother Tongues - 2011
    STATEMENT-1 ABSTRACT OF SPEAKERS' STRENGTH OF LANGUAGES AND MOTHER TONGUES - 2011 Presented below is an alphabetical abstract of languages and the mother tongues with speakers' strength of 10,000 and above at the all India level, grouped under each language. There are a total of 121 languages and 270 mother tongues. The 22 languages specified in the Eighth Schedule to the Constitution of India are given in Part A and languages other than those specified in the Eighth Schedule (numbering 99) are given in Part B. PART-A LANGUAGES SPECIFIED IN THE EIGHTH SCHEDULE (SCHEDULED LANGUAGES) Name of Language & mother tongue(s) Number of persons who Name of Language & mother tongue(s) Number of persons who grouped under each language returned the language (and grouped under each language returned the language (and the mother tongues the mother tongues grouped grouped under each) as under each) as their mother their mother tongue) tongue) 1 2 1 2 1 ASSAMESE 1,53,11,351 Gawari 19,062 Assamese 1,48,16,414 Gojri/Gujjari/Gujar 12,27,901 Others 4,94,937 Handuri 47,803 Hara/Harauti 29,44,356 2 BENGALI 9,72,37,669 Haryanvi 98,06,519 Bengali 9,61,77,835 Hindi 32,22,30,097 Chakma 2,28,281 Jaunpuri/Jaunsari 1,36,779 Haijong/Hajong 71,792 Kangri 11,17,342 Rajbangsi 4,75,861 Khari Boli 50,195 Others 2,83,900 Khortha/Khotta 80,38,735 Kulvi 1,96,295 3 BODO 14,82,929 Kumauni 20,81,057 Bodo 14,54,547 Kurmali Thar 3,11,175 Kachari 15,984 Lamani/Lambadi/Labani 32,76,548 Mech/Mechhia 11,546 Laria 89,876 Others 852 Lodhi 1,39,180 Magadhi/Magahi 1,27,06,825 4 DOGRI 25,96,767
    [Show full text]
  • Jadavpur Journal of Languages and Linguistics Classifiers in Surjapuri
    See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.net/publication/326894738 Classifiers in Surjapuri Article · June 2018 CITATION READS 1 1,442 1 author: Bornini Lahiri Indian Institute of Technology Kharagpur 27 PUBLICATIONS 15 CITATIONS SEE PROFILE Some of the authors of this publication are also working on these related projects: Study and Research of Indigenous and Endangered Languages of India (SRIELI) View project Communal and Misogynistic Aggression in Hindi-English-Bangla sponsored by Facebook Research View project All content following this page was uploaded by Bornini Lahiri on 08 August 2018. The user has requested enhancement of the downloaded file. Jadavpur Journal Of Languages and Linguistics, Volume 02, Number 01, pp. 27-37 Journal Homepage: http://jjll.jdvu.ac.in/journal/index.php/JJLL Jadavpur Journal of Languages and Linguistics Classifiers in Surjapuri Bornini Lahiri Jadavpur University, Kolkata A R T I C L E I N F O A B S T R A C T Article history: Surjapuri is a minor language of India, spoken in eastern part of Bihar. It is an Received 04/01/2018 Indo-Aryan language. The language has not been worked upon much. The Received (revised form) NA language shares feature and lexical items with neighbouring languages like Accepted 28/06/2018 Maithili, Bhojpuri, Bangla and Assamese. However, the language has an interesting feature which is not found in the other Indo-Aryan languages. Keywords: Surjapuri has a set of classifiers which get attached to not only nouns and Surjapuri; numerals but also to modifiers in the presence of noun.
    [Show full text]
  • WILDRE-2 2Nd Workshop on Indian Language Data
    WILDRE2 - 2nd Workshop on Indian Language Data: Resources and Evaluation Workshop Programme 27th May 2014 14.00 – 15.15 hrs: Inaugural session 14.00 – 14.10 hrs – Welcome by Workshop Chairs 14.10 – 14.30 hrs – Inaugural Address by Mrs. Swarn Lata, Head, TDIL, Dept of IT, Govt of India 14.30 – 15.15 hrs – Keynote Lecture by Prof. Dr. Dafydd Gibbon, Universität Bielefeld, Germany 15.15 – 16.00 hrs – Paper Session I Chairperson: Zygmunt Vetulani Sobha Lalitha Devi, Vijay Sundar Ram and Pattabhi RK Rao, Anaphora Resolution System for Indian Languages Sobha Lalitha Devi, Sindhuja Gopalan and Lakshmi S, Automatic Identification of Discourse Relations in Indian Languages Srishti Singh and Esha Banerjee, Annotating Bhojpuri Corpus using BIS Scheme 16.00 – 16.30 hrs – Coffee break + Poster Session Chairperson: Kalika Bali Niladri Sekhar Dash, Developing Some Interactive Tools for Web-Based Access of the Digital Bengali Prose Text Corpus Krishna Maya Manger, Divergences in Machine Translation with reference to the Hindi and Nepali language pair András Kornai and Pushpak Bhattacharyya, Indian Subcontinent Language Vitalization Niladri Sekhar Dash, Generation of a Digital Dialect Corpus (DDC): Some Empirical Observations and Theoretical Postulations S Rajendran and Arulmozi Selvaraj, Augmenting Dravidian WordNet with Context Menaka Sankarlingam, Malarkodi C S and Sobha Lalitha Devi, A Deep Study on Causal Relations and its Automatic Identification in Tamil Panchanan Mohanty, Ramesh C. Malik & Bhimasena Bhol, Issues in the Creation of Synsets in Odia: A Report1 Uwe Quasthoff, Ritwik Mitra, Sunny Mitra, Thomas Eckart, Dirk Goldhahn, Pawan Goyal, Animesh Mukherjee, Large Web Corpora of High Quality for Indian Languages i Massimo Moneglia, Susan W.
    [Show full text]