Guia Da Diver Cidade De São Paulo Índice

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Guia Da Diver Cidade De São Paulo Índice cidadedesaopaulo.com spturis.com abratgls.com.br CADS - Coordenadoria de Assuntos de Diversidade Sexual Tiragem: 14.000 exemplares – Impresso em Maio 2011 Os estabelecimentos citados neste folheto são meramente ilustrativos. O objetivo da São Paulo Turismo é promover a cidade de São Paulo de forma independente e sem nenhum vínculo com os estabelecimentos mencionados. O conteúdo relacionado ao segmento foi indicado pelo ABRAT GLS. Todas as atrações e/ou informações que constam neste folheto estão sujeitas a al- terações sem aviso prévio. / Evite surpresas telefonando antes de visitar as locações. Prestigie o receptivo local. Consulte cidadedesaopaulo.com CIDADE DE SÃO PAULO Number printed: 14.000 issues – Printed in May 2011 Establishments mentioned on this leaflet are merely illustrative. São Paulo Turismo aims at promoting the city of São Paulo in an independently way with no connection with establishments mentioned. The LGBT related informations were indicated by ABRAT GLS. All attractions and/or information on this newsletter are subject to change without notice. / Call before visiting a place or going to an event to check time and date. Use local receptive service. Go to cidadedesaopaulo.com Concepção / Conception: ABRAT e CADS • Edição e revisão de texto / Edition and proofreading: DIANA C. • Projeto Gráfico e diagramação / Graphic project and desktop publishing: RENE Perol • Apoio / Support: SãO Paulo Turismo • Mapa e Ilustrações / Map and illustrations: Carlo Giovanne E REGIS OLIVAR COMPROMETA-SE COM O MEIO AMBIENTE! ADOTE O 3R NA SUA VIDA: REDUzA, REUTILIzE, RECICLE! PROTECT THE ENVIRONMENT. MAkE THE 3 “Rs” A PART OF yOUR LIFE: REDUCE, REUSE, RECyCLE! GAY GUIDE GAY GUIA DA DIVER ÍNDICE I BEM-VINDO / WELCOME 4 II MAPAS / MAPS 6 III TEMAS / THEMES 10 IV ENDEREÇOS / ADRESSES 14 V GUIA DE VIAGEM / TRAVEL GUIDE 20 VI ENDEREÇOS / ADRESSES 30 R.Bandeirantes Marginal Tietê SANTANA Rodo TUCURUVI PARQUE DA via Anha RIO TIETÊ ngu JUVENTUDE era BASE AÉREA DO CARANDIRU t Pte. Piqueri CAMPO DE MARTE n Rodovia o m Pte. Freguesia do Ó AEROPORTO Castelo Branco m PARQUE u DE GUARULHOS D TERMINAL SAMBÓDROMO . ANHEMBI v Pte. JúlioA Mesquita Neto Pte. do Limão A RODOVIÁRIO TIETÊ veni ÊTE da Ma rquês Pte. Casa Verde de São A Ru Vicen v a te e Guaicurus n id a R ÊNIA Av Fran io cisc PORTUGUESAs - TI o MEMORIAL DA B I M e ARM X r t o a a i ta AMÉRICA LATINA n Pte. Vila Guilherme P n r e a a z c z d d o i o a A n r i v SISTEMA METROVIÁRIO e A T . v v d . LUZ . A Pte. Jânio Quadros D v o o LAPA A a E u i TIRADENTES é s to MARECHAL p PARQUE t r a m DEODORO PINACOTECA 1 G E d a o l DA LUZ TERMINAL RODOVIÁRIO ev o s P a SALA SÃO PAULO DO ESTADO tã Cora a do MUSEU DA LÍNGUA PORTUGUESA o erro d BARRA FUNDA C BELÉM Tucuruvi da C i os V Aveni n PERDIZES ta id e e i v S BANESPA Parada Inglesa g PALMEIRAS l A A i a e lv a v a an l g LUZ est e P BARRA FUNDA r el Jardim São Paulo n THEATRO g u n i A a d v ÍLIA G MUNICIPAL R . u SANTA Santana a l a H b a d a i S e CEC g n i PACAEMBU m r n e ã t o e a a v Carandiru r A o r a i BRESSER - MOOCA m p P c I G e HIGIENÓPOLIS a A n a Portuguesa-Tietê u t MADALENA d ÁS e P a á a i ad c n l i u BR o a e t l PARQUE R v Armênia e d é ÃO BENTOPARQUE VILA i A r g S VILLA LOBOS n n ÚBLICA e PEDRO II A DOM PEDRO I Tiradentes v o PRAÇA . çã A v la REP É A so Ú DA SÉ S Luz on MEMORIAL CORINTHIANS C R PRAÇA a CATEDRAL DO IMIGRANTE –ITAQUERA IO É a d Sé Pedro II Bresser - MoocaBelém Tatuapé Carrão Penha Vila MatildeGuilherminaArtur - Esperança AlvimCorinthians - Itaquera PIN PANAMERICANA ESTÁDIO u a Leste HE VILA MADALENA A R st DA SÉ l IR v. u CENTRO ia OS Av Dr PACAEMBU g ANHAGABA d MOOCA São Bento en SUMAR .Ar u a 3 ida n A R P ald a ed o u República Liberdade ro R Santa Cecília Anhangabaú so de São Joaquim Av Mo ÍNICAS Marechal Deodoro en rae CL ÃO BIXIGA Pte. Cidade i s da Palmeiras - Barra2 Funda Paulista Vergueiro Universitária PAULISTA da LIBERDADE LIBERDADE s TRIANON-MASPA e Paraíso N v e d a MASP n a CIDADE ç CONSOLAÇ id d Ana Rosa Chácara KlabinSantos - ImigrantesAlto do Ipiranga õ PINHEIROS a r Sumaré Clínicas e FARIA LIMA as P e Brigadeiro ç a R Consolação UNIVERSITÁRIA s u A b u i o v I Vila MadalenaFaria Lima U b e l O Trianon - Masp e o i L I n s Santa Cruz n R lh t T 3 i s a d JARDINS a a o A i A d u i r a o M d n J d v l e A a e v B e ÃO JOAQUIM d Praça da Árvore BRIGADEIRO e N A r S a s n a d e D c d U INSTITUTO i s 9 P i d i n A a l a TE 5 Saúde BUTANTÃ n d o Í BUTANTÃ i m B n e c o o r i v s Av i e e v n A D São Judas g a nid A ô a a t V a Vita d n l B Pte. EuzébioMatoso e A e d ra i i Conceição si r a ís d l n A s o p u v s e Largo Treze ue F ro L PARQUE DA e Santo Amaro v Jabaquara rq a o n n Campo Limpo u r i a A Capão Redondo Av M r E i id Vila das BelezasGiovanni Gronchi en o JOCKEY i e L ida ed a a d PARAÍSO VERGUEIRO ACLIMAÇÃO a v d a a Corif Aze CLUB L i ig o d eu de i n r i A d o m e B a i v v M n E s a A da e PARQUE DA e i e n e s r n d v a e 3 ÍSO i INDEPENDÊNCIA t A v d A a v A 2 a Ta v a d o e id V o os n n PARA e p i e a d R v r R A g a u vi a ITAIM BIBI u VILA do a e o M P R ir to o ek e ra h d o Mo r sc r MARIANA co u it o MUSEU PAULISTA cis m b A an Pte. Cidade Jardim u . C r b F K ab ANA ROSA r i o no ral Rodoanel ss eli fe usc o Pte. Eng. Ary Torres te J Mário Covas r A den é P ven Presi PARQUE DO r i a da da IPIRANGA ni VILA z PALÁCIO DO GOVERNO IBIRAPUERA a Ave ÁCARA KLABIN ESTÁDIO DO N MARIANA CH o a Av.República do Líbano S MORUMBI r e t n d i IV Centenário a a i h VILA a M ir e c adure f n n m SANTOS a o a e A J r t v IMIGRANTES G r OLÍMPIA o A A o i v e t d n en r B i n n da rino a SACOMÃ a a eleg c d o P i v i m S l i o é o s R i H e G n B a ALTO DO a i a b a d r n d i i u d IPIRANGA n r d i e e n R e n i e v B r a e a v A v s n A d t i A o HÍPICA e n Rodovia l r s MOEMA e a MORUMBI PAULISTA a v C r SANTA CRUZ Régis Bittencourt A e s u í p o u ra in L i s b ur i I o r C b a i d m e i h n u e r n v A o e A v g M e a n n r a a E A i v. d d J u i o a rn s a a q n í d li e i s z u I a t i n v a L PRAÇA DA n n b A R i d e o n a b D i v o a J e ÁRVORE Pte. do Morumbi A rt é t n o s a g ó M o d a J n p i r i i r o n n o h h l e o d s i a s v a N re A e W Av V s a ida . R a 2 n o d d 3 i i U qu n s e e n e õ Petroni Ju Av e SAÚDE aç ni v JABAQUARA N or A MAPA DA CIDADE DE SÃO PAULO MAPA OF SÃO PAULO MAP OF THE CITY s a s TERMINAL d ia RODOVIÁRIO S a D Rodovia dos id o AEROPORTO n ã JABAQUARA e o Imigrantes v J DE CONGONHAS A .
Recommended publications
  • Film in São Paulo
    FILM IN SÃO PAULO Guidelines for your new scenario spcine.com.br [email protected] @spcine_ and @spfilmcommission /spcinesp PRODUCTION GUIDE 2020 1 2 FILM IN SÃO PAULO Guidelines for your new scenario PRODUCTION GUIDE 2020 Art direction and design: Eduardo Pignata Illustrations: Bicho Coletivo 3 4 CHAPTER 3 - FILMING IN SÃO PAULO _ P. 41 Partnership with Brazilian product company _ p. 43 CONTENT Current co-production treaties _ p. 44 Entering Brazil _ p. 45 Visa _ p. 46 ATA Carnet _ p. 51 Taxes _ p. 52 Remittance abroad taxes _ p. 53 IRRF (Withholding income tax) _ p. 53 Labour rights _ p. 54 CHAPTER 1 - SÃO PAULO _ P. 9 Workdays and days off _ p. 55 Offset time compensation _ p. 55 An introduction to São Paulo _ p. 11 Payment schedule _ p. 56 Big productions featuring São Paulo _ p. 17 Health & safety protocols _ p. 59 The Brazilian screening sector around the world _ p. 21 Filming infrastructure _ p. 61 São Paulo’s main events _ p. 23 Sound stages _ p. 62 São Paulo’s diversity _ p. 26 Equipment _ p. 62 Daily life in São Paulo _ p. 65 Locations _ p. 66 Weather and sunlight _ p. 69 Safety & public security _ p. 70 Logistics _ p. 70 Airports _ p. 71 Guarulhos Airport _ p. 71 CHAPTER 2 - SPCINE _ P. 27 Congonhas Airport _ p. 72 Who we are _ p. 29 Viracopos Airport _ p. 72 Spcine _ p. 30 Ports _ p.
    [Show full text]
  • Architekturperlen in São Paulo
    ARCHITEKTURPERLEN IN SÃO PAULO MARTINA METTNER Ganz schön anzusehen sind einige Art-Deco-Gebäude respektive Banken. In einer kann man die alte Schalterhalle besichtigen. Die könnte identisch in Wien sein. Ansonsten wenig Glamour. Viele Menschen leben auf der Sraße, man sieht die Armut, wo man geht und steht. Auf der Rua 25 Marco werden Glimmer und Glitzer im großen Stil verkauft. Es gibt alles mit Strass: Flipflops, Haarreifen, Diademe, Haarspangen, Ringe und alles an Schmuck, was man sich denken kann. Alles ist sehr bunt, sehr laut und und sehr voll. Aber auch faszinierend glitzerig. (Und wie ich retrospektiv feststellen konnte, kommt es in Europa erst Monate später und zu dras- tisch höheren Preisen auf den Markt.) Wir schaffen in São Paulo nicht einmal die Hälfte von dem, was uns interessieren würde. Die Architektur, die vielen Museen, die unterschiedlichen Stadtviertel – man kann das zeitlich wie körperlich gar nicht bewältigen. Heute waren wir acht Stunden bei 28 Grad, bedecktem Himmel und extrem hoher Luftfeuchtigkeit unterwegs. Da ist man abends platt. An der Paulista wollten wir ins Kunstmuseum gehen. Der berühmte Bau ist von Lina Bo Bardi. Auf Fotos sieht er ganz spektakulär aus, in der Realität Anfang 2016 jedoch nicht. Die roten Trä- gersäulen sind gerade umkleidet und daher fehlt das optisch signifikante Merkmal. Dienstags ist der Eintritt frei, daher war die Schlange vor dem Kassenschalter ewig lang und wir haben verzich- tet. Beweisfoto unten. Stattdessen besuchten wir den Park „Trianon“ nahebei. Nur um Oscar Niemeyer geht es im Reisebooklet „Kurven im Raum“. REISEBERICHT: ALTER GLANZ UND NEUER GLITZER Ein „Geheimtipp“ für das Zentrum: Das Dach des Martinelli Building.
    [Show full text]
  • Mirantes Vistas
    ROTEIRO TEMÁTICO / THEMATIC TOUR: Mirantes Vistas Este folheto faz parte da série Roteiros Temáticos. Vivencie e explore São Paulo em roteiros autoguiados que oferecem outras 8 perspectivas da cidade: Roteiro Afro, Arquitetura pelo centro histórico, Arte Urbana, O Café e a História da Cidade, Cidade Criativa, Ecorrural, Futebol e Independência do Brasil. This brochure is part of the Thematic Tours series. Live and explore Sao Paulo through auto guided tours that provide 8 other perspectives of the city: Afro-Brazilian Tour, Archi- tecture in Downtown, Street Art, Coffee and the History of Concepção / Project: São Paulo Turismo São Paulo City, Creative City, Eco Rural, Football and Brazilian Projeto Gráfico / Graphic Project: Rômulo Castilho Diagramação / Graphic Design: Rene Perol Independence. Mapas: Fluxo Design, Rene Perol Fotos /Photography: Caio Pimenta, Carolina Paes, Edilson Brito, Fábio Montanheiro, www.cidadedesaopaulo.com Jefferson Pancieri, José Cordeiro, Keko Pascuzzi, Raquel Vettori Supervisão: Fernanda Ascar, Paulo Amorim Conteúdo / Text Editing: Carolina Paes, Gabriel Rostey, Janaína Trentin São Paulo Turismo S/A www.cidadedesaopaulo.com Av. Olavo Fontoura, 1209 www.spturis.com Parque Anhembi, São Paulo (SP), www.anhembi.com.br CEP 02012-021, Tel.: +5511 2226-0400 www.autodromointerlagos.com [email protected] www.visitesaopaulo.com O objetivo da São Paulo Turismo é promover a cidade de São Paulo de forma independente sem nenhum vínculo com os estabelecimentos mencionados. Algumas informações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. / The goal of São Paulo Turismo is to promote the city of São Paulo in an independent way, and with no link to the establishments mentioned in this brochure.
    [Show full text]
  • Como Citar Este Artigo Número Completo Mais Informações Do
    Anais do Museu Paulista: História e Cultura Material ISSN: 0101-4714 ISSN: 1982-0267 Museu Paulista, Universidade de São Paulo MONTEIRO, MICHELLI CRISTINE SCAPOL Uma trajetória sinuosa: o Museu Paulista e as apropriações da Fundação de São Paulo, de Oscar Pereira da Silva1 Anais do Museu Paulista: História e Cultura Material, vol. 27, e16d2, 2019 Museu Paulista, Universidade de São Paulo DOI: 10.1590/1982-02672019v27e16d2 Disponível em: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=27359688016 Como citar este artigo Número completo Sistema de Informação Científica Redalyc Mais informações do artigo Rede de Revistas Científicas da América Latina e do Caribe, Espanha e Portugal Site da revista em redalyc.org Sem fins lucrativos acadêmica projeto, desenvolvido no âmbito da iniciativa acesso aberto MUSEUMS/DOSSIER History Painting in the colletion of the Museu Paulista A sinuous path: Museu Paulista and the appropriations of Fundação de São Paulo, by Oscar Pereira da Silva1 http://dx.doi.org/10.1590/1982-02672019v27e16d2 MICHELLI CRISTINE SCAPOL MONTEIRO2 1. The article is the result of Master's research funded by https://orcid.org/0000-0003-2353-2520 the São Paulo Research Foundation (Fapesp), grant Universidade de São Paulo / São Paulo, SP, Brasil No. 2010 / 02865-0. 2. Bachelor in History from the University of São Paulo (USP), holder of Master’s and Doctoral degrees in History and Fundamentals of Architecture and ABSTRACT: The article analyzes the painting Fundação de São Paulo, did by Oscar Pereira Urbanism from USP, with a research internship in Italy da Silva in 1907, from the perspective of its relationship with the Museu Paulista, where it is at Università degli Studi on exhibition since 1929.
    [Show full text]
  • Arquitetura Pelo Centro Histórico Architecture in Downtown
    ROTEIRO TEMÁTICO THEMATIC TOUR: Arquitetura pelo Centro Histórico Architecture in Downtown Este folheto faz parte da série Roteiros Temáticos. Vivencie e explore São Paulo em roteiros autoguiados que oferecem outras treze perspectivas da cidade: Roteiro Afro, Arte Urbana, O Café e a História da Cidade, Cidade Criativa, Ecorrural, Futebol, In- dependência do Brasil, Mirantes, Geek, Zona Leste, Polo de Ecotu- rismo de São Paulo, São Paulo e suas Faces e Fé e Espiritualidade. This brochure is part of the Thematic Tours series. Live and explore São Paulo through auto guided tours that provide thirteen other perspectives of the city: Afro-Brazilian Tour, Street Art, Coffee and the History of São Paulo City, Creative City, Eco Rural, Football, Brazilian Independence, Vistas, Geek, East Side, Ecotourism Zone Concepção / Project: São Paulo Turismo of São Paulo, São Paulo and its Faces and Faith and Spirituality. Projeto Gráfico / Graphic Project: Rômulo Castilho Diagramação / Graphic Design: Marília Uint e Rene Perol Fotos / Photography: Alexandre Diniz, André Stéfano, Jefferson Pancieri, José Cordeiro, Fernanda Ascar, Keko Pascuzzi, Sylvia Masini Supervisão / Supervision: Fernanda Ascar, Raquel Vettori Conteúdo / Text Editing: Gabriel Rostey, Janaína Trentin Revisão / Review: Adriana Omuro, Fernanda Franco, Mariana Imamura, Raquel Vettori Agradecimento / Acknowledgement: Associação Preserva São Paulo 2ª Edição / 2nd Edition São Paulo Turismo S/A www.cidadedesaopaulo.com Av. Olavo Fontoura, 1209 www.spturis.com Parque Anhembi, São Paulo-SP, www.anhembi.com.br CEP 02012-021, Tel.: +55 11 2226-0400 www.autodromointerlagos.com [email protected] www.visitesaopaulo.com O objetivo da São Paulo Turismo é promover a cidade de São Paulo de forma independente sem nenhum vínculo com os estabelecimentos mencionados.
    [Show full text]
  • IN NUMBERS GASTRONOMY NIGHTLIFE HEALTH and WELLNESS 12 Million Inhabitants in the City, a City of Aromas and Flavors
    Caio Pimenta © Skol Sensation © José Cordeiro Sensation Skol Ibirapuera Park © José Cordeiro Zucco Restaurant © José Cordeiro Restaurant Zucco Open Air Urban Art Museum IN NUMBERS GASTRONOMY NIGHTLIFE HEALTH AND WELLNESS 12 million inhabitants in the city, A city of aromas and flavors. São Paulo has gastronomy as one of the strongest cultural traits. The offer The São Paulo’s nightlife is a truly portrait of the city: frenetic, creative, diverse and democratic. São Paulo, by + than 15 million tourists per year. or 21 million in the metropolitan region. has excellence and is democratic. Whether for a business lunch, friends reunion or a family meeting, there the way, is famous for its nightlife that has already been awarded among the bests like Ibiza and New York. To have the most important hospital and the best health professionals of the Country is a privilege of the biggest Brazilian are always options that goes from the popular gastronomy to the renowned restaurants. A fresh sashimi, Around all the corners, lively happy hours start the party: residents and tourists mingle to dance, flirt, eat, metropolis, destination of so many people that look for excelence in hospitals and state-of-the-art laboratories with a crunchy samosa, a properly spicy ceviche and a surprising fresh pasta are some of the delights at the drink or all those things at the same time. There are some whole neighborhoods dedicated to provide hours advanced technology to diagnose and treat the most complex diseases, with an excellent cost-benefit ratio compared 30.000 109 parks and capital; and we didn’t mention yet the feijoada, the virado à paulista, the really giant codfish pastry and the of fun.
    [Show full text]
  • A Sinuous Path: Museu Paulista and the Appropriations of Fundação De São Paulo, by Oscar Pereira Da Silva1
    MUSEUMS/DOSSIER History Painting in the colletion of the Museu Paulista A sinuous path: Museu Paulista and the appropriations of Fundação de São Paulo, by Oscar Pereira da Silva1 http://dx.doi.org/10.1590/1982-02672019v27e16d2 MICHELLI CRISTINE SCAPOL MONTEIRO2 1. The article is the result of Master's research funded by https://orcid.org/0000-0003-2353-2520 the São Paulo Research Foundation (Fapesp), grant Universidade de São Paulo / São Paulo, SP, Brasil No. 2010 / 02865-0. 2. Bachelor in History from the University of São Paulo (USP), holder of Master’s and Doctoral degrees in History and Fundamentals of Architecture and ABSTRACT: The article analyzes the painting Fundação de São Paulo, did by Oscar Pereira Urbanism from USP, with a research internship in Italy da Silva in 1907, from the perspective of its relationship with the Museu Paulista, where it is at Università degli Studi on exhibition since 1929. Taking the painting as a statement, the intention is to situate it within Roma Tre. E-mail: <michelli. [email protected]>. its contexts, highlighting its re-significations, which arise from the multiple perceptions regarding what was affirmed by its image content. By exploring the relationship between the painting and the Museu Paulista, it will be demonstrated that Oscar Pereira da Silva’s objective was to rep- resent the embryonic act of the city and of the Paulistas and transform his work into a significant historical narrative document. However, the difficult insertion of the painting in Museu Paulista’s narrative made this achievement full of tensions. By analyzing important moments in the painting story, such as the addition to the Pinacoteca de São Paulo’s collection, the transfer to Museu Paulista, its appropriation by the Faculty of Law’s stained glass windows and by the materials commemorating the IV Centenary of São Paulo, this paper will demonstrate that the passage of time associated with its musealization renewed and evidenced its social appropriation, enabling its integration into the imagery both of the city and of the state of São Paulo.
    [Show full text]
  • Guia Da Cidade City Guide Legenda/ Caption Viva Tudo Isso! / 3 Experience It All! Estação De Metrô Em Um Raio Locais Com Acessibilidade De Até 1,5 Km Do Atrativo
    guia da cidade city guide Legenda/ Caption Viva Tudo Isso! / 3 Experience It All! Estação de metrô em um raio Locais com acessibilidade de até 1,5 km do atrativo. / para pessoas com deficiência Atrações Imperdíveis / Subway station at a 1.5 km distance física, auditiva, visual ou intelec- 17 Must See Attractions from the tourist attraction. tual. Consulte mais informações nos locais e no Guia de Acessibi- São Paulo por Regiões / índice Local que não cobra entrada lidade Cultural, do Instituto Mara 39 São Paulo by Regions ou com um dia no qual a Gabrilli em: entrada é gratuita. / Place that do Places with accessibility persons Informações Úteis e Serviços / not charge tickets or with a day with physical, hearing, visual or 115 when the tickets are free of charge. intellectual disabilities. See more Useful Information and Services information at the Cultural Ac- Calendário de Eventos / Local com uma Central de cessibility Guide by Mara Gabrilli 143 Informação Turística. / Place Institute in: Events Calendar with a Tourist Information Center. www.acessibilidadecultural.com.br CITs - Centrais de Página com mais informa- Informação Turística / ções relevantes sobre o tema. 155 Tourist Information Centers / Page with more relevant informa- tion on the subject. São Paulo a Pé - Mapas / 159 São Paulo on Foot - Maps 1 viva tudo isso! experience it all! Este guia foi pensado para facilitar a sua vida, elen- cando os pontos turísticos mais visitados, os servi- ços para aproveitar o melhor de São Paulo, dicas de aplicativos que auxiliam a estadia, além do calen- dário de eventos e outras informações úteis.
    [Show full text]
  • SÃO PAULO: CITY of the WORLD Facts and figures of Business, Events, Travel and Tourism in the City of São Paulo
    SÃO PAULO: CITY OF THE WORLD Facts and figures of business, events, travel and tourism in the city of São Paulo 1 2 Altino Arantes Building. Caio Pimenta, 2008 SÃO PAULO: CITY OF THE WORLD Facts and figures of business, events, travel and tourism in the city of São Paulo This is a publication produced in partnership by São Paulo Turismo (SPTuris), through its Observatory of Tourism and Events, São Paulo Convention & Visitors Bureau (SPC & VB) and with the support of the Brazilian Union of Trade Fairs Promoters (UBRAFE), which gathered primary research data and secondary partner data for the formulation of this document. More information: [email protected] or [email protected]. Cover photos: Júlio Prestes Station and Museum of Art of São Paulo. José Cordeiro, 2017 PARTNER INSTITUTIONS Brazilian Association of Bars and Restaurants Ministry of Tourism (ABRASEL) (MTUR) Brazilian Association of Hotel Industry World Tourism Organization (ABIH) (OMT) Latin American Association of Road Managers São Paulo Convention & Visitors Bureau Gens and Corporate Events (ALAGEV) (SPC & VB) Brazilian Central Bank Municipal Secretary of the Treasury of São Paulo (BACEN) Union of Vehicle Rental Companies Brazilian Airport Infrastructure Company (INFRAERO) of the State of São Paulo (SINDLOC) Forum of Hotel Operators of Brazil (FOHB) Union of Companies for the Promotion, Organization and Assembly of Fairs, Congresses and Events of the Economic Research Institute State of São Paulo (SINDIPROM / SP) (FIPE) SOCICAM - Bus Terminals and Representations System of Data Analysis State Foundation (SEADE) Brazilian Union of Trade Fair Promoters GRU Airport (UBRAFE) Brazilian Institute of Geography and Statistics Viracopos Airports Brazil (IBGE) World Travel & Tourism Council (WTTC) The Observatory of Tourism and Events/ SPTuris clarifies that some data published in previous publications may have undergone changes due to methodological revisions, data grouping and adjustments in projections over the analyzed period, in view of the adequacy of the tourism market.
    [Show full text]
  • Sexy São Paulo B R a Z I L’S Bustling Business Hub Is Rich in Architectural History, Featuring Some of Today’S Biggest Design Icons
    T R AV E L 48 HOURS IN SEXY SÃO PAULO B R A Z I L’S BUSTLING BUSINESS HUB IS RICH IN ARCHITECTURAL HISTORY, FEATURING SOME OF TODAY’S BIGGEST DESIGN ICONS TEXT AND PHOTOGRAPHY JONATHAN CANE LEONARDO FINOTTI LEONARDO PHOTOGRAPHY PHOTOGRAPHY Livraria da Vila 46 J U LY 2012 WA N T E D T R AV E L São Paulo Museum of Art. Instituto Tomie Ohtake. BRAZIL IS HOME TO SOME OF THE WORLD’S MOST Arpesque beanbags on the kiddies’ floor. But I am neither I b i ra p u e ra important modernists and iconic, provocative modern a Portuguese child nor a Portuguese reader and as South Au d i t o r i u m architecture. Brasilia, north of São Paulo, is the insane America bookstores are famously un-English friendly, I realisation of an entire city built from scratch in the flipped through proudly-displayed architecture books of shape of a big bird. That city was built by Oscar Niemeyer and Lina Bo Bardi. Niemeyer who, at 104 years old, is still building imaginative and controversial structures like the recent Ibirapuera Auditorium, Avenida Pedro álvares Cabral, giant white wedge Ibirapuera Auditorium (Avenida w w w. a u d i t o r i o i b i ra p u e ra. co m . b r Pedro Álvares Cabral). It has Niemeyer’s characteristic curvy approach to modernism and a giant red tongue as Livraria da Vila bookshop, Alameda Lorena 1731 an entrance. The remainder of my day was spent in most stimulating SEE BUILDINGS BY BRAZIL conversation with artists Marcus Neustetter and Steven Contemporary modernists are producing no less Hobbs, architect Henning Rasmuss, other South African interesting work.
    [Show full text]
  • PROGRAM BOOK Sunday 23 August 2015 Tuesday 25 August 2015 Wednesday 26 August 2015 Thrusday 27 August 2015 Friday 28 August 2015
    PROGRAM BOOK Sunday 23 August 2015 Tuesday 25 August 2015 Wednesday 26 August 2015 Thrusday 27 August 2015 Friday 28 August 2015 14:00 09:00 Plenary Session II 09:00 Plenary session III 09:00 Plenary session IV Summary Registration Nobre Professor Martin van Nobre Nobre 09:30 Plenary 18:00 10:00 Dr. Kurt Straif 10:00 10:00 Dr. Terry F. Bidleman Nobre den Berg 11:30 and Chalenges 18:00 Maksoud 10:00 Exhibition 10:00 Coffee break & Exhibition for the Future Informal Reception Coffee break & exhibition 10:00 Coffee break & Exhibition 20:00 Hotel 10:40 Hall & Foyer exhibition Hall & Foyer 10:40 exhibition Hall & Foyer 10:40 Students’ Passive Sampling for POPs Environmental and Sources, Inventories, 11:30 Award Brasil Health Effects of Presentation Nobre Monitoring Brasil Emission Prevention and Brasil 13:00 DDT and Related Control, BAT&BEP 3 of Dioxin2016 Contaminated sites: Risks, Cases, Compounds Closing Monday 24 August 2015 São Paulo Remediation, Risk and Policy 1 Persistent Organic POPs in Diet: Pollutants (POPs) Evaluation, Trends and São Paulo Advances in the Toxicology and 09:00 10:40 Paraná and emergent São Paulo Risks 3 Opening Ceremony Nobre Epidemiology of POPs 10:00 compounds in the 10:40 12:00 Levels in the GRULAC Region 1 12:00 10:00 Exhibition Exposure to POPs in the Urban, Environment, Fate and Paraná Exhibition opening & coffee break Indoor and in the Workplace Pernambuco 10:40 10:40 Hall & Foyer Levels in the Transport 5 Environments 1 12:00 Environment, Fate and Paraná Plenary Session I Transport 4 Analytical Screening Levels in the Environment, Fate and Confirmatory Pernambuco 10:40 Dr.
    [Show full text]
  • Experience It All.Pdf
    Make the most of São Paulo! To enjoy São Paulo is to experience infinite possibilities, to live the moment intensely, to breathe culture, to fit into whatever is more modern, to get to acquainted with people from all over the world, to be creative, innovative and global in a special way: with Brazilian spice. São Paulo is connected, is in a hurry and thirsts for novelty. It is at the tip of world trends and its blends – from what is contem- porary with that of vintage, from what is traditional to that whi- ch is new, from what is underground to that which is mainstre- am, from culture to business, from art to the street, from what is Brazilian to that which is international – make it a fertile land for creativity. This is the major vocation of São Paulo, to be a city of everything and everyone. São Paulo. Experience it all. Galeria do Rock © Jefferson Pancieri / Catedral da Sé © Jefferson Pancieri / Carnaval © Caio Pimenta / Ponte Estaiada © Caio Pimenta 2 3 Everything that São Paulo offers you. And that is just the beginning ! CULTURE NIGHT LIFE Latin America’s cultural center, when passing Night life in São Paulo is a faithful portrait of through São Paulo, do not miss the opportunity of the city: frenetic, creative and democratic. São checking out the effervescence that shakes hun- Paulo, by the way, is famous for its jerking night dreds of museums, art galleries, cultural centers, scene. There is a daily and varied offering of movie houses, playhouses, stage show theaters, venues for all tastes and styles.
    [Show full text]