<<

sais On 2019/1 Liebes Publikum,

Zusammenarbeit – Experiment – Entwicklung: so könnte man die Prozesse beschreiben, die über einen längeren Zeitraum zur Entstehung von Werken führen, die für das Ensemble Musikfabrik komponiert werden.

Jüngstes Beispiel für diese Arbeitsweise ist YES – eine räum- liche Komposition für Sopran, 19 Solisten und Dirigent (2016/17) von . Dieses herausragende abendfüllende Werk fußt auf einer über zwanzigjährigen erfolgreichen Zu- sammenarbeit zwischen der Komponistin und dem Ensemble Musikfabrik.

Es ist deshalb konsequent, die Arbeit an einem neuen Werk von Chaya Czernowin so anzulegen, dass bereits mehr als ein Jahr vor der Uraufführung beim ACHT BRÜCKEN-Festival 2020 eine ausgedehnte Experimentierphase mit dem Ensemble er- möglicht wird. Chaya Czernowin spricht über diesen Prozess in einem ausführlichen Interview ab Seite 22. Sie wird außerdem im Haus der Musikfabrik im Mediapark am 18. März eine Prä- sentation über ihre Arbeit geben, die sehr spannend zu werden verspricht.

Das Jahr 2019 wird sich auch dadurch auszeichnen, dass wir durch die Verdoppelung der erfolgreichen Montagskonzerte in unserem Haus und die Wiederholungen eines Teils dieser Konzerte bei PACT Zollverein (Essen) – sowie den Ausbau unserer Akademie-Aktivitäten – in Zukunft eine noch stärkere Verankerung und Präsenz unseres (das heißt: Ihres) Ensemble Musikfabrik als schon bisher in der Heimatstadt Köln und in NRW werden erreichen können.

Ich freue mich auf Ihren Besuch.

Thomas Fichter

I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I 2019/1 I SEI TE 2 I Dear Musikfabrik Patrons,

Collaboration—Experimentation—Development: This is how one can describe the creative journey that takes place—often, over long periods of time—to compose new works for Ensemble Musikfabrik.

Our most recent example of this approach is Rebecca Saunders’ YES, a spatialised performance for soprano, 10 19 soloists and conductor (2016/17). This outstanding KONZERTÜBERSICHT evening-length work is the result of a highly successful CONCERT OVERVIEW 20-year collaboration between Saunders and the ensemble. 16 Following these ideas, we begin an experimentation RÜCKBLICK phase with Chaya Czernowin in early 2019, ENSEMBLE MUSIKFABRIK more than one year before the premiere of her new work & GYÖRGY KURTÁG at the ACHT BRÜCKEN-Festival 2020. Chaya shares her perspective on the creative process in an extensive interview in this brochure (p.22 ff). We also look for- 22 ward to Czernowin’s presentation of her work at the THE FABRICATION OF LIGHT THOMAS FICHTER Musikfabrik rehearsal studio in Mediapark on March 18. IM GESPRÄCH MIT/IN AN IN- The year 2019 will see other important initiatives such TERVIEW WITH as the doubling of the very successful in-house Monday CHAYA CZERNOWIN Concert series and the repetition of a selection of those events at PACT Zollverein, Essen. This, together with the increase in our Academy activities, will enable 32 ENSEMBLE MUSIKFABRIK us to strengthen the presence of our (that means your) BEI/AT PACT ZOLLVEREIN Ensemble Musikfabrik in our hometown of as well as in North Rhine-Westfalia. 43 STUDIO MUSIKFARBIK Looking forward to your visit, 45 Thomas Fichter IMPRESSUM, PROJEKT- FÖRDERER UND PARTNER IMPRINT, SPONSORS AND PARTNERS

I SEI TE 3 I 2019/1 I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I 2019/1 I SEI TE 4 I I SEI TE 5 I 2019/1 I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I 2019/1 I SEI TE 6 I I SEI TE 7 I 2019/1 I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I 2019/1 I SEI TE 8 I I SEI TE 9 I 2019/1 I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I KONZerte = Ensemble und Studio Musikfabrik ensemble MusikfabRik = Studio Musikfabrik

WA n WO mit Werken vOn SEITE 11. Januar Lübeck Hosokawa, Kishino, Lardelli, Mack, Saunders 12 25. Januar Köln NRW Bogacz, Garretón, Grau, Koumará, Kilger, Rydzewska 12 5. Februar Hamburg Hosokawa, Kishino, Lardelli, Mack, Saunders 12 11. Februar Köln NRW Lucier, Mac Low, Ono, Rzewski 14 17. Februar Köln NRW Adámek, Aperghis 13 24. Februar Essen NRW Lucier, Mac Low, Ono, Rzewski 14 24. Februar Montréal Martin 15 28. Februar Amsterdam Kurtág 15 2. März Dublin Wertmüller, Zappa 20 11. März Köln NRW Martin 21 18. März Köln NRW Czernowin 21 1. April Köln NRW Adams, Feldman, Reich, Williams 30 4. April Groningen Hosokawa, Kishino, Mack Saunders 12 7. April Essen NRW Cowell, Lake, Poppe, Saunders, Streich 31 8. April Köln NRW Cowell, Lake, Poppe, Saunders, Streich 31 30. April Köln NRW Stäbler 31 18. Mai Amsterdam Bauckholt, Chin, Germanus, Hirs, Saunders 34 20. Mai Köln NRW Chin, Germanus, Hirs, ter Schiphorst 34 26. Mai Hannover Saunders 35 3. Juni Köln NRW tba 35 4. Juni Köln NRW Haas 36 7. Juni München Preisträger*innen 37 9. Juni Moers NRW Mendoza 37 15. Juni Wien Wien Gubaidulina 37 16. Juni Bonn NRW Ustwolskaja 38 24. Juni Köln NRW Baltakas, Berg, Berio, Skrjabin 38 27. Juni Köln NRW Studierenden der HfMT Köln 39 28. Juni Köln NRW Studierenden der HfMT Köln 39 6. Juli Köln NRW Rieks, Rihm, Mack, Steinke 43 7. Juli Essen NRW Rieks, Rihm, Mack, Steinke 43 2. Juli J a ff a Klartag, Saunders 39 2. Juli J a ff a Tsadka, Reich 39 4. Juli J a ff a Stockhausen 39 14. Juli Köln NRW Jodlowski 40 21. Juli Bad Doberan Zappa 40

Konzertkarten sind bei den Veranstaltern erhältlich. Tickets can be purchased through the concert promoters.

I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I 2019/1 I SEI TE 10 I TeRmine akademie MusikfabRik

WA n WO Was SEITE ab Januar Köln NRW Schulpatenschaft mit Maximilian Kolbe Gymnasium (5d) 10. Januar Lübeck Instrumentalcoaching und Präsentation von Spieltechniken 25. Januar Köln NRW Abschlusskonzert Departure 12 17. Februar Köln NRW Präsentation Linkage! 13 23. Februar Montréal spielBar Workshop 15 29. März Köln NRW Abschlusskonzert Conductor Collider 30 31. März–30. April Köln NRW KölnerKinderUniversität 30 8.–10. April Köln NRW Composer Collider Europe 31 20. Mai Köln NRW Präsentation Linkage! 34

Aktuelle CD- VeröffentliChungen

EIN INITIATIVPROJEKT 15 / STURM DER KUNSTSTIFTUNG Steff en Schleiermacher — NRW MIT ENSEMBLE Das Tosen des staunenden Echos (2009) MUSIKFABRIK Kaija Saariaho — The Tempest Songbook (1993–2004) Michael Wertmüller — Antagonisme contrôlé (2013/14)

Olivia Vermeulen, Sopran Peter Schöne, Bariton edi Peter Brötzmann, Saxophon Gerhard RiChter hat für die Aus- Marino Pliakas, E-Bass TiOn gaben 8–17 der EditiOn Musikfabrik Dirk Rothbrust, Schlagzeug eine Auswahl seiner Bilder für die Ensemble Musikfabrik COver-Gestaltung Zur Verfügung Jean Deroyer, Christian Eggen, gestellt. Beim TitelmOtiv der CD 15 Emilio Pomarico, Dirigenten handelt es siCh um »ROT-BLAU-GELB« mu (1973). © + 2019 WERGO, a division of Gerhard RiChter prOvided a SCHOTT MUSIC & MEDIA GmbH, seleCtiOn Of his paintings fOr Mainz, sikfa the COver designs Of issues wergo.de 8-17 Of EditiOn Musikfabrik. The COver mOtif Of CD 15 is based Voraussichtlicher Erscheinungs- brik On »Red-Blue-YellOw« (1973). termin März 2019

I SEI TE 11 I 2019/1 I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I VARIATIONEN FÜR KOTO FREITAG, 11. JANUAR 2019 19.30 UHR LÜBECK AKADEMIE MUSIKFABRIK KAMMERMUSIKSAAL DER E E MUSIKHOCHSCHULE LÜBECK D PARTUR FREITAG, 25. JANUAR 2019 DIENSTAG, 5. FEBRUAR 2019 20 UHR 19 UHR KÖLN HAMBURG STUDIO DES ENSEMBLE MUSIKFABRIK FREIE AKADEMIE DER KÜNSTE NRW

DONNERSTAG, 4. APRIL 2019 Uraufführungen von 20.30 UHR Santiago Bogacz, Pablo Garretón, GRONINGEN Benjamin Grau, Georgia Koumará, GRAND Lucia Kilger und Żaneta Rydzewska (Studierende der Kompositionsklassen Dylan Lardelli — Trio (2017/18) — für Bass Koto, Violine und Prof. Michael Beil und Prof. Brigitta Muntendorf) Rebecca Saunders — To & Fro (2010) — für Oboe und Violine Marlies Debacker, Klavier Malika Kishino — Monochromer Garten V (2012) — für Koto und Bass Koto solo Maria Shykyrinska, Klavier Robbin Reza, Klavier — Three Essays (2016)— für Oboe solo Pedro Sperandio, Klavier Ramón Gardella, Schlagzeug Toshio Hosokawa — Nocturne (1982) — für Bass Koto solo Rita Soares, Schlagzeug Tiago Calderano, Schlagzeug Rebecca Saunders— Hauch (2018)— für Violine solo Constantin Herzog, Kontrabass (Studierende der Hochschule Dieter Mack — Trio VII (2017/18) — für Bass Koto, Violine und Oboe für Musik und Tanz Köln)

Makiko Goto, Koto · Peter Veale, Oboe, Bass Koto Ulrich Löffler, Klavier Hannah Weirich, Violine Benjamin Kobler, Klavier Dirk Rothbrust, Schlagzeug Peter Veale ist Kurator dieses Konzerts. Florentin Ginot, Kontrabass (Ensemble Musikfabrik) mh-luebeck.de fadk.de Prof. Michael Beil, künstlerische Leitung Dirk Rothbrust, künstlerische Leitung Simon Spillner, technische Leitung

Eintritt frei

Departure ist eine Kooperation von Ensemble Musikfabrik und Studio für Elektronische Musik der Hochschule für Musik und Tanz Köln PETER Veale

DIRK Rothbrust

I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I 2019/1 I SEI TE 12 I MUSIKFABRIK IM WDR 69 SONNTAG, 17. FEBRUAR 2019 20 UHR EINFÜHRUNG UND PRÄSENTATION LINKAGE! 19.20 UHR KÖLN WDR FUNKHAUS AM WALLRAFPLATZ NRW

Georges Aperghis — Triple (2010) für Flöte, Klarinette und Trompete

Georges Aperghis — Requiem furtif (1998) für Violine und Claves (hyoshigi)

Ondřej Adámek — Lost Prayer Book (2018 /19) — für Sheng und Ensemble — Uraufführung — Kompositionsauftrag von Ensemble Musikfabrik, Kunststiftung NRW, Philharmonia Orchestra, Ensemble 2e2m und Asko|Schönberg

Georges Aperghis — Intermezzi (2015/16) — für Ensemble

Wu Wei, Sheng

Ensemble Musikfabrik

Ondřej Adámek, Dirigent

Eine Produktion des Ensemble Musikfabrik in Zusammenarbeit mit WDR 3, KölnMusik und Kunststiftung NRW.

Zu diesem Konzert findet eine Begleitveranstaltung der Karl Rahner Akademie statt.

musikfabrik.eu karl-rahner-akademie.de

FLORENTIN Ginot

WU Wei

I SEI TE 13 I 2019/1 I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I MONTAGS- KONZERT MONTAG, 11. FEBRUAR 2019 20 UHR KÖLN STUDIO DES ENSEMBLE MUSIKFABRIK NRW

PACT ZOLLVEREIN SONNTAG, 24. FEBRUAR 2019 15 UHR MELVYN Poore ESSEN PACT ZOLLVEREIN NRW

THE VIEW FROM AFAR

Yoko Ono — Body Sound Tape Piece (1964)

Alvin Lucier I Am Sitting in a Room(1969) für Stimme und Tonband

Jackson Mac Low — Mountain* Movie (1961/71)

John White — Drinking and Hooting Machine (1968)

Yoko Ono Number Piece II (1961)

Frederic Rzewski Les Moutons de Panurge (1968)

Bruce Collings, Posaune Melvyn Poore, und Stimme Benjamin Kobler, Keyboard Ulrich Löffler, Keyboard

Melvyn Poore ist Kurator dieses Konzerts.

Eintritt frei

pact-zollverein.de musikfabrik.eu

I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I 2019/1 I SEI TE 14 I

MNM FESTIVAL SONNTAG, 24. FEBRUAR 2019 U I E OU 19.30 UHR M Z EKG B W MONTRÉAL AAN ’T IJ ESPACE BLEU DU WILDER DONNERSTAG, 28. FEBRUAR 2019 20.15 UHR Simon Martin — Musique d’art pour violon, alto, violoncelle, AMSTERDAM contrebasse et traitement (2019) — Uraufführung MUZIEKGEBOUW AAN ’T IJ

Jean-François Blouin, Tontechnik György Kurtág — RÜCKBLICK Andréa Marsolais-Roy, Licht Altes und Neues für 4 Spieler Hommage à Stockhausen (1993) Ensemble Musikfabrik: für Trompete, Kontrabass Sara Cubarsi, Violine und 2 Pianisten Axel Porath, Dirk Wietheger, Violoncello Ensemble Musikfabrik: Florentin Ginot, Kontrabass , Trompete Florentin Ginot, Kontrabass Am 23. Februar findet im Goethe-Institut Montréal Benjamin Kobler, Tasteninstrumente ein spielBar Workshop statt. Ulrich Löffler, Tasteninstrumente

festivalMNM.ca muziekgebouw.nl

AXEL Porath

GYÖRGY Kurtág

I SEI TE 15 I 2019/1 I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I 2019/1 I SEI TE 16 I yörgy Kurtág is one of my absolute favorite ! GWhat I particularly appreciate about his music is the emotional depth ENSEMBLE MUSIKFABRIK and vastness of the expression, which in & GYÖRGY KURTÁG his mostly very short and almost apho- ristic pieces always comes to life from the very first note. It is, so to speak, a kind of hyper-expressivity that intensively traces each individual interval tension. yörgy Kurtág ist einer meiner absoluten Lieblings- Equally important is his lively and con- komponisten! An seiner Musik schätze ich besonders stant engagement with the entire musical G die emotionale Tiefe und Weite des Ausdrucks, die sich tradition. in seinen zumeist sehr kurzen und beinahe aphoristischen Stücken RÜCKBLICK by György Kurtág is a special immer von der allerersten Note an einstellt. Es ist sozusagen eine work for me in many respects. I had the Art Hyperexpressivität, die jeder einzelnen Intervallspannung first opportunity to study the piece thor- intensivst nachspürt. Mindestens genauso wichtig ist seine oughly with Ulrich Löffler, Florentin lebendige und ständige Auseinandersetzung mit der gesamten Ginot, and Marco Blaauw at a Montags- musikalischen Tradition. konzert in the Musikfabrik in January RÜCKBLICK von György Kurtág ist für mich in vielerlei Hinsicht 2018. ein besonderes Stück. Im Rahmen eines Montagskonzerts in der Due to the large number of keyboard in- Musikfabrik im Januar 2018 hatte ich erstmals die Gelegenheit, struments played, the work is relatively es mit Ulrich Löffler, Florentin Ginot und Marco Blaauw gründ- complicated to organize for a small piece lich zu studieren. of . In addition to the two Das Werk ist wegen der Vielzahl der Tasteninstrumente, die in concert grand for the pianists, the diesen Stücken gespielt werden, für ein klein besetztes Kammer- following instruments are needed: two musikstück verhältnismäßig aufwändig zu organisieren. Neben upright pianos, which must have special den zwei Konzertflügeln für die Pianisten werden noch folgende felt damping to produce a particularly weitere Instrumente benötigt: zwei Up-Right-Klaviere, die eine quiet, soft and covert sound, one celesta spezielle Filzdämpfung haben müssen, um damit einen beson- (better even two), and a harpsichord. ders leisen, weichen und verhuschten zu erzeugen, eine This variety of instruments creates an Celesta (besser sogar zwei), und ein Cembalo. Durch diese Vielzahl unbelievably vast and beautiful wealth of an Instrumenten ist ein unglaublich großer und wunderschöner timbres, which makes the piece particu- Reichtum an Klangfarben möglich, was das Ganze sowohl für den larly fascinating and diverse for both the Hörer als auch für den Interpreten besonders reizvoll und listener and the performer. However, it is also easy to see that there are only a few concert halls and organizers who can provide this amount of instruments at all. In this respect, it was incredibly lucky VON/BY for me that we were able to create these BENJAMIN KOBLER conditions through Musikfabrik.

During the preparations for the concert, we learned about the way the Asko| Schönberg Ensemble from Amsterdam

I SEI TE 17 I 2019/1 I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I worked with Kurtág. Due to his ad- vanced age and physical condition, which no longer allowed him to endure the stresses and strains of long journeys, abwechslungsreich macht. Aber man kann auch Asko|Schönberg sent him recordings of leicht erkennen, dass es eben nur wenige Konzert- rehearsals and CD production sessions, säle und Veranstalter gibt, die diese Menge an Instru- which he listened to attentively, record- menten überhaupt zur Verfügung stellen können. ing his comments and sung interpretation Insofern war es ein unglaubliches Glück für mich, requests. Asko|Schönberg then re-recorded dass wir diese Gegebenheiten in der Musikfabrik the sections and sent them back to him. herstellen konnten. We had the same idea in mind, and so we wrote Kurtág a letter in which we sug- Während der Vorbereitungen des Konzerts erfuhren gested this procedure to him. After some wir von der Arbeitsweise des Asko|Schönberg waiting time, he answered personally Ensembles aus Amsterdam mit Kurtág: Aufgrund with a phone call: To our great surprise and des vorgerückten Alters und eines Gesundheits- joy he was not only interested in record- zustands, der es ihm nicht mehr erlaubt, die Stra- ings, but invited us directly to Budapest pazen von längeren Reisen auf sich zu nehmen, to work with him on RÜCKBLICK! schickten sie ihm Aufnahmen von Proben und CD- Produktionssitzungen, die er aufmerksam anhörte, The rehearsal week at the BMC (Budapest dann seine Kommentare und Interpretations- Music Center) gave us an intensive in- wünsche vorsang, seinerseits wieder aufnahm und sight into Kurtág’s musical cosmos and ihnen zurückschickte. Uns schwebte nun eine his specific ideas about the interpretation ebensolche Arbeitsweise vor, und so schrieben wir of his works. It was immensely impres- Kurtág einen Brief, in dem wir ihm dieses Prozedere sive for all of us to see that Kurtág, despite vorschlugen. Nach einiger Wartezeit antwortete er his old age, bubbled with energy as soon persönlich mit einem Telefonanruf: Zu unserer as it came to music. His eyes began to glow großen Überraschung und Freude war er nicht nur and shine, and he responded to every note an Aufnahmen interessiert, sondern lud uns viel- played with an exceptional spontaneous mehr direkt nach Budapest ein, um mit ihm an mental agility. Every sign of age seemed to RÜCKBLICK zu arbeiten! have been blown away when he occasion- ally sat down at the himself, played Die Probenwoche im BMC (Budapest Music Center) one of the pieces, at the same time explain- erlaubte uns einen intensiven Einblick in Kurtágs ing how he had conceived it composition- musikalischen Kosmos und seine spezifischen ally while singing along with the highest emotional emphasis to enrich our inter- pretation. These were all moments of unforgettable musical revelations for us —every note and phrase a gem.

On the one hand, he stimulated our imag- ination with a myriad of metaphors, for example: “These notes must sound as twitchy as a fish nibbling on a fishing line.” On the other hand, he worked very meticulously on every musical execution,

I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I 2018 I SEI TE 18 I Vorstellungen der Interpretation seiner Werke. Es war für uns alle ungemein beeindruckend zu sehen, dass Kurtág trotz seines hohen Alters vor Energie sprudelte, sobald es um die Musik ging. Seine Augen begannen zu leuchten und zu glänzen, und er re- agierte auf jeden gespielten Ton mit einer unvergleichlichen spontanen seelischen Beweglichkeit. Jegliches Altersgebrechen schien wie weggeblasen, wenn er sich manches Mal selbst ans Klavier setzte, eines der Stücke vorspielte, dabei gleichzeitig er- with special attention to the well-articu- klärte, wie er es kompositorisch gedacht hatte und zugleich mit lated beginning of each note and the reso- höchster emotionaler Emphase mitsang, um unsere Interpretation nance of the sound, including holding the damit zu bereichern. Das waren für uns alle Momente unvergess- tension beyond the fading of the note and licher musikalischer Offenbarungen; jede Note und jede Phrase the pause that followed. It was clear to us ein Kleinod. after the days in Budapest —and not with- Einerseits regte er unsere Phantasie mit einer Unzahl von Meta- out pride —that an occasional compli- phern an (zum Beispiel: Diese Noten müssen so zuckend klingen, ment like “not bad,” “pas mal” from als wenn ein Fisch an der Angel anbeißt), andererseits arbeitete er Kurtág’s mouth, was equivalent to extra- ganz penibel an jeder musikalisch handwerklichen Umsetzung, ordinary achievement. mit einem ganz besonderen Augenmerk auf den gut artikulierten As a musician, I had already experi- Beginn einer jeden Note und dem Nachhören des Klangs, inklu- enced the situation of being confronted sive des Haltens der Spannung, bis über das Verklingen des Tons with a short piece from Kurtág with rela- und die an ihn anschließende Pause hinaus. Es war uns nach den tively few notes and a relatively low Tagen in Budapest – nicht ohne Stolz – klar, dass ein gelegent- degree of instrumental difficulty. At first, liches Kompliment wie „nicht schlecht“, „pas mal“, aus Kurtágs you think it can't be that difficult. But Mund einer außerordentlichen Auszeichnung gleichkam. when you begin to practice and rehearse Schon vorher hatte ich als Musiker die Erfahrung gemacht, bei with your colleagues, you notice the spe- Kurtág vor der Situation zu stehen, dass mir ein kurzes Stück mit cial meaning and weight that goes with relativ wenigen Noten und einem nicht immer übertrieben hohen every single note, every interval, every instrumentalen Schwierigkeitsgrad begegnet. Da denkt man zu- phrase. If we are not prepared to delve nächst einmal, das kann ja so schwierig nicht sein. Wenn man into it with our entire musical and human dann aber beginnt zu üben und mit den Kollegen zu proben, be- essence, the music remains strangely merkt man, welch spezielle Bedeutung und besonderes Gewicht dull and even dismissive. It's easy to feel jedem einzelnen Ton, jedem Intervall, jeder Phrase zukommt. like an absolute beginner who can't even Wenn wir nicht bereit sind, uns da mit unserem gesamten musi- do the supposedly "simplest" things any- kalischen und menschlichen Wesen hineinzuvertiefen, bleibt more. But if we then find the strength, die Musik seltsam stumpf und geradezu abweisend. Da kann man energy, time and personal readiness to sich leicht als absoluter Anfänger fühlen, dem nicht einmal mehr allow ourselves to embark on the Kurtág die vermeintlich „einfachsten“ Dinge gelingen. Wenn wir dann adventure, it can become an absolutely aber die Kraft, Energie, viel Zeit und innere Bereitschaft finden, unique and sublime experience after a uns auf das Abenteuer Kurtág einzulassen, kann es nach lange long and arduous process of searching andauernden Wegen des Suchens und immer wieder Versuchens and trying again and again. The work on eine absolut einzigartige und sublime Erfahrung werden. Die RÜCKBLICK belongs to the adventure. Arbeit an RÜCKBLICK gehört dazu.

I SEI TE 19 I 2019/1 I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I NEW MUSIC DUBLIN SAMSTAG, 2. MÄRZ 2019 19.30 UHR NATIONAL CONCERT HALL DUBLIN

Michael Wertmüller — antagonisme contrôlé (2013/14)—für Saxophon, Schlagzeug, E-Bass und Ensemble—Kompositionsauft rag Ensemble Musikfabrik und Kunststift ung NRW, gefördert durch Pro Helvetia

Frank Zappa — The Black Page The Black Page #1 The Black Page #2 Revised Music For Low Budget Orchestra Lemme Take You To The Beach RDNZL Echidna’s Arf (Of You) Don’t You Ever Wash That Thing?

Peter Brötzmann, Saxophon (Wertmüller) Marino Pliakas, E-Bass (Wertmüller) Frank Wingold, E-Gitarre (Zappa) Christopher Brandt, E-Bass (Zappa) Ulrich Löffl er, Keyboards (Zappa) Ensemble Musikfabrik Dirk Rothbrust, Drumset (Wertmüller/Zappa) / Leitung (Zappa) Christian Eggen, Dirigent (Wertmüller) Paul Jeukendrup, Klangregie

nch.ie

PETER Brötzmann

I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I 2019/1 I SEI TE 20 I MONTRÉAL / NOUVELLES CHAYA MUSIQUES CZERNOWIN I U IO MONTAG, 18. MÄRZ 2019 M ST D 19.30 UHR MONTAG, 11. MÄRZ 2019 KÖLN 20 UHR STUDIO DES ENSEMBLE MUSIKFABRIK KÖLN NRW STUDIO DES ENSEMBLE MUSIKFABRIK NRW Chaya Czernowin gibt in einem öff entlichen Vortrag Simon Martin — Musique d’art über ihr Streichquartett HIDDEN und andere Werke pour violon, alto, violoncelle, contrebasse Einblick in ihr kompositorisches Schaff en. et traitement (2019)— Deutsche Erstauff ührung E i n t r i tt f r ie

Simon Martin, Tontechnik musikfabrik.eu

Ensemble Musikfabrik: Sara Cubarsi, Violine Axel Porath, Viola Dirk Wietheger, Violoncello Florentin Ginot, Kontrabass

E i n t r i tt f r ie

musikfabrik.eu

CHAYA Czernowin DIRK Wietheger

I SEI TE 21 I 2019/1 I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I 2019/1 I SEI TE 22 I THOMAS FICHTER IM GESPRÄCH MIT/IN AN INTERVIEW WITH CHAYA CZERNOWIN

NOVEMBER 2018

Chaya, du schreibst ein neues Stück für Chaya, you are writing a Ensemble Musikfabrik Ich muss sagen, dass es new piece for Ensemble Well, this is a really für das Acht Brücken wirklich ein großes Pri- Musikfabrik for Acht great privilege to be able Festival 2020 mit dem vileg ist, so arbeiten zu Brücken Festival 2020, to do that, I must say. Titel THE FABRICATION können. Es ist so, dass called THE FABRICATION What happened is that OF LIGHT. Wir haben jede*r Spieler*in, jeder OF LIGHT. We have sched- every player is a little bit eine erste Proben- Instrumentalist ein biss- uled a first phase with different, every instru- phase mit dir und der chen anders ist. Wäh- you and Musikfabrik in mentalist, and through- Musikfabrik im März rend meines gesamten March of 2019, which is out my artistic life I’ve 2019 geplant, das ist künstlerischen Schaf- more than a year before always done that with etwas mehr als ein Jahr fens habe ich das immer the first performance of players, even though not vor der ersten Auf- so gemacht, wenn auch the piece. You will work lately for every piece, führung des Stückes. in letzter Zeit nicht für with single instruments, but when I started, for Du wirst mit jedem jedes Stück. Als ich sehr brass tutti, woodwinds every single piece, even einzelnen Instrument jung war und angefan- tutti … Please talk about when I didn’t have a arbeiten sowie mit gen habe zu komponie- the benefits of this process. commission, when I was Blech tutti, Holzbläser ren, habe ich mich für very young, I would have tutti … Erzähle uns bitte jedes einzelne Stück, met for quite a few hours with the von den Vorteilen dieses auch wenn ich keinen players and trying to get to know their Arbeitsprozesses. Auftrag hatte, für eini- artistic personality, the way they ge Stunden mit den think, the way they approach the in- Spieler*innen getroffen und versucht, strument — I was, at that time, always ihre künstlerische Persönlichkeit choosing to work with people who kennenzulernen. Die Art und Weise, were very idiosyncratic, also in their wie sie denken, wie sie sich dem Instru- approach to their instrument. So even

I SEI TE 23 I 2019/1 I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I ment nähern. Ich habe mich damals im- though you can read in books and you mer dafür entschieden, mit Men- can figure out a lot of things from the schen zusammenzuarbeiten, die sehr internet of what to do with the instru- eigenwillig waren, auch im Umgang ment that you are looking for, it’s never mit ihrem Instrument. Obwohl man the same as meeting the musicians and auch in Büchern lesen und viele Din- finding out who they are, what is their ge aus dem Internet herausfinden particular relationship to their instru- kann, was man mit dem bestimmten ment and learn from their years of Instrument machen kann, ist es nie experience. dasselbe, als die Musiker*innen zu treffen und herauszufinden, wer sie But it’s not like I’m coming like a tabula sind, was ihre besondere Beziehung rasa; I have some ideas about the piece. zu ihrem Instrument ist, und aus And I always try in the last years to ihren Erfahrungen zu lernen. have the name of the piece ahead of time, because if you have a name to Es ist also nicht so, dass ich wie ein the piece, it serves as a magnet to cer- unbeschriebenes Blatt herkomme; ich tain kinds of thoughts, ideas, feel- habe einige Vorstellungen zu dem ings —all connected to the piece, very Stück. Und ich versuche seit den letzten much ahead of time, it’s like a seed. Jahren immer, den Namen des Stückes The name of the piece is like a seed vorher zu bestimmen, denn wenn man that keeps growing underneath the einen Namen für das Stück hat, dient earth. So there are conscious thoughts, dieser als Magnet für bestimmte Arten but there are also a lot of subconscious von Gedanken, Ideen, Gefühlen. Ist ideas floating around that name. das alles so frühzeitig mit dem Stück When I come I will have some sonori- verbunden, dann ist es wie ein Samen. ties already in mind which I would Der Name des Stückes ist wie ein like to use as doors: I will try to open Samen, der immer weiter unter der those doors and the player on the other Erde wächst. Es gibt dabei bewusste side will open the door usually much Gedanken, aber es gibt auch viele wider than I can imagine. unbewusste Ideen, die um diesen The idea of the tutti of the groups is not Namen kreisen. something that is possible very often, Wenn ich zu euch komme, werde ich but it is fantastic, because, you know bereits einige Klänge im Kopf haben, when you hear in a room the way that die ich wie Türen verwenden möchte: people work, on a unison, on a compo- Ich werde versuchen, diese Türen zu site sound, on a strange gesture, you öffnen, und der Spieler auf der ande- can really learn a lot. Because there, ren Seite wird die Tür normalerweise when you have four people meeting to- viel weiter öffnen als ich es mir vor- gether and playing, there are all things stellen kann. that happen in the room that you could Und diese Idee des Tutti der Gruppen really not foresee beforehand. ist nicht sehr oft möglich, aber sie ist fantastisch, denn wenn man in einem Raum hört, wie Menschen arbeiten,

I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I 2019/1 I SEI TE 24 I When you come and auf eine bestimmte Weise, an einem Uni- visit us in March, you Oh yes, I mean you al- sono, an einem zusammengesetzten will also make a presen- ways change, but I can Klang, an einer fremdartigen Geste, tation to the public just tell you very briefly dann kann man wirklich viel davon about your last string that in my own artistic lernen. Denn dort, wo sich vier Perso- quartet HIDDEN and history, the whole block nen treffen und spielen, entstehen viele other works. And when of time between 2000, Dinge, die im Raum passieren, die man we last spoke about this, after my operaPNIMA , wirklich nicht vorhersehen konnte. you had just finished my first opera, to about Infinite now andHID - 2008 was a really strong Wenn du uns im März DEN and you told me attempt to change. Which besuchen kommst, wirst Oh ja, man verändert sich that you had entered a was very laborious and du auch eine Präsen- immer, aber ich kann new phase in your work actually quite difficult. tation über dein letztes sagen, dass in meiner at the time. Do you feel Now in 2010 something Streichquartett HIDDEN eigenen künstlerischen that way still? started moving very, und andere Werke Lebensgeschichte der very fast with a series of halten. Und als wir das ganze Zeitblock zwi- orchestral pieces that I wrote, and it letzte Mal darüber schen 2000 bis etwa 2008 came to 2014 where HIDDEN was the sprachen, warst du ge- (nach PNIMA, meiner ers- first piece where I felt ok. Now, I have rade mit Infinite Now ten Oper) von dem Ver- crossed the threshold to a totally new und HIDDEN fertig und such geprägt war, mich terrain INFINITE NOW, which I com- hast mir gesagt, dass du zu verändern. Das war posed during 2016, which was per- damals in eine neue sehr mühsam und eigent- formed 2017, was an even a more Phase deiner Arbeit lich ziemlich schwierig. radical step into the same direction. eingetreten bist. Ist das Im Jahr 2010 begann immer noch so? sich nun etwas sehr, sehr Now, that direction is, let’s say, the in- schnell zu bewegen, mit clusion of nature and of very slow einer Reihe von Orchesterstücken, die time into my world of thinking, which ich geschrieben habe, und 2014 war was before extremely psychological dann HIDDEN das erste Stück, mit and very seismographic, so extremely dem ich mich wohlfühlte. Jetzt habe nervous. By that I am talking about ich die Schwelle zu einem völlig neuen PNIMA, for example: very multi lay- Terrain überschritten. INFINITE NOW ered, very actually hidden. There were habe ich im Jahr 2016 komponiert, es a lot of surface disturbances, so that wurde 2017 aufgeführt, und das war you could actually with a lot of diffi- ein noch radikalerer Schritt in die culty only get into the heart of the gleiche Richtung. thing. This was intentional. I’m now totally disposed of this exter- Nun, diese Richtung ist, sagen wir, die nal very thick layer of many overlayed Einbeziehung der Natur und der sehr skins — I’m actually in the flesh. And langsamen Zeit in meine Gedanken- it’s not even in the flesh, it is in the gal- welt, die vorher extrem psychologisch axy which is located around the heart, und sehr seismographisch war, also the head, and so it’s a totally different extrem nervös. Bei PNIMA, zum Bei- place where the music emanates right spiel. Sehr vielschichtig, tatsächlich sehr now and in the last year, I took a very,

I SEI TE 25 I 2019/1 I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I versteckt, so dass es viele Oberflächen- very long time to create huge expanses störungen gab und man eigentlich of where the music actually became nur mit viel Mühe ins Herz der Sache something between a place to an action. kommen konnte. Das war absichtlich. I am now writing a new opera where Ich bin jetzt komplett fertig mit dieser actually, everything comes together, äußeren, sehr dicken Schicht über- the fast, the slow, the details, the formal lagerter Häute, ich bin tatsächlich im schemes (skins) , the heart, the flesh — Fleisch. Und es ist nicht einmal im that opera is called Heart Chamber. Fleisch, es ist in der Galaxie, die sich And it’s the first time that I’m trying um das Herz, den Kopf herum befindet, to take the extreme points of all my und so ist es ein ganz anderer Ort, an pieces and live in the middle field dem die Musik gerade jetzt ausstrahlt. which actually integrates all of them, Im letzten Jahr habe ich mir sehr, but also forays to all the ends. sehr lange Zeit genommen, um riesige Flächen zu schaffen, in denen die Will the opera be Musik tatsächlich zu etwas zwischen with electronics? Yes, but for example in einem Ort und einer Aktion wurde. INFINITE NOW and in Ich schreibe jetzt eine neue Oper, in HIDDEN there is a huge amount of elec- der eigentlich alles zusammenkommt: tronics. In the opera it is much smaller das Schnelle, das Langsame, die Details, but it’s extremely important. die Schemata (Häute), das Herz, das Fleisch – diese Oper heißt HEART So in THE FABRICA- CHAMBER. Und es ist das erste Mal, TION OF LIGHT there I think that there might dass ich versuche, die Extrempunkte are no electronics? be some playbacks that aller meiner Stücke zu nehmen und im I will integrate. Just Mittelfeld zu bleiben, das tatsächlich think that they are running together alle integriert, an die Ränder vorstößt. with the instruments. I think that there will be thin layers of, from time Wird die Oper mit to time, touches of foreign, inorganic Elektronik sein? Ja, aber zum Beispiel in matter. INFINITE NOW und in This is going to HIDDEN gibt es eine riesige Menge an be decided in the Elektronik. In der Oper ist sie viel Yes, there is a kind of di- phase of development kleiner, aber extrem wichtig. rection, things I know together with us about the piece, when or during that time? Also gibt es in THE we think about THE FABRICATION OF LIGHT Ich denke, dass es einige FABRICATION OF LIGHT with the asso- keine Elektronik? Playbacks geben könnte, ciations that are coming. And that I die ich integrieren werde. will explore further with the players. Stell dir vor, dass sie mit den Instru- I will also see the contact with the menten zusammenlaufen. Ich denke, players. It will for sure bring a lot and dass es von Zeit zu Zeit zaghafte contribute a lot to my thoughts about Berührungen mit fremden, anorgani- the piece, which is why it’s very impor- schen Stoffen geben wird. tant that we are doing it so early.

I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I 2019/1 I SEI TE 26 I Das wird dann in der Entwicklungsphase Ja, es gibt eine Art Rich- And together with my initial idea and zusammen mit uns oder tung – Dinge, die ich the way that the players react, I will go während dieser Zeit über das Stück weiß, home; and it takes always time, but entschieden? wenn wir an THE FABRI- maybe like two, three months after I CATION OF LIGHT mit come home, the piece will crystal- den dazu aufkommenden Assoziationen lize to something very clear, which is denken. Und das werde ich mit den actually very strangely a collabora- Spieler*innen weiter erforschen und tion between me and the ensemble, im weiteren Kontakt mit ihnen sehen. even though they don’t know that Das wird sicherlich viel bewegen und they were collaborating to such extent. zu meinen Gedanken über das Stück beitragen, weshalb es sehr wichtig ist, Now, one other topic, dass wir das so früh machen. which is the format of Yes, I was always inter- Zusammen mit meiner ersten Idee your recent works: ested in form because for und der Art und Weise, wie die Musi- HIDDEN is 40 minutes me, material and form ker*innen reagieren, werde ich nach long, INFINITE NOW is are Facets of the same Hause gehen, und dann dauert es a much longer piece. It thing. immer etwas Zeit, vielleicht zwei, drei is just interrupted by I think about material Monate, bis sich das Stück zu etwas caesuras, but there are as the creator of form. In ganz Klarem kristallisieren kann. Selt- not really different parts. the last years, in regards samerweise ist das eine Zusammen- Thinking about the to form, I have in my arbeit zwischen mir und dem Ensemble, format of a piece seems mind a succession which selbst wenn sie davon nichts wissen. very important to you. moves from a song, where we have a very Nun, ein weiteres Thema, clear form (You have a phrase. It re- was das Format deiner Ja, ich war schon immer peats, maybe a B part or a few phrases, letzten Arbeiten betrifft: an der Form interes- they repeat, than we may go back to HIDDEN ist 40 Minuten siert, da für mich Material the A part) … lang und INFINITE NOW und Form zwei Facetten So in that sense, a song is something ist ein noch viel längeres der gleichen Sache sind. where the form is very crystallized. Stück. Es wird nur von Ich betrachte das Mate- We then go from a song all the way Zäsuren unterbrochen, rial als den Schöpfer through gesture which might repeat aber es gibt nicht der Form. In Bezug auf or not repeat, which is not encapsu- wirklich verschiedene Form denke ich in den lated, doesn’t have to be encapsulated Teile. Das Nachdenken letzten Jahren in einer in musical phrasing. Go from gesture über das Format eines Abfolge, die vom Lied to the presence of something … Some- Stückes scheint dir sehr ausgeht. Da gibt es eine thing is present, but I’m not sure what wichtig zu sein. ganz klare Form (man it is … Is it a gesture, is it an atmosphere, hat eine Phrase, die is it a color? Go all the way continuing wiederholt wird, vielleicht ein B-Teil that road, and you get to music which oder einige zusätzliche Phrasen, die is a place. The music is not a gesture, wiederholt werden, dann wieder zu- not a song, not even a presence but rück zum A-Teil …) In diesem Sinn ist place. This distance from place to ein Lied etwas, das eine kristallklare song is a huge distance, and I think

I SEI TE 27 I 2019/1 I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I Form hat. Dann gehen wir weiter that actually the music of today can be vom Lied zur Geste, die wiederholt really mapped onto those extremes. wird oder nicht, und die nicht in Phra- Thinking that La Monte Young would sierung eingeschlossen ist oder sein be a place, which has the presence of muss. Von der Geste zur Präsenz. … gesture. And Philip Glass might be a Etwas ist präsent, aber ich bin mir song, which is a place, to bring very nicht sicher, was es ist … Ist es eine extreme examples. — Geste, ist es eine Atmosphäre, ist es somewhere between the song and the eine Farbe? Wenn du diesen Weg bis gesture to the presence. I think that zum Ende gehst, kommst du zur Mu- this for me is quite a useful metaphor sik als einem Ort. Die Musik ist keine of a role of a kind of an expanse that Geste, kein Lied, nicht mal eine Prä- we cover with our music. And so form, senz, sondern ein Ort. Diese Entfer- for me, is something that is created nung von Ort zu Lied ist eine riesige from the wandering inside those “des- Entfernung, und ich denke, dass die tination” (such as place or song or pre- Musik von heute tatsächlich auch sence) and it gives rise to moments of wirklich in diesen Extremen abgebil- very strong song, but it can become a det werden kann. Zu denken, dass La place. And those modulations bet- Monte Young ein Ort ist, der die ween one state to the others: modula- Präsenz einer Geste hat. Und Philip tion in the tonality of the body of the Glass könnte ein Lied sein, das ein Ort piece. ist, um sehr extreme Beispiele zu nen- nen. Wolfgang Rihm – irgendwo zwi- That also means that schen dem Lied und der Geste bis zur these ideas need time Yes, anywhere between Präsenz. Ich denke, dass dies für mich and we are now talking half an hour to forty min- eine ziemlich nützliche Metapher für about a piece that is utes. You know, the eine Rolle einer Art Weite ist, die wir going to be about forty name is THE FABRI- mit unserer Musik abdecken. Und so minutes long. CATION OF LIGHT, it’s ist die Form für mich etwas, das durch kind of a strange name, die Wanderungen in diesen „Bestim- because I used Fabrication — of mungsorten“ erschaffen wird (so wie course it’s connected to the name of Ort oder Lied oder Präsenz) und die Musikfabrik — but fabrication has Momente eines sehr starken Liedes two meanings. Fabrication can be: hervorbringt. Und diese Schwankun- you’re fabricating a material, you’re gen zwischen einem Zustand und dem creating something, you’re making it anderen: die Schwankungen in der into reality; but there is also fabrica- Tonalität des Körpers des Stückes. tion in terms of creating something so well structured — but it is kind of a Das bedeutet auch, fabrication, it is not real, it is not some- dass diese Ideen Zeit Ja, irgendwas zwischen thing that really exists. There are brauchen, und wir einer halben Stunde und materials that have a shimmer, so you sprechen jetzt über ein vierzig Minuten. Weißt see a purple color let’s say, and when Stück, das etwa vierzig du, der Name THE FA- you look in a different way you see a Minuten lang sein wird. BRICATION OF LIGHT green color. Those kind of materials

I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I 2019/1 I SEI TE 28 I ist ein seltsamer Name, denn ich habe are called Thai silk. Those kinds of „Fabrication“ natürlich wegen der Ver- materials that you look at and they bindung mit dem Namen Musikfabrik have a beautiful shimmer of some- benutzt –, aber Fabrikation hat zwei times colors that don’t have names — Bedeutungen. Es kann heißen: Du fa- and that is what I’m thinking about. brizierst ein Material, du kreierst And that is what I will work on with etwas, du machst es zur Realität. the players, to get to these colors that Aber Fabrikation heißt auch, etwas are very ethereal, but emanate from künstlich Strukturiertes zu erschaffen, really deep colors, so I can go in one etwas, was eigentlich nicht auf natür- shift from the ethereal to the very, liche Weise existiert. Es gibt Materia- very intense. lien, die zum Beispiel violett schim- mern, aber schaut man von woanders Well, thank you auf das Material, sieht man eine grüne very much! Farbe. Diese Art von Material wird „Thai Silk“ genannt. Materialien, die THE INTERVIEW WAS CONDUCTED man betrachtet, mit einem schönen IN ENGLISH. Schimmer von Farben, die nicht mal einen Namen haben – das ist es, woran ich bei meiner Komposition denke. Und das ist es, woran ich mit den Spie- lern arbeiten werde, um zu diesen ätherischen Farben zu gelangen, die aber von wirklich kräftigen Farben ausstrahlen. Also gehe ich dabei in einem Schritt vom Ätherischen zum sehr, sehr Intensiven.

Vielen Dank!

DAS GESPRÄCH FAND AUF ENGLISCH STATT.

I SEI TE 29 I 2019/1 I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I AKADEMIE MUSIKFABRIK KÖLNERKINDER- E MONTAGS- UNIV RSITÄT E SONNTAG, 31. MÄRZ 2019 – KONZ RT SONNTAG, 28. APRIL 2019 MONTAG, 1. APRIL 2019 RÄUME DES 20 UHR ENSEMBLE MUSIKFABRIK STUDIO DES NRW ENSEMBLE MUSIKFABRIK NRW AKADEMIE MUSIKFABRIK DIENSTAG, 30. APRIL 2019 CONDUCTOR 17 UHR DIFFERENT TRAINS O I E PRÄSENTATION - KVB HALTESTELLE C ll D R HEUMARKT Morton Feldman — Structures for FREITAG, 29. MÄRZ 2019 KÖLN string quartet (1951) 18 UHR NRW KÖLN Amy Williams — Richter Textures KOMED, IM MEDIAPARK 7 VON OBEN NACH UNTEN (2011) — für Streichquartett NRW Angegliedert an das Konzert von Steve Reich — Different Trains (1988) In Kooperation mit dem Dirigenten- Ensemble und Studio Musikfabrik bei forum des Deutschen Musikrats bietet ACHT BRÜCKEN bauen wir eine Hannah Weirich, Violine Akademie Musikfabrik einen fünf- Klangbrücke von der oberirdischen Sara Cubarsi, Violine tägigen Dirigierkurs für zeitgenössische U-Bahn-Haltestelle Heumarkt durch Axel Porath, Viola Musik an. den Tunnel zum neuen unterirdischen Dirk Wietheger, Violoncello Vier Stipendiat*innen werden unter ge- U-Bahnhof. Im Rahmen der Kölner- meinsamer Anleitung von Prof. Rüdiger KinderUniversität können Kinder Hannah Weirich und Axel Porath Bohn und Ensemble Musikfabrik vier zwischen 8 und 12 Jahren die Arbeit sind Kuratoren dieses Programms. Musikstücke erarbeiten und in einem des Ensemble Musikfabrik näher Abschlusskonzert präsentieren. kennenlernen. Durch eine spielerische Eintritt frei Annäherung werden die Neugierigen Eintritt frei ermutigt, selbst Klänge zu erzeugen, Zu diesem Konzert findet eine zu experimentieren und den Weg Begleitveranstaltung der Thomas- Gefördert durch die zwischen den beiden Stationen musi- Morus-Akademie Bensberg statt. Kunststiftung NRW kalisch und räumlich zu gestalten. tma-bensberg.de dirigentenforum.de kinderuni.uni-koeln.de musikfabrik.eu

CARL Rosman

HANNAH Weirich

I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I 2019/1 I SEI TE 30 I PACT ZOLLVEREIN SONNTAG, 7. APRIL 2019 17 UHR ESSEN PACT ZOLLVEREIN NRW O A O E AKADEMIE MUSIKFABRIK M NT GSK NZ RT MONTAG, 8. APRIL 2019 COMPOSER 20 UHR E KÖLN COll ID R STUDIO DES EU O E ENSEMBLE MUSIKFABRIK R P NRW MONTAG, 08. APRIL– MITTWOCH, 10. APRIL 2019 KÖLN PIANO-FORTE-INSIDEOUT RÄUME DES Henry Cowell — Aeolian Harp (1923)—für Klavier ENSEMBLE MUSIKFABRIK NRW Joe Lake — Neues Werk (2019)— für Klavier, Violine —Urauff ührung Bei Composer Collider Europe er- und Violoncello arbeiten Studierende der Hochschule für Tanz und Musik Köln, der Aristotle Rebecca Saunders — Shadow (2013)—für Klavier solo University Thessaloniki und des Koninklijk Conservatorium Den Lisa Streich — SAFRAN (2017)—für Violine und motorisiertes Klavier Haag neue Kompositionen mit dem Ensemble Musikfabrik. In dieser — Trauben (2004/05)—für Klaviertrio Arbeitsphase wird an neuen Werken von Georgia Koumará, Benjamin Hannah Weirich, Violine · Dirk Wietheger, Grau, Michail Palaiologlu, Julian Ulrich Löffl er, Klavie r · Lea Letzel, Rauminszenierung und Licht Oliveira gearbeitet, die im Herbst in Köln uraufgeführt werden. Das einzig- Ulrich Löffl er ist Kurator dieses Konzerts. artige Projekt wird gefördert von der Europäischen Union und erstreckt sich E i n t r i tt f r ie über einen Zeitraum von vier Jahren. musikfabrik.eu composer-collider-europe.de pact-zollverein.de

MARCO Blaauw

ULRICH L ö ffl e r

With the support of the Creative Europe Programme of the European Union

I SEI TE 31 I 2019/1 I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I DIE MONTAGSKONZERTE DES ENSEMBLE MUSIKFABRIK FINDEN JETZT REGELMÄSSIG BEI PACT ZOLLVEREIN STATT.

Seit seiner Gründung 2002 ist PACT Zollverein Initiator, Motor und Bühne für wegweisende Entwicklungen in den Bereichen Tanz, Performance, Theater, Medien und Bildende Kunst an den Schnitt stellen von Wissenschaft , Technologie und Gesellschaft . In einem internationalen wie regionalen Netzwerk agiert PACT dabei als Begegnungsort unterschiedlichster Akteur*innen.

Ein profi liertes Bühnenprogramm aus Urau� ührungen, Koproduktionen und Gastspielen wird durch diskursive Formate ergänzt, in denen drängende Fragen unserer Gegenwart aus der Perspektive unter- schiedlicher Wissensformen diskutiert und miteinander verknüpft werden. Mit einem kontinuierlichen internationalen Residenzprogramm scha� t PACT einen Raum für konzentrierte Arbeitsprozesse. In einem weiteren Tätigkeitsbereich sind Projekte rund um das Themen- und Recherchefeld des Stadtraums angesiedelt, die die Funktion und Wirkung des städtischen Raums befragen und Modelle für die Stadt- gesellschaft en der Zukunft entwerfen.

I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I 2019/1 I SEI TE 32 I Beim Künstler- und Produktionshaus PACT Zollverein auf dem Areal des UNESCO-Welterbes Zeche Zollverein fi ndet die Kammermusikserie des Ensemble Musikfabrik nun eine neue Bühne: An mehreren Sonntagen werden die vielseitigen Programme bei freiem Eintritt in den außergewöhnlichen Räumen der ehemaligen Waschkaue gespielt - eine Kinderbetreuung wird währenddessen kostenlos angeboten. Das Publikum wird dazu eingeladen, die Musiker*innen des Ensemble Musikfabrik mit ihren persön- lichen, künstlerischen und ästhetischen Schwerpunkten kennenzulernen: Einzelne Ensemblemitglieder – die jeweiligen Programmkurator*innen – treten durch Soli hervor und geben als Redner*innen Ein- blick in die Hintergründe ihrer Stückauswahl.

Das Ensemble Musikfabrik verbindet mit PACT bereits seit einigen Jahren ein kontinuierlicher Dialog, der in Form von Konzerten, Beiträgen zu Symposien und als künstlerische Intervention als Teil des Programms sichtbar wurde. Der interdisziplinäre Ansatz von PACT verbündet sich nun einmal mehr mit dem innovativen Anspruch des Ensemble Musikfabrik und scha� t so einen neuen Raum für die zeitgenössische Musik.

THE MONDAY CONCERTS OF THE ENSEMBLE MUSIKFABRIK NOW TAKE PLACE REGULARLY AT PACT ZOLLVEREIN.

Since its foundation in 2002, PACT Zollverein has been the initiator, motor, and stage for groundbreaking developments in the fi elds of dance, performance, theatre, media and visual arts at the interfaces of science, technology, and society. In an international and regional network, PACT acts as a meeting place for a wide range of actors.

A distinguished programme of world premieres, co-productions and guest perfor- mances is complemented by discursive formats in which urgent questions of our time are discussed and linked from the perspective of diff erent forms of knowledge. With a continuous international residency programme, PACT creates a space for concen- trated work processes. A further fi eld of activity comprises projects relating to the topic and research fi eld of urban space, which question the function and impact of urban space and design models for the urban societies of the future.

The chamber music series of the Ensemble Musikfabrik now fi nds a new stage at the artists’ and producers’ house PACT Zollverein on the site of the UNESCO World Heritage Zeche Zollverein: on several Sundays, the varied programmes are performed free of charge in the extraordinary facilities of the former Waschkaue, while child- care is off ered at no cost. The audience is invited to get to know the musicians of the Ensemble Musikfabrik with their personal, artistic and aesthetic emphases: indi- vidual members of the ensemble — the respective programme curators — stand out through solos and give an insight into the background to their selection of pieces as speakers. TERMINE/DATES

24.2.2019 (S. 14) The Ensemble Musikfabrik has been in continuous dialogue with PACT for several 8.4.2019 (S. 31) years now, which has become visible in the form of concerts, contributions to symposia and artistic intervention as part of the programme. PACT's interdisciplinary ap- proach once again combines with the innovative claim of the Ensemble Musikfabrik, thus creating a new space for contemporary music.

I SEI TE 33 I 2019/1 I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I ACHT BRÜCKEN | MUSIK FÜR KÖLN NTR ZATERDAG- DIENSTAG, 30. APRIL 2019 EE MUSIKFABRIK AB 18 UHR MATIN KÖLN SAMSTAG, 18. MAI 2019 IM WDR 70 U-BAHNHOF HEUMARKT 14.15 UHR MONTAG, 20. MAI 2019 NRW AMSTERDAM 20 UHR HET CONCERTGEBOUW EINFÜHRUNG UND PRÄSENTATION Gerhard Stäbler — HÖR·FLECKEN LINKAGE! (2018/2019) — für mehrere Sander Germanus — Neues Werk 19.20 UHR SängerInnen, Ensembles und Aktions- (2019) — für Ensemble KÖLN gruppen unter Verwendung von Uraufführung — Kompositionsauftrag WDR FUNKHAUS AM WALLRAFPLATZ Texten von Hermann Schneider von NTR ZaterdagMatinee NRW Uchronische Augenblicke in der ermöglicht durch den Fonds U-Bahn-Station Heumarkt Köln Podiumskunsten Iris ter Schiphorst — Zerstören Uraufführung (2005/06) — für 17 Instrumente, Kompositionsauftrag von ACHT Rebecca Saunders — Bite (2015) Sampler und Tonband BRÜCKEN | Musik für Köln für Bassflöte solo — Niederländische

Erstaufführung — Kompositions- Sander Germanus — Neues Werk Angelika Luz, Sopran auftrag des Ensemble Musikfabrik, (2019) — für Ensemble — Deutsche Karera Fujita, Sopran gefördert durch das Ministerium für Erstaufführung — Kompositions- Zografia-Maria Madesi, Alt Kultur und Wissenschaft auftrag von NTR ZaterdagMatinee Ensemble Musikfabrik ermöglicht durch den Fonds Studio Musikfabrik – Jugendensemble Carola Bauckholt — Schlammflocke Podiumskunsten des Landesmusikrats NRW (2010) — Niederländische Erst- Kammerchor der Universität zu Köln aufführung — Kompositionsauftrag — Neues Werk Michael Ostrzyga, Chorleitung von Ensemble Musikfabrik und (2019) — für Trompete solo Schülerinnen und Schüler des Kunststiftung NRW und Ensemble — Deutsche Albertus-Magnus-Gymnasiums Köln Erstaufführung — Kompositions- Rozalie Hirs — Neues Werk auftrag von NTR ZaterdagMatinee Eintritt frei (2019) — für Trompete solo und ermöglicht durch den

Ensemble — Uraufführung Fonds Podiumkunsten HÖR·FLECKEN wird zwischen Kompositionsauftrag von NTR 18 und 20 Uhr aufgeführt, ein Zugang ZaterdagMatinee ermöglicht — Gougalon (Scenes ist jederzeit möglich. durch den Fonds Podiumkunsten from a Street Theater) (2009/2011)

für Ensemble achtbruecken.de Unsuk Chin — Gougalon (Scenes from a Street Theater) Marco Blaauw, Trompete (2009/2011) — für Ensemble Ensemble Musikfabrik Emilio Pomarico, Dirigent Helen Bledsoe, Bassflöte Marco Blaauw, Trompete Eine Produktion des Ensemble Musikfabrik Ensemble Musikfabrik in Emilio Pomarico, Dirigent Zusammenarbeit mit WDR 3, Paul Jeukendrup, Klangregie KölnMusik und Kunststiftung NRW.

concertgebouw.nl musikfabrik.eu

HELEN Bledsoe GERHARD Staebler EMILIO Pomarico

I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I 2019/1 I SEI TE 34 I MONTAGS- KONZERT MONTAG, 3. JUNI 2019 20 UHR E E E KÖLN KUNSTF STSPI L STUDIO DES E E E ENSEMBLE MUSIKFABRIK H RR NHAUS N NRW SONNTAG, 26. MAI 2019 19.30 UHR Hornistin des Ensemble Musikfabrik HANNOVER Christine Chapman und die Regisseu- GALERIE DER HERRENHÄUSER GÄRTEN rin und Medienkünstlerin Lea Letzel entwickeln gemeinsam ein Konzert- Rebecca Saunders — Yes – eine räumliche Performance programm rund um die Fragestellung für Sopran, 19 Solisten und Dirigent (2016/17) — Nach dem letzten Kapitel der Beziehung von Licht und Klang in von Ulysses, Molly Bloom, von James Joyce einer Aufführungssituation.

Juliet Fraser, Sopran Christine Chapman Ensemble Musikfabrik und Lea Letzel Enno Poppe, Dirigent sind Kuratorinnen dieses Konzerts. Die Entstehung der Komposition wurde im Rahmen von Campus Musikfabrik von der Kunststiftung NRW gefördert. Eintritt frei

kunstfestspiele.de musikfabrik.eu

ENNO Poppe

CHRISTINE Chapman

I SEI TE 35 I 2019/1 I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I SOMMERBLUT DIENSTAG, 4. JUNI 2019 20 UHR KÖLN DEUTSCHLANDFUNK NRW

Georg Friedrich Haas HYENA (2016) Text: Mollena Lee Williams-Haas

Mollena Lee Williams-Haas, Stimme Ensemble Musikfabrik Bas Wiegers, Dirigent

sommerblut.de

I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I 2019/1 I SEI TE 36 I WIENER KONZERTHAUS SAMSTAG, 15. JUNI 2019 20.30 UHR WIEN KONZERTHAUS, MOZART-SAAL

Sofia Gubaidulina Streichquartett Nr. 1 (1971)

Sofia Gubaidulina — PERCEPTION (1981–83) — für Sopran, Bariton, sieben Streicher und Tonband nach Versen von F. Tanzer und Psalmen E PR IS- OE E I A Yeree Suh, Sopran E E M RSF ST V L Holger Falk, Bariton V RL IHUNG SONNTAG, 9. JUNI 2019 FREITAG, 7. JUNI 2019 MOERS Minguet Quartett: 19.30 UHR FESTIVALHALLE Ulrich Isfort, Violine MÜNCHEN NRW Annette Reisinger, Violine PRINZREGENTENTHEATER Aroa Sorin, Viola exklusives Spezialprojekt Matthias Diener, Violoncello Verleihung des aus dem moers lab Ernst von Siemens Mitglieder des Ensemble Musikfabrik: Musikpreises 2019 Joshua Redman, Tenorsaxophon Axel Porath, Viola WDR Bigband Dirk Wietheger, Violoncello geschlossene Veranstaltung Ensemble Musikfabrik Florentin Ginot, Kontrabass Vince Mendoza, Komposition Ensemble Musikfabrik & Leitung Christian Eggen, Dirigent

evs-musikstiftung.ch moers-festival.de konzerthaus.at

CHRISTIAN Eggen

JOSHUA Redman

I SEI TE 37 I 2019/1 I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I MONTAGSKONZERT MONTAG, 24. JUNI 2019 20 UHR KÖLN STUDIO DES ENSEMBLE MUSIKFABRIK NRW PASAKA / EIN MÄRCHEN

Vykintas Baltakas — Pasaka (1995-97)—für Klavier und Elektronik

Vykintas Baltakas — Music of falling sounds (2015)—für Violine und Elektronik

Alban Berg — Langsamer Satz aus Kammerkonzert (1925) in einer Bearbeitung für Klarinett e, Violine und Klavier

Vykintas Baltakas – Recitativo (2014)—für Violine und Piano

Vykintas Baltakas — Eine kleine Nachtmusik (2013)—für Violine solo 100 A E J HR Alexander Skrjabin — Klaviersonate No. 6 (1911) USTWOLSKAJA SONNTAG, 16. JUNI 2019 Alban Berg — 4 Stücke für Klarinett e und Klavier (1913) BONN KREUZUNG AN ST. HELENA , Klarinett e NRW Hannah Weirich, Violine Benjamin Kobler, Klavier Werke von Galina Ustwolskaja: Vykintas Baltakas, Elektronik Lea Letzel, Rauminszenierung und Licht Trio (1949)—für Klarinett e, Klavier und Violine Benjamin Kobler ist Kurator dieses Konzerts.

Grand Duet (1959) E i n t r i tt f r ie für Violoncello und Klavier musikfabrik.eu Composition No. 1 (1970/71) für Flöte, Tuba und Klavier

Ensemble Musikfabrik

Veranstaltet durch die In Situ Art Society e. V. Gefördert durch den Musikfonds e. V.

in-situ-art-society.de/ustwolskaja100 BENJAMIN Kobler

HELEN Bledsoe

I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I 2019/1 I SEI TE 38 I TZLIL MEUDCAN FESTIVAL DIENSTAG, 2. JULI 2019 20 UHR JAFFA HATEIVA HALL

Rebecca Saunders — Quartet (1998)—für Akkordeon, Klarinett e, Kontrabass und Klavier Yair Klartag — Neues Werk (2019)—für Klarinett e, Klavier, Akkordeon und Kontrabass— Urauff ührung Rebecca Saunders — Fury (2005)—für Kontrabass solo ENSEMBLE und andere Werke MUSIKFABRIK MIT Florentin Ginot, Kontrabass · Ensemble Musikfabrik INSTITUT FÜR E E E DIENSTAG, 2. JULI N U MUSIK D R 21.30 UHR Ö JAFFA HFMT K LN HATEIVA HALL DONNERSTAG, 27. JUNI 2019 FREITAG, 28. JUNI 2019 Steve Reich — Four Organs for four electronic organs (1970) 19.30 UHR KÖLN Ma’ayan Tsadka — Neues Werk für verstärkte Blätt er und KONZERTSAAL DER HOCHSCHULE vier Kontrabässe (2019)— Urauff ührung FÜR MUSIK UND TANZ KÖLN NRW DONNERSTAG, 4. JULI 2019 Urauff ührungen von Studierenden 20 UHR der Kompositionsklassen JAFFA von Prof. Brigitt a Muntendorf, HATEIVA HALL Prof. Michael Beil und Markus Hechtle —Mikrophonie (1964) für vier Spieler, mit Tamtam, zwei Mikrophone, zwei Filter E i n t r i tt f r ie Ensemble Musikfabrik

ifnm.hfmt-koeln.de In Kooperation mit dem Goethe-Institut Tel Aviv hfmt-koeln.de musikfabrik.eu ensemblenikel.com

DIRK Rothbrust

I SEI TE 39 I 2019/1 2018 II ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I STROM #1 SONNTAG, 14. JULI 2019 19 UHR E KÖLN ZAPPANAL BOGEN 2 SONNTAG, 21. JULI 2019 NRW 15 UHR BAD DOBERAN Kompositionen von und mit Pierre GALOPPRENNBAHN Jodlowski MUSIKFABRIK PLAYS ZAPPA Pierre Jodlowski Ensemble Musikfabrik Ensemble Musikfabrik

musikfabrik.eu www.zappanale.de

DIRK Rothbrust

PIERRE Jodlowski

I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I 2019/1 I SEI TE 40 I MUSIKFABRIK IM WDR 71 SONNTAG, 15. SEPTEMBER 2019, 20 UHR EINFÜHRUNG UND PRÄSENTATION LINKAGE! 19.20 UHR KÖLN WDR FUNKHAUS AM WALLRAFPLATZ NRW Alex Nante — Neues Werk (2018/2019) für Ensemble — Urauff ührung Peter Eötvös — Secret Kiss (2018/2019) für Erzählerin (japanische Frauenstimme) und Ensemble— Deutsche Erstauff ührung Textauswahl von Mari Mezei aus Fragments from Silk, Roman von Alessandro Baricco—Kompositions- auft rag von Ensemble Musikfabrik und Kunststift ung NRW, Gageego Ensemble Gothenburg, Casa da Música Porto, Plural Ensemble Madrid, Bunka Kaikan Tokyo und MÜPA Budapest voice Malika Kishino — Naki-Ryu (Flutt er Echo)(2018) für Oboe solo— Urauff ührung Peter Eötvös — Sonata per sei (2006) für drei Klaviere und drei Schlagzeuger Peter Veale, Oboe Ryoko Aoki, Erzählerin Ensemble Musikfabrik Peter Eötvös, Dirigent

MUSIKFABRIK IM WDR 72 SONNTAG, 3. NOVEMBER 2019, 20 UHR EINFÜHRUNG UND PRÄSENTATION LINKAGE! 19.20 UHR KÖLN WDR FUNKHAUS AM WALLRAFPLATZ NRW Bnaya Halperin-Kaddari — Neues Werk (2018/2019)—für Ensemble — Urauff ührung Kompositionsauft rag von Ensemble Musikfabrik und Kunststift ung NRW Simon Steen-Andersen — Neues Werk (2018/2019)—für Ensemble, Livevideo und Elektronik Rebecca Saunders — Nether (2018/2019)—für Sopran und Ensemble—Kompositionsauft rag von Philharmonie Essen, Ensemble Musikfabrik und Kunststift ung NRW Juliet Fraser, Sopran Ensemble Musikfabrik Bas Wiegers, Dirigent

I SEI TE 41 I 2019/1 2018 II ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I Präsenz bewirken >

zum Wagnis ermutigen >

Förderung als Herausforderung Das Unmögliche möglich machen Kunststiftung NRW

Impulse bündeln >

Wege ebnen >

oben: , „Delusion of the Fury“ mit dem Ensemble musikFabrik, Ruhrtriennale 2013, Foto: Klaus Rudolph www.kunststiftungnrw.de mitte: Maura Morales, „Wunschkonzert“ 2012, Theater im Ballsaal Bonn; Foto: Klaus Handner unten: Nam June Paik, „Mercury“ 1991, Kunststiftung NRW

ACHT BRÜCKEN | MUSIK FÜR KÖLN stu DIENSTAG, 30. APRIL 2019 AB 18 UHR KÖLN U-BAHNHOF HEUMARKT diO NRW StudiO musikFabrik = Jugendensemble Gerhard Stäbler — HÖR·FLECKEN für des LA ndesmusikrats NRW (2018/2019)—für mehrere SängerInnen, Ensembles und Aktions- gruppen unter Verwendung von Texten von Hermann Schneider Uchronische Augenblicke in der mu U-Bahn-Station Heumarkt Köln Urauff ührung Kompositionsauft rag von ACHT BRÜCKEN | Musik für Köln sikfa E E Angelika Luz, Sopran W LT N Karera Fujita, Sopran U I UA E Zografi a-Maria Madesi, Alt ND R T L SAMSTAG, 6. JULI 2019 brik Ensemble Musikfabrik Studio Musikfabrik – Jugendensemble 18 UHR des Landesmusikrats NRW KÖLN Kammerchor der Universität zu Köln ALTE FEUERWACHE Michael Ostrzyga, Chorleitung SONNTAG, 7. JULI 2019 Schülerinnen und Schüler des ESSEN Albertus-Magnus-Gymnasiums Köln NRW STUDIO MUSIKFABRIK STEHT IN DER TRÄGERSCHAFT VON E i n t r i tt f r ie Wolfgang Rihm — Chiff re VI ENSEMBLE MUSIKFABRIK UND (1985) — für 8 Spieler LANDESMUSIKRAT NRW UND HÖR·FLECKEN wird zwischen WIRD GEFÖRDERT DURCH DAS MINISTERIUM FÜR KULTUR 18 und 20 Uhr aufgeführt, ein Zugang Franz Ferdinand August Rieks UND WISSENSCHAFT DES ist jederzeit möglich. Welten und Rituale (2016/17) LANDES NRW UND DIE RHEIN- ENERGIESTIFTUNG KULTUR. für Ensemble — Urauff ührung achtbruecken.de Dieter Mack — Luft (2012) für Ensemble

Günter Steinke — Neues Werk (2018/19) für Ensemble — Urauff ührung

Studio Musikfabrik Peter Veale, Leitung

musikfabrik.eu

I SEI TE 43 I 2019/1 I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I FREUNDE DES/FRIENDS OF ENSEMBLE MUSIKFABRIK „KUNST IST VERLETZBAR. SIE BEDARF DES BESONDEREN SCHUTZES UND DER FÖRDERUNG.“ Gerhart Baum und Renate Liesmann-Baum

“ART IS VULNERABLE. IT NEEDS SPECIAL GUARDIANSHIP AND PROMOTION.” Gerhart Baum and Renate Liesmann-Baum

Ja, ich interessiere mich für den Freundeskreis des ✃ Ensemble Musikfabrik. Bitte senden Sie mir weitere Informationen zu. Unterstützen Sie uns als Freund, Yes, I’m intersted in the Ensemble Musikfabrik Circle of Friends. Förderer, Mäzen oder Stifter. Please, send me further information. Weitere Informationen finden Sie unter musikfabrik.eu.

Support us as friend, sponsor, patron Name, Vorname / surname, first name or benefactor. For further information

go to musikfabrik.eu Straße / street

Förderer der Musikfabrik e. V. Im Mediapark 7 PLZ, Ort / postal code, city, country 50670 Köln

Tel. 0049 221 7194 7194 0 musikfabrik.eu Telefon, E-Mail / telephone, email Für die UnterstütZung bedanken wir uns herZliCh!

Förderer

Förderer der Sparkasse musikFabrik e.V. KölnBonn

Projektförderer und Partner

With the support of the Creative Europe Programme of the European Union

Impressum

Ensemble Musikfabrik I  Thomas Fichter    Im Mediapark 7   Mareike Winter alle Fotos © Janet Sinica außer Titel und 50670 Köln  Sophie Haumann S.12 Peter Veale © Astrid Ackermann S. 15 Axel Porath © Astrid Ackermann, Fon +49 (0) 221 7194 7194 0    György Kurtág © Klaus Rudolph Ja, ich interessiere mich für den Freundeskreis des Fax +49 (0) 221 7194 7194 7 S. 17–19 Christine Chapman, Über- S.16 György Kurtág © Klaus Rudolph Ensemble Musikfabrik. Bitt e senden Sie mir weitere [email protected] setzungen ins Deutsche Sophie Haumann S.18/19 Probensituation mit Kurtág musikfabrik.eu und Mareike Winter © Ulrich Löffl er Informationen zu. S.20 Peter Brötzmann © Klaus Rudolph Yes, I’m intersted in the Ensemble Musikfabrik Circle of Friends.  Helen Bledsoe       S.21 Chaya Czernowin © Astrid  Peter Veale Q, Wiesbaden, q-home.de Ackermann Please, send me further information.  Carl Rosman S. 22 Chaya Czernowin ©Aaron  Christine Chapman  Holloway-Nahum  Marco Blaauw      Q S.30 Kinderuni © Klaus Rudolph  Bruce Collings   Taulant Shehu S. 31 Marco Blaauw © Eric Lichtenscheid Name, Vorname / surname, fi rst name  Melvyn Poore S.32 PACT Zollverein © Dirk Rose  U l r i c h L ö ffl e r   Komminform, S.34 Gerhard Stäbler und Emilio  Benjamin Kobler komminform.de Pomàrico © Klaus Rudolph    Dirk Rothbrust    9.000 Exemplare S.35 © Klaus Rudolph Straße / street  Hannah Weirich S.36 © Thomas Fichter  Axel Porath S.37 Joshua Redman © Jay Blakesberg,   Dirk Wietheger Christian Eggen © Klaus Rudolph  Florentin Ginot S. 40 Pierre Jodlowski © Gilles Vidal, Dirk Rothbrust @ Astrid Ackermann PLZ, Ort / postal code, city, country S. 44 © Klaus Rudolph S.46/47 © Astrid Ackermann

Telefon, E-Mail / telephone, email I SEI TE 45 I 2019/1 I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I 2019/1 I SEI TE 46 I I SEI TE 47 I 2019/1 I ENSEM BLE I MU SIKFA BRIK I sais On 2019/1