Knjiga Sažetaka Book of Abstracts

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Knjiga Sažetaka Book of Abstracts Prvi bosanskohercegovački slavistički kongres First Bosnian-Herzegovinian Congress in Slavic Studies Knjiga sažetaka Book of Abstracts Sarajevo, 2011. Prvi bosanskohercegovački slavistički kongres Izdavač Slavistički komitet, Sarajevo Filozofski fakultet u Sarajevu, F. Račkog 1, Sarajevo, BiH tel. (+387) 33 253 170 e-mail [email protected] www.slavistickikomitet.ba 2 Prvi bosanskohercegovački slavistički kongres First Bosnian-Herzegovinian Congress in Slavic Studies Knjiga sažetaka Book of Abstracts SARAJEVO | 26–28. 5. 2011. 3 Prvi bosanskohercegovački slavistički kongres Sarajevo, 26–28. 5. 2011. Organizator Slavistički komitet, Franje Račkog 1, Sarajevo Domaćin Filozofski fakultet u Sarajevu, Franje Račkog 1, Sarajevo Organizacioni odbor Prof. dr. Senahid Halilović, Filozofski fakultet u Sarajevu (predsjednik) Prof. dr. Josip Baotić, Filozofski fakultet u Sarajevu Prof. dr. Enes Duraković, Filozofski fakultet u Sarajevu Prof. dr. Dejan Đuričković, Filozofski fakultet u Sarajevu Prof. dr. Marina Katnić-Bakaršić, Filozofski fakultet u Sarajevu Doc. dr. Sanjin Kodrić, Filozofski fakultet u Sarajevu Prof. dr. Drago Tešanović, Filološki fakultet u Banjoj Luci Sekretarijat Organizacionog odbora Dina Abazović Linda Babić-Prugo Nudžejma Softić Elma Turković Počasni odbor Rasim Bajrović, direktor Hotela „Europe” Nj. E. Jerzy Chmielewski, ambasador Republike Poljske u BiH Akademik Dževad Karahasan, Filozofski fakultet u Sarajevu Prof. dr. Ivo Komšić, dekan Filozofskog fakulteta u Sarajevu Nj. E. Miroslav Mojžita, ambasador Republike Slovačke u BiH Amina Rizvanbegović-Džuvić, direktorica Bošnjačkog instituta Nj. E. Tomáš Szunyog, ambasador Republike Češke u BiH Sadržaj Lingvistika...................................................................................... ....5 Književnost.i.kulturalne.studije........................................................ 123 Indeks............................................................................................ 219 5 Lingvistika Jovan Ajduković Šta je novo u srpskoj i hrvatskoj lingvističkoj kontaktologiji u prvoj deceniji XXI veka? Kao prvo, u ovom referatu na osnovu relevantne i nama dostupne literature objavljene u Srbiji i Hrvatskoj sumiramo rezultate istraživanja iz oblasti lingvističke kontaktologije u prvoj deceniji XXI veka. U ovom periodu i dalje su dominantno zastupljeni teorija transfera i strukturalistički pristup u analizi kontaktoloških pojava, kao i teorijsko-praktični radovi koji se bave pitanjem transkripcije onomastičkog materijala. Kao drugo, u radu pratimo doprinos srpskih i hrvatskih istraživača razvoju terminologije lingvističke kontaktologije. Pored tradicionalnih termina po- zajmljenica, anglicizam, rusizam, transfonemizacija, semantička adaptacija itd., u radovima su prisutni i noviji termini, na primer, kontaktema, kontaktoleksema, kontaktofrazema, transde- rivacija i dr. koji pripadaju kontaktološkoj teoriji aktivacije i preslikavanja i objašnjavaju kon- taktološke pojave iz konteksta kognitivne nauke. Kao treće, u radu pokušavamo da ukažemo na uticaj beogradske i zagrebačke kontaktološke škole na druge kontaktološke sredine (na primer, na rusku i centralnoevropsku kontaktologiju). Naš je zaključak da su najveći uticaj na teorij- sko-metodološkom planu ostvarili osnivač zagrebačke kontaktološke škole R. Filipović i njegovi sledbenici. Kao četvrto, u radu određujemo pravce mogućeg razvoja lingvističke kontaktologi- je na ovim prostorima. Prema našem mišljenju, u drugoj deceniji XXI veka prioritet treba da dobije rad na kontaktološkim rečnicima prema jedinstvenoj metodologiji (Kontaktološki reč- nik slovenskih jezika piše se u Beogradu), zatim izrada međuslovenskog kontaktološkog atlasa, kontaktološkog enciklopedijskog i bibliografskog rečnika i rečnika kontaktološke terminologije beogradske i zagrebačke škole. What is new in Serbian and Croatian contact linguistics in the first decade of the 21st century? Based on the relevant and available literature, we first summarize the results of research in contact linguistics published in Serbia and Croatia in the first decade of the 21st century. The dominant theory and approach during this period were the theory of transfer and the structural approach to the analysis of contactological units. A major focus of research was performing the- oretical-practical tasks, such as a transcription of onomastic material. The paper then presents the contribution of Serbian and Croatian researchers to the development of the terminology of contact linguistics. Instead of traditional terms like loanwords, Anglicism, Russianism, trans- fonemization, semantic adaptation, etc, researchers have introduced such terms as contacteme, contact-lexeme, contact-phraseme, transderivation, etc, which belong to the contact theory of activation and the mapping of latent elements and empty places. Third, the paper tries to show the influence of the Belgrade and Zagreb school of contact linguistics (or contactology as it is referred to locally) on other areas (Russia and Central Europe). Finally, we discuss the directions in which contact linguistics is developing. lingvistika 7 Katarina Aladrović Slovaček Razvojna obilježja dječjega jezika u ovladavanju sintaksom hrvatskoga jezika Usvajanje jezika uključuje pojavu gramatike pa je bitno povezano s jezičnim sastavnicama: fo- netikom i fonologijom, morfologijom, semantikom, leksikologijom, pragmatikom i sintaksom. Kada dijete proizvede prvu riječ (1-1,5 god.), započinje sintaktički razvoj. Rečenice koje nasta- ju između prve i druge godine jednočlani su izrazi (tzv. telegrafske rečenice krnje strukture) (Jelaska, 2007). Oko druge godine rečenica se proširuje i postaje dvočlana struktura dok oko treće godine dijete posjeduje određeni fond riječi na koje može primjenjivati morfološka pravila i poslagivati ih u složenije sintaktičke strukture (Kuvač, 2007). Smatra se da dijete svoju rečeni- cu proširuje jednom riječju godišnje pa tako sedmogodišnje dijete u prosjeku ima rečenicu od sedam riječi (Pavličević-Franić, 2005). Pojam dječjega jezika (Jakobson, 1941) označava rezultat ranoga učenja jezika i središnje je pitanje usvajanja jezika koje ne završava polaskom djeteta u školu. Stoga je cilj istraživanja utvrditi razvojna obilježja i njihov utjecaj na ovladavanje sintak- som hrvatskoga jezika u ranom institucionalnom poučavanju (7.-12. godine života, tj. 1.-6. r. osnovne škole). Korpus čine pisani radovi učenika (N = 200). Podatci će se analizirati metodom analize sadržaja i obraditi u SPSS programu za statistiku. Developmental features of children’s language in the acquisition of Croatian syntax Acquisition of language includes the occurrence of grammar, therefore it is strongly connected with the following language components: phonetics and phonology, morphology, semantics, lexicology, pragmatics and syntax. When the child produces its first word (1- 1.5 year), this is the moment when its syntactic development begins. The sentences produced between the first and the second year are single-element expressions (so-called telegraph sentences of truncated structure (Jelaska, 2007). About the age of two, the sentence is extended to become a two-element structure, while at the age of three the child already possesses a certain fund of words to which it can apply morphological rules and which it can arrange in more complex syntactic structures (Kuvač, 2007). It is considered that the child extends its sentence by one word per year so that on the average, a seven-year-old child can produce a sentence of seven words (Pavličević-Franić, 2005). The concept of the children’s language (Jakobson, 1941) is a result of early language learn- ing and it is a crucial issue of the language acquisition which does not end when the child enters school. Therefore, it is the aim of the research to determine the developmental features and their influence on acquisition of Croatian language syntax in early institutional teaching (from the age of 7 to the age of 12, i.e. from the 1st to the 6th grade of primary school). The corpus consists of written works of students (N = 200). The data will be analyzed by the method of content analysis and processed by the SPSS statistics software. 8 Prvi.bosanskohercegovački.slavistički.kongres;.Sarajevo,.26–28..5..2011. Milivoj Alanović Синтаксички и семантички типови објеката уз каузативне глаголе Задатак овога истраживања јесте да на систематичан и прегледан начин пружи увид у типолошке одлике објекатских допуна уз каузативне глаголе. Најпре је неопходно нагласити да се и каузативни глаголи међусобно могу поделити у две групе – трансформативне (нпр. озидати) и манипулативне (нпр. натерати / спречити / подстаћи), од којих ови последњи омогућују увођење, те алтернацију номиналних и реченичних објеката (нпр. натерати кога на повлачење / да се повуче). Док каузативни глаголи трансформативног типа захтевају, по правилу, само један објекат (нпр. написати / залепити / обојити шта и сл.), они манипулативни најчешће се удружују са два објекта, једним предметним, који именује лице као објекат каузације, и другим субпредикатским, пропозиционим или експликативним, у зависности од семантичког типа управног глагола, који стоје у непоредној или посредној вези са последичном радњом, односно ситуацијом (нпр. приморати кога на попуштање; забранити коме приступ информацијама; дозволити какво понашање). The syntactical and semantic typology of objects of causative verbs The prime objective of this paper is to give a brief and systematic overview of different types of objects in function of complement
Recommended publications
  • At the Margins of the Habsburg Civilizing Mission 25
    i CEU Press Studies in the History of Medicine Volume XIII Series Editor:5 Marius Turda Published in the series: Svetla Baloutzova Demography and Nation Social Legislation and Population Policy in Bulgaria, 1918–1944 C Christian Promitzer · Sevasti Trubeta · Marius Turda, eds. Health, Hygiene and Eugenics in Southeastern Europe to 1945 C Francesco Cassata Building the New Man Eugenics, Racial Science and Genetics in Twentieth-Century Italy C Rachel E. Boaz In Search of “Aryan Blood” Serology in Interwar and National Socialist Germany C Richard Cleminson Catholicism, Race and Empire Eugenics in Portugal, 1900–1950 C Maria Zarimis Darwin’s Footprint Cultural Perspectives on Evolution in Greece (1880–1930s) C Tudor Georgescu The Eugenic Fortress The Transylvanian Saxon Experiment in Interwar Romania C Katherina Gardikas Landscapes of Disease Malaria in Modern Greece C Heike Karge · Friederike Kind-Kovács · Sara Bernasconi From the Midwife’s Bag to the Patient’s File Public Health in Eastern Europe C Gregory Sullivan Regenerating Japan Organicism, Modernism and National Destiny in Oka Asajirō’s Evolution and Human Life C Constantin Bărbulescu Physicians, Peasants, and Modern Medicine Imagining Rurality in Romania, 1860–1910 C Vassiliki Theodorou · Despina Karakatsani Strengthening Young Bodies, Building the Nation A Social History of Child Health and Welfare in Greece (1890–1940) C Making Muslim Women European Voluntary Associations, Gender and Islam in Post-Ottoman Bosnia and Yugoslavia (1878–1941) Fabio Giomi Central European University Press Budapest—New York iii © 2021 Fabio Giomi Published in 2021 by Central European University Press Nádor utca 9, H-1051 Budapest, Hungary Tel: +36-1-327-3138 or 327-3000 E-mail: [email protected] Website: www.ceupress.com An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched (KU).
    [Show full text]
  • Bosnian Muslim Reformists Between the Habsburg and Ottoman Empires, 1901-1914 Harun Buljina
    Empire, Nation, and the Islamic World: Bosnian Muslim Reformists between the Habsburg and Ottoman Empires, 1901-1914 Harun Buljina Submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2019 © 2019 Harun Buljina All rights reserved ABSTRACT Empire, Nation, and the Islamic World: Bosnian Muslim Reformists between the Habsburg and Ottoman Empires, 1901-1914 Harun Buljina This dissertation is a study of the early 20th-century Pan-Islamist reform movement in Bosnia-Herzegovina, tracing its origins and trans-imperial development with a focus on the years 1901-1914. Its central figure is the theologian and print entrepreneur Mehmed Džemaludin Čaušević (1870-1938), who returned to his Austro-Hungarian-occupied home province from extended studies in the Ottoman lands at the start of this period with an ambitious agenda of communal reform. Čaušević’s project centered on tying his native land and its Muslim inhabitants to the wider “Islamic World”—a novel geo-cultural construct he portrayed as a viable model for communal modernization. Over the subsequent decade, he and his followers founded a printing press, standardized the writing of Bosnian in a modified Arabic script, organized the country’s Ulema, and linked these initiatives together in a string of successful Arabic-script, Ulema-led, and theologically modernist print publications. By 1914, Čaušević’s supporters even brought him to a position of institutional power as Bosnia-Herzegovina’s Reis-ul-Ulema (A: raʾīs al-ʿulamāʾ), the country’s highest Islamic religious authority and a figure of regional influence between two empires.
    [Show full text]
  • Proposal to Encode Bosnian Arabic Characters
    Proposal to encode Bosnian Arabic characters Denis Moyogo Jacquerye <[email protected]> 2019-10-03 1. Introduction The Arabic alphabet has been used to write Bosnian from the 15th to the mid 20th century. In the early 20th century Mehmed Džemaludin Čaušević extended the alphabet, adding several letters including two letters that are proposed for encoding: • ARABIC LETTER NOON WITH INVERTED SMALL V for nj [ɲ], • ARABIC LETTER HAH WITH INVERTED SMALL V BELOW for ć [tɕ]. Other additional letters, which are already encoded, were used in this orthography: ,[For c [ts ڄ ARABIC LETTER DYEH 0684 • ,[For č [tʃ چ ARABIC LETTER TCHEH 0686 • ,[was used for both dž [dʒ] and đ [dʑ ج 062C ARABIC LETTER JEEM • ,[For lj [ʎ ڵ 06B5 ARABIC LETTER LAM WITH SMALL V • ,[For [u ۆ 06C6 ARABIC LETTER OE • .[For [o ۉ 06C9 ARABIC LETTER KIRGHIZ YU • Čaušević’s alphabet was used in publications from 1908 until the 1940s. That alphabet is referred to by several names: arebica, harfovica, matufovica, matufovača, mektebica. According to Pjanić (2009), several periodicals used arebica: Tarik (1908-1911), Muallim (1910-1913), Misbah (1912-1913) and Jeni Sabah (1914); and also the last publication using Arebica was Seid Serdarević Fikh ʾulʿibādāt (1941). Those two letters are mentioned in descriptions of Bosnian Arebica such as Bourgeois (1913), Lehfeldt (2001), Gažáková (2014). In recent years, there has been interest in Čaušević’s orthography. Notably in works by Al-Zubi and Cicak-Al-Zubi, in the Šegrt Suljica comics published in the Bosnian children magazine Elif. The 062C ARABIC LETTER is used for dž [dʒ] and another letter represents đ [dʑ], for ج JEEM example Al-Zubi and Cicak-Al-Zubi use 0620 ARABIC LETTER AIN WITH and a letter ARABIC LETTER HAH WITH SMALL V ڠ THREE DOTS ABOVE BELOW, which could potentially be encoded if in use, can be found in some character charts.
    [Show full text]
  • Eight Fragments Serbian, Croatian, Bosnian
    EIGHT FRAGMENTS FROM THE WORLD OF MONTENEGRIN LANGUAGES AND SERBIAN, CROATIAN, SERBIAN, CROATIAN, BOSNIAN SERBIAN, CROATIAN, BOSNIAN AND FROM THE WORLD OF MONTENEGRIN EIGHT FRAGMENTS LANGUAGES Pavel Krejčí PAVEL KREJČÍ PAVEL Masaryk University Brno 2018 EIGHT FRAGMENTS FROM THE WORLD OF SERBIAN, CROATIAN, BOSNIAN AND MONTENEGRIN LANGUAGES Selected South Slavonic Studies 1 Pavel Krejčí Masaryk University Brno 2018 All rights reserved. No part of this e-book may be reproduced or transmitted in any form or by any means without prior written permission of copyright administrator which can be contacted at Masaryk University Press, Žerotínovo náměstí 9, 601 77 Brno. Scientific reviewers: Ass. Prof. Boryan Yanev, Ph.D. (Plovdiv University “Paisii Hilendarski”) Roman Madecki, Ph.D. (Masaryk University, Brno) This book was written at Masaryk University as part of the project “Slavistika mezi generacemi: doktorská dílna” number MUNI/A/0956/2017 with the support of the Specific University Research Grant, as provided by the Ministry of Education, Youth and Sports of the Czech Republic in the year 2018. © 2018 Masarykova univerzita ISBN 978-80-210-8992-1 ISBN 978-80-210-8991-4 (paperback) CONTENT ABBREVIATIONS ................................................................................................. 5 INTRODUCTION ................................................................................................. 7 CHAPTER 1 SOUTH SLAVONIC LANGUAGES (GENERAL OVERVIEW) ............................... 9 CHAPTER 2 SELECTED CZECH HANDBOOKS OF SERBO-CROATIAN
    [Show full text]
  • De Bella Alphabetica: L' “Ideologizzazione” Degli Alfabeti in Bulgaria E Croazia Nel Contesto Post-Imperiale E Post-Socialista
    Scuola Dottorale di Ateneo Graduate School Dottorato di ricerca in Lingue, Culture e Società moderne Ciclo XXVIII Anno di discussione 2017 DE BELLA ALPHABETICA: L' “IDEOLOGIZZAZIONE” DEGLI ALFABETI IN BULGARIA E CROAZIA NEL CONTESTO POST-IMPERIALE E POST-SOCIALISTA L-LIN 21: Slavistica Tesi di Dottorato di Giustina Selvelli, matricola 825187 Coordinatore del Dottorato Supervisore del Dottorando Prof. Alessandra Giorgi Prof. Aleksander Naumow INDICE 1. CAPITOLO INTRODUTTIVO 1.1 IL TEMA DELLA TESI 1 1.2 METODOLOGIA: LA CONSIDERAZIONE DI TESTUALITÀ DIVERSE 4 1.3 LA COLLOCAZIONE DELLA QUESTIONE IN CONTESTI MOLTEPLICI 6 1.4 IL PROBLEMA DEL CONTESTO IDEOLOGICO 9 1.5 IL LEGAME FRA SCRITTURA E MEMORIA 12 1.6 L'APPROCCIO SOCIOLINGUISTICO AI SISTEMI DI SCRITTURA 15 1.7 L'ALFABETO NELL'AUTORAPPRESENTAZIONE NAZIONALE 20 1.8 IL FATTORE “POST-IMPERIALE” NELLA QUESTIONE ALFABETICA 24 LE POLEMICHE ALFABETICHE DEGLI ANNI '20 E '30 IN BULGARIA: 2. LA VICENDA DELL'ABECEDAR (1925) FRA IDEOLOGIE ALFABETICHE E TENTATIVI DI ALFABETIZZAZIONE 2.1 QUESTIONI LEGATE ALL'ADOZIONE DI ALFABETI ALTERNATIVI 29 2.2 DINAMICHE IDENTITARIE NAZIONALI TARDO E POST-IMPERIALI 31 2.3 LA SITUAZIONE DELLA MACEDONIA EGEA 34 2.4 LA PUBBLICAZIONE DELL'ABECEDAR 40 2.5 LE OSSERVAZIONI E POLEMICHE SULLA LINGUA DELL'ABECEDAR 44 2.6 ALCUNE PARTICOLARITÀ E CURIOSITÀ RELATIVE ALLE LETTERE 47 2.7 IL “COINVOLGIMENTO” DI CIRILLO E METODIO 52 2.8 I GRECI IN BULGARIA E L'ALFABETO GRECO PER IL BULGARO 60 2.9 LE SORTI DELL'ABECEDAR DOPO IL 1925 65 3. LE RIPERCUSSIONI DEL CONTESTO INTERNAZIONALE DI “LATINIZZAZIONE” ALFABETICA SUI DIBATTITI IN BULGARIA 3.1 LE PROPOSTE DI RIFORMA ALFABETICA DEGLI ANNI '20 72 3.2 I TENTATIVI DI LATINIZZAZIONE IN UNIONE SOVIETICA 73 3.3 L'ALFABETO LATINO COME STRUMENTO “MODERNIZZATORE” NEI BALCANI 79 3.4.
    [Show full text]
  • Creating Standards
    Creating Standards Unauthenticated Download Date | 6/17/19 6:48 PM Studies in Manuscript Cultures Edited by Michael Friedrich Harunaga Isaacson Jörg B. Quenzer Volume 16 Unauthenticated Download Date | 6/17/19 6:48 PM Creating Standards Interactions with Arabic Script in 12 Manuscript Cultures Edited by Dmitry Bondarev Alessandro Gori Lameen Souag Unauthenticated Download Date | 6/17/19 6:48 PM ISBN 978-3-11-063498-3 e-ISBN (PDF) 978-3-11-063906-3 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-063508-9 ISSN 2365-9696 This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License. For details go to http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. Library of Congress Control Number: 2019935659 Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de. © 2019 Dmitry Bondarev, Alessandro Gori, Lameen Souag, published by Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston Printing and binding: CPI books GmbH, Leck www.degruyter.com Unauthenticated Download Date | 6/17/19 6:48 PM Contents The Editors Preface VII Transliteration of Arabic and some Arabic-based Script Graphemes used in this Volume (including Persian and Malay) IX Dmitry Bondarev Introduction: Orthographic Polyphony in Arabic Script 1 Paola Orsatti Persian Language in Arabic Script: The Formation of the Orthographic Standard and the Different Graphic Traditions of Iran in the First Centuries of
    [Show full text]
  • The Development Path of the Serbian Language and Script Matica Srpska – Members’ Society of Montenegro Department of Serbian Language and Literature
    Jelica Stojanović THE DEVELOPMENT PATH OF THE SERBIAN LANGUAGE AND SCRIPT MATICA SRPSKA – MEMBERS’ SOCIETY OF MONTENEGRO DEPARTMENT OF SERBIAN LANGUAGE AND LITERATURE Title of the original Serbian Edition: Jelica Stojanović, Put srpskog jezika i pisma, Belgrade, Srpska književna zadruga, 2017, The Blue Edition series For the publisher JELICA STOJANOVIĆ Editor DRAGO PEROVIĆ Translation NOVICA PETROVIĆ ©Матица српска – Друштво чланова у Црној Гори, Подгорица, 2020. Jelica Stojanović THE DEVELOPMENT PATH OF THE SERBIAN LANGUAGE AND SCRIPT Podgorica 2020 MILOš KOVAčEVIć THE DEVELOPMENT PATH OF THE SERBIAN LANGUAGE AND SCRIPT, MADE UP OF STRAY PATHS Only two years have passed from the two hundredth anni- versary of the beginning of Vuk Karadžić’s struggle for “intro- ducing the folk language in literature”, that is to say, from the introduction of the Serbian folk language in the Serbian literary language, or to put it in the more modern phrasing of today: the standard language. The beginning of that struggle is connected to the year 1814, when, in the royal city of Vienna, Vuk’s first grammar book came out: The Orthography of the Serbian Lan- guage Based on the Speech of the Common Folk, which dealt with resolving the three most important standard-related issues: a) the issue of the Serbian orthography, b) the issue of the morpho- logical structure of the Serbian language, and c) the issue of the name of the language and its national boundaries. Rare are the languages, if, indeed, there are any, which have had such a turbulent history of two hundred years. The histor- ical development of a language can be followed at two histor- ical levels: that of its internal and that of its external history.
    [Show full text]
  • Srebrenica Through Past Centuries Srebrenica Through Past Centuries
    MONUMENTA SREBRENICA Research, documents, testimonials BOOK 7 SREBRENICA THROUGH PAST CENTURIES SREBRENICA THROUGH PAST CENTURIES Consulting editors: Jusuf Žiga, Ph.D., Professor Sead Selimović, Ph.D., Professor Anita Petrović, Ph.D., Assistant Professor Editor: Adib Đozić, Ph.D., Professor Reader: Zarfa Sarajlić, Professor Translated into English by: Selma Kešetović, Ph.D., Assistant Professor Publisher: Public Institution for Protection and Usage of Cultural-historical and Natural Heritage of the Tuzla Canton Print: OFF-SET Tuzla Edition: 500 Tuzla – Srebrenica 2018. ISSN 2233-162X CONTENT Author’s Preface ............................................................................................. 5 GENOCIDE Enver Halilović THE ISSUE OF COLLECTIVE POLITICAL RESPONSIBILITY FOR A MASS WAR CRIME OF GENOCIDE ................................................... 17 Sead Omerbegović, Midhat Čaušević, Medina Salihović MASS GRAVES IN THE ZVORNIK MUNICIPALITY AS MATERIAL EVIDENCE OF THE 1992-95 GENOCIDE AGAINST BOSNIAKS .... 27 Sead Omerbegović, Midhat Čaušević, Fatija Hasanović THE CRIME OF GENOCIDE ABOVE BOSNIANS IN THE MUNICIPALITY OF ZVORNIK-CASE OF BIJELI POTOK ................... 65 FROM BOSNIAN PODRINJE HISTORY Kemal Nurkić THE 1850/51 CENSUS OF THE QUART CRVENA RIJEKA IN SREBRENICA .......................................................................................... 103 Šefko Sulejmanović THE MOSQUE IN KOZLUK NEAR ZVORNIK .................................... 113 Adib Đozić, Rusmir Djedović THE QUART PETRIČ IN SREBRENICA IN THE LATE
    [Show full text]
  • Trg Nikole Šubića Zrinskog
    ISSN 1849-4838 (TISAK) ISSN 1849-6091 (ONLINE) ČASOPIS HRVATSKE AKADEMIJE ZNANOSTI I UMJETNOSTI GODINA IV./ BROJ 6./ ZAGREB, 2017. /CIJENA 25 KN TEMA BROJA Trg Nikole Šubića Zrinskog RAZREDI HAZU V. Razred za filološke znanosti HAZU ZNANSTVENI ZAVODI HAZU Institut za ornitologiju HAZU MUZEJI, GALERIJE I ZBIRKE HAZU Zbirka Baltazara Bogišića u Cavtatu PROJEKTI HAZU Utjecaj endemskog ratovanja na zdravlje kasnosrednjovjekovnih i ranonovovjekovnih populacija Hrvatske BLAGO KNJIŽNICE, ARHIVA I ZBIRKI HAZU Ostavštine hrvatskih nobelovaca u Hrvatskoj akademiji znanosti i umjetnosti IZLOG IZDANJA HAZU Rasprave i građa za povijest znanosti MEĐUNARODNA SURADNJA Znanstveni savjetodavni odbor akademija Europske unije (EASAC) IZJAVA HRVATSKE AKADEMIJE ZNANOSTI I UMJETNOSTI U FOKUSU KRONIKA Događanja u HAZU u 2016. Nagrade i priznanja SADRŽAJ / Content GLASNIK HAZU (godište IV., br. 7., srpanj – prosinac 2017.) GLASNIK HAZU 0 Tema broja / Feature ČASOPIS HRVATSKE AKADEMIJE Rad Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti / The Rad of the ZNANOSTI I UMJETNOSTI Croatian Academy of Sciences and Art Godina IV., broj 6., Zagreb, 2017. Akademik Zvonko Kusić, predsjednik Hrvatske Nakladnik / Publisher: 0 akademije znanosti i umjetnosti Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti Ljetopis Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti / The Chronicle Za nakladnika / For the Publisher: of the Croatian Academy of Sciences and Art akademik Pavao Rudan, glavni tajnik HAZU 0 Akademik Pavao Rudan, glavni tajnik Hrvatske Glavni urednik / Editor-in-Chief: akademije znanosti i umjetnosti akademik Ivan Gušić Urednik / Editor: Razredi Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti / prof. dr. sc. Tihomil Maštrović Academy Departments Likovni urednik / Design Editor: VI. Razred za književnost / VI. Department for Literature Damir Fabijanić 0 Akademik Pavao Pavličić Uredništvo / Editorial Board: prof.
    [Show full text]
  • The Cultural Collaboration Between Jacob Grimm and Vuk Karadžić a Fruitful Friendship Connecting Western Europe to the Balkans
    The cultural collaboration between Jacob Grimm and Vuk Karadžić A fruitful friendship connecting Western Europe to the Balkans Giustina Selvelli PhD Student University Ca' Foscari of Venice Table of Contents Abstract .............................................................................................................. 1 Keywords ............................................................................................................. 2 1. Introduction ..................................................................................................... 2 2. The Rising Attention for South-Slavic Popular Culture ..................................... 4 3 . Jacob Grimm's First Contact with Serbian Language and Vuk Kara džić ........... 5 4 . Jacob Grimm's Reviews of the Serbian Folk Songs .......................................... 7 5 . Grimm's Support to Kara džić's Struggle for the Language ............................. 9 6 . The Indo-European Way ................................................................................ 12 7 . 'Anti-orientalism' and Weltliteratur ............................................................... 14 8 . Conclusions ................................................................................................... 16 Bibliography: ..................................................................................................... 18 Author ............................................................................................................... 19 Abstract: The following article aims at
    [Show full text]
  • MICE Paper Template
    Sportski logos 2019. ISSN 1512 – 875X ISSN 223 - 0852 SPORTSKI LOGOS Indexed in: COBISS.BA, ISI, Index Copernicus, EBSCOHost. 2 . Sportski logos 2019. SPORTSKI LOGOS SCIENTIFIC JOURNAL vol.17, issue 31, 2019. Published by: Dzemal Bijedic University of Mostar, Faculty of Education Mostar, Department of Sport and Health EDITORIAL OFFICE Web: www.nf.unmo.ba E-mail: [email protected] Phone/ fax: +387 36 571-216 Address: Nastavnički fakultet, Sjeverni logor bb, 88104 Mostar, Bosnia and Herzegovina For Publisher: dr. sci. Asim Peco Editor in chief: dr. sci. Rijad Novaković Responsible Editor: dr.sci. Ekrem Čolakhodžić Secretary and Technical support: mr.sci. Elmir Čatrnja Cover page: mr. Denis Vuk, Playbacks on the front page - Hans Enri, from the catalog "Sport Passion", Olympic Museum, Lausanne Editorial board: dr.sci. Izet Rađo, dr.sci. Nijaz Skender, dr.sci. Husnija Kajmović, prof. dr. Ekrem Čolakhodžić, prof. dr Rijad Novaković, dr.sci. Damir Đedović, dr.sci. Azer Korjenić, prof.dr. Almir Popo, mr. sci. Elmir Čatrnja. Review board: dr.sci. Izet Rađo (BiH), dr.sci. Mehmet Gunay (Turska), dr.sci. Alberto Soriano Maldonado(Španija), dr.sci. Mutlu Turkmen (Turska), dr.sci. Ivica Radovanović (Republika Srbija), dr.sci. Haci Ahmet Pekel (Turska),dr. sci. Serdar Uslu (Turska), dr.sci. Žarko Kostovski (Republika Makedonija), dr.sci. Vladimir Koprivica (Republika Srbija), dr. sci. Ivan Prskalo (Republika Hrvatska), dr. sci. Vinko Lozovina, (Republika Hrvatska), dr.sci. Munir Talović (BiH), dr. sci. Ekrem Čolakhodžić (BiH), dr. sci. Asim Peco (BiH), dr. sci. Husnija Kajmović (BiH), dr. sci. Rijad Novaković, dr. sci. Amra Nožinović (BiH), dr.sci. Damir Đedović (BiH), dr.
    [Show full text]
  • Sportski Logos
    ISSN 1512 – 875X ISSN 223 - 0852 SPORTSKI LOGOS SPORTSKI LOGOS SCIENTIFIC JOURNAL vol.15, issue 28-29 Published by : Dzemal Bijedic University of Mostar, Faculty of Education Mostar , Department of Sport and Health EDITORIAL OFFICE Web: www.nf.unmo.ba E-mail: [email protected] Phone/ fax: +387 36 571-216 Address: Nastavnički fakultet, Sjeverni logor bb, 88104 Mostar, Bosnia and Herzegovina For Publisher : dr. sci. Asim Peco Editor in chief: dr. sci. Rijad Novaković Responsible Editor: dr.sci. Ekrem Čolakhodžić Secretary and Technical support: mr.sci. Elmir Čatrnja Cover page: mr. Denis Vuk, Playbacks on the front page - Hans Enri, from the catalog "Sport Passion", Olympic Museum, Lausanne Editorial board: dr.sci. Izet Rađo, dr.sci. Nijaz Skender, dr.sci. Husnija Kajmović, prof. dr. Ekrem Čolakhodžić, prof. dr Rijad Novaković, dr.sci. Damir Đedović, dr.sci. Azer Korjenić, prof.dr. Almir Popo, mr. sci. Elmir Čatrnja. Review board : dr.sci. Izet Rađo (BiH), dr.sci. Mehmet Günay (Turska), dr.sci. Alberto Soriano Maldonado (Španija), dr.sci. Mutlu Türkmen (Turska), dr.sci. Ivica Radovanović (Republika Srbija), dr.sci. Haci Ahmet Pekel (Turska),dr. sci. Serdar Uslu (Turska), dr.sci. Žarko Kostovski (Republika Makedonija), dr.sci. Vladimir Koprivica (Republika Srbija), dr. sci. Ivan Prskalo (Republika Hrvatska), dr. sci. Vinko Lozovina, (Republika Hrvatska), dr.sci. Munir Talović (BiH), dr. sci. Ekrem Čolakhodžić (BiH), dr. sci. Asim Peco (BiH), dr. sci. Husnija Kajmović (BiH), dr. sci. Rijad Novaković, dr. sci. Amra Nožinović (BiH), dr.sci. Damir Đedović (BiH), dr. sci. Azer Korjenić (BIH), dr. sci. Almir Popo (BiH), dr. sci. Almir Atiković (BiH), dr.
    [Show full text]