DIIP Razpis Za Izbiro Izvajalca, Nadzora

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

DIIP Razpis Za Izbiro Izvajalca, Nadzora INVESTICIJSKA DOKUMENTACIJA Vrsta DOKUMENT IDENTIFIKACIJE INVESTICIJSKEGA PROJEKTA investicijske (po Uredbi o enotni metodologiji za pripravo in obravnavo dokumentacije investicijske dokumentacije na področju javnih financ, Ur.l. RS, št. 60/2006 in 54/2010) Glavni naziv projekta: Obnova JP št. 893241 »LC 203124 – Naziv projekta Ploderšnica – LC 203124 Izvajalec OBČINA ŠENTILJ, Maistrova ul. 2, 2212 Šentilj v Slov. goricah Datum izdelave Marec 2019 Župan občine Šentilj MAG. ŠTEFAN ŽVAB OBČINA ŠENTILJ KAZALO 1 NAVEDBA INVESTITORJA, IZDELOVALCEV INVESTICIJSKE DOKUMENTACIJE, UPRAVLJALCA TER STROKOVNIH DELAVCEV OZ. SLUŽB, ODGOVORNIH ZA PRIPRAVO IN NADZOR USTREZNE INVESTICIJSKE TER PROJEKTNE IN DRUGE DOKUMENTACIJE ..................... 3 1.1 PREDSTAVITEV INVESTITORJA – OBČINE ŠENTILJ .................................................................. 3 1.2 NAVEDBA IZDELOVALCA INVESTICIJSKE DOKUMENTACIJE .................................................. 5 1.3 NAVEDBA UPRAVLJAVCA .................................................................................................................. 5 1.4 NAVEDBA DELAVCEV OZ. SLUŽB, ODGOVORNIH ZA PRIPRAVO IN NADZOR NAD PRIPRAVO USTREZNE INVESTICIJSKE, PROJEKTNE TER DRUGE DOKUMENTACIJE ................. 6 2 ANALIZA STANJA Z OPISOM RAZLOGOV ZA INVESTICIJSKO NAMERO ........................................ 6 3 OPREDELITEV RAZVOJNIH MOŽNOSTI IN CILJEV INVESTICIJE TER PREVERITEV USKLAJENOSTI Z RAZVOJNIMI STRATEGIJAMI IN POLITIKAMI ............................................................... 6 3.1 OPREDELITEV RAZVOJNIH MOŽNOSTI IN CILJEV INVESTICIJE ........................................... 7 3.2 USKLAJENOST Z RAZVOJNIMI STRATEGIJAMI IN POLITIKAMI ............................................... 7 3.2.1 USKLAJENOST S STRATEGIJO RAZVOJA SLOVENIJE .............................................................. 7 3.2.2 USKLAJENOST Z RESOLUCIJO O PROMETNI POLITIKI REPUBLIKE SLOVENIJE ............... 8 3.2.3 USKLAJENOST Z RAZVOJNIM NAČRTI OBČINE ŠENTILJ ........................................................ 8 4 PREDSTAVITEV VARIANT ............................................................................................................................ 8 5 OPREDELITEV INVESTICIJE ....................................................................................................................... 9 5.1 VRSTA INVESTICIJE ............................................................................................................................ 9 5.2 OCENA INVESTICIJSKIH STROŠKOV PO STALNIH IN TEKOČIH CENAH .............................. 9 6 OPREDELITEV TEMELJNIH PRVIN .......................................................................................................... 10 6.1 OPIS LOKACIJE ................................................................................................................................... 10 6.2 OKVIRNI OBSEG IN SPECIFIKACIJA INVSTICIJSKIH STROŠKOV S ČASOVNIM NAČRTOM IZVEDBE ........................................................................................................................................ 10 6.3 VARSTVO OKOLJA ............................................................................................................................. 10 6.4 KADROVSKO ORGANIZACIJSKA SHEMA S PROSTORSKO OPREDELITVJO .................... 12 6.5 PREDVIDENI VIRI FINANCIRANJA .................................................................................................. 15 7 ANALIZA STROŠKOV IN KORISTI – VARIANTA »Z« INVESTICIJO ................................................... 15 7.1 FINANČNA ANALIZA IN DENARNI TOK ......................................................................................... 15 7.2 FINANČNA NETO SEDANJA VREDNOST, FINANČNA INTERNA STOPNJA DONOSA, FINANČNA RELATIVNA NETO SEDANJA VREDNOST IN DOBA VRAČANJA INVESTICIJE ........... 18 7.3 STROŠKI IN KORISTI, KI SE NE DAJO IZRAZITI Z DENARJEM ............................................... 19 8 ANALIZA STROŠKOV IN KORISTI – VARIANTA »BREZ« INVESTICIJO .......................................... 19 8.1 STROŠKI IN KORISTI, KI SE NE DAJO IZRAZITI Z DENARJEM – VARIANTA »BREZ« INVESTICIJE ...................................................................................................................................................... 19 9 PREDSTAVITEV OPTIMALNE VARIANTE ............................................................................................... 19 10 UGOTOVITEV SMISELNOSTI IN MOŽNOSTI NADALJNJE PRIPRAVE INVESTICIJSKE, PROJEKTNE IN DRUGE DOKUMENTACIJE ................................................................................................... 19 Obnova JP št. 893241 »LC 203124 – Ploderšnica – LC 203124 OBČINA ŠENTILJ 1 NAVEDBA INVESTITORJA, IZDELOVALCEV INVESTICIJSKE DOKUMENTACIJE, UPRAVLJALCA TER STROKOVNIH DELAVCEV OZ. SLUŽB, ODGOVORNIH ZA PRIPRAVO IN NADZOR USTREZNE INVESTICIJSKE TER PROJEKTNE IN DRUGE DOKUMENTACIJE 1.1 PREDSTAVITEV INVESTITORJA – OBČINE ŠENTILJ Občina Šentilj, leži na zahodnem delu Slovenskih goric, na razvodju Drave in Mure. Je samoupravna lokalna skupnost ustanovljena z zakonom na območju naslednjih naselij: Ceršak, Cirknica, Dražen Vrh, Jurjevski dol, Kaniža, Kozjak pri Ceršaku, Kresnica, Novine, Ploderšnica, Polhnice, Selnica ob Muri , Sladki Vrh , Spodnja Velka, Srebotje, Stara gora, Svečane, Šentilj, Šomat, Štrihovec, Trate, Vranji Vrh, Zgornja Velka, Zgornje Dobrenje in Zgornje Gradišče. Nastala je leta 1995, z razdelitvijo prejšnje občine Pesnica in je največja med tremi novo oblikovanimi občinami (Kungota, Pesnica). Po velikosti (65 km2) in številu prebivalstva spada med srednje velike podeželske občine. Središče občine je naselje Šentilj, katerega starejši del je nastal ob župnijski cerkvi sv. Egidija ali sv. Ilja, po kateri ima kraj ime. Sedež občine je v Šentilju, na Maistrovi ulici 2. Občino predstavlja in zastopa župan. Občina Šentilj se razprostira na površini 484 ha, od tega je 344 ha obdelovalnih površin in 140 ha gozda. Zavzema zahodni del Slovenskih goric in spada med podeželske kraje, čeprav ni čisto tipično podeželski kraj. Na severu meji z Avstrijo. Površje je gričevnato in omejenimi možnostmi kmetovanja. Območje je avtohtono in v njem prevladuje še neokrnjena in lepa narava. Občina je razdeljena na 22 naselij (Ceršak, Cirknica, Jurjevski dol, Kaniža, Kozjak pri Ceršaku, Kresnica, Plodršnica, Selnica ob Muri, Sladki Vrh, Spodnja Velka, Srebotje, Stara gora pri Šentilju, Svečane, Šentilj v Slov. goricah, Šomat, Štrihovec, Trate, Vranji Vrh, Zgornja Velka, Zgornje Dobrenje, Zgornje Gradišče, Zgornji Dražen Vrh). Občina Šentilj ima 16 katastrskih občin (Ceršak, Cirknica, Zg. Dražen Vrh, Plodršnica, Kaniža, Kresnica, Selnica ob Muri, Sladki Vrh, Spodnja Velka, Srebotje, Šentilj v Slov. goricah, Šomat, Štrihovec, Trate, Zg. Velka). Tabela 1: Statistični podatki o občini Šentilj Občina Vrsta podatka Šentilj Površina km2 (na dan 1/7/2018) 65 Število prebivalcev (na dan 1/7/2018) 8.452 Število moških (na dan 1/7/2018) 4.230 Število žensk (na dan 1/7/2018) 4.222 Naravni prirast (stanje 2017) -9 Selitveni prirast s tujino (stanje 2017) 14 Selitveni prirast med občinami (stanje 2017) 142 Selitveni prirast (stanje 2017) 156 Število vrtcev in enot v občini (stanje 2017/2018) 4 Število otrok v vrtcih (šolsko leto 2017/2018) 279 Število učencev v osnovnih šolah (šolsko leto 2017/2018) 626 Število dijakov (po prebivališču -šolsko leto 2017/2018) 308 Število študentov (po prebivališču -šolsko leto 2017/2018) 196 Število delovno aktivnih prebivalcev (po prebivališču) – 12/2018 1.977 Obnova JP št. 893241 »LC 203124 – Ploderšnica – LC 203124 OBČINA ŠENTILJ Povprečna mesečna bruto plača na zaposleno osebo – 12/2018 1452,11 (EUR) Povprečna mesečna neto plača na zaposleno osebo – 12/2018 962,11 (EUR) VIR: https://pxweb.stat.si/pxweb/dialog/statfile2.asp Občina Šentilj je del podravske statistične regije. Meri 65 km2. Po površini se med slovenskimi občinami uvršča na 105. mesto. Statistični podatki za leto 2016 kažejo o tej občini tako sliko: Sredi leta 2016 je imela občina približno 8.420 prebivalcev (približno 4.180 moških in 4.240 žensk). Po številu prebivalcev se je med slovenskimi občinami uvrstila na 63. mesto. Na kvadratnem kilometru površine občine je živelo povprečno 130 prebivalcev; torej je bila gostota naseljenosti tu večja kot v celotni državi (102 prebivalca na km2). Število živorojenih je bilo višje od števila umrlih. Število tistih, ki so se iz te občine odselili, je bilo nižje od števila tistih, ki so se vanjo priselili. Selitveni prirast na 1.000 prebivalcev v občini je bil torej pozitiven, znašal je 3,3. Seštevek naravnega in selitvenega prirasta na 1.000 prebivalcev v občini je bil pozitiven, znašal je 3,7 (v Sloveniji 0,8). Povprečna starost občanov je bila 43,0 leta in tako višja od povprečne starosti prebivalcev Slovenije (42,9 leta). Med prebivalci te občine je bilo število najstarejših – tako kot v večini slovenskih občin – večje od števila najmlajših: na 100 oseb, starih 0–14 let, je prebivalo 125 oseb starih 65 let ali več. To razmerje pove, da je bila vrednost indeksa staranja za to občino enaka tega indeksa za celotno Slovenijo (ta je bila 125). Pove pa tudi, da se povprečna starost prebivalcev te občine dviga v povprečju enako kot v celotni Sloveniji. Podatki po spolu kažejo, da je bila vrednost indeksa staranja za ženske v vseh slovenskih občinah višja od indeksa staranja za moške. V občini je bilo – tako kot v večini slovenskih občin – med ženskami več takih, ki so bile stare 65 let ali več, kot takih, ki
Recommended publications
  • PRIKAZ STANJA PROSTORA Tekstualni Del
    PRIPRAVLJAVEC: OBČINA ŠENTILJ Maistrova ul. 2, 2212 Šentilj OBČINSKI PROSTORSKI NAČRT OBČINE ŠENTILJ – spremembe in dopolnitve 1 dopolnjen osnutek PRIKAZ STANJA PROSTORA Tekstualni del Župan občine Šentilj Mag. Štefan Žvab Šentilj v Slovenskih goricah, junij 2018 IZDELOVALEC: ZUM urbanizem planiranje, projektiranje d.o.o., Grajska ul. 7, 2000 Maribor Št. naloge: 18017 Direktorica: Marinka Konečnik Kunst, univ. dipl. ekon. OPN občine Šentilj – SD 1 – dopolnjen osnutek; PRIKAZ STANJA PROSTORA KAZALO VSEBINE: 1. Osnovni podatki za območje prostorskega akta ................................................................................... 3 2. Namenska raba prostora in dejanska raba zemljišč ............................................................................. 4 3. Varstveni režimi.................................................................................................................................... 6 4. Opis kvalitete in opozoril o primernosti in zanesljivosti uporabe posameznih delov grafičnega dela prikaza stanja prostora ........................................................................................................................... 12 5. Viri za pripravo prikaza stanja prostora .............................................................................................. 12 6. Sestavni deli grafičnega dela prikaza stanja prostora ........................................................................ 13 2 OPN občine Šentilj – SD 1 – dopolnjen osnutek; PRIKAZ STANJA PROSTORA 1. Osnovni podatki za območje
    [Show full text]
  • MEDOBČINSKI URADNI VESTNIK ŠT. 7, 10. 4. 2015 Ciranja Iz
    MEDOBČINSKI URADNI VESTNIK ŠT. 7, 10. 4. 2015 135 ciranja iz evropskih strukturnih skladov, povezovanje izvajalcev na področju kulture ter usklajeno promocijo obmejne občine Šentilj.. Na podlagi 8 in 9. in 14. člena Zakona o uresničevanju jav- nega interesa za kulturo – ZUJIK (Uradni list RS, št. 96/2002, 123/2006 - ZFO-1, 7/2007 - odl. US, 53/2007, 65/2007 - odl. KULTURNA TRADICIJA US, 56/2008, 4/2010, 20/2011, 100/2011 - odl. US, 111/2013) Kultura ima tako na Slovenskem kot tudi na območju občine in 16. člena Statuta Občine Šentilj (MUV, št. 26/2009 in Šentilj izjemen pomen. Skozi vso zgodovino ji pripada zelo po- 23/2010) je Občinski svet Občine Šentilj na svoji 5. redni seji, membna vloga, saj se je identiteta slovenskega naroda ob meji 30. marca 2015 sprejel z Avstrijo vseskozi izgrajevala in potrjevala v prvi vrsti s kultu- ro. Tudi na tem prostoru ima kultura dvojno vlogo: ustvarjala in ohranjala je samosvojost in odpornost znotraj tujih gospodarskih in političnih sistemov, hkrati pa je gradila vse trdnejšo podlago za LOKALNI PROGRAM duhovni in materialni napredek Slovencev ter omogočila nastaja- kulture Občine Šentilj 2015 – 2018 nje različnih umetnostnih oblik. Zgodovino prosvetno kulturnega življenja v občini Šentilj lahko razdelimo na štiri obdobja: na čas prebujanja slovenstva UVOD in narodnih borb, na dobo med obema svetovnima vojnama, na Lokalni program kulture občine Šentilj za obdobje 2015- dobo Osvobodilne fronte in na čas, ko se je tod kulturna dejav- 2018 je strateški dokument razvojnega načrtovanja nost organizirala v okviru kulturnih društev. Ljubiteljska kultur- kulturne politike, ki izhaja iz doseženega položaja kulture na dejavnost je razvijala kulturno zavest, ki je uresničevala potre- v občini in s katerim se ugotovi javni interes za kulturo in be po duhovnem izživljanju Slovencev ob meji in tako utrjevala njena vloga v razvoju občine.
    [Show full text]
  • Uradni List Republike Slovenije Internet: E-Mail: [email protected] Št
    Uradni list Republike Slovenije Internet: http://www.uradni-list.si e-mail: [email protected] Št. Ljubljana, petek Cena 1.080 SIT ISSN 1318-0576 Leto VIII 56 7. 8. 1998 DRŽAVNI ZBOR Doda se nov èetrti odstavek, ki se glasi: “V bilance iz tega člena se vključujejo tudi vsi prihodki in odhodki ožjih delov občin.” 2519. Zakon o spremembah in dopolnitvah zakona o financiranju obèin (ZFO-A) 3. èlen Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. èlena in V 9. členu se za besedama “župan občine” postavi prvega odstavka 91. èlena ustave Republike izdajam pika, nadaljnje besedilo pa se èrta. Doda se nov drugi odstavek, ki se glasi: U K A Z “Župan lahko pooblasti določene osebe za izvrševanje proračuna.” o razglasitvi zakona o spremembah in dopolnitvah zakona o financiranju obèin 4. èlen (ZFO-A) V 10. èlenu se drugi odstavek spremeni tako, da se glasi: Razglašam zakon o spremembah in dopolnitvah zako- “O najetju posojil iz 2. točke prejšnjega odstavka odlo- na o financiranju občin (ZFO-A), ki ga je sprejel Državni zbor ča župan.” Republike Slovenije na seji 22. julija 1998. 5. èlen Št. 001-22-70/98 16. èlen se spremeni tako, da se glasi: Ljubljana, dne 30. julija 1998. “Občine se lahko dolgoročno zadolžujejo za investici- je, ki jih potrdi obèinski svet. Predsednik Pogodbe o zadolževanju sklepa župan na podlagi spre- Republike Slovenije jetega proraèuna in ob predhodnem soglasju ministra, pri- Milan Kuèan l. r. stojnega za finance. Soglasje je sestavni del pogodbe o zadolževanju. O zahtevi za izdajo soglasja minister, pristojen za finan- Z A K O N ce, odloči v desetih dneh po vložitvi zahteve.
    [Show full text]
  • Treaty Series
    Treaty Series Treaties and internationalagreements registered or filed and recorded with the Secretariatof the United Nations Recueil des Traites Traitis et accords internationaux enregistris ou classes et inscrits au ripertoire au Secritariatde l'Organisationdes Nations Unies Copyright © United Nations 2001 All rights reserved Manufactured in the United States of America Copyright © Nations Unies 2001 Tous droits r6serv6s Imprim6 aux Etats-Unis d'Am6rique Treaty Series Treaties and internationalagreements registered or filed and recorded with the Secretariatof the United Nations VOLUME 1896 Recueil des Traitis Traitis et accords internationaux enregistris ou classis et inscrits au rMpertoire au Secretariatde l'Organisationdes Nations Unies United Nations * Nations Unies New York, 2001 Treaties and internationalagreements registeredor filed and recorded with the Secretariatof the United Nations VOLUME 1896 1995 I. Nos. 32312-32350 TABLE OF CONTENTS I Treaties and internationalagreements registeredfrom 17 November 1995 to 27 November 1995 Page No. 32312. Israel and Ukraine: Protocol on the reciprocal establishment of culture and information centres and their activities. Signed at Kiev on 3 April 1995 ..................................................... 3 No. 32313. International Development Association and Cfte d'Ivoire: Development Credit Agreement-Economic Management Project (with sched- ules and General Conditions Applicable to Development Credit Agreements dated 1 January 1985). Signed at Washington on 14 June 1993 ............. 29
    [Show full text]
  • MEDOBČINSKI URADNI VESTNIK ŠTAJERSKE in KOROŠKE REGIJE Leto XIII Maribor, 7
    Poštnina plačana pri pošti 2102 Maribor MEDOBČINSKI URADNI VESTNIK ŠTAJERSKE IN KOROŠKE REGIJE leto XIII Maribor, 7. februar 2008 št. 3 VSEBINA stran stran 22. Odlok o spremembah in dopolnitvah Odloka o 35. Sklep o sprejemu stališč do pripomb z javne začasnih ukrepih za zavarovanje urejanja pro- razgrnitve občinskega podrobnega prostorskega stora na območju občine Hoče–Slivnica 45 načrta v občini Pesnica 59 23. Sklep o vrednosti točke za izračun nadomestila 36. Odlok o proračunu občine Starše za leto 2008 65 za uporabo stavbnega zemljišča v občini Hoče– 37. Odlok o proračunu občine Starše za leto 2009 66 Slivnica za leto 2008 46 38. Odlok o spremembah in dopolnitvah Odloka o 24. Sklep o ukinitvi Odloka o enotni višini prispevka prostorskih ureditvenih pogojih za podeželje v za izgradnjo javnega kanalizacijskega omrežja občini Maribor (Rače–Fram) 68 občine Hoče–Slivnica 46 39. Odlok o spremembah in dopolnitvah Odloka 25. Sklep o ustanovitvi grajenega javnega dobra v o prostorskih ureditvenih pogojih za naselje občini Hoče–Slivnica 46 Rače 68 26. Sklep o ustanovitvi grajenega javnega dobra v 40. Odlok o spremembah in dopolnitvah Odloka o občini Hoče–Slivnica 47 letnem načrtu pridobivanja nepremičnega pre- 27. Pravilnik za pridobitev pravice do plačila obve- moženja občine Rače–Fram za leto 2008 69 znega zdravstvenega zavarovanja iz proračuna 41. Odlok o spremembah in dopolnitvah Odloka o občine Hoče–Slivnica 47 letnem načrtu razpolaganja z nepremičnim pre- 28. Pravilnik o postopkih in ukrepih za zavarovanje moženjem občine Rače–Fram za leto 2008 70 osebnih podatkov v občini Hoče–Slivnica 48 42. Odlok o razglasitvi nepremičnih kulturnih spo- 29.
    [Show full text]
  • Ovestiloobveznapraznitev HO E
    OBVESTILO: OBVEZNA PRAZNITEV Občina Naslov Pošta Greznica ID MARIBOR BORCEV ZA SEVERNO MEJO 41 2000 MARIBOR 7814 MARIBOR CELESTRINA 10 2229 MALEČNIK 22302 MARIBOR CELESTRINA 10A 2229 MALEČNIK 8555 MARIBOR CELESTRINA 10B 2229 MALEČNIK 8545 MARIBOR CELESTRINA 11 2229 MALEČNIK 8600 MARIBOR CELESTRINA 11A 2229 MALEČNIK 8631 MARIBOR CELESTRINA 11B 2229 MALEČNIK 22303 MARIBOR CELESTRINA 11D 2229 MALEČNIK 5894 MARIBOR CELESTRINA 11E 2229 MALEČNIK 23477 MARIBOR CELESTRINA 11F 2229 MALEČNIK 8567 MARIBOR CELESTRINA 12 2229 MALEČNIK 22304 MARIBOR CELESTRINA 12A 2229 MALEČNIK 8608 MARIBOR CELESTRINA 12B 2229 MALEČNIK 8690 MARIBOR CELESTRINA 12C 2229 MALEČNIK 8727 MARIBOR CELESTRINA 12E 2229 MALEČNIK 8630 MARIBOR CELESTRINA 12F 2229 MALEČNIK 8607 MARIBOR CELESTRINA 12H 2229 MALEČNIK 8586 MARIBOR CELESTRINA 12J 2229 MALEČNIK 5918 MARIBOR CELESTRINA 12K 2229 MALEČNIK 23441 MARIBOR CELESTRINA 15 2229 MALEČNIK 8572 MARIBOR CELESTRINA 16 2229 MALEČNIK 22308 MARIBOR CELESTRINA 16A 2229 MALEČNIK 8403 MARIBOR CELESTRINA 17 2229 MALEČNIK 17807 MARIBOR CELESTRINA 17A 2229 MALEČNIK 9007 MARIBOR CELESTRINA 17B 2229 MALEČNIK 20509 MARIBOR CELESTRINA 17C 2229 MALEČNIK 9092 MARIBOR CELESTRINA 19 2229 MALEČNIK 9200 MARIBOR CELESTRINA 1A 2229 MALEČNIK 8349 MARIBOR CELESTRINA 1B 2229 MALEČNIK 8264 MARIBOR CELESTRINA 1C 2229 MALEČNIK 8323 MARIBOR CELESTRINA 1D 2229 MALEČNIK 8419 MARIBOR CELESTRINA 1E 2229 MALEČNIK 8393 MARIBOR CELESTRINA 1H 2229 MALEČNIK 22301 MARIBOR CELESTRINA 2 2229 MALEČNIK 8171 MARIBOR CELESTRINA 20A 2229 MALEČNIK 9196 MARIBOR CELESTRINA 20A 2229
    [Show full text]
  • Official Journal C 106 of the European Union
    ISSN 1725-2423 Official Journal C 106 of the European Union Volume 50 English edition Information and notices 10 May 2007 Notice No Contents Page IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES Commission 2007/C 106/01 List of quality wines produced in specified regions (Published pursuant to Article 54 (4) of Council Regulation (EC) No 1493/1999) . ......................................................... 1 EN Price: EUR 18 10.5.2007 EN Official Journal of the European Union C 106/1 IV (Notices) NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES COMMISSION List of quality wines produced in specified regions (Published pursuant to Article 54 (4) of Council Regulation (EC) No 1493/1999) (2007/C 106/01) (This list cancels and replaces the list published in Official Journal of the European Union C41of 17 February 2006, page 1) BELGIUM Provision of the Member Official Journal of the Member Designation of origin State State Arrêté ministériel Moniteur belge Ministerieel besluit Belgisch Staatsblad Appellation d’origine contrôlée 9.7.1997 23.10.1997 ‘Hagelandse Wijn’ 27.8.1999 Gecontroleerde oorsprongsbenaming 9.7.1997 23.10.1997 ‘Hagelandse Wijn’ 27.8.1999 Appellation d’origine contrôlée 6.1.2000 3.3.2000 ‘Haspengouwse Wijn’ Gecontroleerde oorsprongsbenaming 6.1.2000 3.3.2000 ‘Haspengouwse Wijn’ Appellation d’origine contrôlée 27.5.2004 4.11.2004 ‘Côtes de Sambre et Meuse’ Gecontroleerde oorsprongsbenaming 27.5.2004 4.11.2004 ‘Côtes de Sambre et Meuse’ C 106/2 EN Official Journal of the European Union 10.5.2007 BULGARIA Official Journal Designation of origin Provision of the Member State of the Member State Държавен Act for Approval Вестник 1.
    [Show full text]
  • Župan Občine Šentilj GRADIVO PRIPRAVIL
    PREDLOG ODLOKA O KATEGORIZACIJI OBČINSKIH CEST V OBČINI ŠENTILJ PREDLAGATELJ: Župan Občine Šentilj GRADIVO PRIPRAVIL: Občinska uprava Občine Šentilj POSTOPEK: Prva obravnava predloga odloka – 83. člen Poslovnika Občinskega sveta Občine Šentilj (MUV, št. 26/09) PREDLOG SKLEPA: Občinski svet Občine Šentilj sprejme stališča in predloge k odloku o kategorizaciji občinskih cest v Občini Šentilj, kot je predložen. Občina Šentilj mag. Štefan Žvab, župan 1 Na podlagi določil Zakona o cestah (Uradni list RS, št. 109/10, 48/12, 36/14 - odl. US, 46/15 in 10/18) in 16. člena Statuta Občine Šentilj (MUV, št. 26/09 in 23/10) je Občinski svet Občine Šentilj na ___. redni seji, dne ____, sprejel ODLOK o kategorizaciji občinskih cest v Občini Šentilj 1. člen Ta odlok določa občinske ceste po njihovih kategorijah in namenu uporabe glede na vrsto cestnega prometa, ki ga prevzemajo. 2. člen Občinske ceste se kategorizirajo na lokalne ceste (s skrajšano oznako LC) in javne poti (s skrajšano oznako JP). - Lokalne ceste so ceste, namenjene povezovanju naselij v Občini Šentilj z naselji v sosednjih občinah, naselij ali delov naselij v Občini Šentilj med seboj in ceste, pomembne za navezovanje prometa na ceste enake ali višje kategorije; - javne poti so namenjene povezovanju naselij ali delov naselij v Občini Šentilj in ne izpolnjujejo predpisanih meril za lokalno cesto ali so namenjene samo določenim vrstam udeležencev v prometu (krajevne ceste in poti, vaške ceste in poti, poti za pešce, kolesarje, jezdece, gonjače ipd.). 3. člen Lokalne ceste v naselju Šentilj z uvedenim uličnim sistemom se razvrstijo v naslednjo podkategorijo: - na zbirne mestne ceste (s skrajšano oznako LZ), ki so namenjene zbiranju in navezovanju prometnih tokov iz posameznih območij mesta Šentilj na ceste enake ali višje kategorije.
    [Show full text]
  • 13. 12. 2018 Potrdilom Ni Glasoval Nobeden Volivec. Po Pošti Sta
    MEDOBČINSKI URADNI VESTNIK ŠT. 32 – 13. 12. 2018 464 potrdilom ni glasoval nobeden volivec. Po pošti sta glasovala 2 volivca. Oddanih je bilo 4455 glasovnic, od tega je neveljavnih 92 glasovnic. POROČILO 2. 1. o izidu lokalnih volitev v občini Šentilj Posamezne liste kandidatov so dobile naslednje število glasov: Št. Ime liste kandidatov Število % liste glasov glasov V Uradnem listu RS, št. 48/2018 z dne 13.7.2018 je bil obja- 1 GIBANJE ZA NAPREDEK OBČINE 203 4,66 vljen razpis rednih splošnih volitev 2018 za volitve županov in ŠENTILJ občinskih svetov. Župan občine Šentilj je na podlagi 110. in 111. 2 LMŠ – LISTA MARJANA ŠARCA 95 2,18 člena Zakona o lokalnih volitvah (Uradni list št. 68/2017 – ZLV- -J ter 59. člena statuta Občine Šentilj (MUV, št. 15/99) dne 23. 3 LISTA ZA POVEZOVANJE IN 435 9,98 7. 2018 razpisal redne volitve v odbore krajevnih skupnosti na RAZVOJ območju občine Šentilj. 4 SDS – SLOVENSKA DEMOKRATSKA 1312 30,11 Volitve so bile razpisane za nedeljo, 18. novembra 2018. Vsa STRANKA volilna opravila so se izvajala v skladu z Rokovnikom za izved- bo volilnih opravil za redne volitve članov občinskih svetov in 5 NSI NOVA SLOVENIJA- KRŠČANSKI 144 3,30 županov, ki ga je sprejela Državna volilna komisija na 53. seji DEMOKRATI dne 23.8.2018. 6 LISTA ŽUPANA ŽVABA 1504 34,51 Občinska volilna komisija je na svoji 12. redni seji, dne 19.11.2018, na podlagi zapisnikov volilnih odborov, zapisnika 7 SMC – STRANKA MODERNEGA 92 2,11 volilnega odbora za predčasne volitve ter zapisnika o izidu gla- CENTRA sovanja po pošti, ugotovila rezultate glasovanja ter izid volitev 8 VLADIMIR MAHER – 334 7,66 za župana občine Šentilj, članov občinskega sveta občine Šentilj NESTRANKARSKA LISTA in članov odborov krajevnih skupnostih na volitvah 18.11.2018.
    [Show full text]
  • Lokalna Razvojna Strategija
    LOKALNA AKCIJSKA SKUPINA TOTI LAS ZA OBMOČJE OBČIN DUPLEK, KUNGOTA, PESNICA, ŠENTILJ IN MESTNE OBČINE MARIBOR LOKALNA RAZVOJNA STRATEGIJA Januar 2008 (dopolnjena marec 2009) Lokalna akcijska skupina TOTI LAS LOKALNA RAZVOJNA STRATEGIJA ZA PROGRAMSKO OBDOBJE 2007 – 2013 Nosilec priprave strategije: Lokalna akcijska skupina TOTI LAS Pobreška cesta 20, 2000 Maribor Projektna skupina: Keuc Boris, ( MRA) Doris Pavuna Stanko, (MRA) Marko KAC, (MRA) Petra Klarič, (MO Maribor) Petra Pucko, ( Občina Šentilj) Karmen Kotnik, (Občina Pesnica) Venčeslav Senekovič, (Občina Pesnica) Jernej Senekovič, (Občina Kungota) Mitja Horvat, (Občina Duplek) Franc Beber, Občina Duplek) Boris Rožman, (Zveza zadrug Maribor) Danica Haložan, (Občina Pesnica) Stanka Klemenčič Kosi, (KGZS) Zdravko Eder, (Društvo Štibl) Tanja Senekovič, (Štajerski tehnološki park) Darja Viher, (TIC Na vasi za Vas) Boštjan Kremljak, (kmetovalec) Dušan Rapoc, (Ribe Maribor d.o.o) Romana Jamšek, (TD Svečina) Maja A Henke, (Štajerska gospodarska zbornica) Sabina Horvat, (Vinogradništvo Horvat) Bojan Protner, (Vinogradništvo Joanes) Simona Hauptman, (KGZS) Lokalna razvojna strategija 1 občin Duplek, Kungota, Pesnica, Šentilj in MO Maribor Lokalna akcijska skupina TOTI LAS KAZALO 1. UVOD .......................................................................................................................... 3 2. ZNAČILNOSTI OBMOČJA LAS ..................................................................................... 5 2.1 SPLOŠNE GEOGRAFSKE ZNAČILNOSTI ..................................................................
    [Show full text]
  • ŠOLSKE POTI Šolsko Leto 2020/2021
    ŠOLSKE POTI Šolsko leto 2020/2021 2 I. PREGLED STANJA ŠOLSKIH POTI IN ŠOLSKEGA OKOLIŠA 1. OD KOD IN KAKO PRIHAJAJO UČENCI V ŠOLO Šolski otroci sodelujejo v prometu kot pešci, potniki v avtomobilu in avtobusu in kolesarji (po opravljenem kolesarskem izpitu). SLADKI VRH Matično šolo v Sladkem Vrhu obiskujejo učenci od 1. do 9. razreda. V šolo prihajajo iz naslednjih krajev: Sladki Vrh, Vranji Vrh, Selnica ob Muri, Šomat, Zg. Gradišče, Srebotje, Svečane, Plodršnica, Zg. Dražen Vrh, Trate, Zg. Velka in Sp. Velka. Posamezni učenci prihajajo še iz drugih šolskih okolišev, in sicer: Šentilj, Apače, Sv. Ana, Jakobski Dol in Pesnica. V šolo prihajajo na različne načine. Največ učencev se pripelje s šolskim avtobusom, sledijo učenci, ki prihajajo v šolo peš. Šola opravlja tudi vožnje s šolskim kombijem, občasno vozijo učence v šolo tudi starši. Nekaj učencev koristi druge možnosti: v šolo se pripeljejo s kolesom ali z rednim avtobusom ali s kolesom s pomožnim motorjem. PODRUŽNIČNA ŠOLA ZG. VELKA Podružnično šolo na Zg. Velki obiskujejo učenci od 1. do 5. razreda. V šolo prihajajo učenci iz naslednjih krajev: Zg. Dražen Vrh, Trate, Zg. Velka in Sp. Velka in Svečane. Nekaj učencev prihaja iz drugega šolskega okoliša: Sv. Ana in Zg. Gasteraj. 2. KAKO PRIHAJAMO V ŠOLO IN IZ ŠOLE DOMOV Številčno stanje prihodov oziroma odhodov učencev v šolo in iz šole: OŠ Sladki Vrh + PŠ Velka Skupaj Delež (%) Šolski avtobus 101 40 Peš 35 14 Šolski kombi 74 29 Prevoz s starši 43 17 253 100 3 II. VZGOJNO PREVENTIVNE VSEBINE KOT DEL NAČRTA ŠOLSKIH POTI 1. ŠOLAR - pešec • Šolar - pešec mora uporabljati prometne površine, namenjene hoji pešcev.
    [Show full text]
  • Regierungsvorlage (Gescanntes Original) 1 Von 19
    1599 der Beilagen XIII. GP - Regierungsvorlage (gescanntes Original) 1 von 19 1599 der Beilagen zu denstenographischen Protokollen des Nationalrates XIII. GP 13. 5. 1975 Regierungsvorlage ABKOMMEN SPORAZUM zwischen der Republik Österreich und der izmedju Republike Austrije i Socijali­ Sozialistischen Föderativen Republik sticke Federativrie Republike Jugoslavije Jugoslawien zur Änderung des Abkom- 0 i~menama Sporazuma 0 pogranicnom mens über den Kleinen Grenzverkehr vom prometu od 28. septembra 1967. godine 28. September 1967 Die Republik Österreich Republika Austrija und i die Sozialistische Föderative Republik Jugo- Socijalisticka Federativna Republika Jugoslavija slawien sind, von dem Wunsche geleitet, das Abkommen u zelji da izmene i dopune Sporazum izmedju zwischen der Republik Österreich und der _Sozia­ Republike Austrije i Socijalisticke Federativne listischen Föderativen Republik Jugoslawien Republike Jugoslavije 0 pogranicnom prometu über den Kleinen Grenzverkehr vom 28. Septem­ od 28. septembra 1967. godine, sporazumeie su ber 1967 zu ändern und zu ergänzen, überein• se da zakljuce sledeCi Sporazum: gekommen, folgendes Abkommen abzuschlie­ ßen: Artikel I Clan I 1. Die Absätze 1 und 2 des Artikels 4 haben 1. Stavovi 1. i 2. clana 4. treba da glase: zu lauten: ,,(1) Folgende Staatsbürger der beiden Ver­ ,,(1) Dole navedeni ddavljani obeju ddava tragsstaaten, die ihren Wohnsitz in einem der ugovornica sa prebivalistem u jednoj od pogra­ beiden Grenzbezirke haben, sind berechtigt, nicnih zona imaju pravo da sa pogranicnom mit einem
    [Show full text]