Official Journal C 106 of the European Union
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ISSN 1725-2423 Official Journal C 106 of the European Union Volume 50 English edition Information and notices 10 May 2007 Notice No Contents Page IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES Commission 2007/C 106/01 List of quality wines produced in specified regions (Published pursuant to Article 54 (4) of Council Regulation (EC) No 1493/1999) . ......................................................... 1 EN Price: EUR 18 10.5.2007 EN Official Journal of the European Union C 106/1 IV (Notices) NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES COMMISSION List of quality wines produced in specified regions (Published pursuant to Article 54 (4) of Council Regulation (EC) No 1493/1999) (2007/C 106/01) (This list cancels and replaces the list published in Official Journal of the European Union C41of 17 February 2006, page 1) BELGIUM Provision of the Member Official Journal of the Member Designation of origin State State Arrêté ministériel Moniteur belge Ministerieel besluit Belgisch Staatsblad Appellation d’origine contrôlée 9.7.1997 23.10.1997 ‘Hagelandse Wijn’ 27.8.1999 Gecontroleerde oorsprongsbenaming 9.7.1997 23.10.1997 ‘Hagelandse Wijn’ 27.8.1999 Appellation d’origine contrôlée 6.1.2000 3.3.2000 ‘Haspengouwse Wijn’ Gecontroleerde oorsprongsbenaming 6.1.2000 3.3.2000 ‘Haspengouwse Wijn’ Appellation d’origine contrôlée 27.5.2004 4.11.2004 ‘Côtes de Sambre et Meuse’ Gecontroleerde oorsprongsbenaming 27.5.2004 4.11.2004 ‘Côtes de Sambre et Meuse’ C 106/2 EN Official Journal of the European Union 10.5.2007 BULGARIA Official Journal Designation of origin Provision of the Member State of the Member State Държавен Act for Approval Вестник 1. Quality wines produced in a specified region Specified regions Followed or not by sub- region and/or place name Видин/Vidin Act for Approval № РД 18-3 of 4 July 2005 обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; Ново село/Novo Selo Act for Approval № РД 18-4 of 4 July 2005 изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 Монтана/Montana Act for Approval № РД 18-5 of 4 July 2005 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. Лом/Lom Act for Approval № РД 18-6 of 4 July 2005 Враца/Vratsa Act for Approval № РД 18-7 of 4 July 2005 Плевен/Pleven Act for Approval № РД 18-8 of 4 July 2005 Лозица/Lozitsa Act for Approval № РД 18-9 of 4 July 2005 Върбица/Varbitsa Act for Approval № РД 18-10 of 4 July 2005 Ловеч/Lovech Act for Approval № РД 18-11 of 4 July 2005 Русе/Ruse Act for Approval № РД 18-12 of 4 July 2005 Лясковец/Lyaskovets Act for Approval № РД 18-13 of 4 July 2005 Свищов/Svishtov Act for Approval № РД 18-14 of 4 July 2005 Сухиндол/Suhindol Act for Approval № РД 18-15 of 4 July 2005 Павликени/Pavlikeni Act for Approval № РД 18-16 of 4 July 2005 Шумен/Shumen Act for Approval № РД 18-17 of 4 July 2005 Нови Пазар/Novi Pazar Act for Approval № РД 18-18 of 4 July 2005 Велики Преслав/Veliki Preslav Act for Approval № РД 18-19 of 4 July 2005 Хан Крум/Han Krum Act for Approval № РД 18-20 of 4 July 2005 Драгоево/Dragoevo Act for Approval № РД 18-21 of 4 July 2005 Търговище/Targovishte Act for Approval № РД 18-22 of 4 July 2005 Варна/Varna Act for Approval № РД 18-23 of 4 July 2005 Евксиноград/Evksinograd Act for Approval № РД 18-24 of 4 July 2005 Черноморски район/Black Sea Region Act for Approval № РД 18-25 of 4 July 2005 Южно Черноморие/Southern Black Sea Act for Approval № РД 18-26 of 4 July 2005 Coast Поморие/Pomorie Act for Approval № РД 18-27 of 4 July 2005 Сунгурларе/Sungurlare Act for Approval № РД 18-28 of 4 July 2005 Славянци/Slavyantsi Act for Approval № РД 18-29 of 4 July 2005 Карнобат/Karnobat Act for Approval № РД 18-30 of 4 July 2005 Пазарджик/Pazardjik Act for Approval № РД 18-31 of 4 July 2005 10.5.2007 EN Official Journal of the European Union C 106/3 Official Journal Designation of origin Provision of the Member State of the Member State Държавен Act for Approval Вестник Септември/Septemvri Act for Approval № РД 18-32 of 4 July 2005 Пловдив/Plovdiv Act for Approval № РД 18-33 of 4 July 2005 Асеновград/Asenovgrad Act for Approval № РД 18-34 of 4 July 2005 Карлово/Karlovo Act for Approval № РД 18-35 of 4 July 2005 Хисаря/Hisarya Act for Approval № РД 18-36 of 4 July 2005 Перущица/Perushtitsa Act for Approval № РД 18-37 of 4 July 2005 Брестник/Brestnik Act for Approval № РД 18-38 of 4 July 2005 Ямбол/Yambol Act for Approval № РД 18-39 of 4 July 2005 Стара Загора/Stara Zagora Act for Approval № РД 18-40 of 4 July 2005 Оряховица/Oryahovitsa Act for Approval № РД 18-41 of 4 July 2005 Сливен/Sliven Act for Approval № РД 18-42 of 4 July 2005 Шивачево/Shivachevo Act for Approval № РД 18-43 of 4 July 2005 Нова Загора/Nova Zagora Act for Approval № РД 18-44 of 4 July 2005 Хасково/Haskovo Act for Approval № РД 18-45 of 4 July 2005 Ивайловград/Ivaylovgrad Act for Approval № РД 18-46 of 4 July 2005 Любимец/Lyubimets Act for Approval № РД 18-47of 4 July 2005 Стамболово/Stambolovo Act for Approval № РД 18-48 of 4 July 2005 Сакар/Sakar Act for Approval № РД 18-49 of 4 July 2005 Долината на Струма/Struma valley Act for Approval № РД 18-3 of 4 July 2005 Сандански/Sandanski Act for Approval № РД 18-4 of 4 July 2005 Мелник/Melnik Act for Approval № РД 18-5 of 4 July 2005 Хърсово/Harsovo Act for Approval № РД 18-6 of 4 July 2005 CZECH REPUBLIC Designation of origin Provision of the Member State Official Journal of the Member State Essentially, the production and marketing of Czech quality wines psr are governed by the Czech Act on vitiviniculture (Zákon č. 321/2004 Sb., o vinohradnictví a vinařství). In accordance with those provisions and the relevant Community provisions, Czech quality wines psr may, instead of the Community indication ‘quality wine psr’, bear the following traditional names together with an indication of the origin of the wine: — ‘jakostní víno’ or ‘jakostní víno odrůdové’ or ‘jakostní víno známkové’ or — ‘jakostní víno s přívlastkem’ or ‘víno s přívlastkem’ together with one of the following indications: — ‘kabinetní víno’, — ‘pozdní sběr’, — ‘výběr z hroznů’, — ‘výběr z bobulí’, C 106/4 EN Official Journal of the European Union 10.5.2007 Designation of origin Provision of the Member State Official Journal of the Member State — ‘výběr z cibéb’, — ‘slámové víno’, — ‘ledové víno’ or — ‘jakostní likérové víno’ or — ‘jakostní perlivé víno’ or — ‘jakostní šumivé víno stanovené oblasti’ or ‘sekt s.o.’ or — ‘aromatické jakostní šumivé víno stanovené oblasti’ or ‘aromatický sekt s.o.’ or — ‘Víno originální certifikace’ or ‘V.O.C.’ or ‘VOC’. The denomination of origin must contain the following information: — the name of the specified region: — Čechy, — Morava — in case of ‘jakostní víno s přívlastkem’ also the name of sub-region: — specified region Čechy: — litoměřická, — mělnická — specified region Morava: — mikulovská, — slovácká, — velkopavlovická, — znojemská. In addition, the designation of origin of all quality wines psr may contain the name of a sub-region, a commune or a vineyard estate. A list of these names is contained in the annex to ‘Vyhláška č. 324/2004 Sb., kterou se stanoví seznam vinařských podo- blastí, vinařských obcí a viničních tratí, včetně jejich územního vymezení’. GERMANY Designation of origin Provision of the Member State Official Journal of the Member State Quality wines psr produced in the Federal Republic of Germany are labelled with: a) the classification: — ‘Qualitätswein b. A.’ or ‘Qualitätswein’ or — ‘Qualitätswein garantierten Ursprungs’ [i.e. ‘of guaranteed origin’] or — ‘Qualitätswein mit Prädikat’ combined with one of the following terms: — ‘Kabinett’, — ‘Spätlese’, — ‘Auslese’, — ‘Beerenauslese’, — ‘Eiswein’, or — ‘Trockenbeerenauslese’ and 10.5.2007 EN Official Journal of the European Union C 106/5 Designation of origin Provision of the Member State Official Journal of the Member State b) the name of the specified region of production: — ‘Ahr’, — ‘Hessische Bergstraße’, — ‘Mittelrhein’, — ‘Mosel-Saar-Ruwer’, — ‘Nahe’, — ‘Rheingau’, — ‘Rheinhessen’, — ‘Pfalz’, — ‘Franken’, — ‘Württemberg’, — ‘Baden’, — ‘Saale-Unstrut’, — ‘Sachsen’ and c) the indication ‘Amtliche Prüfungsnummer’ or ‘A.P.Nr.’ followed by the official inspection number. Regulations under Federal law in Germany: — The Law on Wine as applicable at any given moment, — The Wine Regulation as applicable at any given moment. GREECE Provision of the Official Journal of the Designation of origin Member State Member State A. Ονομασία Προέλευσης Ελεγχόμενη (registered designation of origin) 1. Liqueur wines 1.1. Οίνος Γλυκός (sweet wine) Σάμος (Samos) (W) D.212/1982 32/A/17.3.1982 Μοσχάτος Πατρών (Patras Muscatel) (W) D.220/1982 36/A/29.3.1982 Μοσχάτος Ρίου Πατρών (W) (Rio Patron Muscatel) D.220/1982 36/A/29.3.1982 Μοσχάτος Κεφαλληνίας (W) (Kefallonia Muscatel) D.242/1982 39/A/29.3.1982 Μοσχάτος Ρόδου (W) (Rhodes Muscatel) D.221/1982 36/A/29.3.1982 Μοσχάτος Λήμνου (W) (Limnos Muscatel) D.243/1982 39/A/29.3.1982 D.361/1982 64/A/28.5.1982 1.2. Οίνος γλυκύς φυσικός (natural sweet wine) Σάμος (W) (Samos) D.212/1982 32/A/17.3.1982 Μαυροδάφνη Πατρών (R) (Mavrodaphne of Patras) D.386/1971 115/A/9.6.1971 Μαυροδάφνη Πατρών (R) (Mavrodafne of Kefalonia) D.386/1971 115/A/9.6.1971 Μοσχάτος Κεφαλληνίας (W) (Kefallonia Muscatel) D.220/1982 36/A/29.3.1982 Μοσχάτος Ρίου Πατρών (W) (Rio Patron Muscatel) D.220/1982 36/A/29.3.1982 Μοσχάτος Κεφαλληνίας (W) (Kefallonia Muscatel) D.242/1982 39/A/29.3.1982 Μοσχάτος Ρόδου (W) (Rhodes Muscatel) D.221/1982 36/A/29.3.1982 Μοσχάτος Λήμνου (W) (Limnos Muscatel) D.243/1982 39/A/29.3.1982 D.361/1982 64/A/28.5.1982 C 106/6 EN Official Journal of the European Union 10.5.2007 Provision of the Official Journal of the Designation of origin Member State Member State 1.3.