PRIKAZ STANJA PROSTORA Tekstualni Del

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

PRIKAZ STANJA PROSTORA Tekstualni Del PRIPRAVLJAVEC: OBČINA ŠENTILJ Maistrova ul. 2, 2212 Šentilj OBČINSKI PROSTORSKI NAČRT OBČINE ŠENTILJ – spremembe in dopolnitve 1 dopolnjen osnutek PRIKAZ STANJA PROSTORA Tekstualni del Župan občine Šentilj Mag. Štefan Žvab Šentilj v Slovenskih goricah, junij 2018 IZDELOVALEC: ZUM urbanizem planiranje, projektiranje d.o.o., Grajska ul. 7, 2000 Maribor Št. naloge: 18017 Direktorica: Marinka Konečnik Kunst, univ. dipl. ekon. OPN občine Šentilj – SD 1 – dopolnjen osnutek; PRIKAZ STANJA PROSTORA KAZALO VSEBINE: 1. Osnovni podatki za območje prostorskega akta ................................................................................... 3 2. Namenska raba prostora in dejanska raba zemljišč ............................................................................. 4 3. Varstveni režimi.................................................................................................................................... 6 4. Opis kvalitete in opozoril o primernosti in zanesljivosti uporabe posameznih delov grafičnega dela prikaza stanja prostora ........................................................................................................................... 12 5. Viri za pripravo prikaza stanja prostora .............................................................................................. 12 6. Sestavni deli grafičnega dela prikaza stanja prostora ........................................................................ 13 2 OPN občine Šentilj – SD 1 – dopolnjen osnutek; PRIKAZ STANJA PROSTORA 1. Osnovni podatki za območje prostorskega akta Površina območja Občinskega prostorskega načrta Občine Šentilj (kratko: OPN), ki je hkrati površina celotne občine, znaša: (a) glede na uradno mejo občine v registru prostorskih enot (GURS, stanje 14. 8. 2008): 6501,43 ha; (b) glede na mejo občine, usklajeno z zemljiško katastrskim prikazom na dan 29. 5. 2018: 6507,02 ha. Kot izhodišče za izračune oz. bilance površin upošteva zgoraj navedena površina pod (b). Število prebivalcev na območju Občine Šentilj je na dan 1. 1. 2018 znašalo 8521, gostota poselitve pa je bila takrat 131,1 preb./km2. Skupno število gospodinjstev po podatkih leta 2015 je bilo 3238. Na območju občine so 4 krajevnih skupnosti. IME KARAJEVNE SKUPNOSTI Ceršak Sladki vrh Šentilj Velka Na območju občine je 22 naselij (mišljena so 'statistična oz. administrativna' naselja iz registra prostorskih enot). IME NASELJA Ceršak Cirknica Plodršnica Sladki Vrh Jurjevski Dol Kozjak pri Ceršaku Kresnica Srebotje Svečane Zgornji Dražen Vrh Kaniža Šentilj v Slov. goricah Vranji Vrh Selnica ob Muri Stara Gora pri Šentilju Štrihovec Zgornja Velka Spodnja Velka Trate Šomat Zgornje Dobrenje Zgornje Gradišče Število stavb na območju občine po podatkih katastra stavb iz leta 2018 je bilo 6031. Skupno število kmetijskih gospodarstev v začetku leta 2010 je bilo 578. 3 OPN občine Šentilj – SD 1 – dopolnjen osnutek; PRIKAZ STANJA PROSTORA 2. Namenska raba prostora in dejanska raba zemljišč V grafičnem delu PSP je prikazana namenska raba prostora (NRP), povzeta iz veljavnih prostorskih aktov, ki sta jih sprejeli bodisi občina bodisi država. Pri tem je NRP prikazana oz. v PSP povzeta tako, kakor je v teh prostorskih aktih (PA) najpodrobneje določena. Bilanca površin glede na NRP v grafičnem delu PSP je navedena v dveh tabelah v nadaljevanju. Legenda k oznakam v tabelah v nadaljevanju: NRP – vrsta namenske rabe prostora NRP_ozn – oznaka vrste namenske rabe prostora NRP_zdr – vrsta osnovne namenske rabe prostora (agregirano za potrebe primerjave z dejansko rabo zemljišč) DRZ – dejanska raba zemljišč DRZ_ozn – oznaka vrste dejanske rabe zemljišč DRZ_zdr - vrsta dejanske rabe zemljišč (agregirano za potrebe primerjave z dejansko rabo zemljišč) RP – vrsta rabe prostora Skupina RP – agregirana skupina rabe prostora POV – površina v ha PovN – površina namenske rabe prostora PovD – površina dejanske rabe prostora % občine – odstotek od površine občine NRP NRP_ozn POV (ha) % OBČINE SKUPINA RP Najboljša kmetijska zemljišča K1 2.966,58 45,63 1 Druga kmetijska zemljišča K2 671,67 10,33 1 Gozdna zemljišča G 2.107,61 32,42 2 Površine razpršene poselitve A 284,33 4,37 3 Površine za turizem BT 10,53 0,16 3 Druga območja centralnih dejavnosti CD 6,17 0,09 3 Druga območja centralnih dejavnosti – CD 6,17 0,09 3 območja večjih trgovskih stavb Osrednja območja centralnih dejavnosti CU 39,18 0,6 3 Območja energetske infrastrukture E 0,49 0,01 3 Gospodarske cone IG 29,52 0,45 3 Površine za industrijo IP 6,71 0,1 3 Območja okoljske infrastrukture O 3,75 0,06 3 Površine cest PC 123,86 1,91 3 Ostale prometne površine PO 2,34 0,04 3 Površine železnic PŽ 13,25 0,2 3 Površine podeželskega naselja SK 36,77 0,57 3 Stanovanjske površine SS 111,33 1,71 3 Druge urejene zelene površine ZD 5,41 0,08 3 Pokopališča ZK 3,05 0,05 3 Površine za oddih, rekreacijo in šport ZS 12,98 0,2 3 Celinske vode VC 65,32 1 7 Agregirana bilanca površin za osnovne vrste NRP, izhajajoča iz zgornje tabele, je za potrebe primerjave z dejansko rabo zemljišč (DRZ) navedena v tabeli v nadaljevanju. NRP_zdr SKUPINA RP POV (ha) % OBČINE KMETIJSKA ZEMLJIŠČA (najboljša in 1 3.638,25 55,97 druga) GOZDOVI 2 2.107,61 32,42 STAVBNA ZEMLJIŠČA ipd. 3 689,66 10,61 4 OPN občine Šentilj – SD 1 – dopolnjen osnutek; PRIKAZ STANJA PROSTORA NRP_zdr SKUPINA RP POV (ha) % OBČINE DRUGA ZEMLJIŠČA 4 VODNA ZEMLJIŠČA 7 65,32 1 V nadaljevanju je prikazana bilanca površin, izhajajoča iz podatkov o dejanski rabi kmetijskih in gozdnih zemljišč (kratko: DRZ) za območje Občine Šentilj (MKGP, stanje 30. 4. 2018). DRZ DRZ_ozn POV (ha) % OBČINE Skupina RP Njiva 1100 900,71 13,86 1 Trajne rastline na njivskih površinah 1180 1,02 0,02 1 Rastlinjak 1190 0,23 0 1 Vinograd 1211 92,24 1,42 1 Intenzivni sadovnjak 1221 23,58 0,36 1 Ekstenzivni oziroma travniški sadovnjak 1222 231,68 3,56 1 Ostali trajni nasadi 1240 3,2 0,05 1 Trajni travnik 1300 1.685,47 25,93 1 Kmetijsko zemljišče v zaraščanju 1410 210,59 3,24 1 Plantaža gozdnega drevja 1420 1,2 0,02 1 Drevesa in grmičevje 1500 236,18 3,63 1 Neobdelano kmetijsko zemljišče 1600 89,89 1,38 1 Kmetijsko zemljišče, poraslo z gozdnim 1800 8,62 0,13 1 drevjem Gozd 2000 2.422,55 37,27 2 Pozidano in sorodno zemljišče 3000 526,33 8,1 3 Trstičje 4210 0,74 0,01 4 Ostalo zamočvirjeno zemljišče 4220 0,56 0,01 4 Voda 7000 63,36 0,97 7 DRZ_zdr Skupina RP POV (ha) % OBČINE KMETIJSKA ZEMLJIŠČA 1 3.484,63 53,61 GOZDOVI 2 2.422,55 37,30 POZIDANA IN SORODNA ZEMLJIŠČA 3 526,33 8,1 DRUGA ZEMLJIŠČA 4 1,3 0,04 VODE 7 63,36 0,95 V nadaljevanju je prikazana primerjalna tabela z agregiranimi in zvrstno primerljivimi podatki o površinah osnovne namenske rabe prostora (NRP) in osnovne dejanske rabe zemljišč (DRZ). RP Skupina RP PovN (ha) PovD (ha) RAZLIKA PovN in PovD (ha) KMETIJSKA ZEMLJIŠČA 1 3.638,25 3.484,63 153,62 GOZDOVI 2 2.107,61 2.422,55 -314,94 STAVBNA ZEMLJIŠČA / 3 689,66 526,33 163,33 POZIDANA ZEMLJIŠČA DRUGA ZEMLJIŠČA 4 0 1,3 -1,3 VODNA ZEMLJIŠČA / VODE 7 65,32 63,36 1,96 5 OPN občine Šentilj – SD 1 – dopolnjen osnutek; PRIKAZ STANJA PROSTORA Zgoraj ugotovljene razlike v osnovni namenski (NRP) in dejanski (DRZ) rabi prostora oz. zemljišč izhajajo predvsem iz dveh spodaj navedenih dejstev: - razlika glede kmetijskih in gozdnih zemljišč izhaja povečini iz pojava zaraščanja kmetijskih zemljišč, delno pa tudi iz tega, ker so v evidenci DRZ med kmetijska zemljišča všteta tudi zemljišča, ki so delno porasla z gozdnim drevjem; - razliko glede stavbnih oz. pozidanih zemljišč si lahko pojasnimo s tem, da nekatera plansko opredeljena stavbna zemljišča (še) niso pozidana in da (nižje kategorizirane in nekategorizirane) ceste in poti v NRP in DRZ niso zapopadene na primerljiv način. Zgoraj omenjene razlike med dejansko in namensko rabo so v grafičnem delu prikaza stanja prostora prikazane za območja razlik, ki so večja od 5.000 m2 Tehnični razlogi za položajna razhajanja NRP-DRZ koreninijo v geodetski podlagi obeh grafično-podatkovnih nizov oz. slojev. Medtem ko meje območij iz NRP 'temeljijo' na digitalnem katastrskem načrtu (DKN) oz. zemljiško katastrskem prikazu (ZKP), so meje območij iz DRZ nastale na osnovi topografske geodetske podlage (digitalni ortofoto načrti). Kot je znano, položajno ti dve geodetski podlagi nista usklajeni in posledično to velja za vse grafično-podatkovne sloje, ki nastajajo na njuni osnovi. V hribovitih predelih so lahko omenjena položajna razhajanja dokaj velika (pribl. 5 m do 10 m), v nižinskih predelih so običajno med pribl. 2 in 5 m. 3. Varstveni režimi V grafičnem delu prikaza stanja prostora so prikazana varstvena, zavarovana, degradirana, ogrožena in druga območja s posebnim pravnim režimom, vzpostavljenim na podlagi predpisov. V nadaljevanju so v zvezi z njimi navedene bilance površin in ustrezni seznami. Vodovarstvena območja Vodovarstveno območje (VVO III) državnega nivoja, ki malenkostno seže na vzhodni rob območja Občine Šentilj, je opredeljeno v uredbi: – Uredba o vodovarstvenem območju za vodno telo vodonosnika Apaškega polja (Ur. l. RS, št. 59/07, 32/11, 22/13, 79/15). Vodovarstvena območja (VVO) občinskega nivoja v severnem delu naselja Ceršak so opredeljena v občinskem odloku: – Odlok o varstvenih pasovih in ukrepih za zavarovanje zalog pitne vode črpališča Ceršak (MUV, št. 38/99) VVO_ID KATEGORIJA VGO_IME POV (ha) % občine 296 3 MARIBOR 24,25 0,37 297 2 MARIBOR 17,04 0,26 298 4 MARIBOR 66,83 1,03 299 1 MARIBOR 0,06 0,001 Naravne vrednote na območju občine so opredeljene v: - Uredbi o posebnih varstvenih območjih – območjih Natura 2000 (Ur. l. RS, št. 49/04, 110/04, 59/07, 43/08, 8/12, 33/13, 35/13-popr., 3/14);
Recommended publications
  • MEDOBČINSKI URADNI VESTNIK ŠTAJERSKE in KOROŠKE REGIJE Leto XV Maribor, 2
    Poštnina plačana pri pošti 2102 Maribor MEDOBČINSKI URADNI VESTNIK ŠTAJERSKE IN KOROŠKE REGIJE leto XV Maribor, 2. november 2010 št. 28 VSEBINA stran stran 477. Poročilo o izidu volitev članov občinskega sveta 489. Poročilo o izidu lokalnih volitev za svetnike v Občine Cerkvenjak 1097 Občinski svet občine Ruše 1108 478. Poročilo o izidu volitev župana Občine Cerkve- 490. Poročilo o izidu lokalnih volitev za župana in čla- njak 1099 ne občinskega sveta občine Selnica ob Dravi dne 479. Poročilo o izidu volitev za župana občine Hoče– 10. 10. 2010 1109 Slivnica - drugi krog volitev župana 1099 491. Končno poročilo o rezultatih lokalnih volitev za 480. Imenovanja v Mestni občini Maribor 1100 župana Občine Starše, članov občinskega sveta, 481. Poročilo o izidu volitev za župana Občine Muta 1100 članov svetov krajevnih skupnostih, dne 10. 10. 482. Poročilo o izidu volitev članov občinskega sveta 2010 in rezultatih drugega kroga za volitve župa- Občine Pesnica 1101 na občine Starše, dne 24. 10. 2010 1111 483. Poročilo o izidu volitev župana Občine Pesnica 1103 492. Poročilo o izidu lokalnih volitev v občini Šentilj 1113 484. Poročilo o izidu volitev članov sveta krajevnih 493. Poročilo o izidu volitev župana Občine Vuzenica 1115 skupnosti v Občini Pesnica 1104 494. Poročilo o izidu volitev za člane Občinskega sve- 485. Razpis nadomestnih volitev za člana občinskega ta Občine Vuzenica 1116 sveta Občine Ribnica na Pohorju iz volilne enote 495. Razpis nadomestnih volitev za člana Občinskega II (Josipdol) 1107 sveta Občine Vuzenica v 2. volilni enoti 1118 486. Razpis naknadnih volitev v svet vaške skupnosti 496. Obvezna razlaga 10.
    [Show full text]
  • MEDOBČINSKI URADNI VESTNIK ŠT. 7, 10. 4. 2015 Ciranja Iz
    MEDOBČINSKI URADNI VESTNIK ŠT. 7, 10. 4. 2015 135 ciranja iz evropskih strukturnih skladov, povezovanje izvajalcev na področju kulture ter usklajeno promocijo obmejne občine Šentilj.. Na podlagi 8 in 9. in 14. člena Zakona o uresničevanju jav- nega interesa za kulturo – ZUJIK (Uradni list RS, št. 96/2002, 123/2006 - ZFO-1, 7/2007 - odl. US, 53/2007, 65/2007 - odl. KULTURNA TRADICIJA US, 56/2008, 4/2010, 20/2011, 100/2011 - odl. US, 111/2013) Kultura ima tako na Slovenskem kot tudi na območju občine in 16. člena Statuta Občine Šentilj (MUV, št. 26/2009 in Šentilj izjemen pomen. Skozi vso zgodovino ji pripada zelo po- 23/2010) je Občinski svet Občine Šentilj na svoji 5. redni seji, membna vloga, saj se je identiteta slovenskega naroda ob meji 30. marca 2015 sprejel z Avstrijo vseskozi izgrajevala in potrjevala v prvi vrsti s kultu- ro. Tudi na tem prostoru ima kultura dvojno vlogo: ustvarjala in ohranjala je samosvojost in odpornost znotraj tujih gospodarskih in političnih sistemov, hkrati pa je gradila vse trdnejšo podlago za LOKALNI PROGRAM duhovni in materialni napredek Slovencev ter omogočila nastaja- kulture Občine Šentilj 2015 – 2018 nje različnih umetnostnih oblik. Zgodovino prosvetno kulturnega življenja v občini Šentilj lahko razdelimo na štiri obdobja: na čas prebujanja slovenstva UVOD in narodnih borb, na dobo med obema svetovnima vojnama, na Lokalni program kulture občine Šentilj za obdobje 2015- dobo Osvobodilne fronte in na čas, ko se je tod kulturna dejav- 2018 je strateški dokument razvojnega načrtovanja nost organizirala v okviru kulturnih društev. Ljubiteljska kultur- kulturne politike, ki izhaja iz doseženega položaja kulture na dejavnost je razvijala kulturno zavest, ki je uresničevala potre- v občini in s katerim se ugotovi javni interes za kulturo in be po duhovnem izživljanju Slovencev ob meji in tako utrjevala njena vloga v razvoju občine.
    [Show full text]
  • Slovenija 1-3. Stanovi Prema Godini Izgradnje I Kvalitetu
    SLOVENIJA 1-3. STANOVI PREMA GODINI IZGRADNJE I KVALITETU Godina izgradnje stanova Opremljenost stanova instalacijama Stanovi Stanovi Stanovi Stanovi s u zgradama od Naselje-opština Ukupno stanova elektri=na sa otvorenim s podom do 1918 • 1919-1945 1946-1960 posle 1960 elektri=na kupatilom ognjištem od zemlje instalacija i vodovod materijala SOCIJALISTI<KA REPUBLIKA SLOVENIJA AJDOVŠ<INA AJDOVŠ<INA 1 186 329 134 284 408 1 105 81 740 1 186 BATUJE a? 71 4 6 4 77 9 21 87 BELA 7 2 3 l 1 6 1 3 7 BRJE 11« 58 10 33 10 20 92 2 12 114 BUOANJE 164 116 10 15 13 129 35 21 164 CESTA 69 10 2 52 5 66 3 32 69 COL 110 50 20 31 9 19 90 1 12 110 CRNICE 114 97 8 2 5 91 13 9 25 114 DOBRAVLJE 118 60 14 18 25 98 18 1 34 118 DOLENJE 29 17 3 2 7 22 7 4 29 DOLGA POLJANA 71 35 13 6 5 62 8 14 71 DUPLJE 47 18 15 6 8 43 4 9 47 ERZELJ 25 22 1 2 5 2C 1 25 GABRJE 73 61 5 5 2 11 62 5 73 GOCE 84 63 4 6 5 64 1" 1 9 84 GDJACE 70 35 12 U 11 53 13 15 70 4 GOZO 25 16 2 4 2 24 25 GRADI ».CL PRI VIPAVI 54 25 4 8 16 46 7 15 54 GRIVCE 17 12 1 1 3 15 2 3 17 KAHNJE 104 71 9 10 13 63 41 25 104 KOVK 40 22 5 8 5 1 37 2 1 40 KRIZNA GORA 12 7 1 3 12 12 LOKAVEC 244 100 29 47 62 209 35 71 244 LOZICE 58 45 12 l 17 40 1 16 58 1 LCZE 57 45 1 3 8 43 14 5 57 MALE ZARLJE 84 65 6 4 9 64 19 U 84 MALO POLJE 34 18 3 5 6 9 23 1 2 34 MANCE 29 14 4 7 4 24 5 10 29 NANOS 7 1 6 1 6 7 OREHOVICA 41 24 4 7 6 39 2 13 41 OTLICA 103 48 12 27 14 3 89 11 103 PLACE 47 36 2 2 7 38 9 9 47 PLANINA 101 73 8 U 5 22 79 8 101 P@DBRFG 42 19 5 12 6 37 3 10 42 PODGRIC 17 5 2 6 3 12 5 2 17 POOKRAJ 110 69 19 2 5 84 23 2 24 110
    [Show full text]
  • DIIP Razpis Za Izbiro Izvajalca, Nadzora
    INVESTICIJSKA DOKUMENTACIJA Vrsta DOKUMENT IDENTIFIKACIJE INVESTICIJSKEGA PROJEKTA investicijske (po Uredbi o enotni metodologiji za pripravo in obravnavo dokumentacije investicijske dokumentacije na področju javnih financ, Ur.l. RS, št. 60/2006 in 54/2010) Glavni naziv projekta: Obnova JP št. 893241 »LC 203124 – Naziv projekta Ploderšnica – LC 203124 Izvajalec OBČINA ŠENTILJ, Maistrova ul. 2, 2212 Šentilj v Slov. goricah Datum izdelave Marec 2019 Župan občine Šentilj MAG. ŠTEFAN ŽVAB OBČINA ŠENTILJ KAZALO 1 NAVEDBA INVESTITORJA, IZDELOVALCEV INVESTICIJSKE DOKUMENTACIJE, UPRAVLJALCA TER STROKOVNIH DELAVCEV OZ. SLUŽB, ODGOVORNIH ZA PRIPRAVO IN NADZOR USTREZNE INVESTICIJSKE TER PROJEKTNE IN DRUGE DOKUMENTACIJE ..................... 3 1.1 PREDSTAVITEV INVESTITORJA – OBČINE ŠENTILJ .................................................................. 3 1.2 NAVEDBA IZDELOVALCA INVESTICIJSKE DOKUMENTACIJE .................................................. 5 1.3 NAVEDBA UPRAVLJAVCA .................................................................................................................. 5 1.4 NAVEDBA DELAVCEV OZ. SLUŽB, ODGOVORNIH ZA PRIPRAVO IN NADZOR NAD PRIPRAVO USTREZNE INVESTICIJSKE, PROJEKTNE TER DRUGE DOKUMENTACIJE ................. 6 2 ANALIZA STANJA Z OPISOM RAZLOGOV ZA INVESTICIJSKO NAMERO ........................................ 6 3 OPREDELITEV RAZVOJNIH MOŽNOSTI IN CILJEV INVESTICIJE TER PREVERITEV USKLAJENOSTI Z RAZVOJNIMI STRATEGIJAMI IN POLITIKAMI ............................................................... 6 3.1 OPREDELITEV
    [Show full text]
  • Uradni List Republike Slovenije Internet: E-Mail: [email protected] Št
    Uradni list Republike Slovenije Internet: http://www.uradni-list.si e-mail: [email protected] Št. Ljubljana, petek Cena 1.080 SIT ISSN 1318-0576 Leto VIII 56 7. 8. 1998 DRŽAVNI ZBOR Doda se nov èetrti odstavek, ki se glasi: “V bilance iz tega člena se vključujejo tudi vsi prihodki in odhodki ožjih delov občin.” 2519. Zakon o spremembah in dopolnitvah zakona o financiranju obèin (ZFO-A) 3. èlen Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. èlena in V 9. členu se za besedama “župan občine” postavi prvega odstavka 91. èlena ustave Republike izdajam pika, nadaljnje besedilo pa se èrta. Doda se nov drugi odstavek, ki se glasi: U K A Z “Župan lahko pooblasti določene osebe za izvrševanje proračuna.” o razglasitvi zakona o spremembah in dopolnitvah zakona o financiranju obèin 4. èlen (ZFO-A) V 10. èlenu se drugi odstavek spremeni tako, da se glasi: Razglašam zakon o spremembah in dopolnitvah zako- “O najetju posojil iz 2. točke prejšnjega odstavka odlo- na o financiranju občin (ZFO-A), ki ga je sprejel Državni zbor ča župan.” Republike Slovenije na seji 22. julija 1998. 5. èlen Št. 001-22-70/98 16. èlen se spremeni tako, da se glasi: Ljubljana, dne 30. julija 1998. “Občine se lahko dolgoročno zadolžujejo za investici- je, ki jih potrdi obèinski svet. Predsednik Pogodbe o zadolževanju sklepa župan na podlagi spre- Republike Slovenije jetega proraèuna in ob predhodnem soglasju ministra, pri- Milan Kuèan l. r. stojnega za finance. Soglasje je sestavni del pogodbe o zadolževanju. O zahtevi za izdajo soglasja minister, pristojen za finan- Z A K O N ce, odloči v desetih dneh po vložitvi zahteve.
    [Show full text]
  • Naročnik: OBČINA ŠENTILJ
    OBČINA ŠENTILJ INVESTICIJSKA DOKUMENTACIJA Vrsta investicijske INVESTICIJSKI PROGRAM dokumentacije Naziv projekta ODVAJANJE IN ČIŠČENJE V POREČJU DRAVE – OBČINA ŠENTILJ Podnaziv IZGRADNJA KANALIZACIJE NA OBMOČJU AGLOMERACIJE ID naložbe 16374 ŠTRIHOVEC Investitor Občina Šentilj, Maistrova ul. 2, 212 Šentilj v Slov. goricah Datum Maj 2019 izdelave IZGRADNJA KANALIZACIJE NA OBMOČJU AGLOMERACIJE ID 16374 ŠTRIHOVEC OBČINA ŠENTILJ KAZALO 1 UVODNO POJASNILO ................................................................................................................................... 4 2 PREDSTAVITEV INVESTITORJA IN IZDELOVALCEV INVESTICIJSKEGA PROGRAMA ............... 4 3 NAMEN IN CILJI INVESTICIJSKEGA PROGRAMA .................................................................................. 5 3.1 Namen ...................................................................................................................................................... 5 3.2 Cilji ............................................................................................................................................................ 5 4 POVZETEK DOKUMENTA IDENTIFIKACIJE INVESTICIJSKEGA PROJEKTA ................................... 5 5 POTEK AKTIVNOSTI IN MOREBITNIH SPREMEMB DO PRIPRAVE INVESTICIJSKEGA PROGRAMA ............................................................................................................................................................. 6 6 POVZETEK ......................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Treaty Series
    Treaty Series Treaties and internationalagreements registered or filed and recorded with the Secretariatof the United Nations Recueil des Traites Traitis et accords internationaux enregistris ou classes et inscrits au ripertoire au Secritariatde l'Organisationdes Nations Unies Copyright © United Nations 2001 All rights reserved Manufactured in the United States of America Copyright © Nations Unies 2001 Tous droits r6serv6s Imprim6 aux Etats-Unis d'Am6rique Treaty Series Treaties and internationalagreements registered or filed and recorded with the Secretariatof the United Nations VOLUME 1896 Recueil des Traitis Traitis et accords internationaux enregistris ou classis et inscrits au rMpertoire au Secretariatde l'Organisationdes Nations Unies United Nations * Nations Unies New York, 2001 Treaties and internationalagreements registeredor filed and recorded with the Secretariatof the United Nations VOLUME 1896 1995 I. Nos. 32312-32350 TABLE OF CONTENTS I Treaties and internationalagreements registeredfrom 17 November 1995 to 27 November 1995 Page No. 32312. Israel and Ukraine: Protocol on the reciprocal establishment of culture and information centres and their activities. Signed at Kiev on 3 April 1995 ..................................................... 3 No. 32313. International Development Association and Cfte d'Ivoire: Development Credit Agreement-Economic Management Project (with sched- ules and General Conditions Applicable to Development Credit Agreements dated 1 January 1985). Signed at Washington on 14 June 1993 ............. 29
    [Show full text]
  • MEDOBČINSKI URADNI VESTNIK ŠTAJERSKE in KOROŠKE REGIJE Leto XIII Maribor, 7
    Poštnina plačana pri pošti 2102 Maribor MEDOBČINSKI URADNI VESTNIK ŠTAJERSKE IN KOROŠKE REGIJE leto XIII Maribor, 7. februar 2008 št. 3 VSEBINA stran stran 22. Odlok o spremembah in dopolnitvah Odloka o 35. Sklep o sprejemu stališč do pripomb z javne začasnih ukrepih za zavarovanje urejanja pro- razgrnitve občinskega podrobnega prostorskega stora na območju občine Hoče–Slivnica 45 načrta v občini Pesnica 59 23. Sklep o vrednosti točke za izračun nadomestila 36. Odlok o proračunu občine Starše za leto 2008 65 za uporabo stavbnega zemljišča v občini Hoče– 37. Odlok o proračunu občine Starše za leto 2009 66 Slivnica za leto 2008 46 38. Odlok o spremembah in dopolnitvah Odloka o 24. Sklep o ukinitvi Odloka o enotni višini prispevka prostorskih ureditvenih pogojih za podeželje v za izgradnjo javnega kanalizacijskega omrežja občini Maribor (Rače–Fram) 68 občine Hoče–Slivnica 46 39. Odlok o spremembah in dopolnitvah Odloka 25. Sklep o ustanovitvi grajenega javnega dobra v o prostorskih ureditvenih pogojih za naselje občini Hoče–Slivnica 46 Rače 68 26. Sklep o ustanovitvi grajenega javnega dobra v 40. Odlok o spremembah in dopolnitvah Odloka o občini Hoče–Slivnica 47 letnem načrtu pridobivanja nepremičnega pre- 27. Pravilnik za pridobitev pravice do plačila obve- moženja občine Rače–Fram za leto 2008 69 znega zdravstvenega zavarovanja iz proračuna 41. Odlok o spremembah in dopolnitvah Odloka o občine Hoče–Slivnica 47 letnem načrtu razpolaganja z nepremičnim pre- 28. Pravilnik o postopkih in ukrepih za zavarovanje moženjem občine Rače–Fram za leto 2008 70 osebnih podatkov v občini Hoče–Slivnica 48 42. Odlok o razglasitvi nepremičnih kulturnih spo- 29.
    [Show full text]
  • Ovestiloobveznapraznitev HO E
    OBVESTILO: OBVEZNA PRAZNITEV Občina Naslov Pošta Greznica ID MARIBOR BORCEV ZA SEVERNO MEJO 41 2000 MARIBOR 7814 MARIBOR CELESTRINA 10 2229 MALEČNIK 22302 MARIBOR CELESTRINA 10A 2229 MALEČNIK 8555 MARIBOR CELESTRINA 10B 2229 MALEČNIK 8545 MARIBOR CELESTRINA 11 2229 MALEČNIK 8600 MARIBOR CELESTRINA 11A 2229 MALEČNIK 8631 MARIBOR CELESTRINA 11B 2229 MALEČNIK 22303 MARIBOR CELESTRINA 11D 2229 MALEČNIK 5894 MARIBOR CELESTRINA 11E 2229 MALEČNIK 23477 MARIBOR CELESTRINA 11F 2229 MALEČNIK 8567 MARIBOR CELESTRINA 12 2229 MALEČNIK 22304 MARIBOR CELESTRINA 12A 2229 MALEČNIK 8608 MARIBOR CELESTRINA 12B 2229 MALEČNIK 8690 MARIBOR CELESTRINA 12C 2229 MALEČNIK 8727 MARIBOR CELESTRINA 12E 2229 MALEČNIK 8630 MARIBOR CELESTRINA 12F 2229 MALEČNIK 8607 MARIBOR CELESTRINA 12H 2229 MALEČNIK 8586 MARIBOR CELESTRINA 12J 2229 MALEČNIK 5918 MARIBOR CELESTRINA 12K 2229 MALEČNIK 23441 MARIBOR CELESTRINA 15 2229 MALEČNIK 8572 MARIBOR CELESTRINA 16 2229 MALEČNIK 22308 MARIBOR CELESTRINA 16A 2229 MALEČNIK 8403 MARIBOR CELESTRINA 17 2229 MALEČNIK 17807 MARIBOR CELESTRINA 17A 2229 MALEČNIK 9007 MARIBOR CELESTRINA 17B 2229 MALEČNIK 20509 MARIBOR CELESTRINA 17C 2229 MALEČNIK 9092 MARIBOR CELESTRINA 19 2229 MALEČNIK 9200 MARIBOR CELESTRINA 1A 2229 MALEČNIK 8349 MARIBOR CELESTRINA 1B 2229 MALEČNIK 8264 MARIBOR CELESTRINA 1C 2229 MALEČNIK 8323 MARIBOR CELESTRINA 1D 2229 MALEČNIK 8419 MARIBOR CELESTRINA 1E 2229 MALEČNIK 8393 MARIBOR CELESTRINA 1H 2229 MALEČNIK 22301 MARIBOR CELESTRINA 2 2229 MALEČNIK 8171 MARIBOR CELESTRINA 20A 2229 MALEČNIK 9196 MARIBOR CELESTRINA 20A 2229
    [Show full text]
  • Official Journal C 106 of the European Union
    ISSN 1725-2423 Official Journal C 106 of the European Union Volume 50 English edition Information and notices 10 May 2007 Notice No Contents Page IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES Commission 2007/C 106/01 List of quality wines produced in specified regions (Published pursuant to Article 54 (4) of Council Regulation (EC) No 1493/1999) . ......................................................... 1 EN Price: EUR 18 10.5.2007 EN Official Journal of the European Union C 106/1 IV (Notices) NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES COMMISSION List of quality wines produced in specified regions (Published pursuant to Article 54 (4) of Council Regulation (EC) No 1493/1999) (2007/C 106/01) (This list cancels and replaces the list published in Official Journal of the European Union C41of 17 February 2006, page 1) BELGIUM Provision of the Member Official Journal of the Member Designation of origin State State Arrêté ministériel Moniteur belge Ministerieel besluit Belgisch Staatsblad Appellation d’origine contrôlée 9.7.1997 23.10.1997 ‘Hagelandse Wijn’ 27.8.1999 Gecontroleerde oorsprongsbenaming 9.7.1997 23.10.1997 ‘Hagelandse Wijn’ 27.8.1999 Appellation d’origine contrôlée 6.1.2000 3.3.2000 ‘Haspengouwse Wijn’ Gecontroleerde oorsprongsbenaming 6.1.2000 3.3.2000 ‘Haspengouwse Wijn’ Appellation d’origine contrôlée 27.5.2004 4.11.2004 ‘Côtes de Sambre et Meuse’ Gecontroleerde oorsprongsbenaming 27.5.2004 4.11.2004 ‘Côtes de Sambre et Meuse’ C 106/2 EN Official Journal of the European Union 10.5.2007 BULGARIA Official Journal Designation of origin Provision of the Member State of the Member State Държавен Act for Approval Вестник 1.
    [Show full text]
  • Župan Občine Šentilj GRADIVO PRIPRAVIL
    PREDLOG ODLOKA O KATEGORIZACIJI OBČINSKIH CEST V OBČINI ŠENTILJ PREDLAGATELJ: Župan Občine Šentilj GRADIVO PRIPRAVIL: Občinska uprava Občine Šentilj POSTOPEK: Prva obravnava predloga odloka – 83. člen Poslovnika Občinskega sveta Občine Šentilj (MUV, št. 26/09) PREDLOG SKLEPA: Občinski svet Občine Šentilj sprejme stališča in predloge k odloku o kategorizaciji občinskih cest v Občini Šentilj, kot je predložen. Občina Šentilj mag. Štefan Žvab, župan 1 Na podlagi določil Zakona o cestah (Uradni list RS, št. 109/10, 48/12, 36/14 - odl. US, 46/15 in 10/18) in 16. člena Statuta Občine Šentilj (MUV, št. 26/09 in 23/10) je Občinski svet Občine Šentilj na ___. redni seji, dne ____, sprejel ODLOK o kategorizaciji občinskih cest v Občini Šentilj 1. člen Ta odlok določa občinske ceste po njihovih kategorijah in namenu uporabe glede na vrsto cestnega prometa, ki ga prevzemajo. 2. člen Občinske ceste se kategorizirajo na lokalne ceste (s skrajšano oznako LC) in javne poti (s skrajšano oznako JP). - Lokalne ceste so ceste, namenjene povezovanju naselij v Občini Šentilj z naselji v sosednjih občinah, naselij ali delov naselij v Občini Šentilj med seboj in ceste, pomembne za navezovanje prometa na ceste enake ali višje kategorije; - javne poti so namenjene povezovanju naselij ali delov naselij v Občini Šentilj in ne izpolnjujejo predpisanih meril za lokalno cesto ali so namenjene samo določenim vrstam udeležencev v prometu (krajevne ceste in poti, vaške ceste in poti, poti za pešce, kolesarje, jezdece, gonjače ipd.). 3. člen Lokalne ceste v naselju Šentilj z uvedenim uličnim sistemom se razvrstijo v naslednjo podkategorijo: - na zbirne mestne ceste (s skrajšano oznako LZ), ki so namenjene zbiranju in navezovanju prometnih tokov iz posameznih območij mesta Šentilj na ceste enake ali višje kategorije.
    [Show full text]
  • 13. 12. 2018 Potrdilom Ni Glasoval Nobeden Volivec. Po Pošti Sta
    MEDOBČINSKI URADNI VESTNIK ŠT. 32 – 13. 12. 2018 464 potrdilom ni glasoval nobeden volivec. Po pošti sta glasovala 2 volivca. Oddanih je bilo 4455 glasovnic, od tega je neveljavnih 92 glasovnic. POROČILO 2. 1. o izidu lokalnih volitev v občini Šentilj Posamezne liste kandidatov so dobile naslednje število glasov: Št. Ime liste kandidatov Število % liste glasov glasov V Uradnem listu RS, št. 48/2018 z dne 13.7.2018 je bil obja- 1 GIBANJE ZA NAPREDEK OBČINE 203 4,66 vljen razpis rednih splošnih volitev 2018 za volitve županov in ŠENTILJ občinskih svetov. Župan občine Šentilj je na podlagi 110. in 111. 2 LMŠ – LISTA MARJANA ŠARCA 95 2,18 člena Zakona o lokalnih volitvah (Uradni list št. 68/2017 – ZLV- -J ter 59. člena statuta Občine Šentilj (MUV, št. 15/99) dne 23. 3 LISTA ZA POVEZOVANJE IN 435 9,98 7. 2018 razpisal redne volitve v odbore krajevnih skupnosti na RAZVOJ območju občine Šentilj. 4 SDS – SLOVENSKA DEMOKRATSKA 1312 30,11 Volitve so bile razpisane za nedeljo, 18. novembra 2018. Vsa STRANKA volilna opravila so se izvajala v skladu z Rokovnikom za izved- bo volilnih opravil za redne volitve članov občinskih svetov in 5 NSI NOVA SLOVENIJA- KRŠČANSKI 144 3,30 županov, ki ga je sprejela Državna volilna komisija na 53. seji DEMOKRATI dne 23.8.2018. 6 LISTA ŽUPANA ŽVABA 1504 34,51 Občinska volilna komisija je na svoji 12. redni seji, dne 19.11.2018, na podlagi zapisnikov volilnih odborov, zapisnika 7 SMC – STRANKA MODERNEGA 92 2,11 volilnega odbora za predčasne volitve ter zapisnika o izidu gla- CENTRA sovanja po pošti, ugotovila rezultate glasovanja ter izid volitev 8 VLADIMIR MAHER – 334 7,66 za župana občine Šentilj, članov občinskega sveta občine Šentilj NESTRANKARSKA LISTA in članov odborov krajevnih skupnostih na volitvah 18.11.2018.
    [Show full text]