POHORJE MURA Loèe Studenice ¡ Treking Kolesa ¡ Treking Kolesa Ceste, Makadam ¡Treking Kolesa Zbelovo Zg

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

POHORJE MURA Loèe Studenice ¡ Treking Kolesa ¡ Treking Kolesa Ceste, Makadam ¡Treking Kolesa Zbelovo Zg Ribniko Selo Koaki 0:1 Iz Maribora na Pohorje 0:4 Drvarska 2:1 Rogla 2:2 Rogla 3:1 Kozjaka Granitna kolesarska povezava Kolesarske trgovine in servisi InterSport, trgovina s portno opremo Spodnji Duplek Slovenj Gradec Turistièno informativni centri TIC Slovenska Bistrica Izposoja koles Dravograd Traka c. 14, Maribor, T: 02 333 52 44, M Trg svobode 17, Sl. Bistrica, T: 02 843 08 10, 02 843 08 11, MariborHotel Bellevue ÈinatStara Glauta RoglaPesekKlopni vrhumik RoglaSkomarjeResnikLukanja Pri treh ribnikihSv. Urban Slov. BistricaOplotnica Maribor Èrnèec Duan s.p. Gorko d.o.o.,U trgovina in servis PRA TIC Gornja Radgona Maribor TIC Dravograd Pohorski dvorTrikotna jasa Gozdarski domSmolnik Mrzli studenecKladjeSp. Brv Rogla KozjakKamnicaMaribor OsankaricaSlov. Bistrica www.intersport.si, PoPe 921, So 821, Ne 814 R E: [email protected], PoPe 816, So 912 GIGA SPORT Nova ulica 36, Sp. Duplek, T: 02 684 01 80, PoPe 816 martno 208a, martno pri SlovenjGradcu, Partizanska 7, G. Radgona, T: 02 564 82 40, portni center Pohorje Trg 4. julija 57, Dravograd, T: 02 871 02 85, Maribor Rue Rogla E: [email protected], PoPe 917, So 912 r Hotel Planja na Rogli : 37 km r Gostièe Pri treh ribnikih r Grad v Slov. Bistrici : 51 km Industrijska ulica 5, Maribor, T: 02 250 60 60, TrgoAvto, trgovina s portno opremo Gornja Radgona T/F: 02 883 83 30, 041 682 412, www.gorko.si, TIC na vasi za vas Zg. Kungota Na slemenu 35, Pohorje, T: 02 603 65 09, E: [email protected], PoPe 918 r Sp. postaja poh. vzpenjaèe r Èinat : 26 km r Hotel Planja na Rogli : 44 km « Srednje zahtevno v Makadamske : 33 km « Zahtevno « Zahtevno, dolg vzpon na Pohorje www.gigasoprt.com, E: darinka_avbersek@kastner- Traka c. 14, Maribor, T: 02 330 59 00, E: [email protected], PoPe 8.3013 1419.30, So 814 TIC Ptuj Zgornja Kungota 10c, Zg. Kungota, T: 02 655 08 43, 02 220 88 41, F: 02 220 88 49, DeutschLandsberg Mercator Tehnocenter, trgovina Slovenska Bistrica : 32 km « Zahtevno v Gozdna « Srednje zahtevno « Srednje zahtevno v Makadamske gozdne ceste ¡ Gorska kolesa ¡ Gorska kolesa ¡ Treking ali gorska kolesa oehler.at, PoPe 919, So 917 PoPe 921, So 821, Ne 814 Slovenski trg 14, Ptuj, T: 02 779 60 11, E: info@ptuj- E: [email protected] www.pohorje.org, E: [email protected], Trg svobode 3, G. Radgona, T: 02 564 24R6 22, Vuzenica Penzion Jakec RTC Trije kralji cesta (vzpon), asfaltirana cesta v Asfaltirane lokalne ceste, gozdne ceste ¡ Gorska kolesa R2 MB servis, servis in trgovina Fun Sports, trgovina in servis tourism.si, www.ptuj-torism.si, PoPe 818, So 812 TIC Slovenske Konjice PoÈe 10.1516, PeNe 9.1517 (spust) ¡ Gorska kolesa gozdna cesta (makadam) PoPe 818, So 812 MBK d.o.o. Planina pod umikom 5, Zg. Lonica, 700 Èankova ulica 22, Maribor, T: 02 252 57 89, Jezdarska 1, Maribor, T: 02 320 58 03, Kaindf Splavarska ulica 14, Vuzenica, T: 02 879 19 01, MaTIC Stari trg 29, Slovenske Konjice, T: 03 759 31 10, Karls sport shop Stultitija d.o.o. T: 02 803 45 06, F: 02 803 45 07, m n.m. Slovenska Bistrica 1100 1100 1500 1500 1200 E: [email protected], PoPe 918, So 812 www.sporttrade2000.si, PoPe 1119, So 913 E: [email protected], PoPe 1018, So 812 Partizanska c.47, Maribor, T: 02 234 66 11, E: matic@ 031 418 080, F: 03 759 31 11, E: [email protected], Cankarjeva 23a, Maribor, T: 02 250 05 11, www.jakec-sp.si, [email protected], m n.m. m n.m. m n.m. m n.m. 600 m n.m. portna trgovina Elan, trgovina in servis Mport, trgovina in servis maribor.si, www.maribor-tourism.si, PoPe 918, So 913 www.slovenskekonjice.si M: 040 617 298, E: [email protected], PoPe 921, SoNe 822 1000 1000 1400 1400 1100 Servis Rampre, trgovina in servis Radlje ob Dravi 500 Trg svobode 7, Sl. Bistrica, T: 02 818 26 99, PoPe 919, So 912 Radvanjska cesta 117, Maribor, T: 02 332 93 95, Traka cesta 7, Maribor, T: 02 614 28 72, F: 02 614 28 Info center Bolfenk TIC Vuzenica Zreèe 900 900 1300 1300 1000 71, www.elan.si, E: [email protected], PoSo 920 [email protected], PoPe 912 1518, So 813 Velo center Trim Mladinska ulica 1, Vuzenica, T: 02 879 12 20, 400 PoPe 919, So 913 Na Slemenu, T: 02 603 42 11, E: [email protected], Sr-Ne Avtobusna postaja Maribor (Nigrad) Koroka cesta 4, Radlje ob Dravi, T: 02 887 93 38, PoPe E: [email protected], Po, To, Èe 715, Sr 717, Pe 713 Hotel Planja na Rogli 800 800 1200 1200 900 Kd Kuèar kolesar, trgovina in servis Kolesarski center Peter Germ, trgovina in servis Mlinska 1, Maribor, T: 02 234 82 85, 300 Trgovina in servis Rider 818, So 812 LTO Roglareèe Cesta na Roglo 15, Zreèe, T: 03 757 71 00 R1 Pohorska c. 7, Hoèe, T: 031 338 422, E: iztok.oblak@ Èopova ul 8, Sl. Bistrica, T: 02 805 05 70, 041 729 230, TIC Dravograd PoPe 618, So 814 700 700 1100 1100 800 Ulica Staneta Severja 7a, Maribor, T: 02 320 34 40, Leibnitz Cesta na Roglo 11j, Zreèe, T: 03 759 04 70, PoNe 1018 200 triera.net, Po,To,Èe,Pe 1113 1519, Sr 1519 [email protected], PoPe 818,Lipnica So 813 Trg 4. julia 57, Dravograd, T: 02 8710 285, Po-Pe 918 0 10 20 30 40 km www.orientshop-ie.si, E: [email protected], S E: [email protected], www.zrece.si Ptuj 600 600 1000 1000 700 o Negova PoPe 919, So 913 Ptuj lb TIC Dobrna R22 a Landscha TIC Slovenj Gradec Kolesarski center Bike ek, trgovina in servis 600 Dobrna 41, Dobrna, T: 03 781 82 10, F: 03 780 10 60, Turistièna kmetija Firbas 500 500 900 900 Kolesar, trgovina Kolo d.o.o. Ptuj Fresing R1 Glavni trg 24, Slovenj Gradec T: 02 881 21 16, Jadranska ulica 20, Ptuj, T: 02 771 24 41, 010203040 50 km S R1 Cogetinci 60, Cerkvenjak, T: 02 703 50 90, Taborska ulica 7, Maribor,um T: 02 331 52 18, Zechnerjeva 22, Ptuj, T: 041 785 275, www.kolo.si, E: F: 02 881 21 17, E: [email protected], www.mesto-sg.si [email protected], [email protected], www.dobrna.si, Po-Ne 814 040 722 022 E: [email protected], 400 400 800 500 Non-stop PoPe 920, So 815 [email protected], PoPe 819, So 812 St. Veit PoPe 912 13.3019, So 912 300 300 700 400 0 10 20 30 40 km Peugeot R4 Levin d.o.o., trgovina Trgovina Volan, trgovina in servis S R32 Ratschendorf 200 200 PT Pohorska kolesarska transverzala 300 Ptujska cesta 176, Maribor, T: 02 450 22 70, o Vinarski trg 6, Ptuj, T: 02 749 37 39, 01 505 92 94, R45 0:2 0 10 20 30 km 0 10 20 30 km lb R2 Unterpurkla E: [email protected], PoPe 817, So 812 a www.velo.si, E: [email protected], Po-Pe 818, R43 0:5 TIC BolfenkGlautaCojzericaCojzaricaKoèa na 200 010203040 50 km So 812 PeskuKoèa pri PesnikuPungartov vrh Koèa Hervis, trgovina s portno opremo, trgovina in servis Straß 0:6 Gosdorf PölfingBrunn R12 PlanincSlovenjgrako sedloKremarjev vrh Pobreka cesta 18, Maribor, T: 02 320 39R3 80, Servis portne opreme Munda, servis Ehrenhausen Eichfeld Halbenrain R20 MU E: [email protected], PoPe 921, So 821, Ne 913 Slovenski trg 1, Ptuj, T: 02 778 58 71, PoPe 912 Ernov RA MURA JKP r Turistièno informacijski center Bolfenk : 72 km Goritz 1317, So 912 Dietzen Ag Agatina kolesarska DKP Dravska kolesarska povezava Freestyle, trgovina in servis koles Gamlitz Mureck « Zahtevno v Makadam, gozdne ceste ¡ Gorsko kolo Vratja V3 Pohorska ulica 7, Maribor, T: 02 614 46 00, E: maribor@ Kolesarski center Bike ek, trgovina in servis Gomilica Gersdorf povezava 900 VièDravogradVuzenicaVuhredPodvelkaLovrenc na vas epovski travniki m n.m. freestyle.si, www.freestyle.si, PoPe 1019, So 913 Jadranska ulica 20, Ptuj, T: 02 771 24a 41, 040 722 022 Lichendorf Dornhof PohorjuRueMariborSp. DuplekPtuj JKP Cmurek HrastovecZavrhiceVarda Pitschgau v 800 E: [email protected], PoPe 912 a13.3019, So 912 R2 rHotel Traberg v Dravogradu : 99 km « Srednje zahtevno Trek, trgovina k 10 Èrni les Sa a Sladki vrh Novi Vrh gga Saggau Cerak Trate Apaèe 700 Mlinska ulica 28, Maribor, T: 02 250 28 30, u Eurobike Gapariè Zlatko s.p., trgovina^ in servis v Asfaltirane lokalne ceste ¡ Treking kolesa ba 11 Robièevi gozdovi Segovci r Èrni les : 45 km « Srednje www.trekbikes.com, PoPeR3 1118.30, So 912 ch Obrtnika ulica 7, Ptuj, 02 745 01 33, PoPe 918 (916 Murski Dvor Stogovci R25 Lokavec iberci epovci Èrnci Bad Radkersburg zahtevno v Asfaltirane lokalne ceste 600 600 nov.mar.), So 912 Sveèane m n.m. R20 8 7 V3 ¡ Treking kolesa 7 Vranji Vrh 8 11 500 500 Selnica Lutverci Podgrad R4 10 ob Muri 400 400 400 Eibeswald Arnfels 4 Ciringa 11 G. Radgona Gederovci m n.m. Ivnik Arne Plaèki vrh entilj Roengrunt S 7 300 300 300 7 Zg. Velka L omat [~a Leutschach Sveèina Podigrac O 9 v 200 R25 Luèane n 200 200 piènik 1 7 i 0 10 20 3040 50 km V c 010203040 50 60 70 80 km 01020304050 60 70 80 90 100 km S Plaè a l 8 Leane a t Polièka vas E i trihovec Z Zg.
Recommended publications
  • MEDOBČINSKI URADNI VESTNIK ŠTAJERSKE in KOROŠKE REGIJE Leto XV Maribor, 2
    Poštnina plačana pri pošti 2102 Maribor MEDOBČINSKI URADNI VESTNIK ŠTAJERSKE IN KOROŠKE REGIJE leto XV Maribor, 2. november 2010 št. 28 VSEBINA stran stran 477. Poročilo o izidu volitev članov občinskega sveta 489. Poročilo o izidu lokalnih volitev za svetnike v Občine Cerkvenjak 1097 Občinski svet občine Ruše 1108 478. Poročilo o izidu volitev župana Občine Cerkve- 490. Poročilo o izidu lokalnih volitev za župana in čla- njak 1099 ne občinskega sveta občine Selnica ob Dravi dne 479. Poročilo o izidu volitev za župana občine Hoče– 10. 10. 2010 1109 Slivnica - drugi krog volitev župana 1099 491. Končno poročilo o rezultatih lokalnih volitev za 480. Imenovanja v Mestni občini Maribor 1100 župana Občine Starše, članov občinskega sveta, 481. Poročilo o izidu volitev za župana Občine Muta 1100 članov svetov krajevnih skupnostih, dne 10. 10. 482. Poročilo o izidu volitev članov občinskega sveta 2010 in rezultatih drugega kroga za volitve župa- Občine Pesnica 1101 na občine Starše, dne 24. 10. 2010 1111 483. Poročilo o izidu volitev župana Občine Pesnica 1103 492. Poročilo o izidu lokalnih volitev v občini Šentilj 1113 484. Poročilo o izidu volitev članov sveta krajevnih 493. Poročilo o izidu volitev župana Občine Vuzenica 1115 skupnosti v Občini Pesnica 1104 494. Poročilo o izidu volitev za člane Občinskega sve- 485. Razpis nadomestnih volitev za člana občinskega ta Občine Vuzenica 1116 sveta Občine Ribnica na Pohorju iz volilne enote 495. Razpis nadomestnih volitev za člana Občinskega II (Josipdol) 1107 sveta Občine Vuzenica v 2. volilni enoti 1118 486. Razpis naknadnih volitev v svet vaške skupnosti 496. Obvezna razlaga 10.
    [Show full text]
  • PRIKAZ STANJA PROSTORA Tekstualni Del
    PRIPRAVLJAVEC: OBČINA ŠENTILJ Maistrova ul. 2, 2212 Šentilj OBČINSKI PROSTORSKI NAČRT OBČINE ŠENTILJ – spremembe in dopolnitve 1 dopolnjen osnutek PRIKAZ STANJA PROSTORA Tekstualni del Župan občine Šentilj Mag. Štefan Žvab Šentilj v Slovenskih goricah, junij 2018 IZDELOVALEC: ZUM urbanizem planiranje, projektiranje d.o.o., Grajska ul. 7, 2000 Maribor Št. naloge: 18017 Direktorica: Marinka Konečnik Kunst, univ. dipl. ekon. OPN občine Šentilj – SD 1 – dopolnjen osnutek; PRIKAZ STANJA PROSTORA KAZALO VSEBINE: 1. Osnovni podatki za območje prostorskega akta ................................................................................... 3 2. Namenska raba prostora in dejanska raba zemljišč ............................................................................. 4 3. Varstveni režimi.................................................................................................................................... 6 4. Opis kvalitete in opozoril o primernosti in zanesljivosti uporabe posameznih delov grafičnega dela prikaza stanja prostora ........................................................................................................................... 12 5. Viri za pripravo prikaza stanja prostora .............................................................................................. 12 6. Sestavni deli grafičnega dela prikaza stanja prostora ........................................................................ 13 2 OPN občine Šentilj – SD 1 – dopolnjen osnutek; PRIKAZ STANJA PROSTORA 1. Osnovni podatki za območje
    [Show full text]
  • MEDOBČINSKI URADNI VESTNIK ŠTAJERSKE in KOROŠKE REGIJE Leto XV Maribor, 6
    Poštnina plačana pri pošti 2102 Maribor MEDOBČINSKI URADNI VESTNIK ŠTAJERSKE IN KOROŠKE REGIJE leto XV Maribor, 6. april 2010 št. 7 VSEBINA stran stran 99. Javno zbiranje ponudb za prodajo nepremičnin 112. Pravilnik o tekmovanju in ocenjevanju za naj- v lasti občine Lenart 249 lepše urejeno VS in vzorno urejen posamezni 100. Odlok o ustanovitvi javnega zavoda Svetovalni objekt z okoljem v občini Podvelka 279 center za otroke, mladostnike in starše Maribor 113. Sklep o spremembah in dopolnitvah Sklepa o v Mestni občini Maribor 251 spremembah in dopolnitvah občinskega loka- 101. Odlok o spremembah in dopolnitvah odloka o cijskega načrta za stanovanjsko sosesko Rače v ustanovitvi javnega zavoda Muzej narodne osvo- občini Rače–Fram 280 boditve Maribor 255 114. Zaključni račun proračuna občine Rače–Fram 102. Odlok o spremembah in dopolnitvah odloka o za leto 2009 281 ustanovitvi javnega zavoda Umetnostna galerija 115. Odlok o programu opremljanja stavbnih ze- Maribor 255 mljišč za območje opremljanja »Nad Jezerom« v 103. Odlok o občinskem podrobnem prostorskem občini Sveta Trojica v Slovenskih goricah 282 načrtu za del območja Brezje 4 K (del območja 116. Sklep o imenovanju občinske volilne komisije PPE Br4 K – centralno območje ob Puhovi ulici) občine Sveta Trojica v Slovenskih goricah 284 v Mestni občini Maribor 256 117. Sklep o posebnih pogojih prodaje blaga zunaj 104. Pravilnik o postopku vpisa in sprejema otrok ter prodajaln na tržne dneve v občini Sveta Trojica merilih za sprejem otrok v javne vrtce, katerih v Slovenskih goricah 284 ustanoviteljica je Mestna občina Maribor 261 118. Zaključni račun proračuna občine Sveta Trojica 105. Sklep o ukinitvi statusa grajenega javnega dobra v Slovenskih goricah za leto 2009 286 v Mestni občini Maribor 265 119.
    [Show full text]
  • DIIP Razpis Za Izbiro Izvajalca, Nadzora
    INVESTICIJSKA DOKUMENTACIJA Vrsta DOKUMENT IDENTIFIKACIJE INVESTICIJSKEGA PROJEKTA investicijske (po Uredbi o enotni metodologiji za pripravo in obravnavo dokumentacije investicijske dokumentacije na področju javnih financ, Ur.l. RS, št. 60/2006 in 54/2010) Glavni naziv projekta: Obnova JP št. 893241 »LC 203124 – Naziv projekta Ploderšnica – LC 203124 Izvajalec OBČINA ŠENTILJ, Maistrova ul. 2, 2212 Šentilj v Slov. goricah Datum izdelave Marec 2019 Župan občine Šentilj MAG. ŠTEFAN ŽVAB OBČINA ŠENTILJ KAZALO 1 NAVEDBA INVESTITORJA, IZDELOVALCEV INVESTICIJSKE DOKUMENTACIJE, UPRAVLJALCA TER STROKOVNIH DELAVCEV OZ. SLUŽB, ODGOVORNIH ZA PRIPRAVO IN NADZOR USTREZNE INVESTICIJSKE TER PROJEKTNE IN DRUGE DOKUMENTACIJE ..................... 3 1.1 PREDSTAVITEV INVESTITORJA – OBČINE ŠENTILJ .................................................................. 3 1.2 NAVEDBA IZDELOVALCA INVESTICIJSKE DOKUMENTACIJE .................................................. 5 1.3 NAVEDBA UPRAVLJAVCA .................................................................................................................. 5 1.4 NAVEDBA DELAVCEV OZ. SLUŽB, ODGOVORNIH ZA PRIPRAVO IN NADZOR NAD PRIPRAVO USTREZNE INVESTICIJSKE, PROJEKTNE TER DRUGE DOKUMENTACIJE ................. 6 2 ANALIZA STANJA Z OPISOM RAZLOGOV ZA INVESTICIJSKO NAMERO ........................................ 6 3 OPREDELITEV RAZVOJNIH MOŽNOSTI IN CILJEV INVESTICIJE TER PREVERITEV USKLAJENOSTI Z RAZVOJNIMI STRATEGIJAMI IN POLITIKAMI ............................................................... 6 3.1 OPREDELITEV
    [Show full text]
  • Naročnik: OBČINA ŠENTILJ
    OBČINA ŠENTILJ INVESTICIJSKA DOKUMENTACIJA Vrsta investicijske INVESTICIJSKI PROGRAM dokumentacije Naziv projekta ODVAJANJE IN ČIŠČENJE V POREČJU DRAVE – OBČINA ŠENTILJ Podnaziv IZGRADNJA KANALIZACIJE NA OBMOČJU AGLOMERACIJE ID naložbe 16374 ŠTRIHOVEC Investitor Občina Šentilj, Maistrova ul. 2, 212 Šentilj v Slov. goricah Datum Maj 2019 izdelave IZGRADNJA KANALIZACIJE NA OBMOČJU AGLOMERACIJE ID 16374 ŠTRIHOVEC OBČINA ŠENTILJ KAZALO 1 UVODNO POJASNILO ................................................................................................................................... 4 2 PREDSTAVITEV INVESTITORJA IN IZDELOVALCEV INVESTICIJSKEGA PROGRAMA ............... 4 3 NAMEN IN CILJI INVESTICIJSKEGA PROGRAMA .................................................................................. 5 3.1 Namen ...................................................................................................................................................... 5 3.2 Cilji ............................................................................................................................................................ 5 4 POVZETEK DOKUMENTA IDENTIFIKACIJE INVESTICIJSKEGA PROJEKTA ................................... 5 5 POTEK AKTIVNOSTI IN MOREBITNIH SPREMEMB DO PRIPRAVE INVESTICIJSKEGA PROGRAMA ............................................................................................................................................................. 6 6 POVZETEK ......................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Treaty Series
    Treaty Series Treaties and internationalagreements registered or filed and recorded with the Secretariatof the United Nations Recueil des Traites Traitis et accords internationaux enregistris ou classes et inscrits au ripertoire au Secritariatde l'Organisationdes Nations Unies Copyright © United Nations 2001 All rights reserved Manufactured in the United States of America Copyright © Nations Unies 2001 Tous droits r6serv6s Imprim6 aux Etats-Unis d'Am6rique Treaty Series Treaties and internationalagreements registered or filed and recorded with the Secretariatof the United Nations VOLUME 1896 Recueil des Traitis Traitis et accords internationaux enregistris ou classis et inscrits au rMpertoire au Secretariatde l'Organisationdes Nations Unies United Nations * Nations Unies New York, 2001 Treaties and internationalagreements registeredor filed and recorded with the Secretariatof the United Nations VOLUME 1896 1995 I. Nos. 32312-32350 TABLE OF CONTENTS I Treaties and internationalagreements registeredfrom 17 November 1995 to 27 November 1995 Page No. 32312. Israel and Ukraine: Protocol on the reciprocal establishment of culture and information centres and their activities. Signed at Kiev on 3 April 1995 ..................................................... 3 No. 32313. International Development Association and Cfte d'Ivoire: Development Credit Agreement-Economic Management Project (with sched- ules and General Conditions Applicable to Development Credit Agreements dated 1 January 1985). Signed at Washington on 14 June 1993 ............. 29
    [Show full text]
  • Ovestiloobveznapraznitev HO E
    OBVESTILO: OBVEZNA PRAZNITEV Občina Naslov Pošta Greznica ID MARIBOR BORCEV ZA SEVERNO MEJO 41 2000 MARIBOR 7814 MARIBOR CELESTRINA 10 2229 MALEČNIK 22302 MARIBOR CELESTRINA 10A 2229 MALEČNIK 8555 MARIBOR CELESTRINA 10B 2229 MALEČNIK 8545 MARIBOR CELESTRINA 11 2229 MALEČNIK 8600 MARIBOR CELESTRINA 11A 2229 MALEČNIK 8631 MARIBOR CELESTRINA 11B 2229 MALEČNIK 22303 MARIBOR CELESTRINA 11D 2229 MALEČNIK 5894 MARIBOR CELESTRINA 11E 2229 MALEČNIK 23477 MARIBOR CELESTRINA 11F 2229 MALEČNIK 8567 MARIBOR CELESTRINA 12 2229 MALEČNIK 22304 MARIBOR CELESTRINA 12A 2229 MALEČNIK 8608 MARIBOR CELESTRINA 12B 2229 MALEČNIK 8690 MARIBOR CELESTRINA 12C 2229 MALEČNIK 8727 MARIBOR CELESTRINA 12E 2229 MALEČNIK 8630 MARIBOR CELESTRINA 12F 2229 MALEČNIK 8607 MARIBOR CELESTRINA 12H 2229 MALEČNIK 8586 MARIBOR CELESTRINA 12J 2229 MALEČNIK 5918 MARIBOR CELESTRINA 12K 2229 MALEČNIK 23441 MARIBOR CELESTRINA 15 2229 MALEČNIK 8572 MARIBOR CELESTRINA 16 2229 MALEČNIK 22308 MARIBOR CELESTRINA 16A 2229 MALEČNIK 8403 MARIBOR CELESTRINA 17 2229 MALEČNIK 17807 MARIBOR CELESTRINA 17A 2229 MALEČNIK 9007 MARIBOR CELESTRINA 17B 2229 MALEČNIK 20509 MARIBOR CELESTRINA 17C 2229 MALEČNIK 9092 MARIBOR CELESTRINA 19 2229 MALEČNIK 9200 MARIBOR CELESTRINA 1A 2229 MALEČNIK 8349 MARIBOR CELESTRINA 1B 2229 MALEČNIK 8264 MARIBOR CELESTRINA 1C 2229 MALEČNIK 8323 MARIBOR CELESTRINA 1D 2229 MALEČNIK 8419 MARIBOR CELESTRINA 1E 2229 MALEČNIK 8393 MARIBOR CELESTRINA 1H 2229 MALEČNIK 22301 MARIBOR CELESTRINA 2 2229 MALEČNIK 8171 MARIBOR CELESTRINA 20A 2229 MALEČNIK 9196 MARIBOR CELESTRINA 20A 2229
    [Show full text]
  • Št. 13 / 27. 2. 2015 / Stran 1191
    Uradni list Republike Slovenije Št. 13 / 27. 2. 2015 / Stran 1191 Priloga 4: Prispevna območja vodnih teles površinskih voda in vodnih teles podzemne vode iz Načrta upravljanja voda 1. Območje Dravske kotline (NUVD) OBČINA KATASTRSKA OBČINA ŠIFRA IME ŠIFRA IME VKLJUČENOST 196 CIRKULANE 461 GRADIŠČA DEL 462 DOLANE DEL 463 VELIKI VRH DEL 24 DORNAVA 383 MEZGOVCI DEL 384 DORNAVA DEL 26 DUPLEK 684 ZGORNJI DUPLEK DEL 685 ZAVRŠKA VAS DEL 686 ZIMICA DEL 689 SPODNJA KORENA DEL 691 CIGLENCE DEL 692 SPODNJI DUPLEK DEL 710 DVORJANE DEL 711 VURBERK DEL 28 GORIŠNICA 406 ZAGOJIČI CELA 407 MOŠKANJCI DEL 408 GORIŠNICA DEL 409 ZAMUŠANI DEL 410 FORMIN DEL 411 GAJEVCI DEL 412 MALA VAS DEL 413 MURETINCI CELA 159 HAJDINA 393 SLOVENJA VAS CELA 395 HAJDOŠE CELA 396 SKORBA CELA 397 HAJDINA CELA 399 DRAŽENCI CELA 160 HOČESLIVNICA 694 ROGOZA CELA 695 BOHOVA CELA 696 SPODNJE HOČE DEL 697 ZGORNJE HOČE DEL 698 PIVOLA DEL 703 RADIZEL DEL 704 ČRETA DEL 705 SLIVNICA CELA 706 OREHOVA VAS CELA 707 HOTINJA VAS CELA 45 KIDRIČEVO 394 GEREČJA VAS CELA 424 APAČE DEL 425 LOVRENC NA DRAVSKEM POLJU CELA 426 ŽUPEČJA VAS DEL 427 PLETERJE DEL 428 MIHOVCE DEL 429 DRAGONJA VAS DEL 430 CIRKOVCE DEL 431 STAROŠINCE CELA 432 SPODNJE JABLANE DEL 433 ZGORNJE JABLANE DEL 434 PONGRCE DEL 435 ŠIKOLE DEL 749 STRAŽGONJCA DEL 167 LOVRENC NA POHORJU 666 ČINŽAT DEL 667 RUTA DEL 69 MAJŠPERK 437 PODLOŽE DEL 438 LEŠJE DEL 439 PTUJSKA GORA DEL 440 DOKLECE DEL 70 MARIBOR 633 SREDNJE DEL 634 JELOVEC DEL 635 BRESTRNICA DEL 636 KAMNICA DEL 637 ROŠPOH DEL Stran 1192 / Št.
    [Show full text]
  • Official Journal C 106 of the European Union
    ISSN 1725-2423 Official Journal C 106 of the European Union Volume 50 English edition Information and notices 10 May 2007 Notice No Contents Page IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES Commission 2007/C 106/01 List of quality wines produced in specified regions (Published pursuant to Article 54 (4) of Council Regulation (EC) No 1493/1999) . ......................................................... 1 EN Price: EUR 18 10.5.2007 EN Official Journal of the European Union C 106/1 IV (Notices) NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES COMMISSION List of quality wines produced in specified regions (Published pursuant to Article 54 (4) of Council Regulation (EC) No 1493/1999) (2007/C 106/01) (This list cancels and replaces the list published in Official Journal of the European Union C41of 17 February 2006, page 1) BELGIUM Provision of the Member Official Journal of the Member Designation of origin State State Arrêté ministériel Moniteur belge Ministerieel besluit Belgisch Staatsblad Appellation d’origine contrôlée 9.7.1997 23.10.1997 ‘Hagelandse Wijn’ 27.8.1999 Gecontroleerde oorsprongsbenaming 9.7.1997 23.10.1997 ‘Hagelandse Wijn’ 27.8.1999 Appellation d’origine contrôlée 6.1.2000 3.3.2000 ‘Haspengouwse Wijn’ Gecontroleerde oorsprongsbenaming 6.1.2000 3.3.2000 ‘Haspengouwse Wijn’ Appellation d’origine contrôlée 27.5.2004 4.11.2004 ‘Côtes de Sambre et Meuse’ Gecontroleerde oorsprongsbenaming 27.5.2004 4.11.2004 ‘Côtes de Sambre et Meuse’ C 106/2 EN Official Journal of the European Union 10.5.2007 BULGARIA Official Journal Designation of origin Provision of the Member State of the Member State Държавен Act for Approval Вестник 1.
    [Show full text]
  • Župan Občine Šentilj GRADIVO PRIPRAVIL
    PREDLOG ODLOKA O KATEGORIZACIJI OBČINSKIH CEST V OBČINI ŠENTILJ PREDLAGATELJ: Župan Občine Šentilj GRADIVO PRIPRAVIL: Občinska uprava Občine Šentilj POSTOPEK: Prva obravnava predloga odloka – 83. člen Poslovnika Občinskega sveta Občine Šentilj (MUV, št. 26/09) PREDLOG SKLEPA: Občinski svet Občine Šentilj sprejme stališča in predloge k odloku o kategorizaciji občinskih cest v Občini Šentilj, kot je predložen. Občina Šentilj mag. Štefan Žvab, župan 1 Na podlagi določil Zakona o cestah (Uradni list RS, št. 109/10, 48/12, 36/14 - odl. US, 46/15 in 10/18) in 16. člena Statuta Občine Šentilj (MUV, št. 26/09 in 23/10) je Občinski svet Občine Šentilj na ___. redni seji, dne ____, sprejel ODLOK o kategorizaciji občinskih cest v Občini Šentilj 1. člen Ta odlok določa občinske ceste po njihovih kategorijah in namenu uporabe glede na vrsto cestnega prometa, ki ga prevzemajo. 2. člen Občinske ceste se kategorizirajo na lokalne ceste (s skrajšano oznako LC) in javne poti (s skrajšano oznako JP). - Lokalne ceste so ceste, namenjene povezovanju naselij v Občini Šentilj z naselji v sosednjih občinah, naselij ali delov naselij v Občini Šentilj med seboj in ceste, pomembne za navezovanje prometa na ceste enake ali višje kategorije; - javne poti so namenjene povezovanju naselij ali delov naselij v Občini Šentilj in ne izpolnjujejo predpisanih meril za lokalno cesto ali so namenjene samo določenim vrstam udeležencev v prometu (krajevne ceste in poti, vaške ceste in poti, poti za pešce, kolesarje, jezdece, gonjače ipd.). 3. člen Lokalne ceste v naselju Šentilj z uvedenim uličnim sistemom se razvrstijo v naslednjo podkategorijo: - na zbirne mestne ceste (s skrajšano oznako LZ), ki so namenjene zbiranju in navezovanju prometnih tokov iz posameznih območij mesta Šentilj na ceste enake ali višje kategorije.
    [Show full text]
  • 13. 12. 2018 Potrdilom Ni Glasoval Nobeden Volivec. Po Pošti Sta
    MEDOBČINSKI URADNI VESTNIK ŠT. 32 – 13. 12. 2018 464 potrdilom ni glasoval nobeden volivec. Po pošti sta glasovala 2 volivca. Oddanih je bilo 4455 glasovnic, od tega je neveljavnih 92 glasovnic. POROČILO 2. 1. o izidu lokalnih volitev v občini Šentilj Posamezne liste kandidatov so dobile naslednje število glasov: Št. Ime liste kandidatov Število % liste glasov glasov V Uradnem listu RS, št. 48/2018 z dne 13.7.2018 je bil obja- 1 GIBANJE ZA NAPREDEK OBČINE 203 4,66 vljen razpis rednih splošnih volitev 2018 za volitve županov in ŠENTILJ občinskih svetov. Župan občine Šentilj je na podlagi 110. in 111. 2 LMŠ – LISTA MARJANA ŠARCA 95 2,18 člena Zakona o lokalnih volitvah (Uradni list št. 68/2017 – ZLV- -J ter 59. člena statuta Občine Šentilj (MUV, št. 15/99) dne 23. 3 LISTA ZA POVEZOVANJE IN 435 9,98 7. 2018 razpisal redne volitve v odbore krajevnih skupnosti na RAZVOJ območju občine Šentilj. 4 SDS – SLOVENSKA DEMOKRATSKA 1312 30,11 Volitve so bile razpisane za nedeljo, 18. novembra 2018. Vsa STRANKA volilna opravila so se izvajala v skladu z Rokovnikom za izved- bo volilnih opravil za redne volitve članov občinskih svetov in 5 NSI NOVA SLOVENIJA- KRŠČANSKI 144 3,30 županov, ki ga je sprejela Državna volilna komisija na 53. seji DEMOKRATI dne 23.8.2018. 6 LISTA ŽUPANA ŽVABA 1504 34,51 Občinska volilna komisija je na svoji 12. redni seji, dne 19.11.2018, na podlagi zapisnikov volilnih odborov, zapisnika 7 SMC – STRANKA MODERNEGA 92 2,11 volilnega odbora za predčasne volitve ter zapisnika o izidu gla- CENTRA sovanja po pošti, ugotovila rezultate glasovanja ter izid volitev 8 VLADIMIR MAHER – 334 7,66 za župana občine Šentilj, članov občinskega sveta občine Šentilj NESTRANKARSKA LISTA in članov odborov krajevnih skupnostih na volitvah 18.11.2018.
    [Show full text]
  • Pravilnik O Seznamu Oznak Geografskega Porekla Za Vina in Druge Proizvode Iz Grzdja in Vina
    Na podlagi 6. točke 42. člena zakona o vinu in drugih proizvodih iz grozdja in vina (Uradni list RS, št. 70/97 in 16/01) izdaja minister za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano P R A V I L N I K o seznamu oznak geografskega porekla za vina in druge proizvode iz grozdja in vina 1. člen Ta pravilnik ureja uporabo oznak geografskega porekla za deželna vina, kakovostna vina, vrhunska vina ZGP, mošt, mošt namenjen pridelavi kakovostnega vina, vinsko žganje in druge proizvode iz grozdja in vina, ter uporabo oznak priznanega tradicionalnega poimenovanja (PTP). 2. člen Za deželna vina, mošt in druge proizvode iz grozdja in vina se uporablja uveljavljen izraz priznana geografska oznaka (PGO) in naslednje navedbe geografskega območja: – vinorodna dežela Podravje, – vinorodna dežela Posavje, – vinorodna dežela Primorska. 3. člen Za kakovostna vina, mošt, namenjen pridelavi kakovostnega vina, in vinsko žganje se uporablja uveljavljen izraz zaščiteno geografsko poreklo (ZGP) in naslednje navedbe geografskega območja: 1. Mariborski vinorodni okoliš ali vinorodni okoliš Maribor ali Mariborčan 1.1 vinorodni podokoliš Obronki Pohorja a) vinorodni ožji okoliš Hrastje-Pekre b) vinorodni ožji okoliš Fram-Morje c) Bistriški vinorodni ožji okoliš č) Konjiški vinorodni ožji okoliš ali Konjičan 1.2 vinorodni podokoliš Kozjak in Gornje Slovenske gorice a) vinorodni ožji okoliš Kozjak-Kamnica b) vinorodni ožji okoliš Svečina-Jurij c) vinorodni ožji okoliš Jarenina-Jakob č) vinorodni ožji okoliš Spodnja Velka-Jurovski dol d) vinorodni ožji okoliš Partinje e) vinorodni ožji okoliš Malečnik-Celestrina f) vinorodni ožji okoliš Korena 2. Radgonsko-Kapelski vinorodni okoliš ali vinorodni okoliš Radgona-Kapela ali Kapelsko- Radgonski vinorodni okoliš ali vinorodni okoliš Kapela-Radgona 2.1 Radgonski vinorodni podokoliš a) vinorodni ožji okoliš Police b) vinorodni ožji okoliš Zbigovci c) vinorodni ožji okoliš Janžev vrh č) vinorodni ožji okoliš Sovjak 2.2 Kapelski vinorodni podokoliš ali Kapelčan a) vinorodni ožji okoliš Turjanski vrh 3.
    [Show full text]