CRABV 50 PLEN 210 CRABV 50 PLEN 210

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRESENTANTS VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DE BELGIQUE

BEKNOPT VERSLAG COMPTE RENDU ANALYTIQUE

PLENUMVERGADERING SEANCE PLENIERE

donderdag jeudi

28-02-2002 28-02-2002

14:15 uur 14:15 heures

Het Beknopt Verslag geeft een samenvatting van de Le Compte rendu analytique est un résumé des débats. debatten. Rechtzettingen kunnen schriftelijk meegedeeld Des rectifications peuvent être communiquées par écrit worden vóór avant le

maandag 04/03/2002, om 16 uur. lundi 04/03/2002, à 16 heures.

aan de dienst Vertaling BV-CRA au Service de Traduction du CRA-BV

Fax: 02 549 82 33 Fax: 02 549 82 33 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]

* Wordt gevoegd bij de definitieve versie van het integraal verslag (CIV- * Est joint à la version définitive du compte rendu intégral (les documents reeks, op wit papier) CRIV, sur papier blanc)

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

AGALEV-ECOLO Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l’organisation de luttes originales CD&V Christen-Democratisch en Vlaams FN Front National PRL FDF MCC Parti Réformateur libéral – Front démocratique francophone-Mouvement des Citoyens pour le Changement PS Parti socialiste PSC Parti social-chrétien SP.A Socialistische Partij Anders VLAAMS BLOK Vlaams Blok VLD Vlaamse Liberalen en Democraten VU&ID Volksunie&ID21

Afkortingen bij de nummering van de publicaties : Abréviations dans la numérotation des publications : DOC 50 0000/000 Parlementair document van de 50e zittingsperiode + DOC 50 0000/000 Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de basisnummer en volgnummer base et du n° consécutif QRVA Schriftelijke Vragen en Antwoorden QRVA Questions et Réponses écrites CRIV Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en CRIV Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit papier, bevat ook de bijlagen) des interventions (sur papier blanc, avec les annexes) CRIV Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier) CRIV Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert) CRABV Beknopt Verslag (op blauw papier) CRABV Compte Rendu Analytique (sur papier bleu) PLEN Plenum (witte kaft) PLEN Séance plénière (couverture blanche) COM Commissievergadering (beige kaft) COM Réunion de commission (couverture beige)

Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers Publications officielles éditées par la Chambre des représentants Bestellingen : Commandes : Natieplein 2 Place de la Nation 2 1008 Brussel 1008 Bruxelles Tel. : 02/ 549 81 60 Tél. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 Fax : 02/549 82 74 www.deKamer.be www.laChambre.be e-mail : [email protected] e-mail : [email protected]

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

CRABV 50 PLEN 210 28/02/2002 i

INHOUD SOMMAIRE

Berichten van verhindering 1 Excusés 1 MONDELINGE VRAGEN 1 QUESTIONS ORALES 1 Vraag van mevrouw Greta D'Hondt aan de vice- 1 Question de Mme Greta D'Hondt au vice-premier 1 eerste minister en minister van Begroting, ministre et ministre du Budget, de l'Intégration Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie sociale et de l' Économie sociale sur "l'impact over "de budgettaire weerslag van nieuwe budgétaire de nouvelles mesures en faveur de tewerkstellingsmaatregelen" (nr. 9510) l'emploi" (n° 9510) Sprekers: , vice-eerste Orateurs: Laurette Onkelinx, vice-première minister en minister van Werkgelegenheid ministre et ministre de l'Emploi

Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de 2 Question de M. Francis Van den Eynde à la vice- 2 vice-eerste minister en minister van Mobiliteit en première ministre et ministre de la Mobilité et des Vervoer over "de controle op de naleving van de Transports sur "le contrôle du respect des normes veiligheidsvoorschriften door de diverse de sécurité par les diverses compagnies vliegtuigmaatschappijen die Zaventem aandoen" aériennes desservant Zaventem" (n° 9512) (nr. 9512) Sprekers: Francis Van den Eynde, Isabelle Orateurs: Francis Van den Eynde, Isabelle Durant, vice-eerste minister en minister van Durant, vice-première ministre et ministre de Mobiliteit en Vervoer la Mobilité et des Transports

Vraag van mevrouw Leen Laenens aan de vice- 3 Question de Mme Leen Laenens au vice-premier 3 eerste minister en minister van Buitenlandse ministre et ministre des Affaires étrangères sur "la Zaken over "de doodstraf en de situatie in de peine de mort et la situation dans les prisons Burundese gevangenissen" (nr. 9511) burundaises" (n° 9511) Sprekers: Leen Laenens, Isabelle Durant, Orateurs: Leen Laenens, Isabelle Durant, vice-eerste minister en minister van Mobiliteit vice-première ministre et ministre de la en Vervoer Mobilité et des Transports

Vraag van de heer Stef Goris aan de minister van 4 Question de M; Stef Goris au ministre de 4 Binnenlandse Zaken over "de samenwerking l'Intérieur sur "la coopération entre la protection tussen de civiele bescherming en de civile et les forces armées" (n° 9514) strijdkrachten" (nr. 9514) Sprekers: Stef Goris, Isabelle Durant, vice- Orateurs: Stef Goris, Isabelle Durant, vice- eerste minister en minister van Mobiliteit en première ministre et ministre de la Mobilité et Vervoer des Transports

Vraag van de heer Geert Bourgeois aan de 5 Question de M. Geert Bourgeois au ministre de 5 minister van Binnenlandse Zaken over "de l'Intérieur sur "la répartition des tâches au sein de taakverdeling binnen de afdeling wetgeving van la section législation du Conseil d'Etat" (n° 9515) de Raad van State" (nr. 9515) Sprekers: Geert Bourgeois, Isabelle Durant, Orateurs: Geert Bourgeois, Isabelle Durant, vice-eerste minister en minister van Mobiliteit vice-première ministre et ministre de la en Vervoer Mobilité et des Transports

Vraag van de heer Jean-Pierre Detremmerie aan 6 Question de M. Jean-Pierre Detremmerie au 6 de minister van Binnenlandse Zaken over "het ministre de l'Intérieur sur "le secrétariat du conseil secretariaat van de Adviesraad van consultatif des bourgmestres" (n° 9516) burgemeesters" (nr. 9516) Sprekers: Jean-Pierre Detremmerie Orateurs: Jean-Pierre Detremmerie

Vraag van de heer Filip De Man aan de eerste 7 Question de M. Filip De Man au premier ministre 7 minister over "het gedoogbeleid inzake cannabis" sur "la politique de tolérance en matière de (nr. 9513) cannabis" (n° 9513) Sprekers: Filip De Man, Magda Aelvoet, Orateurs: Filip De Man, Magda Aelvoet, minister van Consumentenzaken, ministre de la Protection de la consommation, Volksgezondheid en Leefmilieu de la Santé publique et de l'Environnement

Vraag van mevrouw aan de 8 Question de Mme Maggie De Block au ministre 8 minister van Sociale Zaken en Pensioenen over des Affaires sociales et des Pensions sur "les

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE ii 28/02/2002 CRABV 50 PLEN 210

"foute RIZIV-gegevens over het voorschrijfgedrag données incorrectes de l'INAMI à propos du van artsen (nr. 9517) comportement prescripteur des médecins" (n° 9517) Sprekers: Maggie De Block, Frank Orateurs: Maggie De Block, Frank Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken Vandenbroucke, ministre des Affaires en Pensioenen sociales et des Pensions

Vraag van mevrouw Corinne De Permentier aan 9 Question de Mme Corinne De Permentier au 9 de minister van Economie en Wetenschappelijk ministre de l'Economie et de la Recherche Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid scientifique, chargé de la Politique des grandes over "de sociaal-economische enquête" (nr. 9519) villes sur "l'enquête socio-économique de l'INS" (n° 9519) Sprekers: Corinne De Permentier, Rik Orateurs: Corinne De Permentier, Rik Daems, minister van Telecommunicatie en Daems, ministre des Télécommunications et Overheidsbedrijven en Participaties des Entreprises et Participations publiques

Mondelinge vraag van mevrouw Marie-Thérèse 10 Question de Mme Marie-Thérèse Coenen au 10 Coenen aan de minister van Telecommunicatie ministre des Télécommunications et des en Overheidsbedrijven en Participaties over Entreprises et Participations publiques sur "Berlaymont 2000" (nr. 9518) "Berlaymont 2000" (n° 9518) Sprekers: Marie-Thérèse Coenen, Rik Orateurs: Marie-Thérèse Coenen, Rik Daems, minister van Telecommunicatie en Daems, ministre des Télécommunications et Overheidsbedrijven en Participaties des Entreprises et Participations publiques

Samengevoegde vragen van 12 Questions jointes de 12 - de heer Patrick Lansens aan de staatssecretaris 12 - M. Patrick Lansens au secrétaire d’Etat à 12 voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, l'Energie et au Développement durable, adjoint à toegevoegd aan de minister van Mobiliteit en la ministre de la Mobilité et des Transports sur "le Vervoer over "de hoge elektriciteitstarieven in ons prix élevé de l'électricité dans notre pays" land" (nr. 9520) (n° 9520) - de heer Luc Paque aan de staatssecretaris voor 12 - M. Luc Paque au secrétaire d’Etat à l'Energie et 12 Energie en Duurzame Ontwikkeling toegevoegd au Développement durable adjoint à la ministre aan de minister van Mobiliteit en Vervoer over "de de la Mobilité et des Transports sur "le prix de elektriciteitsprijs" (nr. 9521) l'électricité" (n° 9521) Sprekers: Patrick Lansens, Luc Paque, Orateurs: Patrick Lansens, Luc Paque, Olivier Deleuze, staatssecretaris voor Energie Olivier Deleuze, secrétaire d’Etat à l'Energie en Duurzame Ontwikkeling et au Développement durable

Vraag van de heer Alfons Borginon aan de 13 Question de M. Alfons Borginon au secrétaire 13 staatssecretaris voor Energie en Duurzame d’Etat à l'Energie et au Développement durable, Ontwikkeling, toegevoegd aan de minister van adjoint à la ministre de la Mobilité et des Mobiliteit en Vervoer, over "de beslissing en de Transports, sur "la décision relative à l'abandon gevolgen van de beslissing tot uitstap uit de de l'énergie nucléaire et ses conséquences en ce kernenergie op het vlak van de ontmanteling en qui concerne le démantèlement et le prix de de stroomprijzen" (nr. 9522) l'électricité" (n° 9522) Sprekers: Alfons Borginon, Olivier Deleuze, Orateurs: Alfons Borginon, Olivier Deleuze, staatssecretaris voor Energie en Duurzame secrétaire d’Etat à l'Energie et au Ontwikkeling Développement durable

Vraag van de heer Marc Van Peel aan de 14 Question de M. Marc Van Peel au secrétaire 14 staatssecretaris voor Energie en Duurzame d'Etat à l'Energie et au Développement durable, Ontwikkeling, toegevoegd aan de minister van adjoint à la ministre de la Mobilité et des Mobiliteit en Vervoer, over "de desinformatie Transports, sur "la désinformation en ce qui inzake het probleem van de kernenergie" concerne le problème de l'énergie nucléaire" (nr. 9523) (n° 9523) Sprekers: Marc Van Peel, Olivier Deleuze, Orateurs: Marc Van Peel, Olivier Deleuze, staatssecretaris voor Energie en Duurzame secrétaire d’Etat à l'Energie et au Ontwikkeling Développement durable

REGELING VAN DE WERKZAAMHEDEN 15 ORDRE DES TRAVAUX 15 WETSONTWERPEN EN -VOORSTELLEN 15 PROJETS ET PROPOSITIONS DE LOI 15 Wetsvoorstel van de heren Fred Erdman, Claude 15 Proposition de loi de MM. Fred Erdman, Claude 15

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

CRABV 50 PLEN 210 28/02/2002 iii

Eerdekens, Hugo Coveliers, Jacques Simonet en Eerdekens, Hugo Coveliers, Jacques Simonet et de dames Muriel Gerkens en Fauzaya Talhaoui Mmes Muriel Gerkens et Fauzaya Talhaoui betreffende de voorlopige plaatsing van relative au placement provisoire de mineurs ayant minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit commis un fait qualifié infraction (1640/1 à 5) hebben gepleegd (1640/1 tot 5) REGELING VAN DE WERKZAAMHEDEN 16 ORDRE DES TRAVAUX 16 Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de Orateurs: Yves Leterme, président du groupe CD&V-fractie, Marc Verwilghen, minister van CD&V, Marc Verwilghen, ministre de la Justitie, Justice, Jo Vandeurzen

Algemene bespreking 17 Discussion générale 17 Sprekers: Anne Barzin, rapporteur Orateurs: Anne Barzin, rapporteur

REGELING VAN DE WERKZAAMHEDEN 18 ORDRE DES TRAVAUX 18 Sprekers: Servais Verherstraeten, Fred Orateurs: Servais Verherstraeten, Fred Erdman, Marc Verwilghen, minister van Erdman, Marc Verwilghen, ministre de la Justitie, Hugo Coveliers, voorzitter van de Justice, Hugo Coveliers, président du groupe VLD-fractie, Muriel Gerkens, voorzitter van de VLD, Muriel Gerkens, président du groupe ECOLO-AGALEV-fractie, Geert Bourgeois, ECOLO-AGALEV, Geert Bourgeois, Karine Karine Lalieux, Vincent Decroly, Bart Lalieux, Vincent Decroly, Bart Laeremans, Laeremans, Paul Tant, Francis Van den Paul Tant, Francis Van den Eynde, Marc Eynde, Marc Van Peel, Alfons Borginon, Van Peel, Alfons Borginon, Jean-Pierre Jean-Pierre Grafé, Frieda Brepoels, Grafé, Frieda Brepoels, président du groupe voorzitter van de VU&ID-fractie, Tony Van VU&ID, , Yves Leterme, Parys, Yves Leterme, voorzitter van de président du groupe CD&V, Raymond CD&V-fractie, Raymond Langendries, Langendries, président du groupe PSC voorzitter van de PSC-fractie

Hervatting van de algemene bespreking 33 Reprise de la discussion générale 33 Sprekers: Alfons Borginon, Muriel Gerkens, Orateurs: Alfons Borginon, Muriel Gerkens, voorzitter van de ECOLO-AGALEV-fractie, président du groupe ECOLO-AGALEV, Hugo Hugo Coveliers, voorzitter van de VLD-fractie Coveliers, président du groupe VLD

Bespreking van de artikelen 36 Discussion des articles 36 REGELING VAN DE WERKZAAMHEDEN 36 ORDRE DES TRAVAUX 36 Sprekers: Daniel Bacquelaine, voorzitter van Orateurs: Daniel Bacquelaine, président du de PRL FDF MCC-fractie groupe PRL FDF MCC

STEMMINGEN 37 VOTES 37 Aangehouden amendementen en artikelen van 37 Amendements et articles réservés de la 37 het wetsvoorstel van de heren Fred Erdman, proposition de loi de MM. Fred Erdman, Claude Claude Eerdekens, Hugo Coveliers en Jacques Eerdekens, Hugo Coveliers et Jacques Simonet Simonet en de dames Muriel Gerkens en Fauzaya et Mmes Muriel Gerkens et Fauzaya Talhaoui Talhaoui betreffende de voorlopige plaatsing van relative au placement provisoire de mineurs ayant minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit commis un fait qualifié infraction (1640/1 à 5) hebben gepleegd (1640/1 tot 5) Sprekers: Karel Pinxten Orateurs: Karel Pinxten

Geheel van het wetsvoorstel van de heren Fred 39 Ensemble de la proposition de loi de MM. Fred 39 Erdman, Claude Eerdekens, Hugo Coveliers en Erdman, Claude Eerdekens, Hugo Coveliers et Jacques Simonet en de dames Muriel Gerkens en Jacques Simonet et Mmes Muriel Gerkens et Fauzaya Talhaoui betreffende de voorlopige Fauzaya Talhaoui relative au placement plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf provisoire de mineurs ayant commis un fait omschreven feit hebben gepleegd (1640/5) qualifié infraction (1640/5) Sprekers: André Smets Orateurs: André Smets

MONDELINGE VRAGEN (VOORTZETTING) 40 QUESTIONS ORALES (CONTINUATION) 40 Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de 40 Question de M. Jo Vandeurzen au ministre de la 40 minister van Justitie over "de weigering de Justice sur "le refus de prolonger le délai dans adviestermijn voor de Staatsveiligheid inzake de lequel la Sûreté de l'Etat doit donner son avis

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE iv 28/02/2002 CRABV 50 PLEN 210 nationaliteitsverkrijging te verlengen" (nr. 9524) concernant l'acquisition de la nationalité" (n° 9524) Sprekers: Jo Vandeurzen, Marc Verwilghen, Orateurs: Jo Vandeurzen, Marc Verwilghen, minister van Justitie, Yves Leterme, voorzitter ministre de la Justice, Yves Leterme, van de CD&V-fractie, Paul Tant président du groupe CD&V, Paul Tant

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

CRABV 50 PLEN 210 28/02/2002 1

PLENUMVERGADERING SÉANCE PLÉNIÈRE

van du

DONDERDAG 28 FEBRUARI 2002 JEUDI 28 FEVRIER 2002

14:15 uur 14:15 heures

______

De vergadering wordt geopend om 14.16 uur door La séance est ouverte à 14.16 heures par M. de heer Herman De Croo, voorzitter. Herman De Croo, président.

Tegenwoordig bij de opening van de vergadering is Ministre du gouvernement fédéral présente lors de de minister van de federale regering: Laurette l'ouverture de la séance: Laurette Onkelinx Onkelinx

Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter Une série de communications et de décisions kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in doivent être portées à la connaissance de la bijlage bij het integraal verslag van deze Chambre. Elles seront reprises en annexe du vergadering opgenomen worden. compte rendu intégral de cette séance.

Berichten van verhindering Excusés

Gezondheidsredenen: Simonne Leen Raisons de santé: Simonne Leen Europese Conventie: Pierre Chevalier Convention européenne: Pierre Chevalier Raad van Europa: Gerolf Annemans Conseil de l'Europe: Gerolf Annemans

Federale regering Gouvernement fédéral Louis Michel, vice-eerste minister en minister van Louis Michel, vice-premier ministre et ministre des Buitenlandse Zaken: Europese Conventie Affaires étrangères: Convention européenne Antoine Duquesne, minister van Binnenlandse Antoine Duquesne, ministre de l'Intérieur: Conseil Zaken: Raad Justitie en Binnenlandse Zaken E.U. Justice et Affaires intérieures U.E. Charles Picqué, minister van Economie en Charles Picqué, ministre de l'Economie et de la Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het Recherche scientifique, chargé de la Politique des Grootstedenbeleid: buitenslands grandes villes: à l'étranger Annemie Neyts-Uyttebroeck, minister toegevoegd Annemie Neyts-Uyttebroeck, ministre adjointe au aan de minister van Buitenlandse Zaken, belast met ministre des Affaires étrangères, chargée de Landbouw: Maleisië l'Agriculture: Malaisie

Mondelinge vragen Questions orales

01 Vraag van mevrouw Greta D'Hondt aan de 01 Question de Mme Greta D'Hondt au vice- vice-eerste minister en minister van Begroting, premier ministre et ministre du Budget, de Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie l'Intégration sociale et de l' Économie sociale sur over "de budgettaire weerslag van nieuwe "l'impact budgétaire de nouvelles mesures en tewerkstellingsmaatregelen" (nr. 9510) faveur de l'emploi" (n° 9510)

(Het antwoord zal worden verstrekt door de vice- (La réponse sera fournie par la vice-première eerste minister en minister van Werkgelegenheid) ministre et ministre de l'Emploi)

01.01 Minister Laurette Onkelinx (Frans) : Ik ben 01.01 Laurette Onkelinx , ministre (en français):

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

2 28/02/2002 CRABV 50 PLEN 210 van mening, en mevrouw D'Hondt is het daar En plein accord avec Mme D'Hondt, j'estime que ce volmondig mee eens, dat dit onderwerp behandeld sujet mérite d'être développé dans le cadre d'une zou moeten worden in het kader van een interpellation. interpellatie.

01.02 De voorzitter : Waarvan akte. 01.02 Le président : Dont acte.

02 Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan 02 Question de M. Francis Van den Eynde à la de vice-eerste minister en minister van Mobiliteit vice-première ministre et ministre de la Mobilité en Vervoer over "de controle op de naleving van et des Transports sur "le contrôle du respect des de veiligheidsvoorschriften door de diverse normes de sécurité par les diverses compagnies vliegtuigmaatschappijen die Zaventem aandoen" aériennes desservant Zaventem" (n° 9512) (nr. 9512)

02.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): 02.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): De verdwijning van Sabena heeft ook voor de La disparition de la Sabena a également des luchthaven van Zaventem ernstige consequenties. conséquences graves pour l'aéroport de Zaventem. Sabena was er veruit de grootste klant. La Sabena était en effet de loin son plus gros client.

Volgens krantenberichten verklaarde de Selon la presse écrite, la déléguée des syndicats vakbondsafgevaardigde Inge Vervotte dat er door Mme Inge Vervotte a déclaré que certaines sommige maatschappijen een loopje wordt compagnies font peu de cas de la sécurité et genomen met de veiligheid. Bepaalde enfreigneraient régulièrement les dispositions en la maatschappijen gaan geregeld over de schreef. matière. Ainsi, les pilotes de la compagnie City Bird, Piloten van het ter ziele gegane City Bird zouden zo qui a fait faillite, auraient dû effectuer un nombre bijvoorbeeld te veel vlieguren hebben moeten trop important d'heures de vol. D'autres presteren. Andere berichten spreken dan weer van informations font état d'accidents qui se seraient ongevallen die zich de voorbije jaren zouden produits au cours des dernières années, mais qui hebben voorgedaan, maar die werden auraient été "dissimulés". "weggemoffeld".

Wat vindt de minister van deze onheilspellende Que pense le ministre de ces informations berichten? alarmantes?

02.02 Minister Isabelle Durant (Nederlands): 02.02 Isabelle Durant, ministre (en néerlandais): Inzake luchtvaart gelden de technische en En matière d'aviation, les instructions techniques et operationele voorschriften van de Joint Aviation opérationnelles des Joint Association Authorities Authorities. Het bestuur der luchtvaart levert het doivent être respectées. L'administration de AOC slechts af na onderzoek en goedkeuring van l'aéronautique ne délivre l'AOC qu'après examen de technische en operationele werkboeken en na des livrets du travail technique et opérationnel et la een externe audit. Verder worden onder meer de réalisation d'un audit par un bureau externe. vlieguren, het onderhoud en het kwaliteitssysteem gecontroleerd. Les autres contrôles concernent entre autres les Het bestuur der luchtvaart is zelf onderworpen aan heures de vol, l'entretien et le système de qualité. Europese en internationale controle. De laatste L'administration de l'aéronautique fait elle-même internationale controle van februari 2000 mondde uit l'objet de contrôles européens et internationaux. Le op een "ruim voldoende". In maart 2002 komt er verdict du dernier contrôle international, réalisé en een opvolging. février 2000, était: "largement suffisant". Un nouveau contrôle international sera effectué en mars 2002.

La sécurité est essentielle. Les normes doivent être De veiligheid is voor mij essentieel en de normen respectées, même en cas de concurrence mogen niet worden overschreden, ook niet bij grote exacerbée. Le cadre du personnel a été étendu par concurrentiedruk. Het kader van het bestuur der l'adjonction de 30 unités, de sorte que les moyens luchtvaart werd uitgebreid met dertig eenheden, humains nécessaires pour garantir un contrôle zodat het over de nodige middelen beschikt om een efficace sont maintenant disponibles.

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

CRABV 50 PLEN 210 28/02/2002 3 afdoende controle uit te oefenen.

02.03 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): 02.03 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): Al die maatregelen zullen wel worden toegepast Je ne doute pas que toutes ces mesures seront daaraan twijfel ik niet, maar een luchthaven waar de appliquées, mais dans un aéroport abandonné par twee grootste klanten zijn weggevallen, bevindt zich ses deux principaux clients, c'est toujours dans une altijd in meer of mindere mate in een situatie van certaine mesure le désordre qui règne. Il s'agira de wanorde. Men moet de toepassing van de veiller scrupuleusement au respect des règles de veiligheidsvoorschriften op Zaventem nauwkeurig in sécurité à Zaventem. het oog houden.

Het incident is gesloten. L'incident est clos.

03 Vraag van mevrouw Leen Laenens aan de 03 Question de Mme Leen Laenens au vice- vice-eerste minister en minister van Buitenlandse premier ministre et ministre des Affaires Zaken over "de doodstraf en de situatie in de étrangères sur "la peine de mort et la situation Burundese gevangenissen" (nr. 9511) dans les prisons burundaises" (n° 9511)

(Het antwoord zal worden verstrekt door de vice- (La réponse sera fournie par la vice-première eerste minister en minister van Mobiliteit en ministre et ministre de la Mobilité et des Transports) vervoer)

03.01 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): 03.01 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Malgré Ondanks de afgesloten akkoorden blijft de situatie les accords conclus, la situation au Burundi reste in Burundi slecht. In de gevangenissen hokken très préoccupante. Dans les prisons, 9000 détenus 9000 gevangenen in cellen bestemd voor 4000 sont enfermés dans des cellules conçues pour en gevangenen. De minister van Justitie zelf accueillir 4000. Le ministre de la Justice lui-même a verklaarde dat meer dan 400 gevangenen de déclaré que plus de 4000 prisonniers ont été doodstraf hebben gekregen. condamnés à la peine capitale.

Kan de Belgische regering uitleg vragen en ervoor Le gouvernement belge peut-il demander des ijveren dat de executies niet zouden worden explications et faire pression pour empêcher les uitgevoerd? exécutions?

03.02 Minister Isabelle Durant, (Nederlands): Ons 03.02 Isabelle Durant, ministre (en néerlandais): land blijft de situatie in Burundi op de voet volgen en Notre pays continue à suivre de près l'évolution de brengt deze problematiek regelmatig op de la situation au Burundi et inscrit régulièrement ce internationale agenda. problème à l'ordre du jour international.

België werkt vooral mee aan de hervorming van het La Belgique collabore principalement à la réforme justitieel apparaat in Burundi. De situatie in Burundi de l'appareil judiciaire au Burundi. Dans ce pays, la op het vlak van de mensenrechten is vandaag situation actuelle en matière de droits de l'homme onaanvaardbaar en mensonterend. Zo'n 75 procent est scandaleuse et inacceptable. Quelque 75 pour van de gevangenen in de Burundese cent des détenus incarcérés dans des prisons gevangenissen worden onrechtmatig burundaises le sont pour des motifs illégitimes. vastgehouden.

De Bijzondere Commissie voor het La Commission spéciale chargée des gevangeniswezen, die een gevolg is van de établissements pénitentiaires, qui découle des akkoorden van Arusha, heeft een rapport ingediend. accords d'Arusha, a rendu son rapport, qui va être De Opvolgingscommissie van de Arusha-akkoorden examiné par la Commission de suivi des accords zal dit rapport bestuderen. België biedt steun aan d'Arusha. La Belgique soutient le Burundi, Burundi onder meer op het vlak van de uitbouw van notamment dans le domaine du développement de het gerechtelijk apparaat, het schrijven van l'appareil judiciaire, de la rédaction des textes de loi, wetteksten, de uitbouw van bibliotheken en zo de la constitution de bibliothèques, etc. Les verder. Ook Burundese organisaties voor organisations burundaises de défense des droits de mensenrechten worden gesteund. l'homme reçoivent, elles aussi, l'appui de notre pays.

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

4 28/02/2002 CRABV 50 PLEN 210

Het respect voor de mensenrechten is essentieel bij Le respect des droits de l'homme est un aspect conflictpreventie en zou dus deel moeten uitmaken essentiel de la prévention de conflits, et devrait de van een regionale conferentie. ce fait figurer à l'ordre du jour d'une conférence régionale.

03.03 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Er wordt 03.03 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): On fait dus gezorgd voor rechtsinstellingen. Ik vraag om donc le nécessaire pour que des juridictions soient een duidelijk politiek en diplomatiek signaal aan de créées. Je demande qu'un signal politique et Burundese regering tegen de doodstraf en hoop dat diplomatique clair soit donné au gouvernement de regionale conferentie er snel komt. burundais pour montrer notre opposition à la peine de mort, et j'espère que la conférence régionale se tiendra sous peu.

Het incident is gesloten. L'incident est clos.

04 Vraag van de heer Stef Goris aan de minister 04 Question de M; Stef Goris au ministre de van Binnenlandse Zaken over "de samenwerking l'Intérieur sur "la coopération entre la protection tussen de civiele bescherming en de civile et les forces armées" (n° 9514) strijdkrachten" (nr. 9514)

(Het antwoord zal worden verstrekt door de vice- (La réponse sera fournie par la vice-première eerste minister en minister van Mobiliteit en ministre et ministre de la Mobilité et des Transports) Vervoer)

04.01 Stef Goris (VLD): De voorbije weken werd 04.01 Stef Goris (VLD): Ces dernières semaines, ons land geteisterd door wateroverlast en stormen. notre pays a été accablé par des fortes pluies et Zodra rampenplan fase 3 ingaat, wordt het leger des tempêtes. Une fois que la phase 3 du plan ingezet. catastrophe est décrété, l'armée est appelée en renfort.

In welke mate werd een beroep gedaan op de Dans quelle mesure a-t-on fait appel à l'armée ? krijgsmacht? Is dat nu nog het geval? Est-ce encore le cas à l'heure actuelle ?

Hoe verloopt de samenwerking? Waar ligt de grens Qu'en est-il de la coopération ? Ou se situe la tussen hulp aan de natie en betaalbare hulp? frontière entre l'aide à la nation et l'aide payante ? Worden de militairen niet te veel opgeroepen? Les militaires ne sont-ils pas trop souvent sollicités Wordt Landsverdediging vergoed? ? La Défense nationale est-elle indemnisée?

04.02 Minister Isabelle Durant, (Nederlands): Het 04.02 Isabelle Durant, ministre (en néerlandais): rampenplan bestaat uit vier fases, de eerste twee Le plan catastrophe se compose de quatre phases. zijn gemeentelijk, de derde provinciaal, de vierde Les deux premières sont communales, la troisième wordt gecoördineerd door de minister. Enkel voor provinciale et la quatrième est coordonnée par le de streek van Halen en Maaseik werd fase 3 van ministre. La phase 3 du plan n'a été déclenchée het rampenplan uitgeroepen. que pour la région de Halen et Maaseik.

Beide niveaus, gemeentelijk en provinciaal, kunnen Les deux niveaux, communal et provincial, peuvent de hulp van het leger inroepen op basis van de wet solliciter l'aide de l'armée sur la base de la loi du 31 van 31 december 1963 op de Civiele Bescherming. décembre 1963 sur la Protection civile.

In december 1999 werden zes werkgroepen in het En décembre 1999, six groupes de travail ont été leven geroepen over de civiel-militaire créés dans le secteur de la coopération entre samenwerking, drie inzake Landsverdediging, drie l'armée et la protection civile: trois relevant de la inzake Binnenlandse Zaken. De minister van Défense nationale et trois relevant de l'Intérieur. Binnenlandse Zaken richtte B-Fast op in het Dans la foulée, le ministre de l'Intérieur a créé B- verlengde daarvan. Voor de gevolgen van de drie Fast. En ce qui concerne les développements qui andere werkgroepen moet ik verwijzen naar de ont découlé de la création des trois autres groupes bevoegde minister. de travail, je dois vous renvoyer au ministre

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

CRABV 50 PLEN 210 28/02/2002 5

compétent.

Wanneer het optreden van het leger wordt Lorsque l'intervention de l'armée est considérée beschouwd als hulp aan de natie wordt na comme une aide à la nation, le gouvernement beraadslaging door de regering beslist dat er tussen décide, après concertation, de ne par imputer les de departementen geen aanrekening komt. frais d'un département à l'autre.

04.03 Stef Goris (VLD): De burgemeesters 04.03 Stef Goris (VLD): Les bourgmestres kunnen dus ook de hulp van de krijgsmacht peuvent donc faire appel à l'aide de l'armée. Je inroepen. Dat wist ik niet. Ik dacht dat alleen de l'ignorais. Je pensais qu'il appartenait uniquement gouverneur dit kon doen. au gouverneur de le faire.

Je lance un appel pour que les factures impayées Ik roep op om de openstaande facturen voor het du département de la Défense soient prises en departement Landsverdediging zo snel mogelijk te charge sans délai par l'Intérieur. Nous ne pouvons laten betalen door Binnenlandse Zaken. We kunnen tout de même pas continuer de faire appel aux de militairen toch niet blijven inzetten zonder hen militaires sans rétribuer leurs prestations. voor hun prestaties te betalen.

Het incident is gesloten. L'incident est clos.

05 Vraag van de heer Geert Bourgeois aan de 05 Question de M. Geert Bourgeois au ministre minister van Binnenlandse Zaken over "de de l'Intérieur sur "la répartition des tâches au taakverdeling binnen de afdeling wetgeving van sein de la section législation du Conseil d'Etat" de Raad van State" (nr. 9515) (n° 9515)

(Het antwoord zal worden verstrekt door de vice- (La réponse sera fournie par la vice-première eerste minister en minister van Mobiliteit en ministre et ministre de la Mobilité et des Transports) Vervoer)

05.01 Geert Bourgeois (VU&ID): Deze vraag werd 05.01 Geert Bourgeois (VU&ID): J'ai déjà posé al op 13 december 2001 aan de minister gesteld. Ik cette question au ministre le 13 décembre 2001. Je vroeg hen toen waarom het altijd dezelfde lui avais demandé à l'époque pourquoi c'était Franstalige tweede kamer van de Raad van State is toujours la deuxième chambre francophone du die advies uitbrengt over aangelegenheden op het Conseil d'Etat qui rendait son avis sur des matières vlak van justitie en binnenlandse zaken. Ik wou ook relatives à la Justice et à l'Intérieur. Je souhaitais weten hoelang zij al deze adviezen gaf. aussi savoir depuis combien de temps elle rend ces avis.

Ik heb sinds 13 december 2001 getracht vooralsnog Depuis le 13 décembre 2001, je me suis efforcé een antwoord te krijgen, tot dusver zonder succes. d'obtenir une réponse mais en vain jusqu'à présent. Zelfs kamervoorzitter De Croo heeft een brief Même le président de la Chambre, M. De Croo, a geschreven. écrit une lettre à ce sujet.

Ik sta hier dus vandaag om de vraag opnieuw te Je repose donc aujourd'hui cette même question. stellen. Ik had de indruk dat de minister toch wel J'ai eu le sentiment que le ministre prenait ma licht over mijn vraag heen ging en niet veel zin had question à la légère et ne manifestait guère l'envie erop te antwoorden. d'y répondre.

Minister Verwilghen heeft op 21 januari 2002 in de Le 21 janvier 2002, le ministre Verwilghen a fait commissie erop gewezen dat de Franstalige tweede remarquer en commission que la deuxième kamer zich heel vaak in haar adviezen baseert op chambre francophone avait souvent fondé ses avis dezelfde literatuur. Ik heb dus een objectieve sur la même littérature. J'ai donc trouvé un allié bondgenoot gevonden in een regeringscollega van objectif en la personne d'un collègue du minister Duquesne. Vandaag kan een wetsvoorstel gouvernement du ministre Duquesne. Aujourd'hui van mij in overweging worden genomen dat de même, une de mes propositions de loi visant à adviezen wil laten alterneren en publiceren. instaurer une alternance et à faire publier les avis, pourrait être prise en considération.

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

6 28/02/2002 CRABV 50 PLEN 210

05.02 Minister Isabelle Durant (Nederlands): De 05.02 Isabelle Durant, ministre (en néerlandais): minister van Binnenlandse Zaken heeft van de Le 29 janvier, le ministre des Affaires étrangères a eerste voorzitter van de Raad van State het reçu du premier président du Conseil d'Etat la volgende antwoord gekregen op 29 januari. De réponse suivante. La répartition du travail entre les werkverdeling tussen de twee kamers sinds 1948 deux chambres depuis 1948 et entre les quatre en tussen de vier kamers sinds 1982 gebeurt op chambres depuis 1982 se fonde sur l'article 83, 1er basis van artikel 83, 1e lid, 1e zin van de alinéa, 1ère phrase des lois coordonnées sur le gecoördineerde wetten op de Raad van State. Conseil d'Etat.

De eerste kamer behandelt ontwerpen van de La première chambre traite des dossiers relevant economische en sociale departementen en van het de la compétence des départements économiques onderwijs vóór de defederalisering, de tweede et sociaux et de l'enseignement avant la kamer de ontwerpen van de gezagsdepartementen défédéralisation. La deuxième chambre est chargée en de fiscale en financiële departementen. Voor de des matières concernant les départements investis twee bijkomende kamers werd dezelfde verdeling d'une certaine autorité ainsi que les départements aangehouden en ook na de defederalisering bleef fiscaux et financiers. La même répartition a été dezelfde werkverdeling behouden voor de teksten conservée pour les deux chambres van Gemeenschappen en Gewesten.De minister supplémentaires et, même après la van Binnenlandse Zaken zal de tabellen inzake de défédéralisation, la division du travail est restée toewijzing overmaken. identique pour les textes des Communautés et des Régions. Le ministre de l'Intérieur communiquera les tableaux relatifs à l'attribution des travaux.

05.03 Geert Bourgeois (VU&ID): Nu heb ik 05.03 Geert Bourgeois (VU&ID): Je dispose au tenminste een antwoord. moins d'une réponse à présent.

Sinds 1948 is er dus niets veranderd: de tweede Depuis 1948, rien n'a donc changé : la deuxième kamer geeft alle adviezen met betrekking tot de chambre rend tous les avis concernant les gezagsdepartementen. Ik kijk uit naar de lijvige départements d'autorité. Je suis impatient de documentatie waarover de minister dus al sinds 29 pouvoir consulter l'abondante documentation dont le januari beschikt. ministre dispose depuis le 29 janvier déjà.

Ik denk dat er aan Nederlandse kant een ruime Je pense que, du côté néerlandophone, une large meerderheid zal bestaan voor ons voorstel om te majorité se dégagera en faveur de la proposition alterneren. instaurant un système d'alternance.

05.04 De voorzitter : Als u binnen enkele dagen 05.04 Le président : Si vous n'avez rien reçu d'ici niets ontvangen heeft, geeft u mij een seintje. quelques jours, faites-le moi savoir.

Het incident is gesloten. L'incident est clos.

06 Vraag van de heer Jean-Pierre Detremmerie 06 Question de M. Jean-Pierre Detremmerie au aan de minister van Binnenlandse Zaken over ministre de l'Intérieur sur "le secrétariat du "het secretariaat van de Adviesraad van conseil consultatif des bourgmestres" (n° 9516) burgemeesters" (nr. 9516)

(Het antwoord zal verstrekt worden door de vice- (La réponse sera fournie par la vice-première eerste minister en minister van Mobiliteit en ministre et ministre de la Mobilité et des Transports) Vervoer)

06.01 Jean-Pierre Detremmerie (PSC): Op een 06.01 Jean-Pierre Detremmerie (PSC): Au cours recente vergadering van de Adviesraad van d'une récente réunion du Conseil consultatif des burgemeesters hebben verscheidene bourgmestres, plusieurs se sont plaints de ne burgemeesters zich erover beklaagd dat zij de recevoir les convocations que tardivement. Le convocaties laattijdig ontvangen. De responsable du ministère de l'Intérieur nous a alors vertegenwoordiger van het ministerie van déclaré que le service n'était assuré que par trois Binnenlandse Zaken heeft toen verklaard dat die personnes.Celles-ci ont quitté le service sans être

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

CRABV 50 PLEN 210 28/02/2002 7 dienst slechts drie personeelsleden telde. Zij remplacées. Comment alors le service fonctionne-t- hebben de dienst verlaten en werden niet il? vervangen. Hoe functioneert die dienst?

06.02 Minister Isabelle (Frans): Het is een goede 06.02 Isabelle Durant (en français): Il est heureux zaak dat de Adviesraad van burgemeesters van que le Conseil consultatif des bourgmestres se zich laat horen. Ik bespeur een zeker ongenoegen manifeste. Je sens maintenant poindre dans son bij die Raad. Ik heb veel respect voor de chef un certain mécontentement.J'éprouve un Adviesraad. Hij is trouwens niet de enige die zijn grand respect pour ce Conseil. Celui-ci n'est pas le beklag maakt. De Adviesraad is vooral beducht seul à se plaindre, d'ailleurs.Font principalement voor de circulaire betreffende de gehypothekeerde l'objet des appréhensions du Conseil des capaciteit en de afdoende indicatie met betrekking bourgmestres la circulaire relative à la capacité tot de arbeidsomstandigheden. hypothéquée ou encore l'indice probant des conditions de travail. Het betreft in het onderhavige geval twee betrekkingen van niveau 1 en één betrekking van Sont concernés deux emplois de niveau 1 et un niveau 2+. Die betrekkingen werden niet ingevuld bij emploi de niveau 2+. Ces emplois n'ont pas été gebrek aan gegadigden. Dat probleem is thans een pourvus, faute de candidats. Ce problème constitue prioriteit en volgende week zal de une priorité en ce début d'année et c'est la semaine personeelswerving van start gaan. Ik wil er terzake prochaine que commencera le recrutement.Je op wijzen dat de Vereniging van Steden en mettrai en évidence l'éclairage souvent pertinent de Gemeenten een en ander vaak in de juiste context l'Union des villes et des communes.Deux membres weet te plaatsen. Twee leden van het secretariaat- du secrétariat général du département assurent le generaal van het departement nemen de dienst service à titre temporaire. tijdelijk waar.

06.03 Jean-Pierre Detremmerie (PSC): Ziedaar 06.03 Jean-Pierre Detremmerie (PSC): Voilà un een fraaie staalkaart van goede voornemens, beau catalogue de bonnes intentions. Je vous en waarvoor mijn dank. sais gré.

Het incident is gesloten. L'incident est clos.

07 Vraag van de heer Filip De Man aan de eerste 07 Question de M. Filip De Man au premier minister over "het gedoogbeleid inzake ministre sur "la politique de tolérance en matière cannabis" (nr. 9513) de cannabis" (n° 9513)

(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister (La réponse sera fournie par la ministre de la van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Protection de la consommation, de la Santé Leefmilieu) publique et de l'Environnement)

07.01 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Recent zijn 07.01 Filip De Man (VLAAMS BLOK): De er nieuwe elementen opgedoken in het nouveaux éléments sont intervenus dans le débat zogenaamde cannabisdebat. sur le cannabis.

De weekenddoden zijn steeds meer het gevolg van Les accidents mortels qui se produisent pendant les het rijden onder invloed van drugs. Er is dus een week-ends sont de plus en plus souvent la schril contrast tussen de nadruk die de regering legt conséquence de la conduite sous l'influence de op verkeersveiligheid en haar lakse houding drogues. Il existe donc un contraste flagrant entre tegenover drugs. l'accent que ce gouvernement met sur la sécurité routière et sa politique de tolérance en matière de drogues.

Steeds meer wordt er door de wetenschap op Les scientifiques sont de plus en plus nombreux à gewezen dat cannabis niet zo onschuldig is en dat dire que la consommation de cannabis n'est pas si het verslavend kan werken en zelfs kan leiden tot anodine, qu'elle peut entraîner une accoutumance verslaving aan veel zwaardere drugs. Het jointje is et même une dépendance à des drogues plus dus blijkbaar niet zo onschuldig. dures. Le "pétard" n'est donc inoffensif.

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

8 28/02/2002 CRABV 50 PLEN 210

Een VN-rapport van het Bureau voor Selon un rapport du Bureau international de drugsaangelegenheden heeft erop gewezen dat de contrôle des stupéfiants des Nations Unies, la Belgische regeringspolitiek inzake cannabisgebruik politique du gouvernement belge a l'égard de la een “historische vergissing” zou zijn en zelfs een consommation de cannabis constituerait une "erreur overtreding van het internationaal akkoord van 1961 historique" et serait même contraire à l'accord inzake drugsbestrijding. international conclu en 1961 concernant la lutte contre la drogue.

Op de koop toe maakte de pers onlangs melding De surcroît, la presse a récemment publié une van een studie van de VAD, die erop wijst dat tot 40 étude de la VAD qui révèle que 40% des jeunes ont procent van de jongeren al ervaring heeft met déjà consommé des drogues douces. softdrugs.

07.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Het 07.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais) : INCB-verslag bestempelt de legalisering van Le rapport du Bureau international de contrôle des cannabis als een historische vergissing, maar stupéfiants qualifie la légalisation du cannabis België maakt geen deel uit van de vier opgesomde d'erreur historique mais la Belgique ne figure pas landen. Voor Portugal, Italië en Spanje, die een parmi les quatre pays cités. En ce qui concerne le administratieve boete opleggen, gaat het verslag uit Portugal, l'Italie, l'Espagne, qui infligent une amende van een verkeerde analyse. Hetzelfde geldt voor administrative, le rapport se fonde sur une analyse Luxemburg. erronée. Ce constat s'applique également au Luxembourg.

De Belgische regering handhaaft de strafrechtelijke Le gouvernement belge maintient l'approche benadering. Cannabis blijft een verboden drug en pénale. Le Cannabis reste une drogue interdite et voor minderjarigen geldt een absoluut verbod. Voor cette interdiction s'applique au sens strict pour les sociale overlast geldt een verstrenging, met roken in mineurs. Une attitude plus sévère est adoptée en aanwezigheid van minderjarigen als verzwarende matière de nuisances sociales. Le fait de fumer un omstandigheid. België wordt dus niet vermeld in het joint en présence de mineurs est en l'occurrence rapport, gezien onze strafrechtelijke benadering. considéré comme circonstance aggravante. Le rapport ne fait donc pas mention de la Belgique étant donné que nous avons une approche pénale.

07.03 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Cannabis 07.03 Filip De Man (VLAAMS BLOK): La ministre op hetzelfde niveau plaatsen als tabak en alcohol nous dit que mettre le cannabis au même niveau zou een vergissing zijn, zegt de minister, maar que le tabac ou l'alcool serait une erreur mais à vanaf 18 jaar zal dit net wél het geval zijn. Dat kan partir de dix-huit ans, ce sera bel et bien le cas. La de minister toch niet ontkennen! ministre peut-elle le nier ?

Ik herhaal dat de regering blind is voor de gevaren Je répète que le gouvernement est aveugle devant van de softdrugs en niet wil inzien dat haar lakse les dangers des drogues douces et refuse houding ten aanzien van cannabis tot nog meer d'admettre que le laxisme dont il fait preuve vis-à- weekenddoden zal leiden. vis du cannabis contribuera à accroître encore le nombre d'accidents de la route mortels pendant le week-end.

Het incident is gesloten. L'incident est clos.

08 Vraag van mevrouw Maggie De Block aan de 08 Question de Mme Maggie De Block au minister van Sociale Zaken en Pensioenen over ministre des Affaires sociales et des Pensions "foute RIZIV-gegevens over het sur "les données incorrectes de l'INAMI à propos voorschrijfgedrag van artsen (nr. 9517) du comportement prescripteur des médecins" (n° 9517)

08.01 Maggie De Block (VLD): Eind december 08.01 Maggie De Block (VLD): A la fin de bleek dat de RIZIV-profielen over het décembre, on s'est aperçu que les profils INAMI voorschrijfgedrag van artsen fouten bevatten. Het relatifs au comportement prescripteur des médecins bleek om een technische fout te gaan. De correcte comportaient des erreurs. On est arrivé à la

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

CRABV 50 PLEN 210 28/02/2002 9 gegevens zouden worden verstrekt tegen einde conclusion qu'il s'agissait d'erreurs techniques. januari. Het RIZIV stelt dit nu nog wat uit. Tot L'INAMI devait fournir des données correctes pour daartoe is er geen vuiltje aan de lucht. De la fin janvier mais vient de reporter la gerechtelijke politie van Brussel zou intussen echter communication de ces informations. Jusque-là, pas een onderzoek zijn begonnen naar manipulatie. de problème. Toutefois, la police judiciaire de Bruxelles aurait entamé une enquête afin de mettre au jour d'éventuelles manipulations.

Wordt er een onderzoek verricht? Heeft dat Une enquête sera-t-elle effectuée ? Influera-t-elle gevolgen voor de responsabiliseringsmaatregelen? sur les mesures de responsabilisation ? Comment Hoe zal het RIZIV ervoor zorgen dat de profielen l'INAMI s'y prendra-t-il pour veiller à ce que les correct zijn? Alleen dan zullen de artsen er profils soient corrects ? Ce n'est qu'à cette condition vertrouwen in hebben. que les médecins s'y fieront.

08.02 Minister Frank Vandenbroucke 08.02 Frank Vandenbroucke , ministre (en (Nederlands): De administrateur-generaal van het néerlandais): En décembre, l'administrateur général RIZIV heeft in december een klacht ingediend bij de de l'Inami a déposé une plainte auprès de la police politie en op 8 januari 2002 werd een bijkomende et, le 8 janvier 2002, il a déposé une nouvelle klacht ingediend met burgerlijke partijstelling. plainte en se constituant cette fois partie civile.

De commissie geneesheren-ziekenfondsen heeft Lundi, la commission médico-mutualiste a décidé maandag beslist de werkgroep over de de suspendre le groupe de travail sur la responsabilisering van de artsen, die moet instaan responsabilisation des médecins, lequel doit rendre voor de feed-back inzake het voorschrijfgedrag van compte du comportement des médecins en ce qui de artsen, op te schorten. concerne la délivrance de prescriptions.

Op 3 januari begon een informatica-audit. Er zal Le 3 janvier, un audit informatique a débuté. Les rekening worden gehouden met de resultaten résultats de ce dernier seront pris en compte. daarvan.

Het RIZIV wacht op meer duidelijkheid vanuit het L'Inami attend que l'instruction judiciaire fasse la gerechtelijk onderzoek om nieuwe farmanet- clarté sur ce dossier pour pouvoir envoyer de gegevens te versturen naar de artsen. nouvelles données de Pharmanet aux médecins.

08.03 Maggie De Block (VLD): De minister heeft 08.03 Maggie De Block (VLD): Le ministre m'a mij gerustgesteld. De cijfergegevens zijn dus rassurée. Les donnes chiffrées sont donc correctes correct en niet manipuleerbaar. et ne peuvent par conséquent être faussées.

Het incident is gesloten. L'incident est clos.

09 Vraag van mevrouw Corinne De Permentier 09 Question de Mme Corinne De Permentier au aan de minister van Economie en ministre de l'Economie et de la Recherche Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het scientifique, chargé de la Politique des grandes Grootstedenbeleid over "de sociaal-economische villes sur "l'enquête socio-économique de l'INS" enquête" (nr. 9519) (n° 9519)

09.01 Corinne De Permentier (PRL FDF MCC): 09.01 Corinne De Permentier (PRL FDF MCC): Het NIS heeft moeten toegeven dat er duizenden L'INS a dû reconnaître la perte de plusieurs milliers vertrouwelijke vragenlijsten van de sociaal- de questionnaires confidentiels de l'enquête socio- economische enquête verloren gegaan zijn. économique.

Er werden meer dan 577.000 aangetekende brieven Plus de 577.000 recommandés ont été adressés à verstuurd aan mensen die zich nochtans keurig des gens qui avaient correctement rempli leurs gekweten hadden, maar die nu verplicht werden obligations, qui ont dû passer des heures à la Poste zich naar het postkantoor te begeven, met alle et qui ont reçu une lettre comminatoire. De plus, on tijdverlies van dien, om daar een brief in ontvangst peut se demander ce qui adviendra des données te nemen waarin met een sanctie wordt gedreigd. confidentielles qui ont pu tomber entre de Men kan zich bovendien afvragen wat er zal mauvaises mains.

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

10 28/02/2002 CRABV 50 PLEN 210 gebeuren met vertrouwelijke gegevens die in de verkeerde handen gevallen zijn.

Hoe kan men een onderscheid maken tussen de Comment fera-t-on pour distinguer ceux qui ont mensen die hun formulier wel netjes ingevuld en correctement rempli leurs questionnaires des teruggestuurd hebben en zij die dat niet hebben autres? Et quel sera le sort réservé aux premiers? gedaan ? En wat mag die eerste categorie respondenten verwachten ?

09.02 Minister Rik Daems (Frans) : Er is 09.02 Rik Daems , ministre (en français): Il n'est vooralsnog geen sprake van verloren gegane pas encore question de pertes de données vertrouwelijke informatie binnen het NIS. De confidentielles au sein de l'INS, les formulaires formulieren werden opgeslagen in beveiligde ayant été entreposés dans des locaux sécurisés. lokalen. Het is echter niet ondenkbaar dat er zich Des erreurs sont cependant envisageables, après le fouten voordoen bij het elektronisch doorsturen van scannage des données, lors du transfert de gescande gegevens naar de centrale computer. informatique vers l'ordinateur central.

Het NIS is nu bezig met de verificatie van alle L'INS procède actuellement à la vérification de tous formulieren. Indien blijkt dat sommige vragenlijsten les formulaires et à l'éventualité que certains niet gescand werden en het NIS fouten gemaakt formulaires n'aient pas été scannés.Si des erreurs heeft, zullen de kosten uiteraard niet verschuldigd ont été commises par l'INS, les frais seront bien sûr zijn. exonérés.

Eerst zullen de enquêteurs echter nagaan of de Cependant, les enquêteurs vont au préalable formulieren wel degelijk werden teruggestuurd, en vérifier que les formulaires ont bien été envoyés et, gebeurlijk bij de nalatigen thuis gaan aanbellen. le cas échéant, se rendront au domicile des personnes concernées. Ik wil er trouwens nog aan toevoegen dat er sinds Je tiens encore à préciser que depuis l'arrêt du het stopzetten van de telling nog heel wat décompte, de nombreux formulaires ont encore été enquêteformulieren naar het NIS teruggestuurd envoyés à l'INS. werden.

Wie zijn vragenlijst al had ingevuld, kan ook het Les personnes qui ont rempli le questionnaire nieuwe formulier invullen of de brief terugsturen met peuvent remplir le nouveau formulaire ou renvoyer de vermelding dat hij het eerste enquêteformulier la lettre en affirmant qu'elles ont bien rempli le wel degelijk al had ingevuld, en is daardoor meteen questionnaire, ce qui les exonère de tout frais vrijgesteld van de betaling van eventuele latere ultérieur. kosten.

Sinds 25 januari werden nog een groot aantal Depuis le 25 janvier, de nombreux formulaires bijkomende enquêteformulieren gescand en supplémentaires ont été scannés et traités. verwerkt.

09.03 Corinne De Permentier (PRL FDF MCC): 09.03 Corinne De Permentier (PRL FDF MCC): Het verbaast mij dat een Instituut voor de Statistiek Je m'étonne qu'un Institut de statistique se permette zich veroorlooft de goede trouw van de burgers in de douter de la bonne foi des citoyens concernant twijfel te trekken met betrekking tot het al of niet la rentrée ou non des formulaires. Dès lors, quelles inzenden van de formulieren. Over welke garanties sont les garanties concernant les résultats et les beschikt men op het stuk van de resultaten en de statistiques que pourrait fournir l'INS? J'interrogerai statistieken die het NIS zou kunnen bezorgen? Ik donc prochainement le ministre pour obtenir des zal de minister dus binnenkort opnieuw aan de tand informations complémentaires. voelen teneinde aanvullende inlichtingen te verkrijgen.

Het incident is gesloten. L'incident est clos.

10 Mondelinge vraag van mevrouw Marie- 10 Question de Mme Marie-Thérèse Coenen au Thérèse Coenen aan de minister van ministre des Télécommunications et des

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

CRABV 50 PLEN 210 28/02/2002 11

Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Entreprises et Participations publiques sur Participaties over "Berlaymont 2000" (nr. 9518) "Berlaymont 2000" (n° 9518)

10.01 Marie-Thérèse Coenen (ECOLO-AGALEV): 10.01 Marie-Thérèse Coenen (ECOLO-AGALEV): In het kader van het dossier Berlaymont 2000 Le dossier Berlaymont comportait déjà de werden al tal van rechtszaken aangespannen, maar nombreux recours juridiques mais le retrait de Fortis de terugtrekking van Fortis doet het spookbeeld van fait apparaître le spectre de la faillite.Dans het faillissement opdoemen. Uit de aanbesteding l'adjudication parue au Moniteur aujourd'hui, die in het Belgisch Staatsblad van vandaag is l'accord de la CEE pour le financement semble verschenen blijkt dat de EEG met de financiering acquis. Qu'en est-il? Où en sont les négociations zou hebben ingestemd. Hoe zit het daarmee? Hoe avec la CEE et sur quel montant portent-elles? ver zijn de onderhandelingen met de EEG Qu'en est-il du délai de 2003 pour la fin des gevorderd en op welk bedrag slaan zij? Hoe zit het travaux? A quelles conditions la nouvelle ligne de met de geplande einddatum van de werken, crédit sera-t-elle accordée? L'État peut-il prendre la namelijk 2003? Onder welke voorwaarden zal het place d'un actionnaire? Peut-il apporter sa nieuwe krediet worden toegekend? Kan de Staat in garantie?Ne peut-on travailler en Commission sur de plaats treden van een aandeelhouder? Kan hij l'audit réalisé? zijn waarborg verstrekken? Kan de commissie inzage krijgen van de audit ?

10.02 Minister Rik Daems (Frans): De situatie die 10.02 Rik Daems , ministre (en français): La wij hebben overgeërfd was allesbehalve gunstig op situation dont nous avons héritée n'était certes pas het stuk van de kapitalisatie. Het betreft in feite twee bonne en termes de capitalisation. En fait, il s'agit kredietlijnen met betrekking tot de de deux lignes de crédit, relatives au désamiantage asbestverwijdering en de renovatie die in 1998 et à la rénovation, conclues en 1998 et venant à werden toegekend en op 31 maart 2002 worden échéance le 31 mars 2002. Le planning des travaux afgesloten. De planning van de werken loopt tot in court jusqu'en 2003 et nous allons renouveler la 2003 en wij zullen de kredietlijn hernieuwen ligne de crédit en suivant l'avis de l'Inspection des afhankelijk van het advies van de Inspectie van Finances. Il s'agit, en fait, d'une dépondération pour Financiën. Men stapt in feite af van de weging en laquelle nous avons reçu l'accord de la Commission daarvoor hebben wij de toestemming van de bancaire, ce qui nous permet de lancer un nouvel Commissie voor het Bank- en Financiewezen appel d'offre. verkregen. Daardoor kunnen wij een nieuwe offerte- aanvraag uitschrijven.

Beide banken stellen zich soepel op wat de Il y a une flexibilité des deux banques pour verlenging van de kredietlijn betreft. Ze kunnen zich prolonger la ligne de crédit, car elles ne peuvent se immers geen failliet veroorloven. permettre une faillite.

Inzake de termijnen wordt op 22 maart een bezoek Quant aux délais, une visite aura lieu le 22 mars aan de site gebracht om te tonen hoe ver de werken pour montrer l'avancement des travaux. reeds gevorderd zijn.

Zodra de onderhandelingen met Europa rond zijn, Une fois les négociations terminées avec l'Europe, zal de audit aan de commissie voor de l'audit sera communiqué à la commission de Infrastructuur worden meegedeeld. Dat is ook wat ik l'Infrastructure. J'ai écrit en ce sens au président de de voorzitter van de commissie schriftelijk heb la commission. gemeld.

10.03 Marie-Thérèse Coenen (ECOLO-AGALEV): 10.03 Marie-Thérèse Coenen (ECOLO-AGALEV): Dit is een moeilijk dossier waarin omzichtigheid Ce dossier est certes difficile, mais il convient de geboden is. procéder avec prudence. Wat zullen de kosten zijn voor de overheid ? Europa Quel sera le coût pour l'État? D'autant qu'un coût heeft bovendien een maximumfactuur vastgesteld. limite est fixé par l'Europe. Wij vragen doorzichtigheid en waarborgen inzake het verdere verloop van de werken. Nous demandons donc de la transparence et des Het Rekenhof zou ook bij de opvolging van de garanties quant à la suite des travaux. werken moeten worden betrokken. La Cour des comptes devrait aussi être associée au

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

12 28/02/2002 CRABV 50 PLEN 210

suivi des opérations.

Het incident is gesloten. L'incident est clos.

11 Samengevoegde vragen van 11 Questions jointes de - de heer Patrick Lansens aan de staatssecretaris - M. Patrick Lansens au secrétaire d’Etat à voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, l'Energie et au Développement durable, adjoint à toegevoegd aan de minister van Mobiliteit en la ministre de la Mobilité et des Transports sur "le Vervoer over "de hoge elektriciteitstarieven in prix élevé de l'électricité dans notre pays" ons land" (nr. 9520) (n° 9520) - de heer Luc Paque aan de staatssecretaris voor - M. Luc Paque au secrétaire d’Etat à l'Energie et Energie en Duurzame Ontwikkeling toegevoegd au Développement durable adjoint à la ministre aan de minister van Mobiliteit en Vervoer over de la Mobilité et des Transports sur "le prix de "de elektriciteitsprijs" (nr. 9521) l'électricité" (n° 9521)

11.01 Patrick Lansens (SP.A): Enkele jaren 11.01 Patrick Lansens (SP.A): Voici quelques geleden vergeleek Test-Aankoop de années, Test-Achats a comparé les prix de elektriciteitsprijzen van verschillende Europese l'électricité pratiqués dans différents pays landen. De Belgische tarieven behoorden tot de européens et est parvenu à la conclusion que les hoogste van Europa. In april 2000 beloofde de tarifs belges étaient parmi les plus élevés d'Europe. regering die tarieven te drukken en schakelde ze de En avril 2000, le gouvernement a promis d'abaisser expertise van het Controlecomité voor Elektriciteit ces tarifs et, dans cette perspective, il a demandé en Gas in. l'avis du Comité de contrôle de l'électricité et du gaz.

Vandaag deed Test-Aankoop opnieuw de test. Er Test-Achats vient d'établir une nouvelle blijkt een kleine verbetering te zijn in de toestand. comparaison. Il semblerait que la situation s'est De Belgen betalen echter nog steeds 20 procent améliorée légèrement. Toutefois, les Belges paient meer dan hun buren. Volgens Test-Aankoop stelt toujours 20 % de plus que leurs voisins. Selon Test- het Controlecomité voor Elektriciteit en Gas de Achats, le Comité de contrôle de l'électricité et du cijfers ook te gunstig voor en manipuleert ze deze. gaz présente aussi les chiffres sous un jour trop favorable et il les manipule.

Komt de beloofde tariefverlaging er ooit? Baisserez-vous les tarifs comme vous l'avez promis?

11.02 Luc Paque (PSC): In april 2000 beloofde de 11.02 Luc Paque (PSC): En avril 2000, le regering de gas- en elektriciteitsrekening tegen 30 gouvernement s'était engagé à une réduction de 74 juni met 74 euro te verminderen. Deze rekening euros de la facture de gaz et d'électricité pour le 30 blijft in België echter 6 à 30 procent hoger dan in de juin. Or, ces factures sont encore de 6 à 30% buurlanden. supérieures à celles de nos voisins.

Wenst de staatssecretaris nog steeds zijn Le Secrétaire d'État compte-t-il arriver à son objectif doelstelling binnen de vooropgezette termijn te dans les délais? halen?

Als wij de productie van kernenergie stopzetten en Si on sort du nucléaire et qu'on s'oriente vers des opteren voor stoom- en gasturbines (STEG) waarbij turbines TGV dont les coûts sont de 30 à 35% de productiekost 30 à 35 procent hoger ligt, hoe supérieurs, comment concilier la réduction avec kunnen wij dan de prijs voor de consument cette augmentation des coûts de production? verlagen?

Houdt de reeds goedgekeurde vermindering La réduction déjà acquise à présent tient-elle rekening met de door de Gewesten uitgewerkte compte des incitants élaborés par les Régions? incentives?

11.03 Staatssecretaris Olivier Deleuze 11.03 Olivier Deleuze , secrétaire d'Etat (en (Nederlands): Dat de prijzen voor elektriciteit een néerlandais): Je me félicite de cette diminution

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

CRABV 50 PLEN 210 28/02/2002 13 beetje dalen verheugt me, vooral voor de zwaksten. relative du coût de l'électricité, surtout pour les plus Anderzijds betreur ik het dat de prijzen in België faibles. Je regrette par ailleurs que la Belgique toch nog aan de hoge kant zijn. fasse toujours figure de mauvais élève dans ce domaine.

(Frans): De doelstelling van de regering betreffende (En français) L'objectif du gouvernement het afstemmen van de elektriciteitstarieven op die concernant l'harmonisation des prix de l'électricité van de overige Europese landen blijft gehandhaafd. sur les autres pays européens est maintenu. Ik heb een omstandig schrijven gericht aan het J'ai écrit une lettre circonstanciée au comité de controlecomité waarin preciseringen worden contrôle pour obtenir des précisions quant au gevraagd over de prijsinhoud. Genoemd contenu du prix. Ce comité de concertation sera controlecomité zal trouwens in juli 2003 worden d'ailleurs supprimé en juillet 2003.Enfin, je rappelle afgeschaft. Ten slotte herinner ik eraan dat de que l'ouverture du marché est de la compétence openstelling van de markt tot de gewestelijke régionale. Par contre, les tarifs d'électricité sont de bevoegdheden behoort. De elektriciteitstarieven compétence fédérale. La pression pour une daarentegen, ressorteren onder de federale ouverture rapide et moins contrôlée risque de ne bevoegdheid. Als gevolg van de druk die wordt pas permettre la réduction des prix souhaitée. uitgeoefend voor een snelle en minder gecontroleerde openstelling, dreigt de gewenste prijsvermindering er niet te komen.

11.04 Patrick Lansens (SP.A): De 11.04 Patrick Lansens (SP.A): Le secrétaire staatssecretaris bevestigt de berichten in de media. d'Etat confirme les informations publiées dans les Hij bevestigt ook het engagement van de regering. médias. Par la même occasion, il confirme Tegen het midden van 2002 zouden de tarieven zo l'engagement du gouvernement. D'ici au milieu de moeten gewijzigd zijn dat een gemiddelde 2002, les tarifs devraient être modifiés de manière besparing van 3.000 frank voor een modaal gezin telle qu'un ménage ordinaire économisera en wordt gerealiseerd. moyenne 3.000 francs.

11.05 Luc Paque (PSC): Ik ben ontgoocheld omdat 11.05 Luc Paque (PSC): Je suis déçu, car mes de minister mijn twee duidelijke vragen deux questions claires n'ont reçu qu'une réponse beantwoordde zoals een oppositielid dat zou doen. qui semble émaner d'un parlementaire de Hij formuleert geen enkele concrete doelstelling l'opposition. Aucun objectif clair n'est fixé en inzake termijnen en tarieven. Ik heb de indruk dat matière de délais et de prix. Je crains qu'une fois de eens te meer op het effect van de aankondiging plus, il ne s'agisse que d'effets d'annonce. wordt gerekend en deze niet door daden zal worden gevolgd.

Het incident is gesloten. L'incident est clos.

12 Vraag van de heer Alfons Borginon aan de 12 Question de M. Alfons Borginon au secrétaire staatssecretaris voor Energie en Duurzame d’Etat à l'Energie et au Développement durable, Ontwikkeling, toegevoegd aan de minister van adjoint à la ministre de la Mobilité et des Mobiliteit en Vervoer, over "de beslissing en de Transports, sur "la décision relative à l'abandon gevolgen van de beslissing tot uitstap uit de de l'énergie nucléaire et ses conséquences en ce kernenergie op het vlak van de ontmanteling en qui concerne le démantèlement et le prix de de stroomprijzen" (nr. 9522) l'électricité" (n° 9522)

12.01 Alfons Borginon (VU&ID): Dinsdag werd in 12.01 Alfons Borginon (VU&ID): Mardi, la commissie al gediscussieerd over de principiële question de principe concernant l'opportunité de vraag of wij uit de kernenergie moeten stappen. l'abandon de l'énergie nucléaire a été discutée en Mijn standpunt is duidelijk: ik ben voor die uitstap op commission. Mon point de vue est sans équivoque: voorwaarde dat de energievoorziening niet in het je suis en faveur de l'abandon, à condition que gedrang komt. l'approvisionnement en a provision d'énergie ne soit pas menacé.

Maar wat is nu eigenlijk het standpunt van de Mais quel est en réalité le point de vue du regering? Viel er al een beslissing of niet? Kan er gouvernement? A-t-il déjà pris une décision? Cette

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

14 28/02/2002 CRABV 50 PLEN 210 nog worden op teruggekomen? Komt er een reële décision est-elle irrémédiable? Va-t-on réellement ontmanteling van de kerncentrales? Zijn daaraan procéder à un démantèlement des centrales? Cette gevaren verbonden? Blijven die centrales als een opération comporte-t-elle des risques? Ces soort sarcofagen nog tientallen jaren in het centrales vont-elles subsister dans le paysage landschap staan? Wat is de kostprijs? Zal de pendant des décennies, comme une sorte de stroomlevering vanaf 2015 tegen dezelfde sarcophage? Quel sera le coût de cette opération? hoeveelheid en prijs worden verzekerd? Hoe? La production d'électricité sera-t-elle assurée à partir de 2015 à quantité et prix égaux? Comment?

12.02 Staatssecretaris Olivier Deleuze 12.02 Olivier Deleuze , ministre (en néerlandais): (Nederlands): De centrales moeten worden Les centrales doivent être démantelées. Le ontmanteld. Het tijdstip hangt af van de ouderdom calendrier sera fonction de l'ancienneté de van de centrale. De ontmanteling zelf duurt 35 jaar. l'installation. Le démantèlement en tant que tel Pas dan is de site weer zoals ze oorspronkelijk was. prendra 35 ans. Après cette période seulement, le site aura repris son apparence originale.

Vanmiddag vergaderde de laatste werkgroep. Deze Le dernier groupe de travail s'est réuni ce midi. Il a besliste dat het dossier klaar is voor de Ministerraad décidé que le dossier était prêt pour être soumis au van morgen. De prijs van elektriciteit kan, zoals Conseil des ministres de demain. Comme on l'a men heeft gemerkt, heel hoog zijn, zelfs in een land observé, le prix de l'électricité peut être très élevé, waar 55 procent van de elektriciteit van même dans un pays où 55 pour cent de sa kerncentrales komt. production est fournie par les centrales nucléaires.

12.03 Alfons Borginon (VU&ID): Ik blijf op mijn 12.03 Alfons Borginon (VU&ID): Je reste sur ma honger. De interkabinettenwerkgroep kwam niet tot faim. Le groupe de travail interministériel n’a pas een eensluidend standpunt. De Ministerraad zal de adopté une position unanime en la matière. Il knoop moeten doorhakken. Ik vermoed dat het appartiendra au Conseil des Ministres de trancher. prijskaartje na de ontmanteling zo hoog is dat het Je présume que le coût, après le démantèlement, een doorslaggevend argument in de discussie sera tellement élevé que cet élément deviendra un wordt. argument décisif dans le débat.

Het incident is gesloten. L'incident est clos.

13 Vraag van de heer Marc Van Peel aan de 13 Question de M. Marc Van Peel au secrétaire staatssecretaris voor Energie en Duurzame d'Etat à l'Energie et au Développement durable, Ontwikkeling, toegevoegd aan de minister van adjoint à la ministre de la Mobilité et des Mobiliteit en Vervoer, over "de desinformatie Transports, sur "la désinformation en ce qui inzake het probleem van de kernenergie" concerne le problème de l'énergie nucléaire" (nr. 9523) (n° 9523)

13.01 Marc Van Peel (CD&V): De tegenstrijdige 13.01 Marc Van Peel (CD&V): Les informations berichten over de sluiting van de kerncentrales contradictoires à propos de la fermeture des volgen elkaar tegen een hoog tempo op. Dan is er centrales nucléaires se succèdent rapidement. Un een akkoord, dan is er geen akkoord, dan is er zelfs jour il y a un accord, le lendemain il n'y en a plus et, een breuk. Woensdag bestempelde het kabinet- le surlendemain, c'est même la rupture. Mercredi, le Deleuze de communicatie door Verhofstadts cabinet du secrétaire d'Etat Deleuze a déclaré qu'en kabinetschef Coenen zelfs als cowboygedrag en matière de communication, le chef de cabinet du desinformatie. Wat is er trouwens mis met premier ministre Verhofstadt roulait des cowboys? mécaniques et menait une politique de désinformation. Mais qu'y a-t-il de mal à vouloir jouer les "monsieur muscle" ?

Wat bedoelde de staatssecretaris met deze Qu'entendait le secrétaire d'Etat par cette epitheta? Zijn de plooien ondertussen métaphore ? Dans l'intervalle, les tensions ont-elles gladgestreken? Beslissen heeft deze regering nooit été aplanies ? Ce gouvernement n'est jamais gekund, maar nu kan ze ook al niet meer parvenu à prendre une décision et aujourd'hui, il est communiceren. Belga en de Belgen hebben recht devenu incapable de communiquer. L'agence Belga op juiste informatie die niet om de haverklap et les Belges ont le droit d'être informés

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

CRABV 50 PLEN 210 28/02/2002 15 verandert. correctement, sans que les versions ne varient à tout bout de champ.

13.02 Staatssecretaris Olivier Deleuze: (Frans): 13.02 Olivier Deleuze, secrétaire d'Etat (en Gelukkig heb ik de cowboys geen kabinetschefs français): Heureusement, je n'ai pas qualifié les genoemd, wat erger zou zijn geweest! (Gelach) cow-boys de chefs de cabinets, ce qui aurait été plus grave! (Rires)

(Nederlands) Er was overleg tussen beide (En néerlandais) Les deux cabinets se sont kabinetten over de communicatie over de Kern van concertés au sujet de la communication relative à la dinsdagavond. Het misverstand dat aanvankelijk réunion du cabinet restreint de mardi soir. Les deux rees, werd door beide kabinetten rechtgezet. cabinets ont levé le malentendu initial.

13.03 Marc Van Peel (CD&V): Proficiat. U mondt 13.03 Marc Van Peel (CD&V): Bravo! Vous uit in beknoptheid. Uw antwoorden in de Kamer zijn excellez dans l’art de s’exprimer succinctement. beknopter dan de communiqués die u verspreidde Vos réponses à la Chambre sont en effet plus tijdens het incident. succinctes que les communiqués que vous avez diffusés lors de l’incident.

Het is inderdaad maar een mineur incident. Il ne s’agit en effet que d’un incident mineur. Waarom zouden de kabinetten geen ruzie mogen Pourquoi des cabinets ne pourraient-ils pas se maken wanneer Di Rupo de premiers Dewael en quereller alors que Di Rupo lance des insultes à Verhofstadt verwijten naar het hoofd slingert? l'adresse du premier ministre Verhofstadt et du ministre-président Dewael?

Maar gaan die kerncentrales nu dicht of niet? Niet En définitive, ces centrales nucléaires vont-elles dat de mensen het antwoord nog zullen geloven, fermer? Non pas que les citoyens vont prêter foi à maar het is toch wenselijk om correcte informatie la réponse à cette question mais il faut de fournir aan Belga te bezorgen, ook om de journalisten niet des informations correctes à Belga pour éviter aux te veel te vermoeien door hen extra checkwerk te journalistes de s'épuiser à des travaux de recherche bezorgen. supplémentaires.

Het incident is gesloten. L'incident est clos.

Regeling van de werkzaamheden Ordre des travaux

Overeenkomstig het advies van de Conferentie van Conformément à l'avis de la Conférence des voorzitters van 27 februari 2002 stel ik u voor op de présidents du 27 février 2002, je vous propose agenda van deze plenaire vergadering, na de d'inscrire à l'ordre du jour de la présente séance mondelinge vragen, het wetsvoorstel van de heren plénière, après les questions orales, la proposition Fred Erdman, Claude Eerdekens, Hugo Coveliers, de loi de MM. Fred Erdman, Claude Eerdekens, Jacques Simonet en de dames Muriel Gerkens en Hugo Coveliers, Jacques Simonet et Mmes Muriel Fauzaya Talhaoui betreffende de voorlopige Gerkens et Fauzaya Talhaoui relative au placement plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié omschreven feit hebben gepleegd (nrs. 1640/1 tot infraction (nos 1640/1 à 5). 5) in te schrijven.

Geen bezwaar? (Nee) Pas d'observation? (Non) Aldus zal geschieden. Il en sera ainsi.

Wetsontwerpen en -voorstellen Projets et propositions de loi

14 Wetsvoorstel van de heren Fred Erdman, 14 Proposition de loi de MM. Fred Erdman, Claude Eerdekens, Hugo Coveliers, Jacques Claude Eerdekens, Hugo Coveliers, Jacques Simonet en de dames Muriel Gerkens en Fauzaya Simonet et Mmes Muriel Gerkens et Fauzaya Talhaoui betreffende de voorlopige plaatsing van Talhaoui relative au placement provisoire de minderjarigen die een als misdrijf omschreven mineurs ayant commis un fait qualifié infraction

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

16 28/02/2002 CRABV 50 PLEN 210 feit hebben gepleegd (1640/1 tot 5) (1640/1 à 5)

Regeling van de werkzaamheden Ordre des travaux

14.01 Yves Leterme (CD&V): Wij hebben vragen 14.01 Yves Leterme (CD&V):Nous nous bij de fysieke en politieke afwezigheid van minister interrogeons sur l'absence physique et politique du Verwilghen. Een mondelinge vraag van collega ministre Verwilghen. Une question orale de notre Vandeurzen werd niet geagendeerd, omdat minister collègue Vandeurzen qui lui était destinée n'a pas Verwilghen zogenaamd afwezig was, maar collega été inscrite à l'ordre du jour parce que le ministre Van Parys heeft hem net opgemerkt in de Verwilghen était soi-disant absent, mais il se trouve wandelgangen. Bovendien is dit een zeer belangrijk qu'un autre de nos collègues, M. Van Parys, vient wetsvoorstel, waarvoor wij zijn aanwezigheid de l'apercevoir dans les couloirs. En outre, il s'agit vragen. d'une proposition de loi très importante et c'est la raison pour laquelle nous requérons sa présence.

14.02 De voorzitter : Ik weet niet of de 14.02 Le président: J'ignore si le ministre de la justitieminister aanwezig was of is. Ik zal dat laten Justice était ou est présent. Je vais vérifier et s'il est nagaan en als hij hier is, zal ik hem laten roepen. là, je le ferai appeler.

14.03 Yves Leterme (CD&V): Wij willen wel weten 14.03 Yves Leterme (CD&V):Nous aimerions waarom de mondelinge vraag van collega savoir pourquoi la question orale de M. Vandeurzen Vandeurzen onontvankelijk werd verklaard. Ik geef a été déclarée irrecevable. Je reconnais qu'il s'agit toe dat het een politiek zeer vervelende vraag d'une question politiquement très gênante mais je betreft, maar de afwezigheid van de minister werd dois constater que l'absence du ministre a été dus onterecht als excuus ingeroepen. invoquée indûment comme excuse.

(Minister Verwilghen komt het halfrond binnen) (Le ministre Verwilghen pénètre dans l'hémicycle)

14.04 De voorzitter : De heer Vandeurzen zou een 14.04 Le président : M. Vandeurzen aurait déposé vraag hebben ingediend. Weet u daar iets over? une demande de question orale qui vous serait Verder werd uw aanwezigheid gevraagd voor de destinée. En êtes-vous informé ? Votre présence a behandeling van het wetsvoorstel over de aussi été requise pour l'examen de la proposition de minderjarige delinquenten. loi sur les mineurs d'âge délinquants.

14.05 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik 14.05 Marc Verwilghen , ministre (en heb vanochtend schriftelijk laten weten, ook aan de néerlandais): Ce matin, j'ai fait savoir par écrit, voorzitter van de Senaat, dat ik op de Ministerraad notamment au président du Sénat, que je devais Justitie en Binnenlandse Zaken in Brussel was en assister au Conseil européen de la Justice et des daar kon worden weggeroepen. Ik heb geen weet Affaires intérieures à Bruxelles mais que je pouvais van een vraag van de heer Vandeurzen. quitter cette réunion si on m'appelait ailleurs. Je n'ai pas connaissance d'une question de M. Vandeurzen.

14.06 De voorzitter : De minister was op de 14.06 Le président : Le ministre se trouvait au Europese Ministerraad en kon daar getelefoneerd Conseil européen mais on a pu l'appeler en vue de worden voor de behandeling van het wetsvoorstel. l'examen de la proposition de loi.

14.07 Jo Vandeurzen (CD&V): Mijn vraag ging 14.07 Jo Vandeurzen (CD&V): Ma question portait over de noodzakelijke verlenging van de sur la nécessité de prolonger les délais dans adviestermijnen van de snel-Belgwet. De premier lesquels les avis doivent être recueillis dans le heeft te kennen gegeven dat hij dat niet nodig vindt; cadre de la loi sur l'acquisition rapide de la hij wijst eerder in de richting van de Staatsveiligheid nationalité belge. Le Premier ministre a fait savoir zelf. Ik heb mijn vraag ingediend, maar men heeft qu'il n'estimait pas cette prolongation indispensable mij gezegd ze, gelet op de afwezigheid van de et il a laissé entendre qu'il convenait plutôt d'agir en minister, naar maandag te verschuiven. Indien ik direction de la Sûreté de l'Etat. J'ai déposé ma had geweten dat de minister er zou zijn, had ik ze demande de question mais on m'a dit que vu toch voor vandaag ingediend. Nu de minister er l'absence du ministre, ma question était reportée à toch is, kan ik mijn vraag misschien alsnog stellen? lundi. Si j'avais su que le ministre allait être là, je

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

CRABV 50 PLEN 210 28/02/2002 17

l'aurais déposée pour la séance d'aujourd'hui. Le ministre se trouvant parmi nous, peut-être puis-je tout de même lui poser ma question ?

14.08 De voorzitter : De vraag lijkt de minister niet 14.08 Le président: Le ministre ne semble pas au bekend te zijn. courant de cette question.

De minister schudt "neen". Le ministre fait signe que "non".

14.09 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik 14.09 Marc Verwilghen , ministre (en ben al sinds 9.30 uur aan het vergaderen en ben nu néerlandais): Je suis déjà en réunion depuis 9h30 naar hier geroepen voor een wetsvoorstel. et l'on m'appelle maintenant pour discuter d'une proposition de loi.

14.10 Yves Leterme (CD&V): De vraagsteller is 14.10 Yves Leterme (CD&V): L'auteur est présent aanwezig, de minister eveneens. De vraag is zeker de même que le ministre. La question n'est niet nieuw. Als de minister niet antwoordt, is dat een certainement pas nouvelle. Si le ministre refuse de politiek signaal. répondre, il faut y voir un signal politique.

14.11 De voorzitter : Geef de minister even de tijd 14.11 Le président : Laissez un peu de temps au om de vraag te bestuderen. Ze zal straks aan bod ministre pour qu'il examine la question. Nous y komen. reviendrons très bientôt.

Algemene bespreking Discussion générale

De algemene bespreking is geopend. La discussion générale est ouverte.

14.12 Anne Barzin, rapporteur: Het wetsvoorstel 14.12 Anne Barzin, rapporteuse: La proposition de werd op 26 februari in de commissie voor de Justitie loi a été examinée en commission de la justice le 26 besproken. Het verslag is met eenparigheid van février dernier. Le rapport a été adopté à stemmen aangenomen. Inzake de procedure l'unanimité. En matière de procédure, M. Erdman a verwees de heer Erdman naar het wetsvoorstel en renvoyé aux propositions de résolution et de loi du het voorstel van resolutie van de CD&V. Er werd CD&V, qui, selon la décision prise, seront discutées beslist deze voorstellen samen met dit wetsvoorstel en même temps que la proposition de loi. Le renvoi te bespreken. De verzending naar de Raad van au Conseil d'État, demandé par MM. Arens et State, waar de heren Arens en Bourgeois om Bourgeois, a été rejeté par 10 voix contre 5. Après hadden verzocht, werd met 10 stemmen tegen 5 l'exposé des motifs de M. Erdman, le ministre a verworpen. Na de memorie van toelichting, die door insisté sur le fait qu'il fallait protéger la sécurité de heer Erdman werd gebracht, benadrukte de publique, qu'il s'agissait des compétences minister dat de openbare veiligheid dient te worden résiduelles de l'autorité fédérale et qu’une gewaarborgd, dat het hier de residuaire concertation a eu lieu avec les Communautés. bevoegdheden van de federale overheid betreft en dat overleg met de Gemeenschappen heeft plaatsgevonden.

Als antwoord op de opmerkingen van de heren Aux interventions de MM. Bourgeois, Laeremans et Bourgeois, Laeremans en Verherstraeten stelde de Verherstraeten, le ministre a répondu notamment minister dat de gemiddelde leeftijd van de que l'âge moyen des intéressés se situant betrokkenen tussen 14 en 16 jaar zou liggen en er principalement entre 14 et 16 ans, il n'y avait pas derhalve geen reden was om de minimumleeftijd te lieu d'abaisser l'âge minimum; il a également verlagen. Voorts wees hij op de rappelé les accords de coopération. samenwerkingsakkoorden.

Tijdens de artikelsgewijze bespreking werden drie Lors de la discussion des articles, trois des van de ingediende amendementen aangenomen; amendements introduits ont été adoptés, dont deux twee daarvan betroffen taalkundige verbeteringen, étaient des corrections linguistiques et un, émanant en een amendement, ingediend door de regering, du gouvernement, concernait l'entrée en vigueur betrof de onmiddellijke inwerkingtreding van het immédiate.

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

18 28/02/2002 CRABV 50 PLEN 210 wetsvoorstel.

Het wetsvoorstel werd door de commissie Le texte de la proposition de loi a été adopté en aangenomen met 10 stemmen en 4 onthoudingen. commission pas 10 voix et 4 abstentions. (Applaus op alle banken) (Applaudissements sur tous les bancs)

Ik kom nu tot mijn persoonlijke tussenkomst. Het J'en viens à mon intervention à titre personnel. Les gebrek aan plaatsingsmogelijkheden voor difficultés d'accueil des mineurs délinquants sont delinquente minderjarigen is aan drie factoren toe te dues à trois éléments: le nombre de places limitées schrijven : het beperkte aantal opvangplaatsen in dans les institutions spécialisées des gespecialiseerde Gemeenschapsinstellingen, de Communautés, le transfert inachevé des lois onvoltooide overheveling van een homogeen spéciales de la réforme de 1988 et l'ampleur du bevoegdheidspakket door de bijzondere wetten tot phénomène de la délinquance des jeunes. hervorming van de instellingen van 1988 en de omvang van het fenomeen "jeugdcriminaliteit".

Er diende dan ook dringend ingegrepen te worden, Il était donc urgent d'agir d'autant que de nombreux temeer daar heel wat jeugdrechters zich magistrats de la jeunesse se voyaient dans genoodzaakt zagen jongeren vrij te laten die l'obligation de laisser en liberté des jeunes qui eigenlijk een gevaar vormden voor de openbare mettaient la sécurité publique en danger. veiligheid.

Het was dan ook zaak een arsenaal van Nous nous devions donc de mettre en place un maatregelen te treffen waardoor een dispositif permettant d'apporter une réponse sociale maatschappelijk antwoord geboden wordt om dit à ce phénomène. Ceci dit, cet enfermement verschijnsel aan te pakken. Het mag echter niet de provisoire ne doit pas être un enfermement pur et bedoeling zijn dat de met dit wetsvoorstel beoogde simple; il doit s'accompagner d'un voorlopige plaatsing beperkt blijft tot de accompagnement, d'une aide, d'une formation, ce vrijheidsberoving van de jongere; de opsluiting moet qui nécessite évidemment un personnel qualifié. gepaard gaan met begeleiding, steun, een Certes, il ne faut pas perdre de vue que le présent opleiding, en daarvoor is natuurlijk gekwalificeerd dispositif est en fait "une détention préventive pour personeel nodig.Men mag weliswaar niet uit het oog mineurs". Heureusement, les conditions de cette verliezen dat de plaatsing in feite een soort van "détention" sont bien précises et strictes. voorlopige hechtenis voor jongeren is, maar gelukkig gelden voor die detentie welomschreven en strikte voorwaarden.

De voorlopige plaatsing moet een eerste maal na Le placement provisoire doit être contrôlé une vijf dagen en nadien maandelijks worden première fois après cinq jours, puis mensuellement, gecontroleerd en mag niet langer duren dan 2 et ne peut dépasser deux mois et cinq jours. maanden en 5 dagen. Gelet op de situatie van de instellingen en de En conclusion, face à la situation des institutions de omvang van het probleem, diende een wetgevend placement et à l'ampleur du phénomène, il fallait initiatief te worden genomen om de légiférer pour réformer ce domaine appelé depuis jeugdbescherming, zoals dat sinds 1965 wordt 1965 "protection de la jeunesse". genoemd, te hervormen. (Applaus op de banken (Applaudissements sur les bancs des libéraux) van de Liberalen)

Regeling van de werkzaamheden Ordre des travaux

14.13 Servais Verherstraeten (CD&V): Artikel 53 14.13 Servais Verherstraeten (CD&V): L'article 53 van de jeugdbeschermingswet werd in 1999 de la loi relative à la protection de la jeunesse a été afgeschaft. De afschaffing zou in werking treden op abrogé en 1999. Cette abrogation devait prendre 1 januari 2002. Op dat ogenblik in 1999 hadden de effet le 1er janvier 2002. En 1999, les ministres bevoegde gewestregeringen dus nog anderhalf jaar régionaux compétents disposaient donc d'un an et tijd om maatregelen te nemen. Jammer genoeg is demi pour prendre des mesures. Malheureusement, dat niet gebeurd. Zodoende was er op 1 januari rien n'a été fait. Aucune solution ne s'offrait donc à 2002 nog geen oplossing. nous au 1er janvier 2002.

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

CRABV 50 PLEN 210 28/02/2002 19

De CD&V-fractie kan niet verweten worden zich niet On ne peut guère reprocher au groupe CD&V de ne constructief te hebben ingezet. We hebben pas avoir adopté une attitude constructive. Nous resoluties ingediend, die echter weinig enthousiast avons déposé des résolutions qui ont néanmoins werden onthaald. Het voorstel van de VLD kon reçu un accueil frileux. En revanche, la proposition ineens wel snel vooruitgaan. du VLD a pu franchi les étapes rapidement.

In november 2001 kwam het advies van de Raad Au mois de novembre 2001, le Conseil d'Etat a van State. Dat was nog op tijd om tegen januari een rendu son avis, en temps opportun pour l'adoption regeling te hebben. Daarna werden echter nog d'une réglementation avant le mois de janvier. Mais amendementen ingediend. des amendements ont ensuite été présentés.

Er waren eerst tragische vrijlatingen in januari en Il a fallu attendre les libérations dramatiques de februari nodig. Dit voorstel komt dus rijkelijk laat. De janvier et de février. Cette proposition arrive donc meerderheid is daarvoor verantwoordelijk. bien trop tard. La majorité en porte la responsabilité.

Venons-en au contenu. La proposition ne concerne Wij komen tot de inhoud. Het voorstel heeft enkel que les garçons, ce qui, d'un point de vue betrekking op jongens. Daar hebben wij – legistiek logistique, nous préoccupe. La détention provisoire – vragen bij. De voorlopige bewaring is beperkt tot se limite à deux mois. A court terme, la capacité twee maanden. De buffercapaciteit zal wellicht op d'accueil s'avèrera probablement insuffisante. Nous korte termijn te beperkt blijken. Wij betreuren dat de regrettons que le texte n'entre pas en vigueur en tekst niet samen met het samenwerkingsakkoord même temps que l'accord de coopération avec les met de Gemeenschappen van kracht wordt. Wij Communautés. Nous regrettons que ce texte ne betreuren dat deze tekst niet kadert in een ruimer s'inscrive pas dans une initiative plus large en initiatief inzake zorg en preventie, met de matière de soins et de prévention, en concertation Gemeenschappen. avec les Communautés.

Ce texte arrive donc trop tard et est imparfait. En Deze tekst komt dus laat en is niet perfect. Met de prenant en considération les propositions de voorstellen van de oppositie had men nochtans de l'opposition, il aurait néanmoins été possible de vervaldatum van 1 januari kunnen halen. (Applaus respecter l'échéance du 1er janvier. bij de CD&V) (Applaudissements sur les bancs du CD&V)

14.14 Joseph Arens (PSC): De gevolgen van de 14.14 Joseph Arens (PSC): Les conséquences de opheffing van artikel 53, vanaf januari 2002, van de l'abrogation de l'article 53 de la loi du 8 avril 1965 à wet van 8 april 1965 waren al lang voorspelbaar. dater de janvier 2002 étaient prévisibles de longue Wij vragen u al meer dan twee jaar lang zonder date. Depuis plus de deux ans, nous vous succes om maatregelen te treffen. De demandons en vain d'agir. Les propositions de loi wetsvoorstellen die de oppositie heeft ingediend om déposées par l'opposition en vue d'initier un een maatschappelijk debat op gang te brengen véritable débat de société ont été écartées. Le jeu werden weggewuifd. Het democratisch proces werd démocratique a été vidé de sa substance. Une uitgehold. Tijdens de vorige zittingsperiode stonden réforme complète de la législation en matière de wij op het punt een volledige hervorming van de jeunes, prête à aboutir au cours de la précédente wetgeving betreffende de jeugdbescherming goed législature, a été avortée. Que dire, aussi, de te keuren, maar uiteindelijk is dat op niets l'inertie de Mme Maréchal? uitgedraaid. Ook bij de inertie van mevrouw Maréchal kunnen heel wat vraagtekens worden geplaatst.

Men doet uitschijnen alsof men een democratisch On fait semblant d'organiser un débat démocratique debat organiseert, maar in werkelijkheid stelt men tout en mettant tout en œuvre pour l'empêcher. alles in het werk om dat debat te verhinderen.

Onder het voorwendsel van de urgentie weigert u Sous prétexte d'urgence, vous refusez le débat et la het debat aan te gaan en de Raad van State te consultation du Conseil d'État alors qu'il s'agit d'un raadplegen terwijl het om een probleem van problème de répartition de compétences.Vous bevoegheidsverdeling gaat. U beweert dat er geen prétendez que l'ambiguïté n'existe pas, qu'il s'agit

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

20 28/02/2002 CRABV 50 PLEN 210 sprake is van dubbelzinnigheid, dat het om de dispositions répressives. Vous rendez-vous repressieve maatregelen gaat. Beseft u dat u compte que vous aggravez votre cas? zichzelf in een nog moeilijker parket brengt ?

14.15 Fred Erdman (SP.A), voorzitter van de 14.15 Fred Erdman, président de la commission commissie voor de Justitie (Frans): Hebben wij de de la Justice (en français): Avons-nous refusé le bespreking geweigerd? Neen. Ik had zelfs in débat? Non.J'avais prévu qu'on puisse siéger avondvergaderingen voorzien. Die bleken niet même le soir. Ce ne fut pas nécessaire. Alors, il nodig. In die omstandigheden moet u redelijk blijven faut tenir la barre au milieu et convenir que en erkennen dat niemand u belet heeft uw personne ne vous a empêché d'exprimer votre point standpunt te vertolken. de vue.

14.16 Joseph Arens (PSC): Dat u weigert dit 14.16 Joseph Arens (PSC): Le refus d'envoyer voorstel naar de Raad van State te sturen, staat als cette proposition au Conseil d'État est patent een paal boven water vermits u zelfs tot de puisque vous avez même fait procéder au vote, stemming liet overgaan terwijl u weet dat die wet zal alors que vous savez que cette loi ne résistera pas worden vernietigd als er verzoekschriften worden aux recours! ingediend !

In 1965 werden tweeëntwintig maanden aan de wet En 1965, vingt-deux mois ont été consacrés à la loi over de jeugdbescherming gewijd. Nu worden twee sur la protection de la jeunesse. Aujourd'hui, deux uren aan het einde van de dag als voldoende heures en fin de journée suffisent! beschouwd !

14.17 De voorzitter : Mijnheer Arens, u vraagt een 14.17 Le président : Monsieur Arens, vous verwijzing naar de Raad van State ? Als u dat demandez un renvoi au Conseil d'État. Si c'est cela wenst, moet de bespreking worden geschorst. que vous voulez, il faut suspendre le débat.

14.18 Joseph Arens (PSC): Dit is de algemene 14.18 Joseph Arens (PSC): Nous sommes dans bespreking. Ik ga door met mijn uiteenzetting. la discussion générale. Je continue mon exposé.

14.19 Fred Erdman (SP.A), voorzitter van de 14.19 Fred Erdman (SP.A) président de la commissie voor de Justitie (Frans): Wees een commission de la Justice (en français): Un peu beetje eerlijk! Wij hebben nooit beweerd dat wij een d'honnêteté intellectuelle! Jamais nous n'avons grondige hervorming zouden doorvoeren. Wij prétendu procéder à une réforme de fond. Nous stellen een eenmalige oplossing voor om een apportons une réponse ponctuelle à une situation feitelijk probleem op te lossen. de fait.

14.20 Joseph Arens (PSC): U wijzigt het systeem 14.20 Joseph Arens (PSC): Vous modifiez le via een wet die 's nachts werd aangenomen. système par le biais d'une loi votée dans la nuit!

14.21 Minister Marc Verwilghen (Frans): Het 14.21 Marc Verwilghen, ministre (en français): Je verbaast mij dat men zich vandaag opwindt. Ik m'étonne qu'on s'énerve aujourd'hui. J'étais présent woonde de commissievergadering bij. U nam en Commission. Je vous ai entendu prendre la slechts heel even het woord. De rest van de tijd was parole une minute et pour le reste, vous étiez u afwezig. (Applaus) absent. (Applaudissements)

14.22 Joseph Arens (PSC): Wij wilden de 14.22 Joseph Arens (PSC): Nous voulions heropvoeding aanmoedigen. Opsluiting kan in favoriser la rééducation. L'enfermement peut être sommige gevallen noodzakelijk zijn, maar moet in nécessaire dans certains cas mais doit rester de filosofie van ons systeem inzake intégré à la philosophie de notre système de jeugdbescherming ingebed blijven. De nu protection de la jeunesse. Or, les textes présentés voorliggende teksten bepleiten echter een louter constituent manifestement une réponse repressieve aanpak. Dit is een eerste stap in de exclusivement répressive. Il s'agit d'un premier pas richting van een ontmanteling van ons systeem. en direction du démantèlement de notre système.

14.23 Hugo Coveliers (VLD): Is het 14.23 Hugo Coveliers (VLD): L'accord de

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

CRABV 50 PLEN 210 28/02/2002 21 samenwerkingsakkoord met de drie coopération avec les trois Communautés vous a-t-il Gemeenschappen u ontgaan? Het werd échappé ? Il a pourtant fait l'objet d'une proposition voorgesteld in de commissie. en commission.

14.24 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): Dat 14.24 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): En quoi voorstel zou louter repressieve maatregelen cette proposition serait-elle uniquement répressive? bevatten hoezo?

14.25 Joseph Arens (PSC): Waarin schuilt dan 14.25 Joseph Arens (PSC): Qu'y a-t-il de het aspect heropvoeding van dat voorstel ? Het is rééducatif dans cette proposition? C'est le premier de eerste stap in de richting van een ontmanteling pas vers le démantèlement de notre système de van onze jeugdbescherming. U heeft lak aan de protection de la jeunesse. Vous faites fi de la democratie. Dit is een schijnvertoning. Wij zullen démocratie. dan ook tegenstemmen. Ceci n'est qu'un simulacre. Nous voterons donc non.

14.26 De voorzitter : Als ik het wel heb, wil u het 14.26 Le président : Si j'ai bien compris, vous voorstel naar de Raad van State verzenden. Wordt avez l'intention de demander le renvoi au Conseil uw verzoek gesteund door dertig leden ? Zo te zien d'État. Votre demande est-elle appuyée par trente niet membres? Cela ne semble pas être le cas…

14.27 Geert Bourgeois (VU&ID): Het is best 14.27 Geert Bourgeois (VU&ID): Il est tout à fait mogelijk dat ik tijdens de bespreking van de possible que, lors de la discussion des articles, je artikelen straks vraag om de Raad van State te demande l'avis du Conseil d'Etat à propos de raadplegen over bepaalde amendementen. certains amendements.

Ik heb echter de heer Arens zelf niet horen vragen Cependant, je n'ai personnellement pas entendu M. om de Raad van State te raadplegen, maar het is Arens demander l'avis du Conseil d'Etat mais il est wel zo dat dergelijke vraag tot de prerogatieven van exact qu'une telle demande ressortit aux een Kamerlid behoort. prérogatives d'un membre de la Chambre des représentants.

14.28 Fred Erdman (SP.A): Dit is niet het goede 14.28 Fred Erdman (SP.A): Ce n'est pas le moment voor polemieken. Iedereen kent de moment de polémiquer. Tout le monde connaît la toestand op het terrein. De heer Verherstraeten situation sur le terrain. Monsieur Verherstraeten a schetste de geschiedenis: iedereen wist dat de retracé l'historique de cette question: chacun savait opheffing van artikel 53 tot problemen zou leiden. que l'abrogation de l'article 53 poserait problème. De CD&V kwam met een voorstel van resolutie en Le CD&V a déposé une proposition de résolution et een wetsvoorstel, maar er was geen akkoord met une proposition de loi qui, dans un premier temps, de Gemeenschappen. Het initiatief van de n'ont pas été soutenues par les Communautés. commissie om overleg op te starten was positief, L'initiative de la commission d'organiser des want het mondde uit in een akkoord. concertations s'est avérée positive puisqu'elle a finalement débouché sur un accord.

Er wordt dus een centrum opgericht. Iedereen weet Un centre va donc voir le jour. Chacun sait qu'il est dat gemengde instellingen niet mogelijk zijn en dat impossible d'accepter la création d'établissements er voldoende gesloten instellingen zijn voor meisjes. mixtes et que les instituts pour filles sont De Gemeenschappen moeten verder worden suffisamment nombreux. Les Communautés geresponsabiliseerd en moeten ervoor zorgen dat doivent être davantage responsabilisées et doivent ze een voldoende antwoord kunnen bieden op deze veiller à résoudre ce problème. Certains groupes ne problematiek. Andere fracties delen deze hoop partagent peut-être pas cet espoir parce qu'ils misschien niet, omdat ze teren op een verziekte s'appuient sur une société en déliquescence. maatschappij. (Protest bij het Vlaams Blok) (Protestations chez le Vlaams Blok)

(Frans) De spreektijd was in geen geval beperkt, (En français) En aucun cas, le temps de parole n'a mijnheer Arens. Iedereen had de gelegenheid het été limité, Monsieur Arens. Chacun était libre de woord te voeren. s'exprimer.

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

22 28/02/2002 CRABV 50 PLEN 210

Het gaat hier niet om wetgevend werk ten gronde, Il ne s'agit pas de légiférer quant au fond, tout au hoogstens met betrekking tot de strafmaat. plus sur le taux de la peine.

(Nederlands) De nu behandelde problematiek zal in (En néerlandais) Le problème que nous traitons een latere fase ongetwijfeld opnieuw aan bod aujourd'hui reviendra sans aucun doute sur la table komen, wanneer een globale evaluatie wordt dans une phase ultérieure, à l'occasion de gemaakt van een aantal recente aanpassingen aan l'évaluation globale d'une série d'aménagements ons justitieel apparaat. récents de notre appareil judiciaire.

Dit voorstel wil vooral een concrete oplossing Cette proposition a pour but essentiel de fournir des bieden voor een dringend probleem. (Applaus) solutions concrètes à un problème urgent. (Applaudissements)

14.29 Karine Lalieux (PS): In 1988 werden wij door 14.29 Karine Lalieux (PS): En 1988, nous étions het Europees Hof voor de rechten van de mens condamnés par la Cour européenne des droits de veroordeeld wegens het opsluiten van l'homme en raison de l'incarcération de mineurs en minderjarigen in de gevangenis. In 1994 besliste de prison. En 1994, le gouvernement a décidé regering om de wet die in die mogelijkheid voorzag, d'abroger la loi prévoyant cette possibilité. Ce n'est op te heffen. Die beslissing werd echter pas in 1999 qu'en 1999 que cette décision fut rendue effective. uitgevoerd. De Gemeenschappen zijn nu al 2,5 jaar Cela fait deux ans et demi que les Communautés op de hoogte van die toestand en hadden adequate sont au courant de cette situation et elles auraient maatregelen moeten nemen. Zij hebben nagelaten dû prendre les mesures adéquates. Elles ont dat te doen. Bijgevolg strekt het huidig wetsvoorstel négligé de le faire. En conséquence, la présente ertoe dringend in te spelen op een uitzonderlijke proposition de loi vise à répondre dans l'urgence à toestand. Het wil geen definitief antwoord aanreiken une situation exceptionnelle. Elle ne prétend voor een delicaat vraagstuk, maar een wettelijke nullement apporter une réponse définitive à un grondslag verlenen aan de opsluiting van problème délicat, mais elle entend donner une base minderjarigen in het centrum van Everberg. légale à l'incarcération de mineurs au centre d'Everberg.

Het is essentieel te herinneren aan het belang van Il est essentiel de rappeler l'importance des accords de samenwerkingsakkoorden met de de coopération avec les Communautés. Nous Gemeenschappen. Wij hopen dat er slechts één espérons que l’opposition sera limitée et qu'une enkel centrum komt en dat er werk zal worden politique de réelle prévention en milieu ouvert sera gemaakt van een echt preventiebeleid in een open développée. omgeving.

14.30 Vincent Decroly (Onafhankelijke): Net als u, 14.30 Vincent Decroly (Indépendant): Comme ben ik geen voorstander van een toename van het vous, je ne souhaite pas la croissance ni la aantal gesloten centra. U heeft echter reeds de reproduction des centres fermés. Vous avez begroting 2002, die in de opening van 4 bijkomende cependant déjà voté le budget 2002 qui approuve centra voorziet, aangenomen. l'ouverture de 4 centres supplémentaires!

14.31 Karine Lalieux (PS): De geplande begroting 14.31 Karine Lalieux (PS): Le budget prévu, de 28 van 28 miljoen is ontoereikend om de bezoldigingen millions, est insuffisant pour rétribuer les 42 te financieren van de 42 personen die nodig zijn personnes nécessaires pour assurer la surveillance. voor het toezicht. Nous prônons donc une action en milieu ouvert Wij zijn dus veeleer voorstander van een aanpak in avant toute chose. Une politique sécuritaire ne peut een ‘open omgeving’. Op termijn kan een beleid dat suffire à long terme. Nous restons attachés à de openbare veiligheid bevordert, niet volstaan. Wij l'objectif de la loi de 1965, même si nous estimons blijven verknocht aan de doelstelling van de wet van qu'elle doit être réformée. 1965, ook al vinden wij dat zij moet worden hervormd. Le PS votera cette loi, mais en regrettant la De PS zal deze wet goedkeuren, maar betreurt de passivité des Communautés. passiviteit van de Gemeenschappen.

14.32 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Het 14.32 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Le

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

CRABV 50 PLEN 210 28/02/2002 23

Vlaams Blok wijst dit wetsvoorstel af: het is een Vlaams Blok rejette cette proposition de loi. Celle-ci leugenachtig wetsvoorstel, dat bol staat van de est en effet mensongère, recèle de contradictions interne contradicties en helemaal geen internes et n'offre pas de solution à long terme. Pire langetermijnoplossing biedt. Meer nog, de kans is encore, le risque que cette loi ne soit jamais groot dat de wet binnenkort al terug ongedaan zal appliquée est réel. worden gemaakt.

Natuurlijk zijn we blij dat Everberg er komt, maar er Nous nous réjouissons naturellement de la création wordt voor Everberg slechts een nepstatuut du centre d'Everberg mais le statut prévu n'en est uitgewerkt. Dat is een blunder. Dit voorstel maakt pas un. Il s'agit d'une bévue. Cette proposition van Everberg niet meer dan een expansievat voor réduit Everberg à un centre destiné à accueillir le de andere instellingen, een wachtkamer waar jonge trop-plein des autres établissements, à une salle delinquenten verblijven in afwachting dat er plaats d'attente où les jeunes délinquants attendent qu'une vrijkomt in de traditionele place se libère dans établissements gemeenschapsinstellingen. communautaires traditionnels.

De Raad van State heeft nochtans expliciet Or, le Conseil d'Etat a explicitement confirmé que bevestigd dat de federale overheid bevoegd is om les autorités fédérales sont compétentes pour ouvrir zo'n gesloten instelling op te richten, indien ce type de centre fermé, à condition de satisfaire à bepaalde voorwaarden vervuld zijn. certaines conditions.

De Raad van State maakt dus een onderscheid Le Conseil d'Etat fait donc une distinction entre la tussen de bescherming van de jongere en de protection du jeune et la protection de la société beveiliging van de maatschappij tegen zwaar contre des délinquants juvéniles graves. Ces deux delinquente jongeren. Voor die tweede categorie catégories requièrent des établissements zijn jeugdgevangenissen nodig, maar die komen er pénitentiaires pour jeunes, que nous attendons en niet. vain.

14.33 Fred Erdman (SP.A): Kan de heer 14.33 Fred Erdman (SP.A): M. Laeremans peut-il Laeremans mij een andere wettelijke basis dan de me suggérer une autre base légale que la loi de wet van 1965 geven om dergelijke jongeren te 1965 pour sanctionner cette catégorie de jeunes? straffen?

14.34 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): De 14.34 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Le Raad van State heeft die wel gevonden en heeft het Conseil d'Etat l'a pourtant trouvée en évoquant la over een residuaire bevoegdheid van de federale compétence résiduaire de l'autorité fédérale. Le overheid. Minister Verwilghen had daarover een ministre Verwilghen avait préparé un projet à ce ontwerp klaar, maar de fractie van de heer Erdman sujet mais le groupe de M. Erdman le rejette depuis houdt dat al maandenlang tegen. des mois.

De voorlopige maatregelen hebben alleen een Les mesures provisoires poursuivant un objectif beveiligingsdoelstelling en daarvoor zijn de justitie- exclusivement sécuritaire, les établissements instellingen geschikt. Dat is precies het doel van het ressortissant à la Justice sont les plus adaptés. ontwerp-Verwilghen. Daar kan een jongere worden Voilà précisément la finalité du projet Verwilghen. opgesloten tot vier jaar en met andere La durée de l'enfermement de jeunes dans de tels ondergrenzen. Zo'n instelling zou vrees établissements pourrait aller jusqu'à quatre ans, inboezemen. d'autres sanctions minimales étant par ailleurs prévues. L'effet dissuasif d'un tel établissement serait assuré.

Nu komt er een tijdelijke opvang voor maximum Le texte à l'examen instaure une possibilité twee maanden. Tegelijk zal worden gesleuteld aan d'accueil de deux mois maximum. Dans le même het jeugdsanctierecht. Groenen en socialisten willen temps, le gouvernement s'attaque au droit pénal de repressieve aspecten eruit halen. Zij zijn de applicable aux jeunes délinquants. Les verts et les echte overwinnaars: zij hebben de bestrijding van socialistes, qui souhaitent gommer les aspects de jeugdcriminaliteit ondermijnd. Zonder répressifs, sont les véritables vainqueurs dans ce samenwerkingsakkoord houdt deze wet op te dossier puisqu'ils ont vidé de sa substance la lutte bestaan op 31 oktober aanstaande, waardoor contre la criminalité juvénile. En l'absence d'un

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

24 28/02/2002 CRABV 50 PLEN 210

Everberg het jeugdvakantiecentrum wordt waarvan accord de coopération, la présente loi cessera de de socialisten dromen. produire ses effets au 31 octobre prochain et le centre d'Everberg sera transformé, selon les vœux des socialistes, en un centre de vacances pour jeunes.

We bevinden ons vandaag in een echte Nous vivons aujourd'hui une véritable situation de crisissituatie inzake de opvang van crise en ce qui concerne l'accueil des jeunes jeugddelinquenten. Dat is al een tijd zo. Het Vlaams délinquants. En réalité, les problèmes ne datent pas Blok wijst al langer op het sluipend gif van de d'hier. Depuis longtemps déjà, le Vlaams Blok jeugddelinquentie, dat voor ons een belangrijk dénonce le lent poison que constitue pour notre "bijproduct" is van de massale immigratie. Het société la délinquance juvénile distillée par rapport-Van San is terzake overduidelijk. Nederland l'immigration massive. Les Pays-Bas ont compris ce heeft zulks al lang ingezien: daar durft men wél phénomène depuis longtemps. Le rapport de Mme toegeven dat de jeugddelinquentie een bijzonder Van San est éloquent à cet égard : nos voisins belangrijk maatschappelijk probleem is, daar durft néerlandais n'éprouvent aucune difficulté à men wél het verband leggen met de admettre que la délinquance juvénile constitue un immigratiestromen. In Nederland schrikt men er niet problème de société et n'hésitent pas à le mettre en voor terug bij een betrapte jeugddelinquent de corrélation avec les flux migratoires. L'origine allochtone afkomst te vermelden.Nederland kent allochtone des jeunes délinquants interceptés est zo'n 1.600 centra, België slechts 200. Dit gebrek mentionnée sans fausse pudeur dans ce pays qui aan plaatsen speelt ons land natuurlijk parten. Er compte 1600 centres alors que nous n'en disposons zijn niet alleen te weinig plaatsen, maar er is ook que de 200. Cette pénurie de places nous joue nog eens te weinig tijd om de jeugddelinquenten op évidemment des tours : non seulement notre te vangen en te begeleiden. capacité d'accueil est insuffisante mais nous manquons également de temps pour accompagner et encadrer les jeunes délinquants.

In de Antwerpse regio kan een deel van het En région anversoise, une partie du centre pour illegalencentrum van Merksplas onmiddellijk worden étrangers illégaux de Merksplas pourrait être gebruikt als jeugdgevangenis. Daartoe is echter immédiatement converti en prison pour jeunes. politieke moed nodig. Mais une telle décision requiert un certain courage politique. Alle betrokken partijen schuiven elkaar de Tous les partis concernés se rejettent la verantwoordelijkheid toe. Iedereen heeft echter responsabilité mais aucun n'a la conscience boter op het hoofd: Vlaams minister Vogels heeft tranquille: la ministre flamande Vogels s'est d'abord zich aanvankelijk verzet tegen bijkomende plaatsen; élevée contre les places supplémentaires; je ik wijs er nog op dat van de jongeren die in 2000 rappelle une fois encore que, parmi les jeunes werden opgesloten tweederde Franstalig of incarcérés en 2000, deux tiers étaient des Brussels van allochtone oorsprong was, tegenover francophones ou des Bruxellois d'origine étrangère, eenderde Nederlandstalig; toch zijn er slechts contre un tiers de Flamands; on ne prévoit veertig Franstalige plaatsen tegenover honderd cependant que quarante places pour des Nederlandstalige. francophones contre cent pour des néerlandophones.

De CD&V en de heer Van Parys zijn ook Le CD&V et M. Van Parys assument également leur verantwoordelijk. De toenmalige justitieminister part de responsabilité. A l'époque où il était ministre stelde jeugdgevangenissen en een de la Justice, ce dernier avait également promis des jeugdsanctierecht in het vooruitzicht. institutions pénitentiaires et un droit sanctionnel pour les jeunes.

14.35 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): 14.35 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais): Waarom heeft de heer Laeremans zich, met de Pourquoi M. Laeremans et M. Schoofs se sont-ils heer Schoofs, onthouden bij de stemming in de abstenus lors du vote en commission? commissie?

14.36 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Wij 14.36 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Nous hebben niet tegengestemd omdat het voorstel beter n'avons pas voté contre parce que la mesure vaut

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

CRABV 50 PLEN 210 28/02/2002 25 is dan niets, maar het is onvoldoende. mieux que rien mais elle reste insuffisante.

Het eerste voorstel dat CD&V enkele jaren geleden Du reste, la première proposition déposée par le in deze aangelegenheid had ingediend, was CD&V il y a quelques années en la matière était pire trouwens nog slechter dan het voorstel dat we nu que le texte que nous examinons actuellement. bespreken.

Minister Verwilghen weet al langer dat er vanaf 1 Le ministre Verwilghen savait depuis longtemps que januari 2002 problemen zouden opduiken, omdat de des problèmes se poseraient à partir du 1er janvier Gemeenschappen hun verantwoordelijkheid zouden 2002. Il fallait en effet s'attendre à ce que les ontlopen. Hij was een gewaarschuwd man, maar Communautés fuient leurs responsabilités. Le toch heeft hij alles op zijn beloop gelaten, een ministre était prévenu mais n'en a pas moins laissé zoveelste bewijs dat minister Verwilghen geen haar aller les choses, prouvant une nouvelle fois qu'il est op zijn tanden heeft en dat het justitieel beleid in dit incapable de s'imposer et que la politique judiciaire land wordt gestuurd door socialisten en groenen. de ce pays est l'apanage des socialistes et des Wat zal de liberale achterban van minister écolos. Que vont donc penser les électeurs libéraux Verwilghen daarvan denken? (Applaus bij het de l'attitude du ministre Verwilghen? Vlaams Blok) (Applaudissements sur les bancs du Vlaams Blok)

14.37 Geert Bourgeois (VU&ID): Velen hebben de 14.37 Geert Bourgeois (VU&ID): Nombreux sont woorden "noodwet" en "noodoplossing" in de mond ceux qui ont parlé de "loi urgente" et de "solution genomen. De situatie vereist spoed. Te vaak urgente". Cette situation requiert donc l'urgence. worden minderjarige delinquenten vrijgelaten bij Trop souvent, des délinquants mineurs sont libérés gebrek aan opvangplaatsen. Men kent de frustratie en raison du manque de centres d'accueil. On bij de politiediensten daarover. De urgentie van de connaît la frustration des services de police à cet situatie mag de aandacht echter niet afleiden van égard. L'urgence de la situation ne peut toutefois de oorzaak. Artikel 53 werd afgeschaft in 1999, men détourner notre attention de l'origine du problème. kende de vervaldata. Een Luiks jeugdrechter moest L'article 53 a été abrogé en 1999. On connaissait à zelf druk uitoefenen. Onze frustratie is dat er geen ce moment les échéances. Un juge de la jeunesse advies is van de Raad van State, dat wij nochtans liégeois a même dû exercer des pressions.Nous hadden gevraagd. In die omstandigheden mag men sommes frustrés de constater qu'il n'existe aucun de oppositie niet culpabiliseren, die heeft avis du Conseil d'Etat, bien que nous en ayons constructief werk geleverd. requis un. Dans ces circonstances, on ne peut jeter la pierre à l'opposition qui a fourni un travail constructif.

Wij vinden dat de drempel voor de voorlopige Nous estimons que le seuil imposé pour la opname te hoog ligt. Nu kunnen bijvoorbeeld jonge détention provisoire est trop élevé. Cette loi ne drugdealers die verkopen aan meerderjarigen en permet pas, par exemple, d'appréhender de jeunes gewone minderjarige dieven niet met deze wet dealers qui vendent de la drogue à des majeurs et worden aangepakt. Al verschillende keren de simples voleurs mineurs. Les ministres kondigden gemeenschapsministers aan dat het communautaires ont annoncé à plusieurs reprises probleem was opgelost, maar er kwam geen que le problème avait été réglé, mais rien n'a été soelaas. résolu.

Wij willen de strafdrempel verlagen tot één jaar en Nous voulons ramener le seuil de la peine à un an de criteria opnemen die gelden bij de voorlopige et appliquer les critères en vigueur pour la détention hechtenis. Daarnaast moet ook de voorwaardelijke provisoire. La libération conditionnelle doit par invrijheidstelling mogelijk zijn. Zodoende zou de wet ailleurs également être possible. Ces modifications efficiënter worden. Wij vrezen dat de rendraient la loi plus efficace. Nous craignons que observatieperiode zó kort zal zijn dat de la période d'observation sera tellement courte que geïnvesteerde middelen niet zullen renderen. les moyens investis n'auront pas le rendement escompté.

De wet bepaalt dat het centrum enkel jongens kan La loi précise que le centre ne peut accueillir que opnemen. Dergelijke bepaling hoort niet thuis in de des garçons. Une telle disposition ne doit pas wet, zo'n beslissing komt de uitvoerende macht toe. figurer dans la loi car elle relève du pouvoir exécutif.

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

26 28/02/2002 CRABV 50 PLEN 210

De bepaling is trouwens in tegenspraak met artikel Cette disposition est d'ailleurs contraire à l'article 2 2, dat het in algemene zin heeft over delinquente qui parle d'une manière générale de jeunes jongeren. Ik handhaaf dus mijn amendement délinquants. Je maintiens par conséquent mon daarover. amendement à ce sujet.

Er was heel wat communautair gehakketak rond de La question des compétences respectives du respectieve bevoegdheden van het federale niveau niveau fédéral et des Communautés a été à l'origine en de Gemeenschappen. Het is duidelijk dat het d'une querelle communautaire. Il est clair que le federale niveau bevoegd is voor repressie, terwijl de niveau fédéral est compétent en matière de Gemeenschappen instaan voor preventie, zorg, répression tandis que les Communautés sont begeleiding en heropvoeding. compétentes en matière de prévention, de soins, d'accompagnement et de rééducation.

14.38 Fred Erdman (SP.A): Dit brengt met zich 14.38 Fred Erdman (SP.A): Il en découle la mee dat de opvang in Everberg juist zo kort nécessité de prévoir que l'accueil à Everberg soit mogelijk moet worden gehouden om het de précisément d'aussi courte durée que possible afin Gemeenschappen mogelijk te maken werkelijk uit de permettre aux Communautés de remplir te voeren wat tot hun bevoegdheid behoort. réellement les missions qui sont de leur compétence.

14.39 Geert Bourgeois (VU&ID): Een 14.39 Geert Bourgeois (VU&ID): Un accord de samenwerkingsakkoord tussen de federale coopération entre le pouvoir fédéral et les overheid en de Gemeenschappen heeft alleszins Communautés entraînera en tout état de cause la een ware, bureaucratische structuur tot gevolg. De mise en place d'une structure bureaucratique heer Erdman heeft gelijk, maar gaat er in zijn pesante. M. Erdman a raison mais, dans son analyse van uit dat de Gemeenschappen over een analyse, il part du principe que les Communautés perfect sluitend opvangsysteem beschikken. De disposent d'un système d'accueil infaillible. heer Erdman ziet Everberg blijkbaar als een vlotte Manifestement, M. Erdman considère Everberg transit naar de gemeenschapsinstellingen. comme un centre où les jeunes délinquants transiteraient avant d'être pris en charge par les Communautés.

14.40 Fred Erdman (SP.A): Men moet tot een 14.40 Fred Erdman (SP.A): Il faudrait que les situatie komen waarin de Gemeenschappen hun rol Communautés puissent jouer le rôle qui leur kunnen spelen binnen een samenwerkingsakkoord. incombe dans le cadre d'un accord de coopération. Men kan geen voorlopige maatregelen treffen ten Nous ne pouvons pas prendre de mesures aanzien van jongeren waarvan men de onschuld provisoires à l'encontre de jeunes présumés nog vermoedt. innocents.

14.41 Geert Bourgeois (VU&ID): Ten gronde zit ik 14.41 Geert Bourgeois (VU&ID): Je partage l'avis op dezelfde golflengte, maar de kosten zullen niet de M. Erdman sur le fond mais les investissements renderen als ze worden gemaakt voor een instelling ne serviront à rien si le séjour au sein de waarin het verblijf zo kort mogelijk moet blijven. Wij l'établissement qui en bénéficie doit rester le plus pleiten voor volwaardige gemeenschapsinstellingen. bref possible. Nous plaidons en faveur de centres Ik betreur dat het advies van de Raad van State niet communautaires de qualité. Je regrette que l'avis werd gevraagd. Wij hopen als Parlementslid dat du Conseil d'Etat n'ait pas été demandé. Nous advies vooralsnog te kunnen vragen over het espérons qu'en qualité de parlementaires, nous gehele voorstel. pourrons encore demander l'avis du Conseil d'Etat sur l'ensemble de la proposition.

14.42 De voorzitter : Dat kan alleen nog over de 14.42 Le président : Conformément à l'article 56 amendementen, overeenkomstig artikel 56 van het du Règlement, cette demande ne peut porter que Reglement. sur les amendements.

14.43 Geert Bourgeois (VU&ID): Het komt niet 14.43 Geert Bourgeois (VU&ID): Il ne revient pas aan de voorzitter toe dat advies te weigeren. De au président de refuser la demande d'avis. M. heer Arens heeft overigens nooit het advies van de Arens n'a d'ailleurs jamais demandé l'avis du Raad van State gevraagd over het geheel. De Raad Conseil d'Etat sur l'ensemble de la proposition. Le

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

CRABV 50 PLEN 210 28/02/2002 27 van State heeft wel geoordeeld dat het hier over Conseil d'Etat a cependant estimé qu'il s'agissait een federale bevoegdheid gaat, maar heeft niet d'une compétence fédérale, sans se prononcer sur over het logistieke geheel geadviseerd. De la légalité de l'ensemble. Le président doit à présent voorzitter moet nu nagaan of 30 leden mijn vraag vérifier si trente membres soutiennent ma demande om advies steunen over het geheel en over de d'avis sur l'ensemble de la proposition et sur les amendementen 6, 7, 8 en 15. amendements n°s 6, 7, 8 et 15.

14.44 De voorzitter : Artikel 56 tertio van het 14.44 Le président : En application de l'article Reglement toepassende heb ik gevraagd: "Zijn er 56ter du règlement, j'ai demandé s'il y avait trente dertig leden die de vraag om advies van de Raad membres pour appuyer la demande d'avis du van State steunen?" Enkele leden van het Vlaams Conseil d'Etat. Quelques membres du Vlaams Blok Blok stonden op. Ik heb vastgesteld dat er se sont levés. J'ai constaté qu'un nombre insuffisant onvoldoende leden achter het verzoek om advies de membres appuyaient la demande d'avis du van de Raad van State stonden. (Protest Vlaams Conseil d'Etat. (Protestations sur les bancs du Blok) Vlaams Blok)

14.45 Paul Tant (CD&V): Welk lid heeft die vraag 14.45 Paul Tant (CD&V): Quel membre a posé dan wel gesteld? En zelfs indien er zo een lid was, cette question? Et même si ce membre existe, welk beletsel is er dan dat een ander lid de vraag qu'est-ce qui empêche qu'un autre membre la opnieuw zou stellen? repose?

14.46 De voorzitter : Ik heb de vraag gesteld toen 14.46 Le président : J'ai posé la question lorsque de heer Arens het spreekgestoelte verliet (luid M. Arens a quitté la tribune. (Tumulte) Il vous suffit protest). Lees het maar na in het integraal verslag. de le vérifier dans le compte rendu intégral.

14.47 Paul Tant (CD&V): Als u zelf dat initiatief 14.47 Paul Tant (CD&V): Si vous prenez cette neemt, tast u ons recht aan om daarvoor het meest initiative vous-même, vous portez atteinte à notre geschikte moment te kiezen. Wie heeft trouwens de droit de choisir le moment le plus approprié. Du adviesvraag gesteld? reste, qui a demandé l'avis?

14.48 De voorzitter : De heer Arens. Er is toen 14.48 Le président : M. Arens. Il a donc été gestemd en de vraag werd onvoldoende gesteund. procédé au vote et la demande n'a pas obtenu un Over amendementen kan de vraag opnieuw worden soutien suffisant. La question pourra à nouveau être gesteld. posée pour les amendements.

14.49 Geert Bourgeois (VU&ID): Als voorzitter 14.49 Geert Bourgeois (VU&ID): Votre fonction de moet u objectief zijn. président vous astreint à l'objectivité.

14.50 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): 14.50 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): Als er al gestemd is, wat was dan de uitslag? Is er Même si un vote a eu lieu, quel en le résultat? Y a-t- een tegenproef geweest? il eu une épreuve contraire?

14.51 De voorzitter : Dat hoeft niet. Ik heb gewoon 14.51 Le président : Ce n'est pas nécessaire. J'ai vastgesteld dat geen 30 leden de vraag steunden. simplement constaté que la demande n'était pas De vraag om advies over het geheel van de tekst is appuyée par 30 membres. La demande visant à dus voor eens en voor altijd verworpen. Lees het solliciter l'avis du Conseil d'Etat sur l'ensemble du verslag er op na. texte est donc définitivement rejetée. Je vous renvoie au compte rendu.

14.52 Joseph Arens (PSC): Ik heb niet gevraagd 14.52 Joseph Arens (PSC): Je n'ai pas demandé dat de Raad van State zou worden geraadpleegd. Ik la consultation du Conseil d'Etat. J'ai évoqué le heb gewezen op het probleem dat in de commissie problème survenu en Commission à ce sujet. J'ai dienaangaande is gerezen. Ik heb echter wel en revanche dit qu'il était important que le Conseil gezegd dat het belangrijk was dat de Raad van d'État soit consulté. State zou worden geraadpleegd.

14.53 De voorzitter : Ik heb gevraagd of dertig 14.53 Le président : J'ai demandé si trente

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

28 28/02/2002 CRABV 50 PLEN 210 leden dat verzoek steunden. U zal dat in het membres soutenaient cette demande. Vous le lirez integraal verslag kunnen lezen. Als de heer dans le compte rendu intégral.Si M. Bourgeois Bourgeois vraagt dat de Raad van State over de demande la consultation sur les amendements, je amendementen zou worden geraadpleegd, dan zal ferai la même demande, et ce débat de procédure ik dezelfde vraag stellen en daarmee zal het sera clos. proceduredebat dan zijn afgesloten.

14.54 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): De heer 14.54 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): M. Arens heeft alleen gewag gemaakt van de Raad Arens a seulement mentionné le Conseil d'Etat van State, maar niemand heeft gestemd over de mais il n'a pas été voté sur la demande d'avis du vraag om advies van de Raad van State. Conseil d'Etat.

14.55 De voorzitter : Ik heb gevraagd of er dertig 14.55 Le président : J'ai demandé si trente leden de vraag om advies steunden. membres soutenaient cette demande.

14.56 Geert Bourgeois (VU&ID): Ik heb daarop 14.56 Geert Bourgeois (VU&ID): J'ai onmiddellijk gereplikeerd dat ik niet uitsloot in de immédiatement répliqué que je n'excluais pas la loop van het debat toch dat advies te vragen over possibilité, dans le courant du débat, de quand het geheel en de amendementen. même demander l'avis du Conseil d'Etat concernant l'ensemble de la proposition et les amendements.

14.57 Marc Van Peel (CD&V): Deze discussie is te 14.57 Marc Van Peel (CD&V): Cette discussion vergelijken met die over het gelijk van de peut être comparée aux dissensions opposant scheidsrechter of de spelers, toen er nog geen l'arbitre aux joueurs avant que les matchs de beeldmateriaal van voetbalwedstrijden bestond. football ne soient filmés. Mais nous disposons des Maar wij hebben beeldmateriaal! Laten we daarom images ! Je propose donc de suspendre la séance de zitting even schorsen, en met een pour qu'un membre de chaque groupe puisse vertegenwoordiger van elke strekking naar de visionner les images. beelden gaan kijken.

14.58 De voorzitter: Ik heb geen dertig leden zien 14.58 Le président : A mon estime, moins de rechtstaan. trente membres se sont levés.

14.59 Alfons Borginon (VU&ID): Ik steun de 14.59 Alfons Borginon (VU&ID): Je ne soutiens vraag om advies van de Raad van State niet. Maar pas la demande d'avis du Conseil d'Etat. Mais nous we moeten het Reglement van de Kamer correct devons appliquer correctement le Règlement de la toepassen. De artikelen 56,1 en 56,2 laten toe dat Chambre. Les articles 56,1 et 56,2 autorisent le de Voorzitter zelf het advies van de Raad van State président à demander personnellement l'avis du vraagt. Artikel 56,3 staat toe dat een lid de vraag Conseil d'Etat. L'article 56,3 autorise un membre à om advies formuleert. Het verslag moet dus de formuler la demande d'avis. Le rapport doit donc mondelinge formulering bevatten van een lid om het mentionner la formulation orale pour requérir l'avis advies van de Raad van State in te winnen. Ik heb du Conseil d'Etat. Je n'ai pas entendu une telle zo'n vraag niet gehoord. question.

14.60 De voorzitter : Bij toepassing van artikel 56,3 14.60 Le président : En application de l'article 56, vroeg ik aan de heer Arens of de vraag om advies 3, j'ai demandé à M. Arens si la demande d'avis du van de Raad van State werd gesteund. Conseil d'Etat était soutenue.

Ik heb gevraagd of het verzoek om advies gesteund Elle ne l'a pas été. werd, en dat was niet het geval.

14.61 Jean-Pierre Grafé (PSC): U verandert de 14.61 Jean-Pierre Grafé (PSC): Vous changez hele tijd van uitgangspunt : nu eens beweert u dat tout le temps de thèse. Tantôt vous prétendez que de heer Arens om het advies van de Raad van c'est M. Arens qui a demandé la consultation du State gevraagd heeft, dan weer zegt u dat u dat Conseil d'État, tantôt vous affirmez que c'est vous, gedaan heeft, mijnheer de voorzitter. Monsieur le Président.

14.62 De voorzitter : Er is geen 14.62 Le président : Il n'y a pas de formule sacrée

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

CRABV 50 PLEN 210 28/02/2002 29 alleenzaligmakende formule om de Raad van State pour demander cet avis. Lorsque M. Arens a quitté om advies te vragen. Toen de heer Arens het la tribune, j'ai demandé si la Chambre voulait initier spreekgestoelte verliet, heb ik gevraagd of de la procédure prévue à l'article 56,3 du Règlement. Kamer de procedure zoals omschreven in artikel J'ai demandé que trente membres se lèvent, ce qui 56, 3 van het Reglement wilde opstarten. Ik heb ne s'est pas produit. gevraagd of er dertig leden wilden opstaan, en dat is niet gebeurd.

14.63 Paul Tant (CD&V): De heer Arens beweert 14.63 Paul Tant (CD&V): M. Arens prétend nu dat hij die vraag niet stelde. De enige manier om maintenant qu'il n'a pas formulé cette demande. La dat te controleren is de beelden opnieuw bekijken. seule façon de contrôler la véracité de ses dires est Waarom kan dat niet? de revisionner les images. Pourquoi ne pourrions- nous pas le faire?

14.64 Fred Erdman (SP.A): De heren Bourgeois 14.64 Fred Erdman (SP.A): MM. Bourgeois et en Verherstraeten haalden aan dat dit een noodwet Verherstraeten ont fait valoir qu'il s'agit d'une loi à is en dat er vlug moet gehandeld worden. Ik wil adopter dans l'urgence, et qu'il fallait dès lors allen die de tekst nu voor advies naar de Raad van légiférer avec célérité. Je voudrais expressément le State willen sturen, daaraan uitdrukkelijk rappeler à tous ceux qui demandent maintenant herinneren. Is er al niet teveel tijd verloren gegaan? que le texte soit soumis à l'avis du Conseil d'Etat. N'avons-nous pas déjà perdu assez de temps ?

14.65 Geert Bourgeois (VU&ID): We hebben als 14.65 Geert Bourgeois (VU&ID): En tant que parti oppositie goed samengewerkt met de meerderheid. d'opposition, nous avons bien collaboré avec la U mag ons nu niet culpabiliseren. Dit is een majorité. Par conséquent, vous n'avez pas le droit noodwet, inderdaad, maar laten we degelijk de nous culpabiliser. Il s'agit en effet d'une loi qui legistiek werk verrichten. De Raad van State moet répond à une nécessité urgente mais nous nous advies geven over het legistieke geheel van het devons néanmoins de légiférer convenablement. Le voorstel en over de opgesomde amendementen. Conseil d'Etat doit se prononcer sur la légistique de l'ensemble de cette proposition et sur les amendements énumérés.

14.66 Frieda Brepoels (VU&ID): De verwarring is 14.66 Frieda Brepoels (VU&ID): Une grande groot. Kan de zitting tien minuten worden geschorst confusion règne dans ce débat. Pourrait-on om te overleggen? suspendre la séance dix minutes pour nous permettre de nous concerter ?

14.67 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik 14.67 Marc Verwilghen , ministre (en ontving op 14 februari een brief van procureur- néerlandais): Le 14 février, j'ai reçu une lettre du generaal Dekkers van het hof van beroep te procureur général de la cour d'appel d'Anvers, Mme Antwerpen. Zij verwijst naar haar vorige brieven van Dekkers. Elle y fait référence à ses lettres 31 januari en 12 februari en verzoekt uitdrukkelijk précédentes des 31 janvier et 12 février, et me hic et nunc een oplossing aan te reiken voor de demande expressément d'apporter, hic et nunc, compleet onduldbare toestand. Ik haal dit aan om te une solution au problème que pose la situation onderstrepen wat de mensen in de praktijk vragen actuelle, qui est totalement intolérable. Je parle de en herinner u eraan dat mevrouw Dekkers in een ce courrier de Mme le procureur Dekkers pour vous vorig leven een CD&V'er was. (Rumoer) expliquer ce que les gens demandent concrètement tout en vous rappelant que Mme Dekkers fut dans une autre vie membre du CD&V. (Tumulte)

14.68 Tony Van Parys (CD&V): Ik noteer wat de 14.68 Tony Van Parys (CD&V): Je prends note de minister zegt over de procureur-generaal van ce que dit le ministre au sujet du procureur général Antwerpen. Dat is al de tweede keer. Ik citeer uit het d'Anvers. C'est déjà la seconde fois qu'il s'exprime perscommuniqué dat de minister op 13 december en ces termes à son propos. Je cite le communiqué 2001 heeft gehouden nadat de CD&V hem had de presse que le ministre a diffusé le 13 décembre gewezen op het probleem dat op 1 januari 2002 zou après que le CD&V eut attiré son attention sur le ontstaan: "Het is platte demagogie te concluderen problème qui se poserait le 1er janvier 2002: dat jeugdige delinquenten vrijuit zullen gaan vanaf 1 "Affirmer en guise de conclusion que les jeunes

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

30 28/02/2002 CRABV 50 PLEN 210 januari 2002". délinquants n'encoureront plus aucune condamnation à partir du 1er janvier 2002 est complètement démagogique."

14.69 Geert Bourgeois (VU&ID): De 14.69 Geert Bourgeois (VU&ID):Les juges de la jeugdrechters en de oppositie klagen de toestand al jeunesse et l'opposition dénoncent cette situation lang aan. Het getalm en de onenigheid binnen de depuis longtemps. Les tergiversations et les meerderheid zijn de schuld van alles. dissensions au sein de la majorité sont responsables de tous ces dysfonctionnements.

Ik vraag een schorsing om ons te beraden over de Je demande une suspension afin que nous procedure. puissions réfléchir à la procédure adéquate qu'il convient de suivre maintenant.

14.70 De voorzitter : Na de schorsing wil ik artikel 14.70 Le président : Après la suspension, je 56,3 opnieuw toepassen, maar niet over het geheel souhaite appliquer à nouveau l'article 56, 3 du van de tekst, enkel over de amendementen. Règlement, mais uniquement aux amendements, pas à l'ensemble du texte.

14.71 Yves Leterme (CD&V): Weest u vooral 14.71 Yves Leterme (CD&V): Surtout n'anticipez voorzichtig met voorspellingen over wat er na de pas la suite de nos travaux après la suspension! schorsing zal gebeuren.

De vergadering is geschorst. La séance est suspendue.

De vergadering wordt geschorst om 17.25 uur. La séance est suspendue à 17.25 heures.

De vergadering wordt hervat om 18.10 uur. Elle est reprise à 18.10 heures.

De voorzitter: Ik heb de bij dit debat betrokken Le président: Pendant la suspension, j'ai reçu les Kamerleden tijdens de schorsing ontvangen om membres impliqués dans le débat pour évoquer cet over dit incident te spreken. We hebben samen het incident. Nous avons écouté le débat de cet après- debat van vanmiddag in real audio beluisterd en we midi en real audio et nous avons examiné les textes hebben de teksten van de verslaggeving du rapport. nagekeken.

Ik heb de stemming wel degelijk gevraagd, maar de J'ai bel et bien demandé que l'on vote mais M. heer Arens heeft er niet expliciet op gereageerd. Arens n'a pas explicitement réagi.

Laten wij geen tijd verliezen. Ik stel voor het debat Evitons de perdre du temps. Je propose, si trente over de raadpleging van de Raad van State te membres le demandent, d'ouvrir le débat sur la openen als dertig leden daarom verzoeken. consultation du Conseil d'État.

14.72 Yves Leterme (CD&V): De voorzitter is 14.72 Yves Leterme (CD&V): Le président est verplicht een bocht te nemen. Hij heeft zo-even obligé de faire volte-face. Il vient d'admettre que M. toegegeven dat de heer Arens tijdens zijn betoog op Arens n'a, dans son discours, aucunement geen enkele wijze gevraagd heeft de tekst te demandé de renvoyer le texte au Conseil d'Etat. verwijzen naar de Raad van State. Zijn interpretatie Son interprétation était donc erronnée et les autres was dus fout, de anderen hadden gelijk. avaient raison.

Ik heb dat laten vaststellen en ik heb de band Je l'ai fait constater et j'ai écouté l'enregistrement. beluisterd. Ik ga nu na of de vraag door dertig leden Je vérifie maintenant si la demande est appuyée wordt gesteund. par 30 membres.

14.73 Geert Bourgeois (VU&ID): Het is belangrijk 14.73 Geert Bourgeois (VU&ID): Il est important, voor de parlementaire democratie dat deze pour la démocratie parlementaire, que cette beslissing nu kan worden genomen. décision puisse être prise maintenant.

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

CRABV 50 PLEN 210 28/02/2002 31

Er is wat stemmingmakerij bij de meerderheid. De La majorité cherche à manipuler l'opinion. oppositie zou obstructie voeren. De enige reden L'opposition ferait de l'obstruction. La seule raison voor de vertraging ligt bij de meerderheid, die 2,5 du retard est à rechercher du côté de la majorité, jaar heeft getalmd. qui a atermoyé pendant 2 ans et demi.

Ik vraag het advies van de Raad van State op basis Je demande l'avis du Conseil d'Etat, sur la base de van artikel 36, ten derde over het geheel, legistiek, l'article 36ter, troisièmement sur l'ensemble, en over de amendementen 6, 7, 8 en 15. légistique- et sur les amendements 6, 7, 8 et 15.

14.74 De voorzitter: Steunen dertig Kamerleden 14.74 Le président : Trente membres soutiennent- de vraag om het debat hierover te openen? ils la demande d'un débat à ce sujet?

Meer dan dertig leden staan op. Plus de trente membres se lèvent.

14.75 Hugo Coveliers (VLD): Ik leg deze 14.75 Hugo Coveliers (VLD): Je fais cette verklaring af namens de zes fractieleiders van de déclaration au nom des six chefs de groupe de la meerderheid. majorité.

Wij stellen vast dat door de wetten van 1980 en Nous constatons que les lois de 1980 et 1988 1988 op de staatshervorming, de omvang en de relatives à la réforme de l'Etat, l'ampleur et onvoorzienbare stijging van de jeugddelinquentie en l'augmentation imprévisible de la délinquance de afschaffing van artikel 53 van de wet van 8 april juvénile et l'abrogation de l'article 53 de la loi du 8 1965, er een maatschappelijk probleem dreigt te avril 1965 risquent d'engendrer un problème ontstaan dat een snelle en degelijke oplossing sociétal exigeant une solution rapide et efficace. vereist.

Op amendementen die in juli 2000 werden Le Conseil d'Etat a rendu un avis détaillé sur les ingediend op een wetsvoorstel van Kamerlid amendements présentés en juillet 2000 à propos , heeft de Raad van State een d'une proposition de loi de l'ancien membre, M. uitgebreid advies uitgebracht. Stefaan De Clerck.

De indieners van het wetsvoorstel dat thans wordt Les auteurs de la proposition de loi à l'examen ont besproken hebben dit advies scrupuleus gevolgd. scrupuleusement suivi cet avis. Il n'y a donc pas lieu Men dient dus geen tweede advies te vragen. De de demander un second avis. Ces auteurs ont donc indieners hebben hun verantwoordelijkheid pris leurs responsabilités. Le renvoi au Conseil genomen. Blijkbaar wordt om louter politiek- d’Etat est donc demandé pour des raisons de pure taktische redenen een verzending naar de Raad tactique politique. Voilà une attitude hypocrite et van State gevraagd. Dat is hypocriet en irresponsable. onverantwoordelijk.

De zes fracties van de meerderheid vragen Les six groupes politiques de la majorité demandent uitdrukkelijk aan de regering om het nodige te doen expressément au gouvernement de faire le om het centrum ter beschikking te stellen van de nécessaire pour mettre le Centre à la disposition jeugdrechters. (Applaus bij de meerderheid) des juges de la jeunesse. (Applaudissements de la majorité)

14.76 Geert Bourgeois (VU&ID): Eindelijk horen 14.76 Geert Bourgeois (VU&ID): La majorité fait we nog eens een gemeenschappelijke verklaring enfin encore une déclaration commune. Qui sait vanwege de meerderheid. Die wordt wellicht combien de temps cela durera. binnenkort al doorbroken.

De heer Coveliers speelt het spel grof en heeft het Monsieur Coveliers joue un vilain jeu et parle de over verantwoordelijkheid. De regering wist bij haar responsabilité. Le gouvernement savait très bien, aantreden dat artikel 53 zou worden opgeheven, lors de son entrée en fonction, que l’article 53 serait maar ondernam niets omdat ze verdeeld was. Pas abrogé mais n’a rien entrepris parce qu’il était toen een delinquente jongere werd afgeleverd bij de divisé. Il a fallu qu'un jeune délinquant soit amené Franstalige gemeenschapsminister, kwam er actie. chez le ministre de la Communauté française pour que quelque chose soit fait.

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

32 28/02/2002 CRABV 50 PLEN 210

Deze oppositie kan niet worden verweten dat ze niet On ne saurait reprocher à cette opposition de ne constructief zou zijn. Wij steunden vorige week de pas avoir été constructive. La semaine dernière, urgentie en vroegen dat de tekst zou worden nous avons soutenu l’urgence et demandé que le verwezen naar de Raad van State. Die oordeelde texte soit renvoyé au Conseil d’Etat. Ce dernier ne echter enkel over het voorstel-Van Parys en over de s'est toutefois prononcé que sur la proposition Van bevoegdheid, niet over dit voorstel en over de Parys et sur la question de la compétence et non amendementen. Dat de premier verklaart dat het pas sur cette proposition ni sur les amendements. centrum zal opengaan, wetend dat daarvoor geen Si le premier ministre affirme maintenant que le wettelijke basis is, is zijn verantwoordelijkheid. Men centre ouvrira bientôt ses portes en sachant qu’il moet dan ook niet schieten op de oppositie. n’existe pas de base légale pour cela, c’est sa responsabilité qui est en cause. Il ne faut donc pas critiquer l’opposition.

14.77 Servais Verherstraeten (CD&V): Deze 14.77 Servais Verherstraeten (CD&V): Ce n'est meerderheid tracht niet voor het eerst de oppositie pas la première fois que cette majorité cherche à een schuldgevoel aan te praten. De problematiek culpabiliser l'opposition. La problématique de la van de jeugddelinquentie is helemaal niet nieuw. délinquance juvénile ne date pas d'hier. Il Toch heeft paars-groen meer dan twee jaar lang de n'empêche que la coalition arc-en-ciel a tergiversé kat uit de boom gekeken en werd de wet van 1965 pendant plus de deux ans, et que la loi de 1965 a vanaf 1 januari 2002 afgeschaft zonder dat er voor été abrogée le 1er janvier 2002 sans qu'il n'y ait de een alternatief was gezorgd. solution de rechange.

Als er al van vertragingsmanoeuvres sprake kan Si manœuvres de retardement il y a eu, elles zijn, is dat vooral de verantwoordelijkheid van de relèvent totalement de la responsabilité de la meerderheid die meerdere constructieve voorstellen majorité, qui n'a pas voulu examiner plusieurs van CD&V en andere oppositiepartijen over deze propositions de loi constructives déposées par le problematiek niet heeft willen behandelen. CD&V et par d'autres partis de l'opposition. (Rumoer) (Tumulte)

De meerderheid moet dus op de eerste plaats in Que la majorité balaie devant sa porte. eigen boezem kijken. (Applaus van CD&V) (Applaudissements sur les bancs du CD&V)

14.78 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): De heer 14.78 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): M. Coveliers zei dat er ten gronde rekening werd Coveliers affirme que sur le fond, le gouvernement gehouden met het advies van de Raad van State. a tenu compte de l'avis du Conseil d'Etat. Mais cet Dat ging enkel over het voorstel-Van Parys, niet avis avait uniquement trait à la proposition Van over dit voorstel en niet over de amendementen. Parys, non à la présente proposition ni aux De Raad van State zegt dat amendements. Le Conseil d'Etat dit que des beveiligingsmaatregelen niet kunnen worden mesures de protection ne peuvent être exécutées uitgevoerd in gemeenschapsinstellingen. Everberg dans des institutions relevant des Communautés. is slechts een buffer, een overloopvat voor de Le centre d'Everberg joue uniquement le rôle de gemeenschapsinstellingen. Er wordt dus geen tampon, il fait fonction de trop-plein lorsque les rekening gehouden met het vorige advies. Ook établissements communautaires sont débordés. Le daarom moet het advies van de Raad van State gouvernement ne tient donc aucun compte de l'avis worden ingeroepen. précédent. C'est notamment pour cette raison qu'il doit demander l'avis du Conseil d'Etat.

De voorzitter: De vraag tot verwijzing naar de Raad Le président: La demande de renvoi au Conseil van State van het wetsvoorstel betreffende de d'État de la proposition de loi relative au placement voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, wordt d’infraction n'est pas soutenue. niet gesteund.

14.79 Raymond Langendries (PSC): Ik stel vast 14.79 Raymond Langendries (PSC): Je constate dat twee leden zich onthouden hebben. qu'il y a eu deux abstentions.

14.80 De voorzitter : Het ging niet om een 14.80 Le président : Il ne s'agissait pas d'un vote.

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

CRABV 50 PLEN 210 28/02/2002 33 stemming.

14.81 Geert Bourgeois (VU&ID): Ik stel vast dat er 14.81 Geert Bourgeois (VU&ID): Je constate que, daarstraks wél vijftig leden van de oppositie het tout à l'heure, au moins 50 membres de l'opposition advies van de Raad van State wilden vragen. ont appuyé l'avis du Conseil d'Etat.

Ondertussen is de meerderheid erin geslaagd om Entre-temps, la majorité a réussi à faire en sorte een lid van de oppositie buiten de zaal te houden. qu'un membre de l'opposition soit absent de Voor dergelijk manoeuvre bestaat er zelfs geen l'hémicycle. Il y a un nom pour ce genre de naam! (Rumoer) Uit protest verlaten wij dit halfrond. manipulations! (Tumulte) En guise de protestation, nous quittons cet hémicycle. Sommige leden van de VU&ID-fractie, de meeste Quelques membres du groupe VU-ID, la plupart des leden van de Vlaams Blok-fractie, de CD&V-fractie membres du groupe Vlaams Blok, du groupe CD&V en de PSC-fractie verlaten het halfrond. et du groupe PSC quittent l'hémicycle.

Hervatting van de algemene bespreking Reprise de la discussion générale

14.82 Alfons Borginon (VU&ID): De partijen die 14.82 Alfons Borginon (VU&ID): Les partis qui se voor het advies van de Raad van State waren, sont prononcés en faveur de l'avis du Conseil d'Etat beschikken over tweeënvijftig zetels in dit halfrond. disposent de 52 sièges dans cet hémicycle. Tellen we daar de heer Pinxten bij, trekken we de Ajoutons-y M. Pinxten, enlevons MM. Annemans et afwezige heren Annemans en Detremmerie eraf en Detremmerie, absents, et ajoutons-y M. Decroly, et tellen we de heer Decroly erbij, dan komen we nous sommes à plus de 50. Même si manipulation il boven vijftig uit. Ook als er een manoeuvre werd y a eu, elle n'a rien changé. uitgevoerd, dan maakte dat geen verschil uit.

Als we dit voorstel vandaag bespreken, dan is er Si cette proposition est examinée aujourd'hui, on sprake van een maatschappelijke mislukking. De pourra parler d'échec social. Les Communautés ne Gemeenschappen zijn er niet in geslaagd tijdig voor sont pas parvenues à créer une capacité d'accueil de nodige opvang te zorgen. Er bestaat een acuut suffisante en temps opportun. Nous trouvons face à probleem, waarop een dringend antwoord moet un problème criant, qui exige une réponse urgente. komen. Het vragen van het advies van de Raad van La demande d'avis du Conseil d'Etat entraînerait un State zou tot vertraging leiden en ten gronde niets retard et ne changerait rien quant au fond, si la veranderen, indien de meerderheid daartoe niet majorité n'y consentait pas. bereid is.

Ik vraag aandacht voor mijn amendement nr. 1. Het Je requiers de l'attention pour mon amendement n° invoeren van een onderscheid tussen de geslachten 1. L'instauration d'une différence entre sexes dans in de wet, in verband met een strafrechtelijke une loi relative à une procédure pénale n'est pas procedure, is meer dan een schoonheidsfoutje en qu'une simple imperfection et pourrait donner lieu à zou een grond voor beroep kunnen zijn. Er wordt un recours. Une discrimination est introduite dans la een discriminatie ingevoerd in de wet. loi.

Dit wetsvoorstel voert eigenlijk een soort "secreet" Cette proposition de loi introduit en fait une sorte voor jongeren in, maar men kan de jongeren nooit de mise au secret pour les jeunes mais l'on ne beletten om contact te hebben met hun ouders of pourra jamais empêcher ces derniers d'avoir des eventuele voogden. Daarover mag volgens mij geen contacts avec leurs parents ou tuteurs éventuels. twijfel bestaan. Ce principe ne peut, selon moi, pas être remis en question.

Ik heb ook nog een amendement op artikel 9 J'ai moi-même encore déposé un amendement à ingediend over het samenwerkingsakkoord. l'article 9 concernant l'accord de coopération. Ce Hiermee wil ik vermijden dat er zou worden belet faisant, j'entends éviter que cet accord ne puisse dat het samenwerkingsakkoord in de Kamer zou être discuté au sein de la Chambre. worden besproken.

De Spirit-leden van de VU&ID-fractie zullen het Les membres de Spirit du groupe VU&ID wetsvoorstel niet steunen. Het beantwoordt wel n'approuveront pas cette proposition de loi. Certes,

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

34 28/02/2002 CRABV 50 PLEN 210 degelijk aan een maatschappelijke nood, maar er elle répond à un besoin social mais elle contient zitten toch te veel onvolkomenheden in. (Applaus trop d'imperfections (Applaudissements des van de aanwezige leden van de VU&ID-fractie) membres présents du groupe VU&ID).

14.83 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): Wat wij 14.83 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): hier nu net hebben meegemaakt, doet mij denken L'épisode que nous venons de vivre me fait penser aan de noodsituatie van waaruit wij dit wetsvoorstel à la situation d'urgence qui nous a amenés à hebben ingediend. Iedereen probeert oplossingen proposer cette loi. Tout le monde essaie de trouver te vinden, maar sommige magistraten maken van des solutions mais certains magistrats utilisent la de bestaande situatie gebruik om jongeren naar de situation actuelle pour envoyer des jeunes en prison gevangenis te sturen en op die manier een et forcer ainsi la décision. Nous avons voulu éviter à beslissing af te dwingen. Wij hebben hoe dan ook tout prix la création d'une "prison pour jeunes" et willen vermijden dat er een "jeugdgevangenis" zou garantir aux jeunes le respect de leurs droits. Cela worden ingericht en hebben willen garanderen dat fait huit ans que des mesures auraient dû être de rechten van de jongeren gerespecteerd zouden prises. Il en va là de notre responsabilité collective: worden. Er hadden acht jaar geleden al les budgets nécessaires n'ont sans doute pas été maatregelen getroffen moeten worden. We zijn alloués, ce qui aura empêché les ministres collectief verantwoordelijk : wellicht werden de compétents de prendre les mesures adéquates. noodzakelijke budgetten niet toegekend, waardoor de bevoegde ministers niet de gepaste maatregelen konden treffen.

Dank zij de uitstekende coördinatie tussen de Suite à une excellente coordination entre le ministre minister van Justitie, de eerste minister en de de la Justice, le Premier ministre et les Gemeenschappen, voldoet de tekst aan de voor Communautés, le texte remplit les conditions qui ons onontbeerlijke voorwaarden. étaient indispensables pour nous.

Onze criteria zijn in feite naar elkaar toegegroeid. Nos critères se sont en fait rencontrés. Le Centre Het centrum zal een voorlopig karakter hebben, de sera provisoire, le jeune n'y sera envoyé que s'il n'y jongere zal er enkel naartoe worden gestuurd als er a plus de place en IPPJ et la durée de placement geen plaats is in de openbare instellingen voor ne pourra excéder deux mois et cinq jours. jeugdbescherming en de plaatsing mag niet langer N'oublions pas non plus que le nombre de places duren dan twee maanden en vijf dagen. Laten wij est limité. Dans les dispositions que nous devons evenmin vergeten dat het aantal plaatsen beperkt prendre, il y a les moyens à donner aux is. De maatregelen die wij moeten treffen hebben communautés et l'aspect préventif. onder meer betrekking op de middelen die ten gunste van de Gemeenschappen moeten worden uitgetrokken en het preventief aspect.

Voor een aantal preventieve aspecten is de federale Certains aspects préventifs dépendant du fédéral overheid bevoegd: het veiligheidsbeleid, comme la politique en matière de sécurité, la stedenbeleid, enz., moeten gericht zijn op het politique des villes, etc., doivent permettre d'éviter la voorkomen van jeugddelinquentie en tegelijk moet délinquance des jeunes et de prévenir la dérive ook vermeden worden dat de openbare veiligheid sécuritaire. altijd en overal centraal staat.

De rechten van de jongeren zullen in de toekomst Les droits des jeunes seront à l'avenir mieux beter gewaarborgd zijn dan tot nu toe door de wet garantis que dans la loi de 1965. van 1965.

In het centrum mogen enkel jongeren die zeer Le centre ne doit être accessible qu'aux jeunes ernstige misdrijven hebben gepleegd, ayant commis des infractions très graves. Nous terechtkomen. Wij hebben de voorwaarde met avons introduit la condition de récidive. Nous betrekking tot recidive ingevoegd. Wij hadden liever aurions préféré un sas encore plus sélectif mais een nog strenger selectiecriterium gehanteerd, nous ferons confiance au juge. maar wij hebben vertrouwen in de rechter.

De regering en de Gemeenschappen hebben zich Le gouvernement et les Communautés se sont

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

CRABV 50 PLEN 210 28/02/2002 35 ertoe verbonden in specifieke opvangplaatsen te engagés à créer des places spécifiques pour les voorzien voor jonge drugsverslaafden en niet- jeunes toxicomanes et les jeunes non begeleide jongeren, waardoor plaatsen kunnen accompagnés, ce qui permettra de libérer des vrijkomen in de openbare instellingen voor places en IPPJ, dont pourront ainsi sortir ceux qui jeugdbescherming, waar diegenen die er in feite n'ont rien à y faire. niet thuishoren, aldus weggehaald kunnen worden.

Het zal snel duidelijk worden dat deze wet haar nut On verra vite que cette loi aura eu son utilité. zal bewijzen. Nu is het zaak naar de grond van de Il importe maintenant d'envisager le fond. zaak te kijken. (Applaus) (Applaudissements)

14.84 Hugo Coveliers (VLD): Er werd hier 14.84 Hugo Coveliers (VLD): Un certain nombre gewezen op een aantal onduidelijkheden. Het d'imprécisions viennent d'être soulignées. Le voorlopig karakter van de maatregel toont aan dat caractère provisoire de la mesure démontre que la het vermoeden van onschuld geldt en dat het doel présomption d'innocence s'applique et que l'objectif is de maatschappij te beschermen. est de protéger la société.

De tekst omvat een aantal waarborgen voor de Le texte présente un certain nombre de garanties jongere, zoals de maandelijkse herziening, die de pour le jeune, comme la mesure de révision jongere in een gemeenschapsinstelling niet heeft. mensuelle, dont le jeune placé dans un centre communautaire ne bénéficie pas.

Er rees ook discussie rond de vraag of het al dan La discussion a également porté sur la question de niet om een strafmaatregel ging. De wetgeving van savoir s'il s'agissait ou non d'une mesure pénale. La 1965 ging uit van het principe dat de jongere ertoe législation de 1965 partait du principe que le jeune moest gebracht worden de norm te respecteren. Bij devait être amené à respecter la norme, ce qui a de staatshervorming leidde dit tot problemen, omdat posé problème lors de la réforme de l'Etat dans la de Gemeenschappen bevoegd werden voor de mesure où les Communautés devenaient bijstand aan personen en het federale niveau compétentes en matière d'assistance aux bevoegd bleef voor het strafrecht. De Raad van personnes alors que les autorités fédérales State heeft enkel gezegd dat, indien zou blijken dat conservaient la compétence liée au droit pénal. Le maatregelen nodig waren, het federale niveau Conseil d'Etat a uniquement indiqué que les daarvoor bevoegd was. pouvoirs publics fédéraux étaient compétents pour prendre, le cas échéant, les mesures nécessaires.

De maatregelen die we vandaag nemen, zijn Les mesures que nous prenons aujourd'hui sont voorlopig. Het heeft niets te maken met de essentie provisoires. Elles ne concernent en aucune manière van het jeugdrecht, maar alles met het treffen van l'essence du droit de la jeunesse mais ont été een concrete maatregel om aan een mogelijk prises dans le seul but de pallier concrètement un veiligheidsprobleem het hoofd te bieden. éventuel problème de sécurité.

De opheffing van het befaamde artikel 53 van de L'abrogation du fameux article 53 de la loi de 1965 wet van 1965 heeft twee vorige ministers van a donné du fil à retordre aux deux précédents Justitie, de heren De Clerck en Van Parys, zorgen ministres de la Justice, MM. De Clerck et Van gebaard. Beiden verklaarden dat het definitieve Parys, lesquels ont déclaré tous les deux que l'on einde van het artikel moeilijk kon worden vastgelegd pouvait difficilement fixer la fin définitive de cet wegens de onduidelijkheid over het aantal article en raison de l'incertitude concernant le opvangplaatsen in de gemeenschapsinstellingen. nombre de places d'accueil dans les établissements Het is de verdienste van deze meerderheid om communautaires. C'est tout le mérite de l'actuelle tenminste een belangrijke knoop te hebben majorité que d'avoir résolu au moins un problème doorgehakt. (Applaus van de meerderheid) important. (Appplaudissements sur les bancs de la majorité)

Vraagt nog iemand het woord? (Nee) Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten. La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen Discussion des articles

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

36 28/02/2002 CRABV 50 PLEN 210

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De Nous passons à la discussion des articles. Le texte door de commissie aangenomen tekst geldt als adopté par la commission sert de base à la basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1640/5) discussion. (Rgt 66,4) (1640/5)

Het wetsvoorstel telt 10 artikelen. La proposition de loi compte 10 articles.

Ingediende amendementen: Amendements déposés:

Art. 3 Art. 3 - 1: Alfons Borginon (1640/2) - 1: Alfons Borginon (1640/2) - 6(1): Geert Bourgeois (1640/3) - 6(1): Geert Bourgeois (1640/3) - 21: Bart Laeremans (1640/3) - 21: Bart Laeremans (1640/3) - 7(2): Geert Bourgeois (1640/3) - 7(2): Geert Bourgeois (1640/3) - 15: Geert Bourgeois (1640/3) - 15: Geert Bourgeois (1640/3) Art. 5 Art. 5 - 25: Bart Laeremans (1640/3) - 25: Bart Laeremans (1640/3) - 22: Bart Laeremans (1640/3) - 22: Bart Laeremans (1640/3) - 23: Bart Laeremans (1640/3) - 23: Bart Laeremans (1640/3) - 24: Bart Laeremans (1640/3) - 24: Bart Laeremans (1640/3) - 8: Geert Bourgeois (1640/3) - 8: Geert Bourgeois (1640/3) Art. 6 Art. 6 - 2: Alfons Borginon (1640/2) - 2: Alfons Borginon (1640/2) Art. 9 Art. 9 - 3: Alfons Borginon (1640/2) - 3: Alfons Borginon (1640/2)

De stemming over de amendementen en artikelen Le vote sur les amendements et les articles est wordt aangehouden. réservé.

De artikelen 1 en 2, 4, 7 en 8 en 10 worden artikel Les articles 1 et 2, 4, 7 et 8 et 10 sont adoptés per artikel aangenomen. article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De La discussion des articles est close. Le vote sur les stemming over de aangehouden amendementen en amendements et les articles réservés ainsi que sur artikelen en over het geheel zal later plaatsvinden. l'ensemble aura lieu ultérieurement.

Regeling van de werkzaamheden Ordre des travaux

14.85 Daniel Bacquelaine (PRL FDF MCC): Ik 14.85 Daniel Bacquelaine (PRL FDF MCC): Je vraag een wijziging van de agenda, zodat wij demande une modification de l'ordre du jour, de onmiddellijk tot de stemming over dat wetsvoorstel manière à procéder immédiatement au vote de kunnen overgaan. Mochten wij ondertussen andere cette proposition de loi. Nous pourrions perdre notre teksten bespreken, dan zouden wij onze concentration sur ce projet de loi si nous étudiions concentratie met betrekking tot dat wetsontwerp entre-temps d'autres textes… (Applaudissements) kunnen verliezen…(Applaus)

De voorzitter: Ik heb van de heer Daniel Le président: J'ai obtenu une demande écrite de Bacquelaine een schriftelijk verzoek tot wijziging modification de l'ordre du jour de M. Daniel van de agenda ontvangen teneinde onmiddellijk tot Bacquelaine afin de passer immédiatement au vote de stemming over het wetsvoorstel betreffende de de la proposition de loi relative au placement voorlopige plaatsing van minderjaringen die een als provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié misdrijf omschreven feit hebben gepleegd te infraction. Est-elle soutenue par le nombre de kunnen overgaan. Wordt dat verzoek door het membres requis? vereiste aantal leden gesteund?

Het verzoek tot wijziging van de agenda wordt La proposition de modification de l'ordre du jour est gesteund. soutenue.

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

CRABV 50 PLEN 210 28/02/2002 37

Stemmingen Votes

15 Aangehouden amendementen en artikelen van 15 Amendements et articles réservés de la het wetsvoorstel van de heren Fred Erdman, proposition de loi de MM. Fred Erdman, Claude Claude Eerdekens, Hugo Coveliers en Jacques Eerdekens, Hugo Coveliers et Jacques Simonet Simonet en de dames Muriel Gerkens en Fauzaya et Mmes Muriel Gerkens et Fauzaya Talhaoui Talhaoui betreffende de voorlopige plaatsing van relative au placement provisoire de mineurs minderjarigen die een als misdrijf omschreven ayant commis un fait qualifié infraction (1640/1 à feit hebben gepleegd (1640/1 tot 5) 5)

Stemming over amendement nr. 1 van Alfons Vote sur l'amendement n° 1 d'Alfons Borginon à Borginon op artikel 3. (1640/2) l'article 3. (1640/2)

Er wordt overgegaan tot de stemming bij zitten en Il est procédé au vote par assis et levé. opstaan.

Bijgevolg is het amendement verworpen. En conséquence l'amendement est rejeté.

Stemming over amendement nr. 15 van Geert Vote sur l'amendement n° 15 de Geert Bourgeois à Bourgeois op artikel 3. (1640/3) l'article 3. (1640/3)

Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden Peut-on considérer que le résultat du vote voor deze stemming? (Ja) précédent est valable pour celui-ci? (Oui)

Bijgevolg is het amendement verworpen. En conséquence l'amendement est rejeté.

Stemming over amendement nr. 21 van Bart Vote sur l'amendement n° 21 de Bart Laeremans à Laeremans op artikel 3. (1640/3) l'article 3. (1640/3)

Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden Peut-on considérer que le résultat du vote voor deze stemming? (Ja) précédent est valable pour celui-ci? (Oui)

Bijgevolg is het amendement verworpen. En conséquence l'amendement est rejeté.

Er wordt overgegaan tot de stemming bij zitten en Il est procédé au vote par assis et levé. opstaan.

De vraag om naamstemming wordt bij zitten en La demande de vote nominatif est adoptée par opstaan aangenomen. assis et levé.

Stemming over amendement nr. 6(1) van Geert Vote sur l'amendement n° 6(1) de Geert Bourgeois Bourgeois op artikel 3. (1640/3) à l'article 3. (1640/3)

(Stemming/vote 1) (Stemming/vote 1) Ja 6 Oui Ja 6 Oui Nee 81 Non Nee 81 Non Onthouding 1 Abstention Onthouding 1 Abstention Totaal 88 Total Totaal 88 Total

Bijgevolg is het amendement verworpen. En conséquence l'amendement est rejeté.

Stemming over amendement nr. 7(2) van Geert Vote sur l'amendement n° 7(2) de Geert Bourgeois Bourgeois op artikel 3. (1640/3) à l'article 3. (1640/3)

(Stemming/vote 2) (Stemming/vote 2) Ja 11 Oui Ja 11 Oui Nee 89 Non Nee89Non

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

38 28/02/2002 CRABV 50 PLEN 210

Onthoudingen 1 Abstentions Onthoudingen 1 Abstentions Totaal 101 Total Totaal 101 Total

Bijgevolg is het amendement verworpen en artikel 3 En conséquence l'amendement est rejeté et l'article aangenomen. 3 adopté.

Stemming over amendement nr. 25 van Bart Vote sur l'amendement n° 25 de Bart Laeremans à Laeremans op artikel 5. (1640/3) l'article 5. (1640/3)

(Stemming/vote 3) (Stemming/vote 3) Ja 2 Oui Ja 2 Oui Nee 89 Non Nee 89 Non Onthoudingen 8 Abstentions Onthoudingen 8 Abstentions Totaal 99 Total Totaal 99 Total

Bijgevolg is het amendement verworpen. En conséquence l'amendement est rejeté.

15.01 Karel Pinxten (onafhankelijk): Mijn 15.01 Karel Pinxten (indépendant): Mon boîtier ne stemapparaat werkt niet. fonctionne pas.

Stemming over amendement nr. 22 van Bart Vote sur l'amendement n° 22 de Bart Laeremans à Laeremans op artikel 5. (1640/3) l'article 5. (1640/3)

(Stemming/vote 4) (Stemming/vote 4) Ja 0 Oui Ja 0 Oui Nee 94 Non Nee 94 Non Onthoudingen 8 Abstentions Onthoudingen 8 Abstentions Totaal 102 Total Totaal 102 Total

Bijgevolg is het amendement verworpen. En conséquence l'amendement est rejeté.

Stemming over amendement nr. 23 van Bart Vote sur l'amendement n° 23 de Bart Laeremans à Laeremans op artikel 5. (1640/3) l'article 5. (1640/3)

Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden Peut-on considérer que le résultat du vote voor deze stemming? (Ja) précédent est valable pour celui-ci? (Oui)

(Stemming 4) (Vote 4)

Bijgevolg is het amendement verworpen. En conséquence l'amendement est rejeté.

Stemming over amendement nr. 24 van Bart Vote sur l'amendement n° 24 de Bart Laeremans à Laeremans op artikel 5. (1640/3) l'article 5. (1640/3)

(Stemming/vote 5) (Stemming/vote 5) Ja 0 Oui Ja 0 Oui Nee 94 Non Nee 94 Non Onthoudingen 8 Abstentions Onthoudingen 8 Abstentions Totaal 102 Total Totaal 102 Total

Bijgevolg is het amendement verworpen. En conséquence l'amendement est rejeté.

Stemming over amendement nr. 8 van Geert Vote sur l'amendement n° 8 de Geert Bourgeois à Bourgeois op artikel 5. (1640/3) l'article 5. (1640/3)

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

CRABV 50 PLEN 210 28/02/2002 39

(Stemming/vote 6) (Stemming/vote 6) Ja 16 Oui Ja 16 Oui Nee 85 Non Nee 85 Non Onthoudingen 0 Abstentions Onthoudingen 0 Abstentions Totaal 101 Total Totaal 101 Total

Bijgevolg is het amendement verworpen en artikel 5 En conséquence l'amendement est rejeté et l'article aangenomen. 5 adopté.

Stemming over amendement nr. 2 van Alfons Vote sur l'amendement n° 2 de Alfons Borginon à Borginon op artikel 6. (1640/2) l'article 6. (1640/2)

(Stemming/vote 7) (Stemming/vote 7) Ja 6 Oui Ja 6 Oui Nee 86 Non Nee 86 Non Onthoudingen 10 Abstentions Onthoudingen 10 Abstentions Totaal 102 Total Totaal 102 Total

Bijgevolg is het amendement verworpen en artikel 6 En conséquence l'amendement est rejeté et l'article aangenomen. 6 adopté.

Stemming over amendement nr. 3 van Alfons Vote sur l'amendement n° 3 de Alfons Borginon Borginon tot weglating van artikel 9. (1640/2) tendant à supprimer l'article 9. (1640/2)

Wij stemmen dus over het behoud van het artikel. Nous votons donc sur le maintien de l'article.

(Stemming/vote 8) (Stemming/vote 8) Ja 85 Oui Ja 85 Oui Nee 11 Non Nee 11 Non Onthoudingen 5 Abstentions Onthoudingen 5 Abstentions Totaal 101 Total Totaal 101 Total

Bijgevolg is artikel 9 aangenomen. En conséquence l'article 9 est adopté.

16 Geheel van het wetsvoorstel van de heren 16 Ensemble de la proposition de loi de MM. Fred Fred Erdman, Claude Eerdekens, Hugo Coveliers Erdman, Claude Eerdekens, Hugo Coveliers et en Jacques Simonet en de dames Muriel Gerkens Jacques Simonet et Mmes Muriel Gerkens et en Fauzaya Talhaoui betreffende de voorlopige Fauzaya Talhaoui relative au placement plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf provisoire de mineurs ayant commis un fait omschreven feit hebben gepleegd (1640/5) qualifié infraction (1640/5)

Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? Quelqu'un demande-t-il la parole pour une (Nee) déclaration avant le vote? (Non)

(Stemming/vote 9) (Stemming/vote 9) Ja 84 Oui Ja 84 Oui Nee 1 Non Nee 1 Non Onthoudingen 16 Abstentions Onthoudingen 16 Abstentions Totaal 101 Total Totaal 101 Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan. En conséquence, la Chambre adopte la proposition Het zal als ontwerp aan de Senaat worden de loi. Elle sera transmise en tant que projet au overgezonden. (1640/6) Sénat. (1640/6)

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

40 28/02/2002 CRABV 50 PLEN 210

16.01 André Smets (PSC): Het betreft een uiterst 16.01 André Smets (PSC): Il s'agit d'une matière ingewikkelde materie en ik wil niemand de les extrêmement complexe et je ne veux faire la leçon spellen; om die reden, heb ik mij dan ook à personne, c'est pourquoi je me suis abstenu. onthouden. (Applaus bij PS, SP.A en Agalev-Ecolo) (Applaudissements sur les bancs du PS, du SP.A, et d'Écolo-Agalev)

Mondelinge vragen (voortzetting) Questions orales (continuation)

17 Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de 17 Question de M. Jo Vandeurzen au ministre de minister van Justitie over "de weigering de la Justice sur "le refus de prolonger le délai dans adviestermijn voor de Staatsveiligheid inzake de lequel la Sûreté de l'Etat doit donner son avis nationaliteitsverkrijging te verlengen" (nr. 9524) concernant l'acquisition de la nationalité" (n° 9524)

17.01 Jo Vandeurzen (CD&V): In de Conferentie 17.01 Jo Vandeurzen (CD&V): En Conférence des van voorzitters werd de briefwisseling tussen de présidents, l'échange épistolaire entre les services diensten van de Staatsveiligheid en de dienst de la Sûreté de l'Etat et celui des Naturalisations a Naturalisaties besproken in verband met de te korte été évoqué dans le cadre du délai trop court pour termijn voor advies in de naturalisatiedossiers. De donner les avis dans le cadre des dossiers de voorzitter van de Kamer heeft de premier daarover naturalisations. Le président de la Chambre a een brief geschreven. De onderbezetting van de adressé un courrier au premier ministre à ce sujet. kaders bij de Staatsveiligheid is zo groot dat die La pénurie de personnel à la Sûreté de l'Etat est onmogelijk binnen de termijn van een maand kan telle qu'il lui est impossible de répondre dans un antwoorden. De minister van Justitie zou het idee délai d'un mois. Le ministre de la Justice serait gunstig gezind zijn om de termijn om advies te favorable à l'idée de prolonger le délai d'un mois et verlenen met een maand te verlengen, dit in het ce, dans l'intérêt de la sûreté de l'Etat. belang van de staatsveiligheid.

Volgens de minister wordt die verlenging niet Selon le ministre, cette prolongation n'est pas doorgevoerd omdat diverse ministers ertegen zijn appliquée parce que différents ministres s'y en in hun verzet worden gesteund door de premier. opposent, appuyés en cela par le premier ministre. Dat staat zo in de notulen van de Conferentie. Le procès verbal de la Conférence mentionne ces Vraag blijft ook waarom de kaders niet ingevuld éléments tels quels. La question reste de savoir geraken. Dat is een pijnlijke demonstratie van de pourquoi les cadres du personnel ne parviennent onenigheid binnen de meerderheid. pas à être complétés.

Is het correct dat de minister vindt dat de Il s'agit d'une manifestation consternante de la adviestermijn moet worden verlengd? Is het juist dat discorde régnant au sein de la majorité.Est-il vrai de premier de minister niet steunt? Welke acties zal que le ministre souhaite que les délais prévus pour de minister dan ondernemen om de veiligheid te rendre un avis soient prolongés ? Est-il exact que le garanderen? premier ministre ne soutient pas M. Verwilghen ? Quelles initiatives le ministre va-t-il prendre pour garantir la sécurité ?

17.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): 17.02 Marc Verwilghen , ministre (en Volgens universiteitsprofessoren is er inderdaad néerlandais): Selon des professeurs d'université, il een probleem bij de Staatsveiligheid: men beschikt existe en effet un problème au niveau de la Sûreté er over te weinig mensen om over de de l'Etat : elle dispose de trop peu de personnel nationaliteitsverwerving binnen de opgelegde pour pouvoir rendre, dans les délais impartis, un termijnen grondig te adviseren. Daarom stelde ik avis détaillé concernant l'acquisition de la voor om de termijnen te verlengen, aangezien het nationalité. C'est pourquoi je propose de prolonger kader toch niet meteen opgevuld geraakt bij les délais étant donné que le cadre du personnel de Staatsveiligheid, laat staan uitgebreid. Niet alle la Sûreté de l'Etat ne sera pas complété dans kabinetten delen mijn visie. Dat heb ik in een brief l'immédiat et encore moins élargi. Tous les cabinets aan de premier gemeld, die me antwoordde dat ne partagent pas mon avis, ce que j'ai indiqué dans naar een opvulling van het kader wordt gestreefd en une lettre adressée au premier ministre. Ce dernier dat het ondertussen voorbarig is om de termijnen te m'a répondu que l'on s'efforçait de compléter le

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE

CRABV 50 PLEN 210 28/02/2002 41 verlengen. Een werkgroep wordt met de zaak belast m'a répondu que l'on s'efforçait de compléter le en eens alles daar uitgeklaard is, komt het dossier cadre et qu'il était prématuré de prolonger les naar de Ministerraad. délais. Un groupe de travail est chargé de ce dossier qui sera transmis au Conseil des ministres, une fois tous les problèmes réglés au sein de ce groupe de travail.

17.03 Jo Vandeurzen (CD&V): Ik waarschuw 17.03 Jo Vandeurzen (CD&V): Je voudrais lancer uitdrukkelijk voor de risico's die voortvloeien uit de une mise en garde tout à fait claire: les avis bâclés onbehoorlijke adviezen die nu worden bezorgd. qui sont rendus pour l'instant comportent des Adviezen worden oppervlakkig wanneer ze binnen risques. Or, les avis ne deviennent superficiels que een te korte termijn worden afgedwongen. Daar lorsqu'on les réclame dans un délai trop court. Si le komt dan nog een tekort aan personeel bovenop. premier ministre ne suit pas son ministre de la Als de premier zijn minister van Justitie niet volgt, Justice, il prendra une responsabilité énorme qu'il neemt hij een zeer grote verantwoordelijkheid devra assumer tôt ou tard. waarvoor hem ooit de rekening zal worden gepresenteerd.

Het incident is gesloten. L'incident est clos.

De voorzitter: Ik wijs erop dat wanneer een fractie Le président: J'attire votre attention sur le fait que om politieke redenen het halfrond verlaat, de lorsqu'un groupe quitte l'hémicycle pour des raisons stemmingen waaraan die leden niet deelnemen, politiques, les votes auxquels les membres de ce niet in rekening worden gebracht. Zij stellen immers groupe ne participent pas ne sont pas pris en een politieke daad en zulks kan niet als afwezigheid considération. En quittant l'assemblée, ils posent en worden bestempeld. effet un acte politique et cela ne saurait être considéré comme une absence.

17.04 Yves Leterme (CD&V): Dat doet ons plezier, 17.04 Yves Leterme (CD&V): Cela nous fait onder meer om pecuniaire redenen. Ook is het altijd plaisir, entre autres pour des motifs pécuniaires. nuttig dat het thuisfront weet dat we wel degelijk hier D'autre part, il est toujours utile que nos familles aanwezig zijn. sachent que nous nous trouvons bel et bien ici.

17.05 Paul Tant (CD&V): Ook een voorzitter wordt 17.05 Paul Tant (CD&V): Un président continue doorbetaald als hij de regering en de meerderheid aussi d'être payé quand il se met au service du dient. gouvernement et de la majorité.

De voorzitter: Ik ken zo geen voorzitter. Le président: Je ne vois pas de qui vous voulez parler.

De vergadering wordt gesloten om 19.10 uur. La séance est levée à 19.10 heures. Prochaine Volgende vergadering om 19.15 uur. séance à 19.15 heures.

KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE-4E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE