4-1606/2 (Senaat) 4-1606/2 (Sénat) 52-2378/2 (Kamer) 52-2378/2 (Chambre) Belgische Senaat Sénat et Chambre en Kamer van des représentants volksvertegenwoordigers de Belgique

ZITTING 2009-2010 SESSION DE 2009-2010

9 FEBRUARI 2010 9 FÉVRIER 2010

De prioriteiten van het Belgische Les priorités de la présidence belge de voorzitterschap van de Europese Unie l'Union européenne (juli-december 2010) (juillet-décembre 2010)

VERSLAG RAPPORT NAMENS DE DE COMMISSIE VOOR FAIT AU NOM DE LA COMMISSION DE DE JUSTITIE (S), DE COMMISSIE VOOR LA JUSTICE (S), DE LA COMMISSION DE DE BINNENLANDSE ZAKEN EN VOOR DE L'INTÉRIEUR ET DES AFFAIRES ADMINISTRATIEVE AANGELEGENHEDEN (S), ADMINISTRATIVES (S), DE COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE (K), DE LA COMMISSION DE LA JUSTICE (CH), DE COMMISSIE VOOR DE BINNELANDSE DE LA COMMISSION DE ZAKEN, DE ALGEMENE ZAKEN EN L'INTÉRIEUR, DES AFFAIRES GÉNÉRALES HET OPENBAAR AMBT (K) EN ET DE LA FONCTION PUBLIQUE (CH) HET FEDERAAL ADVIESCOMITÉ VOOR ET DU COMITÉ D'AVIS FÉDÉRAL CHARGÉ DE EUROPESE AANGELEGENHEDEN (S & K) DES QUESTIONS EUROPÉENNES (S & CH) UITGEBRACHT DOOR PAR MEVROUW TAELMAN (S), MME TAELMAN (S), DE HEER MOUREAUX (S), M. MOUREAUX (S), DE DAMES MATZ (S) EN BECQ (K) EN MMES MATZ (S) ET BECQ (CH) ET DE HEREN FRÉDÉRIC (K) EN DE CROO (K) MM. FRÉDÉRIC (CH) ET DE CROO (CH)

Zie: Voir : Stukken van de Senaat : Documents du Sénat : 4-1606 - 2009/2010: 4-1606 - 2009/2010 : Nr. 1: Verslag. No 1 : Rapport. Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : Documents de la Chambre des représentants : 52-2378 - 2009/2010: 52-2378 - 2009/2010 : Nr. 1 : Verslag. No 1 : Rapport. S.5365 4-1606/2 (Sénat) - 2009/2010 ( 2 ) 52-2378/2 (Chambre)

Samenstelling van de commissie voor de Justitie (S) / Composition de la commission de la Justice (S) : Voorzitter / Présidente : Martine Taelman.

Leden / Membres : Plaatsvervangers / Suppléants : CD&V Sabine de Bethune, Hugo Vandenberghe, Wouter Beke, Dirk Claes, Nahima Lanjri, Els Schelfhout, Pol Van Den Driessche, . Elke Tindemans. MR Alain Courtois, Marie-Hélène Crombé-Berton, Christine Defraigne. Alain Destexhe, Philippe Monfils, Caroline Persoons. Open Vld Martine Taelman, Yoeri Vastersavendts. Nele Lijnen, Ann Somers, Marc Verwilghen. Vlaams Belang Hugo Coveliers, Anke Van dermeersch. Yves Buysse, Jurgen Ceder, Joris Van Hauthem. PS Christophe Collignon, Philippe Mahoux. Caroline Désir, , Franco Seminara. sp.a Guy Swennen, Myriam Vanlerberghe. John Crombez, Marleen Temmerman, Johan Vande Lanotte. cdH André du Bus de Warnaffe. Francis Delpérée, Dimitri Fourny. Écolo-Groen ! Cécile Thibaut. Benoit Hellings, Zakia Khattabi. Samenstelling van de commissie voor de Justitie (K) / Composition de la commission de la Justice (Ch) : Voorzitter / Présidente : Sonja Becq.

Vaste leden / Membres : Plaatsvervangers / Suppléants : CD&V Sonja Becq, Mia De Schamphelaere, Raf Terwingen. Gerald Kindermans, Lieve Van Daele, Liesbeth Van der Auwera, Servais Verherstraeten. MR Olivier Hamal, Olivier Maingain, Marie-Christine Marghem. David Clarinval, Denis Ducarme, Carine Lecomte, Eric Libert. PS Valérie Déom, André Perpète. Thierry Giet, Karine Lalieux, Guy Milcamps. Open Vld Sabien Lahaye-Battheu, Carina Van Cauter. Mathias De Clercq, Herman De Croo, Roland Defreyne. Vlaams Belang Bart Laeremans, Bert Schoofs. Alexandra Colen, Peter Logghe, Bruno Stevenheydens. sp.a Renaat Landuyt, Ludwig Vandenhove. Maya Detiège, Magda Raemaekers, Bruno Tobback. Écolo-Groen ! Stefaan Van Hecke. Juliette Boulet, Fouad Lahssaini. cdH Clotilde Nyssens. Christian Brotcorne, Joseph George. N-VA Els De Rammelaere. Peter Luykx, Sarah Smeyers.

Samenstelling van de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden (S) / Composition de la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives (S) : Voorzitter / Président : Philippe Moureaux.

Leden / Membres : Plaatsvervangers / Suppléants : CD&V Dirk Claes, Jan Durnez, Nahima Lanjri, Tony Van Parys. Wouter Beke, Sabine de Bethune, Els Schelfhout, Hugo Vandenberghe, Pol Van Den Driessche. MR Alain Courtois, Richard Fournaux, Philippe Monfils. Marie-Hélène Crombé-Berton, Christine Defraigne, Alain Des- texhe, Caroline Persoons. Open VLD Nele Lijnen, Ann Somers. Jean-Jacques De Gucht, Bart Tommelein, N. Vlaams Belang Yves Buysse, Nele Jansegers. Jurgen Ceder, Hugo Coveliers, Joris Van Hauthem. PS Caroline Désir, Philippe Moureaux. Christophe Collignon, Philippe Mahoux, Franco Seminara. SP.A Fatma Pehlivan, Guy Swennen. Marleen Temmerman, Johan Vande Lanotte, Myriam Vanlerberghe. CDH Vanessa Matz. Francis Delpérée, Céline Fremault. Écolo José Daras. Marcel Cheron, Zakia Khattabi.

Samenstelling van de commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en Openbaar Ambt (K) / Composition de la commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique (Ch) : Voorzitter / Président : André Frédéric.

Vaste leden / Membres : Plaatsvervangers / Suppléants : CD&V Leen Dierick, Michel Doomst, Luc Peetermans. Mia De Schamphelaere, Gerald Kindermans, Katrien Partyka, Ilse Uyttersprot. MR Philippe Collard, Corine De Permentier, Jacqueline Galant. François-Xavier de Donnea, Denis Ducarme, Josée Lejeune, Eric Libert. PS André Frédéric, Eric Thiébaut. Philippe Blanchart, Guy Milcamps, Bruno Van Grootenbrulle. Open Vld Roland Defreyne, Bart Somers. Yolande Avontroodt, Sofie Staelraeve, Carina Van Cauter. Vlaams Belang Filip De Man, Annick Ponthier. Bart Laeremans, Bruno Stevenheydens, Bruno Valkeniers. sp.a Jan Peeters, Ludwig Vandenhove. Dalila Douifi, David Geerts, Bruno Tuybens. Écolo-Groen ! Fouad Lahssaini. Zoé Genot, Tinne Van der Straeten. cdH Josy Arens. Christian Brotcorne, David Lavaux. N-VA Ben Weyts. Patrick De Groote, Flor Noppen. ( 3 ) 4-1606/2 (Senaat) - 2009/2010 52-2378/2 (Kamer)

Samenstelling van het Federaal adviescomité voor de Europese Aangelegenheden / Composition du Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes : Voorzitters / Présidents : Vanessa Matz (S) en/et Herman De Croo (K/Ch).

SENAAT / SÉNAT Vaste leden / Membres : Plaatsvervangers / Suppléants : CD&V Elke Tindemans, Els Van Hoof. Sabine de Bethune, Cindy Franssen. MR Alain Courtois, Caroline Persoons. Alain Destexhe, Philippe Monfils. Open Vld Martine Taelman. Paul Wille. Vlaams Belang Karim Van Overmeire. Anke Van dermeersch. PS Philippe Mahoux. Olga Zrihen. sp.a Marleen Temmerman. Guy Swennen. cdH Vanessa Matz. Jean-Paul Procureur. Écolo-Groen ! Benoit Hellings. José Daras.

KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS / CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS Vaste leden / Membres : Plaatsvervangers / Suppléants : CD&V Roel Deseyn, Stefaan Vercamer. Nathalie Muylle, Katrien Partyka, Mark Verhaegen. MR François-Xavier de Donnea, Daniel Ducarme. François Bellot, Jean-Jacques Flahaux, Olivier Maingain. PS Marie Arena, Camille Dieu. Jean Cornil, André Flahaut, Patrick Moriau. Open Vld Herman De Croo. Hilde Vautmans, Geert Versnick. Vlaams Belang Peter Logghe. Alexandra Colen, Rita De Bont. sp.a Bruno Tuybens. Christine Van Broeckhoven, Dirk Van der Maelen. Écolo-Groen ! Juliette Boulet. Wouter De Vriendt, Thérèse Snoy et d'Oppuers. Niet-stemgerechtigd lid / Membre sans voix délibérative : cdH Brigitte Wiaux.

EUROPEES PARLEMENT / PARLEMENT EUROPÉEN Vaste leden / Membres : Plaatsvervangers / Suppléants : CD&V Ivo Belet, Jean-Luc Dehaene. Marianne Thyssen. Écolo-Groen ! Isabelle Durant, Bart Staes. Philippe Lamberts. Open Vld Dirk Sterckx. Annemie Neyts-Uyttebroeck, Guy Verhofstadt. PS N. N, N. Vlaams Belang Philip Claeys. Frank Vanhecke. MR Louis Michel. Frédérique Ries. sp.a Kathleen Van Brempt. Saïd El Khadraoui. cdH Anne Delvaux. Mathieu Grosch. 4-1606/2 (Sénat) - 2009/2010 ( 4 ) 52-2378/2 (Chambre) Aangezien België tijdens het tweede semester van Étant donné que la Belgique assumera la présidence 2010 het voorzitterschap van de Europese Unie de l'Union européenne au cours du second semestre de waarneemt is besloten hoorzittingen met de regerings- 2010, il a été décidé d'organiser des auditions des leden te organiseren over hun respectieve prioriteiten. membres du gouvernement au sujet de leurs priorités respectives. Tijdens hun gezamenlijke vergadering van 9 februari Les commissions ont procédé à l'audition de 2010 hebben de commissies een hoorzitting gehouden Mme , ministre de l'Intérieur, met mevrouw Annemie Turtelboom, minister van M. , secrétaire d'État au Budget, à la Binnenlandse Zaken, de heer Melchior Wathelet, Politique de Migration et d'Asile, à la Politique des staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie- en Familles et aux Institutions culturelles fédérales, et asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de Federale M. , ministre de la Justice, lors de Culturele Instellingen, en de heer Stefaan De Clerck, leur réunion commune du 9 février 2010. minister van Justitie.

I. Uiteenzetting door mevrouw Annemie Turtel- I. Exposé de Mme Annemie Turtelboom, ministre boom, minister van Binnenlandse Zaken de l'Intérieur

Alvorens in te gaan op het programma van het Avant d'aborder le programme de la présidence Belgisch voorzitterschap, wil de minister van Binnen- belge, la ministre de l'Intérieur souhaite brosser une landse Zaken kort de context te schetsen, want die is, brève esquisse du contexte dans lequel il s'inscrit, car zeker voor haar departement, de jongste jaren vrij des évolutions considérables ont été constatées ces sterk veranderd. We worden vandaag geconfronteerd dernières années, en particulier en ce qui concerne son met belangrijke nieuwigheden op politiek en juridisch département. Nous sommes aujourd'hui confrontés à vlak. des nouveautés importantes sur les plans politique et juridique. Er is de inwerkingtreding van het Verdrag van Citons tout d'abord l'entrée en vigueur du Traité de Lissabon, dat nieuwe kansen en nieuwe synergieën Lisbonne, qui crée des opportunités et des synergies creëert die samen met de Europese Commissie en met nouvelles à concrétiser en collaboration avec la het Europees Parlement moeten worden waargemaakt. Commission européenne et le Parlement européen. De Europese Commissie die binnenkort aantreedt, La Commission européenne qui entrera en fonction heeft in haar rangen een commissaris die specifiek sous peu compte dans ses rangs un membre qui sera belast is met Binnenlandse Zaken. In de vorige spécialement chargé des Affaires étrangères. Au sein Commissie vielen de bevoegdheden voor Justitie, de la Commission précédente, les compétences de la Binnenlandse Zaken en Migratie onder één commis- Justice, des Affaires étrangères et de l'Immigration saris. Er komt ook een nieuw meerjarenplan, namelijk étaient confiées à un seul commissaire. Un nouveau het programma van Stockholm, dat is goedgekeurd op plan pluriannuel sera également mis en œuvre, à savoir de Europese Raad van december van vorig jaar en dat le Programme de Stockholm, adopté lors du Conseil acties op het gebied van justitie en binnenlandse zaken européen de décembre dernier, qui fixera le cadre de zal omkaderen en de prioriteiten voor die domeinen travail et les priorités de l'Union européenne dans le vastleggen. domaine de la justice et des affaires étrangères. Deze nieuwe omgeving biedt, zoals gezegd, nieuwe Comme souligné précédemment, ce nouvel envi- kansen en mogelijkheden voor een voorzitterschap, ronnement est porteur d'opportunités et de possibilités maar het veronderstelt ook een mentaliteitswijziging nouvelles pour une présidence, mais il suppose bij de ambtenaren van de administratie die het également un changement de mentalité de la part des voorzitterschap draagt. Deze veranderingen gaan fonctionnaires de l'administration qui assume la pré- zowel over de vorm als over de inhoud. sidence, tant sur la forme que sur le fond. Wat de vorm betreft, is de tijd dat de Raad de En ce qui concerna la forme, le temps est révolu où Europese agenda inzake veiligheid alleen bepaalde, le Conseil déterminait à lui seul l'agenda européen en voorbij. De grotere rol van Commissie en Parlement matière de sécurité. Le rôle accru de la Commission et brengt ons in de context van het voorzitterschap van du Parlement nous amène, dans le cadre de la de Raad tot het opstellen van een meer geïntegreerd, présidence du Conseil, à l'élaboration d'un programme evenwichtiger programma. Dat is een heel goede zaak. plus intégré, plus équilibré. C'est une très bonne chose. Het is voor ons dus van doorslaggevend belang dat Il est donc déterminant pour nous de connaître au we de intenties van de nieuwe Commissie zo snel plus vite les intentions de la nouvelle Commission. mogelijk kennen. Het is nutteloos dat we alleen in ons Inutile de travailler seuls dans notre coin à peaufiner ( 5 ) 4-1606/2 (Senaat) - 2009/2010 52-2378/2 (Kamer) hoekje aan een programma zitten te schaven dat niet un programme qui ne pourrait s'intégrer aux priorités bij de prioriteiten van de Commissie aansluit. Ook de la Commission. Des contacts avec le Parlement contacten met het Europees Parlement zijn een nood- européen sont également un préalable nécessaire. Un zakelijke voorwaarde. Overleg is het parool. mot d'ordre s'impose : la concertation. Inhoudelijk heeft het Programma van Stockholm al Sur le fond, une série d'objectifs ont d'ores et déjà een aantal doelstellingen vastgelegd, onder meer het été fixés par le Programme de Stockholm, et notam- uitwerken van een gemeenschappelijke strategie voor ment l'élaboration d'une stratégie commune de sécurité binnenlandse veiligheid. Dat concept heeft al veel intérieure. Ce concept a déjà fait couler beaucoup pennen in beweging gebracht, maar moet nog worden d'encre mais reste à définir. Il ne semble en tout cas gedefinieerd. Het enthousiasme ervoor bij de lidstaten, pas susciter un égal enthousiasme parmi les États de Commissie en het Parlement is alvast niet altijd membres, la Commission et le Parlement. Reste donc even groot. Het debat moet dus worden georganiseerd à organiser le débat et à élaborer le concept. en het concept moet worden uitgewerkt. De minister onderstreept dus dat de punten die zij La ministre souligne donc que les points qu'elle va zal bespreken als mogelijke bestanddelen van onze évoquer comme susceptibles de figurer parmi nos prioriteiten, naar gelang van de raadplegingen met de priorités devront encore être approfondis au gré des Commissie en het Parlement moeten worden uitge- consultations qui auront lieu avec la Commission et le diept. Parlement. Veiligheid was altijd een van de belangrijke La sécurité a toujours été une priorité européenne Europese prioriteiten, zowel voor de Europese instel- essentielle, tant pour les institutions européennes que lingen als voor de lidstaten en de burger. De Europese pour les États membres et les citoyens. Aux yeux des burgers zijn trouwens van mening dat veiligheid en citoyens européens, la sécurité et la lutte contre le strijd tegen het terrorisme één van de domeinen is terrorisme constituent d'ailleurs l'un des domaines waar Europese actie een meerwaarde vormt ten dans lesquels l'action européenne offre une plus-value opzichte van zuiver nationale maatregelen. par rapport aux mesures purement nationales. De verwachtingen zijn dus hooggespannen en de Les attentes sont donc élevées et les défis impor- uitdagingen belangrijk, als men de actie van de tants si l'on veut renforcer la crédibilité de l'action de Europese Unie meer geloofwaardigheid wil geven bij l'Union européenne auprès des citoyens. Les péripéties de burgers. De verwikkelingen rond de ratificatie van qui ont entouré la ratification du Traité de Lisbonne het Verdrag van Lissabon tonen aan dat de interesse montrent que l'intérêt varie peut-être, mais que le défi misschien varieert, maar dat de uitdaging vandaag est aujourd'hui immense. enorm is. Daarom was de vraag die tot nu toe onze reflectie C'est pourquoi la double question qui a guidé over het voorzitterschap heeft geleid, de volgende : jusqu'à présent notre réflexion sur la présidence est la hoe kunnen we de burger overtuigen dat voor deze suivante : comment pouvons-nous convaincre le ci- belangrijke materie alleen Europese actie pertinent is toyen que seule l'action européenne permet d'apporter en hoe kunnen we aantonen dat dit in zijn dagelijks une réponse pertinente dans cette problématique leven aantoonbaar verbetert ? importante et comment lui démontrer qu'elle améliore son quotidien de manière perceptible ? Wanneer spreker het heeft over burgers, is dat Quand l'intervenante parle de « citoyens », elle tegelijk in de meest brede zin van het woord als in de utilise le terme à la fois dans son sens le plus large meer beperkte definitie van « mensen van het terrein », et dans l'acception plus restreinte d''hommes du zoals politiemensen en brandweerlui. terrain », comme les policiers et les pompiers. Zij heeft dus gevraagd dat het programma ge- Elle a donc demandé que le programme se base sur baseerd zou zijn op twee essentiële punten : een brede deux points essentiels : une approche large de la notion benadering van de notie veiligheid en meer nadruk op de sécurité et une attention accrue portée à la de preventie van criminele fenomenen en andere prévention des phénomènes criminels et autres qui fenomenen die de veiligheid van de burger in gevaar mettent en péril la sécurité du citoyen. brengen. Het eerste punt betreft dus een bredere benadering Penchons-nous tout d'abord sur le premier point, à van de notie veiligheid. savoir une approche plus large de la notion de sécurité. We mogen ons niet beperken tot het bestrijden van Nous ne pouvons pas nous limiter à la lutte contre grote criminele fenomenen, zoals georganiseerde les grands phénomènes criminels tels que la crimina- criminaliteit of terrorisme, maar we moeten onze lité organisée ou le terrorisme. Au contraire, nous 4-1606/2 (Sénat) - 2009/2010 ( 6 ) 52-2378/2 (Chambre) actieradius uitbreiden naar andere fenomenen, waar- devons étendre notre champ d'action à d'autres onder de strijd tegen kleine criminaliteit, zoals phénomènes, parmi lesquels la lutte contre la petite inbraak, diefstal van eigendom en kleine delinquentie, criminalité comme le cambriolage, le vol de propriété of naar andere domeinen die ook relevant zijn voor de et la petite délinquance, ou à d'autres domaines veiligheid, zoals bescherming tegen branden, over- pertinents en matière de sécurité comme la protection stromingen of explosies. contre les incendies, les inondations ou les explosions. Bijvoorbeeld, bij de strijd tegen rondtrekkende Par exemple, la lutte contre les bandes itinérantes dadergroepen gaat het om een criminaliteitsvorm die concerne une forme de criminalité qui est transfronta- per definitie grensoverschrijdend is en waar vele lière par définition et qui touche bon nombre d'États lidstaten mee te maken hebben. Het heeft in de eerste membres. Le citoyen est le premier à faire les frais de plaats een weerslag op de burger, aangezien deze cette criminalité qui se traduit par de nombreux vols et criminaliteit zich vertaalt in talrijke diefstallen en cambriolages d'habitations. Mais les divergences de woninginbraken. De verschillende perceptie van het perception du phénomène entre les divers États fenomeen door de verschillende lidstaten leidt echter membres nuisent à la bonne coordination de l'appro- tot een weinig gecoördineerde aanpak. che à adopter.

Het is duidelijk dat het hier gaat om nieuwe En l'occurrence, il s'agit clairement de nouveaux samenwerkingsdomeinen die zullen moeten slagen domaines de coopération qui devront encore être voor de subsidiariteitstest, maar het lijkt uiterst be- soumis au test de subsidiarité, mais il semble langrijk om dit samenwerkingsproces te starten door primordial de lancer ce processus de coopération, bijvoorbeeld toenemende, ook informele, contacten par exemple en intensifiant les contacts — y compris tussen de Europese administraties die voor deze informels — entre les administrations européennes materie bevoegd zijn. Zij moeten beter samenwerken compétentes en la matière. Celles-ci doivent optimiser en meer bepaald door de uitwisseling van good leur coopération, notamment grâce à l'échange de practices, ervaringen en lessons learned. bonnes pratiques, d'expériences et des leçons tirées.

Uiteraard mag deze verbreding van het actieterrein Il va de soi que l'élargissement susmentionné du niet leiden tot een verwaarlozing van de strijd tegen de champ d'action ne peut se faire au détriment de la lutte grote criminaliteit en het terrorisme. De strijd tegen het contre la grande criminalité et le terrorisme. La lutte terrorisme blijft een prioriteit op de Europese agenda contre le terrorisme reste une priorité de l'agenda en dus van het Belgische voorzitterschap. De ge- européen et donc de la présidence belge. Les événe- beurtenissen van december jongstleden op de vlucht ments de décembre dernier sur le vol Schiphol-Detroit Schiphol-Detroit hebben dit nog maar eens aange- l'ont démontré une fois de plus. Nous devons nous toond. We moeten ons onophoudelijk aanpassen aan adapter en permanence aux nouvelles technologies et de nieuwe technologieën en de nieuwe, steeds meer aux nouvelles méthodes, toujours plus sophistiquées, gesofisticeerde methodes van de criminelen. Daarover des criminels. Heureusement, la coopération est sur les is de samenwerking gelukkig goed op gang gebracht. bons rails dans ce domaine. Le coordinateur de la lutte De Europese antiterrorismecoördinator, Gilles de contre le terrorisme de l'Union européenne, Gilles de Kerckhove, volgt de evolutie van dit fenomeen zeer Kerckhove, suit de très près l'évolution du phénomène nauwgezet en heeft een zeer genuanceerde inschatting et évalue la menace terroriste de manière très nuancée. van de terroristische dreiging. In november heeft hij En novembre, il a d'ailleurs proposé dix grandes trouwens tien grote prioriteiten voorgesteld om de priorités en vue de renforcer la stratégie européenne de Europese strategie in de strijd tegen terrorisme te lutte contre le terrorisme, parmi lesquelles la préven- versterken. Bij deze prioriteiten zet hij onder andere tion et la lutte contre la radicalisation. preventie en de strijd tegen radicalisering.

Mensenhandel is ook een van de prioriteiten. In La traite des êtres humains compte également au oktober organiseert de Europese Unie de week van de nombre des priorités. En octobre, l'Union européenne strijd tegen de mensenhandel. De minister heeft ook organise la semaine de la lutte contre la traite des êtres vorig jaar deelgenomen aan een conferentie daarover humains. La ministre a également participé à une en wil het werk van het Zweeds voorzitterschap op het conférence à ce sujet l'année dernière et elle entend vlak van acties van politiediensten voortzetten, in poursuivre le travail de la présidence suédoise en matière samenwerking met de Europese Commissie en Justi- de coopération des services de police, en collaboration tie. In die week zal een conferentie georganiseerd avec la Commission européennne et la Justice. Une worden. conférence sera organisée durant la semaine en question.

Op het terrein van de mensenhandel speelt ons land En matière de lutte contre la traite des êtres overigens een uitzonderlijke voortrekkersrol en heb- humains, notre pays joue d'ailleurs un rôle remarqua- ben we bijzonder veel kennis over de Europese ble de pionnier et il dispose d'un bagage de connais- ( 7 ) 4-1606/2 (Senaat) - 2009/2010 52-2378/2 (Kamer) context. Een van onze uitdagingen is deze kennis te sances particulièrement fourni concernant le contexte valoriseren op Europees niveau. européen. Un de nos défis consiste à valoriser ces connaissances au niveau européen. Tot slot nog een woord over het beheer van La ministre aborde enfin la question de la gestion natuurrampen. We moeten ons baseren op de lessen des catastrophes naturelles. Nous devons nous baser die we hebben getrokken uit onze acties in Haïti, waar sur les leçons que nous avons tirées de nos actions en wij als klein land aanwezig waren met het B Fast- Haïti, où notre petit pays a été à pied d'œuvre avec team, met een team van Volksgezondheid, waarvan de l'équipe B Fast, une équipe de la Santé publique, dont logistiek georganiseerd was door Defensie, en met een l'organisation logistique a été assurée par la Défense, groot team van Binnenlandse Zaken, namelijk van et une vaste équipe de l'Intérieur, constituée de brandweerlui en mensen van de Civiele Bescherming, pompiers et de membres de la Protection civile, pour om met ons Urban Search and Rescue Team mensen venir en aide, avec notre équipe USAR (Urban Search van onder het puin te redden. We waren als derde land and Rescue Team), aux personnes coincées sous les ter plaatse, terwijl er voor ons toch een grote trans- décombres. Notre pays fut le troisième arrivé sur porttijd nodig is. Dat is ook de reden waarom onze place, malgré le délai de transport considérable pour Belgische ploeg zoveel succes heeft gehad. atteindre Haïti. C'est aussi la raison pour laquelle notre équipe a connu une telle réussite. We moeten echter veel meer reageren vanuit een Toutefois, nous devons réagir beaucoup plus dans Europese context. Wat België kan, dat moeten we ook un cadre européen. Ce qui peut être réalisé par la kunnen verwezenlijken als Europese Unie. We moeten Belgique doit également pouvoir l'être par l'Union onze verantwoordelijkheid in de wereld op ons nemen. européenne. Nous devons assumer nos responsabilités Het is belangrijk dat de EU hier een top-downbenade- dans le monde. Il est important que l'Union euro- ring verkiest in plaats van niet-gecoördineerde initia- péenne adopte une approche descendante plutôt que tieven te lanceren. Wij zullen hoe dan ook nuttig de lancer des initiatives non coordonnées. Quoi qu'il gebruik maken van de evaluatie die de Europese Unie en soit, nous pourrons mettre à profit le bilan que zal maken van het Europees mechanisme voor civiele l'Union européenne dressera du mécanisme européen bescherming. de protection civile. Het tweede punt is meer preventie. Le deuxième point concerne une prévention accrue. De minister heeft moeten vaststellen dat dit noch- La ministre a dû constater que cet aspect pourtant tans essentiële aspect het arme broertje was van de essentiel était le parent pauvre de la coopération Europese samenwerking, zowel inzake terrorisme als européenne, tant en matière de terrorisme que de petite inzake kleine en grote criminaliteit. De Unie heeft zich et grande criminalité. En effet, l'Union s'est dotée de immers voorzien van talrijke instrumenten en wetge- nombreux instruments et textes législatifs à l'attention vende teksten voor de politiediensten of de gerechte- des services de police ou du monde judiciaire, que ce lijke wereld, hetzij om hun samenwerking te verbe- soit pour améliorer leur collaboration ou pour leur teren, hetzij om ze toegang te geven tot databanken. permettre l'accès à des bases de données. Par contre, Men neemt daarentegen zeer weinig activiteiten waar on n'enregistre que très peu d'activités dans le domaine op het gebied van de preventie van die criminele de la prévention de ces phénomènes criminels. verschijnselen. De minister geeft enkele voorbeelden van projecten Voici quelques exemples de projets que la ministre op het gebied van de preventie die zij gedurende het compte réaliser, pendant la présidence, dans le voorzitterschap wil verwezenlijken. domaine de la prévention. Ten eerste de preventie van het radicalisme, waar- Premièrement, la prévention du radicalisme pour voor zij een aanpak van community policing bepleit. laquelle elle préconise une approche du community Men is van plan een handboek te maken voor de policing. L'intention est d'élaborer un manuel pour les politiemensen in het veld, om ze de voortekenen van policiers de terrain afin de les préparer à détecter les radicalisme te leren opsporen. Er zal een specifieke signes avant-coureurs de radicalisme. Une formation opleiding worden georganiseerd. ad hoc sera organisée. Bovendien moet werk worden gemaakt van een De plus, il faut mettre en œuvre une approche sociale benadering. Het Europees actieplan tegen sociale. Le plan d'action européen de lutte contre le radicalisme en rekrutering zet de lidstaten ertoe aan radicalisme et le recrutement incite les États membres preventie te ontwikkelen die socialer gericht is, à développer une prévention de type plus social et d'y waarbij ze voor preventie mensen inzetten die niet associer les acteurs non policiers de la prévention. Il tot de politie behoren. Het gaat werkelijk om een s'agit véritablement d'une priorité européenne que je Europese prioriteit die ik concreet vorm wil geven. souhaite concrétiser. 4-1606/2 (Sénat) - 2009/2010 ( 8 ) 52-2378/2 (Chambre) Ten tweede de preventie van inbraken. Dat is Deuxièmement, la prévention des cambriolages. Ils ongetwijfeld een van de problemen die onze mede- font certainement partie des faits qui touchent le plus burgers het diepst raken. De minister wenst dat er op nos concitoyens. Lors de la conférence du réseau de conferentie van het Europees netwerk inzake européen de prévention de la criminalité, la ministre criminaliteitspreventie een strategie wordt goedge- souhaite que soit adoptée une stratégie qui regroupe keurd waarin de diverse praktijken inzake technische les différentes pratiques en matière de technopréven- preventie — het bepalen van maatregelen en voorzorg tion — détermination de mesures et précautions pour ter beveiliging van woningen — worden samenge- protéger les habitations. Dans ce cadre aussi, le bracht. Eveneens in die context kan het verschijnsel phénomène de bandes itinérantes évoqué tout à l'heure van de rondtrekkende bendes, waarover ik het daarnet pourra être traité, mais cette fois sous l'angle préventif. had, worden behandeld, maar dan met de insteek van preventie. Ten derde, de preventie van diefstal van identiteits- Troisièmement, la prévention contre le vol de documenten. Het doel tijdens het voorzitterschap documents d'identité. Pendant la présidence, l'objectif wordt een Europees referentiekader tot stand te sera de mettre en place un cadre de référence brengen. Het « check doc », met als doel een verloren européen. Le « check doc », qui a pour but de rendre of gestolen identiteitsdocument onbruikbaar te maken, inutilisable un document d'identité perdu ou volé, kan als uitgangspunt worden gebruikt. Op die manier pourra servir de base de réflexion. Nous pourrons ainsi kunnen we proberen een oplossing te vinden voor de tenter d'apporter une solution à la fraude à l'identité. identiteitsfraude. Het laatste punt is de omzetting van richtlijnen. Le dernier point concerne la transposition des directives. Het respect voor de termijnen van de omzetting van Le respect des délais pour la transposition des Europese richtlijnen alsook de correcte toepassing van directives européennes ainsi que l'application correcte het communautaire recht zijn prioriteiten van de FOD du droit communautaire font partie des priorités du Binnenlandse Zaken. Ons actieplan heeft tot doel een SPF Intérieur. Notre plan d'action a pour but de correct evenwicht te vinden tussen een snelle omzet- trouver le bon équilibre entre, d'une part, une trans- ting binnen de voorgeschreven termijnen en een zo position rapide dans les délais prescrits et, d'autre part, correct mogelijke omzetting. la transposition la plus correcte possible. In de materie die onder haar bevoegdheid valt, is de Dans le domaine qui relève de sa compétence, la minister volledig in orde voor de scoreboards van mei ministre est parfaitement en ordre pour les tableaux de en november 2010. bord de mai et novembre 2010. Het aantal dossiers van overtreding wegens slechte Le nombre de dossiers d'infraction pour mauvaise toepassing is eveneens sterk gedaald : er blijft slechts application a lui aussi fortement diminué : un seul één dossier over, over de noodplanning voor onge- dossier subsiste, qui concerne la planification d'ur- vallen bij Seveso-bedrijven. Gelukkig moet dat dossier gence en cas d'accident au sein des entreprises de type voor de aanvang van het Belgisch voorzitterschap van Seveso. Ce dossier devrait heureusement être classé de Europese Unie geklasseerd zijn. avant le début de la présidence belge de l'Union européenne. Als gevolg van de inwerkingtreding van het verdrag À la suite de l'entrée en vigueur du traité de van Lissabon kunnen in de toekomst Europese richt- Lisbonne, des directives européennes pourront à lijnen worden aangenomen inzake de samenwerking l'avenir être adoptées dans les domaines de la van politie en civiele bescherming. De diensten staan coopération policière et de la protection civile. Les klaar om een antwoord te bieden op die nieuwe services de la ministre sont prêts à répondre à ces vereisten. nouvelles exigences.

* * ** **

Gedachtewisseling Échange de vues

De heer Philippe Mahoux (PS, Senaat) stelt een M. Philippe Mahoux (PS, Sénat) formule une vraag die zowel het departement Justitie als dat van question qui touche à la fois le département de la ( 9 ) 4-1606/2 (Senaat) - 2009/2010 52-2378/2 (Kamer) Binnenlandse Zaken. Alle Europese programma's Justice et celui de l'Intérieur. Tous les programmes hebben het over samenwerking op het gebied van européens parlent de coopération policière et judi- politie en gerecht. Meer efficiëntie in de strijd tegen ciaire. On ne peut que souhaiter une efficacité accrue à criminele organisaties en terroristen is dan ook meer l'encontre des organisations criminelles et terroristes. dan wenselijk. Spreker betreurt evenwel dat de betere samenwer- Cependant, sur le plan européen, l'orateur regrette king van politie en gerecht op Europees niveau niet que l'amélioration de la collaboration policière et gepaard gaat met een soortgelijke verbetering inzake judiciaire n'aille pas de pair avec une amélioration de privacywetgeving. In België zoeken we een even- conjointe sur le plan législatif, en matière de protec- wicht tussen beide. In Europa is dat niet het geval. Met tion de la vie privée. En Belgique, nous recherchons het Verdrag van Lissabon zal dat ongetwijfeld ver- un équilibre entre ces deux éléments. Ce n'est pas le anderen. cas sur le plan européen. Les choses évolueront sans doute avec le Traité de Lisbonne. Het is meer dan eens gebeurd dat de opeenvolgende À plusieurs reprises, alors que l'intervenant les Belgische ministers van Justitie en Binnenlandse interrogeait sur l'un ou l'autre sujet, les ministres Zaken, toen hen over een of ander onderwerp een belges successifs de la Justice et de l'Intérieur ne vraag werd gesteld, die vraag niet konden beant- pouvaient répondre à ses questions parce que les sujets woorden omdat die onderwerpen voortaan onder de relevaient désormais de la compétence européenne. Europese bevoegdheid vielen. De Europese bevoegd- Cependant, les compétences européennes n'étaient pas heden terzake waren evenwel niet gedefinieerd. Wat définies à cet égard. Que faire alors, puisque nous kunnen we doen, als we niemand hierover vragen sommes dans l'incapacité d'interpeller qui que ce soit ? kunnen stellen ? Spreker wijst er mevrouw de minister nadrukkelijk L'orateur tient à attirer l'attention de la ministre sur op dat men geen vorderingen in de Europese samen- le fait que l'on ne peut pas demander de progresser sur werking kan vragen zonder wetgevende en democra- le plan de la coopération européenne sans garanties tische waarborgen. législatives et démocratiques. Wat het radicalisme betreft, onderstreept spreker dat En ce qui concerne le radicalisme, l'intervenant het begrip, zelfs in België, een wat speciale betekenis souligne que cette notion revêt, même en Belgique, un heeft. Radicaal zijn in zijn meningen is toch geen sens un peu particulier. Le radicalisme des opinions misdrijf. Bovendien betekent radicalisme in Frankrijk n'est tout de même pas un délit. En outre, en France, le iets helemaal anders. Het radicalisme bestaat al heel radicalisme n'a pas du tout la même signification. Le lang en onderscheidt zich door zijn gematigdheid, radicalisme existe depuis très longtemps et se caracté- door een houding die men kan illustreren met « Ik ben rise justement par sa modération, par une démarche voor noch tegen, wel integendeel ». Spreker pleit er que l'on peut illustrer par « Je ne suis ni pour ni contre, dus voor dat er een andere term wordt gekozen, want que du contraire ». L'intervenant préconise donc le de minister dreigt verkeerd te worden begrepen. choix d'un autre terme, car la ministre risque d'être mal comprise. Mevrouw Clotilde Nyssens (cdH, Kamer) merkt op Mme Clotilde Nyssens (cdH, Chambre), note qu'en dat de minister het in verband met de preventie, een ce qui concerne la prévention, sujet ô combien hoogst belangrijk onderwerp, over community poli- important, la ministre a évoqué le community polic- cing, bendes, diefstallen had. Spreekster kan niet ing, les bandes, les vols. L'oratrice ne peut s'empêcher anders dan een parallel te trekken tussen die woorden de faire un parallèle entre ces propos et les discussions en de debatten die we meemaken in de politieraden, que l'on connaît dans les conseils de police, par bijvoorbeeld in Brussel. exemple à Bruxelles. De preventie wordt in België, via bepaalde buurt- En Belgique, la prévention, par le biais de certains contracten, onder andere gefinancierd door wat men contrats de quartier, est financée entre autres par ce de fondsen van de Europese toppen noemt. Spreekster que l'on appelle les fonds des sommets européens. vraagt met klem dat de minister erop aandringt dat L'intervenante souhaiterait vivement que la ministre Europa, waarvan de instellingen zich gedeeltelijk in insiste pour l'Europe, dont les institutions sont Brussel bevinden, de preventie en de veiligheid blijft partiellement situées à Bruxelles, continue à financer financieren. De fondsen van de Europese toppen, die la prévention et la sécurité. Les fonds des sommets oorspronkelijk gepland waren om de vergaderingen européens, initialement prévus pour assurer les réu- van de Europese Raad in Brussel te organiseren, nions du Conseil européen à Bruxelles, servent aussi, dienen sinds lang ook om preventieprogramma's te depuis longtemps, à financer des programmes de financieren. Is die inbreng verzekerd voor de toe- prévention. Cet apport est-il assuré à l'avenir ? komst ? 4-1606/2 (Sénat) - 2009/2010 ( 10 ) 52-2378/2 (Chambre) De minister herinnert terecht aan enkele gebieden À juste titre, la ministre rappelle quelques domaines waarop België steeds een voortrekkersrol heeft ge- où la Belgique a toujours joué un rôle de pionnier, par speeld, zoals de strijd tegen de mensenhandel. Het is exemple la lutte contre la traite des êtres humains. Il duidelijk dat we op de ingeslagen weg moeten est évident qu'il faut poursuivre dans cette voie. voortgaan. De minister vermeldt enkele van haar prioriteiten, La ministre fait état de quelques-unes de ses maar spreekster pleit ervoor daar de strijd tegen drugs priorités, mais l'oratrice préconise d'y ajouter la lutte aan toe te voegen. We moeten kiezen voor thema's van contre la drogue. Il faut choisir des sujets de grensoverschrijdende samenwerking en drugs is er zo coopération au-delà de nos frontières, et la drogue een. en est bien un. De minister heeft het over de kleine criminaliteit en La ministre évoque la petite criminalité et la de delinquentie in de steden. Europa is echter slechts délinquance urbaine. Or, ces domaines ne sont de la voor die materie bevoegd wat de samenwerking compétence européenne qu'en ce qui concerne la betreft. Tot nu toe gaat Europa niet over de nationale coopération. Jusqu'à présent, l'Europe ne s'occupe pas wetgevingen terzake. Kan de minister haar idee des législations nationales en la matière. La ministre hierover toelichten, meer bepaald haar verklaring dat pourrait-elle préciser sa pensée à cet égard, notamment veiligheid in de ruime zin van het woord moet worden lorsque elle déclare que la sécurité doit être entendue gezien ? au sens large ? Spreekster deelt de mening van de minister dat de L'oratrice partage l'avis de la ministre selon lequel, status van de materies die onder de departementen depuis le Traité de Lisbonne, les matières qui relèvent Justitie en Binnenlandse Zaken vallen sinds het des départements de la Justice et de l'Intérieur ont verdrag van Lissabon echt veranderd is. Het is een vraiment changé de statut. C'est une occasion pour kans om de Belgische context te overstijgen en dépasser le cadre belge et porter certaines matières sur bepaalde materies op het Europese niveau te tillen. le plan européen. De heer Dirk Claes (CD&V, Senaat) meent dat het M. Dirk Claes (CD&V, Sénat) juge que la désigna- natuurlijk een goede zaak is dat er een commissaris tion d'un commissaire chargé du suivi de la politique komt die het veiligheidsbeleid volgt. We moeten dit de sécurité est évidemment une bonne chose. Il echter ook bekijken in een breder perspectief. De strijd convient toutefois d'analyser cette problématique dans tegen terrorisme stopt niet aan de grenzen. Nu zijn une perspective plus large. La lutte contre le terrorisme zelfs in België sommige technologieën niet op elkaar ne s'arrête pas aux frontières. Rien qu'en Belgique, on afgestemd. Hoe staat het dan op dat vlak tussen de utilise actuellement certaines technologies qui ne sont lidstaten onderling ? Politie en brandweer moeten pas adaptées entre elles. Qu'en est-il alors de la grensoverschrijdend kunnen communiceren. We moe- compatibilité entre les États membres ? La police et les ten daarom heel bewust kiezen voor technologieën die services d'incendie doivent pouvoir communiquer par- Europees compatibel zijn en ook heel precies bepalen delà les frontières. Nous devons donc choisir délibé- waar we wat inzetten. Bodyscans moeten we bijvoor- rément des technologies qui soient compatibles au beeld in alle Europese luchthavens op dezelfde manier niveau européen et déterminer précisément quel outil inzetten, want het heeft weinig zin dat maar in enkele utiliser dans quel domaine. Il faut par exemple luchthavens te doen. Hoe denkt de minister hierover ? employer les scanners corporels de la même manière dans tous les aéroports européens, car cela n'a pas beaucoup de sens de les utiliser uniquement dans quelques aéroports. Qu'en pense la ministre ? De heer Stefaan Van Hecke (Groen !, Kamer) stipt M. Stefaan Van Hecke (Groen !, Chambre) relève aan dat de minister zegt dat ze het programma inzake que la ministre déclare axer le programme en matière de veiligheid baseert op twee essentiële punten : een de sécurité sur deux points essentiels : une approche zeer brede benadering en meer aandacht voor preven- très large et une attention accrue à la prévention. tie. Dat lijkt spreker een veel beter uitgangspunt dan L'intervenant préfère largement cette méthode à une de repressieve benadering, die vaak de bredere politique répressive qui relègue souvent au second benadering en de preventie naar de achtergrond duwt. plan l'approche globale et la prévention. Bien entendu, De vraag blijft natuurlijk hoe dat in de praktijk zal la question reste de savoir comment cette volonté se vertaald worden. We krijgen nu wel wat teksten van de traduira dans la pratique. Nous recevons actuellement Europese Unie over terrorisme, maar ook daarin is — beaucoup de textes de l'Union européenne sur le althans tot nu toe — weinig aandacht voor preventie terrorisme, mais ceux-ci ne portent pas non plus une of voor een brede benadering. Als de minister die grande attention à la prévention et à une approche tendens kan keren, zou dat al zeer positief zijn. Maar globale, du moins jusqu'à présent. Si la ministre est dat moet nog blijken. De minister moet overigens ook capable d'inverser cette tendance, ce sera déjà une très ( 11 ) 4-1606/2 (Senaat) - 2009/2010 52-2378/2 (Kamer) haar collega's ministers nog kunnen overtuigen van bonne chose. Mais cela reste encore à prouver. La haar benadering. ministre doit d'ailleurs encore rallier ses collègues ministres à son approche. Spreker vraagt zich ook af wat de minister precies L'intervenant se demande aussi ce que la ministre bedoelt wanneer ze zegt dat ze van de bestrijding van veut dire exactement lorsqu'elle annonce vouloir faire kleine criminaliteit een prioriteit wil maken. Hoe de la lutte contre la petite criminalité une priorité. omschrijft ze de kleine delinquentie en is Europa het Comment définit-elle la petite délinquance ? L'Europe meest geschikte niveau om die aan te pakken ? est-elle le niveau le plus approprié pour aborder ce problème ? Als we de subsidiariteitstest maken, rijst de vraag of Lorsqu'on procède au contrôle de subsidiarité, l'on Europa zich echt moet gaan bezighouden met zaken se demande si l'Europe doit vraiment s'occuper de als woninginbraken en sluikstorten. Als het gaat over problèmes tels que les cambriolages d'habitations et grensoverschrijdende criminaliteit zoals groot bandi- les dépôts clandestins d'immondices. La collaboration tisme, is het evident dat er grensoverschrijdend wordt transfrontalière et la coordination européenne sont gewerkt en dat er Europese coördinatie is. Maar voor évidemment nécessaires dans le cas de la criminalité kleine criminaliteit ziet spreker dat niet direct. Hoe ziet transfrontalière comme le grand banditisme, mais de minister dat ? In hoever zal dit de subsidiariteitstest l'intervenant ne perçoit pas directement cette nécessité doorstaan ? pour la petite criminalité. Comment la ministre voit- elle les choses ? Dans quelle mesure ce projet passera- t-il avec succès le contrôle de subsidiarité ? De strijd tegen terrorisme is al sinds 9/11 een La lutte contre le terrorisme est une priorité depuis le prioriteit en we krijgen geregeld nieuwe wetgevende 11 septembre 2001, et nous recevons régulièrement de initiatieven, die vaak het gevolg zijn van Europese nouvelles initiatives législatives en la matière, qui regelgeving. Zowel Kamer als Senaat zijn vaak vrij découlent souvent d'une réglementation européenne. kritisch, onder andere inzake de bescherming van de La Chambre comme le Sénat sont souvent assez privacy. We hebben bijvoorbeeld een subsidiariteits- critiques à l'égard de ces initiatives, notamment dans advies kunnen geven over een wijziging van een un souci de protection de la vie privée. Par exemple, kaderrichtlijn terrorisme. Het advies van de Senaat nous avons pu émettre un avis de subsidiarité à propos was heel kritisch, iets kritischer nog dan dat van de d'une modification d'une directive-cadre relative au Kamer. Wat gebeurt er met deze adviezen ? Vaak terrorisme. L'avis rendu par le Sénat était très critique, et wordt met zulke adviezen geen rekening gehouden, même un peu plus que celui de la Chambre. Qu'advient- ook niet door onze ministers. Zal dat veranderen als il de ces avis ? Généralement, ils ne sont pas pris en België het Europees voorzitterschap op zich neemt ? compte, pas même par nos ministres. Cela va-t-il Als dat niet gebeurt, ziet spreker van preventie en van changer lorsque la Belgique assumera la présidence een bredere benadering niet veel in huis komen. européenne ? Si ce n'est pas le cas, l'intervenant pense qu'il ne faudra pas attendre monts et merveilles en matière de prévention et d'approche globale. De heer Hugo Vandenberghe (CD&V, Senaat) M. Hugo Vandenberghe (CD&V, Sénat) se demande vraagt zich eerst en vooral af of voortaan in het avant tout si, dans le cadre de la politique européenne Europees veiligheidsbeleid komaf wordt gemaakt met de sécurité, on va désormais abandonner le système de de onderverdeling van de veiligheidsdiensten tussen répartition des services de sécurité entre le groupe de de groep van Bern en de andere lidstaten. In de Berne et les autres États membres. Dans la pratique, praktijk geven de Europese veiligheidsdiensten per- les services de sécurité européens ne se transmettent tinente informatie over terrorisme niet op dezelfde pas de la même manière les informations pertinentes wijze aan elkaar door. Er zijn wel afspraken tussen de en matière de terrorisme. Il existe bien des accords grote veiligheidsdiensten, maar daar wordt België niet entre les grands services de sécurité, mais la Belgique bij betrokken. Spreker wil wel naar veel toespraken n'y est pas associée. L'intervenant veut bien écouter luisteren, maar de toets volgt pas in de besluitvorming. quantité de discours, mais le véritable test n'aura lieu Daar is de vraag of er bij de verwerking van alle qu'au moment de la prise de décision. À cet égard, la veiligheidsinformatie echt een Europese optie komt, question est de savoir si l'on privilégiera réellement dan wel of de bestaande classificatie van betrouwbare une option européenne dans le traitement de l'ensem- en minder betrouwbare diensten of landen wordt ble des informations en matière de sécurité, ou si l'on aangehouden. Dat laatste zou betekenen dat er geen s'en tiendra à la classification existante des services ou eengemaakte veiligheidspolitiek voor Europa komt, des pays fiables et moins fiables. Dans ce dernier cas, aangezien de veiligheidsdiensten in deze uitdaging een l'Europe ne pourrait pas se doter d'une politique de cruciale rol spelen. sécurité unifiée, compte tenu du fait que les services de sécurité jouent un rôle crucial dans ce défi. 4-1606/2 (Sénat) - 2009/2010 ( 12 ) 52-2378/2 (Chambre) Hoe zit het met het subsidiariteitsbeginsel in Si l'Europe devient responsable de la politique de federale landen als Europa het veiligheidsbeleid op sécurité, qu'adviendra-t-il du principe de subsidiarité zich neemt ? De veiligheidspolitiek in Beieren ver- dans les pays fédéraux ? La politique de sécurité en schilt totaal van die van Baden-Wurtemberg of van die Bavière est totalement différente de celle qui est van bepaalde Noord-Duitse staten. De bevoegdheid appliquée dans le Baden-Wurtemberg ou dans certains voor politie en justitie is in Duitsland volledig Länder du Nord de l'Allemagne. En Allemagne, la overgeheveld naar de deelstaten. Op welke wijze compétence en matière de police et de justice a été worden die verschillen op Europees niveau in reke- totalement transférée aux entités fédérées. Comment ning gebracht ? Aan de grenzen van Beieren en ces différences sont-elles prises en compte au niveau Baden-Wurtemberg gebeuren bijvoorbeeld nog vlie- européen ? Par exemple, des contrôles volants sont gende controles, alhoewel de douanewetgeving op encore effectués aux frontières de la Bavière et du Europees niveau anders is geconstrueerd. Die Duitse Baden-Wurtemberg, alors que la législation douanière deelstaten voeren op grond van andere bepalingen een est structurée différemment au niveau européen. Ces beleid, dat overigens veel doelmatiger het probleem Länder allemands mènent une politique qui est fondée van de onwettige migratie opvangt. sur d'autres dispositions et qui est d'ailleurs bien plus efficace pour régler le problème de l'immigration illégale. Een derde opmerking betreft de inbreng van het Une troisième remarque concerne la contribution du parlement. Wanneer men het in België heeft over de parlement. Lorsque l'on s'interroge sur la répartition verdeling van de bevoegdheden over politie en justitie, des compétences liées à la police et à la justice en hoort men al jaren dat die bevoegdheden onbetwist op Belgique, on entend dire depuis des années que ces het federale niveau liggen, omdat volgens de Grond- compétences ressortissent indubitablement au pouvoir wet het legaliteitsbeginsel speelt : vanuit democratisch fédéral, car le principe de légalité trouve à s'appliquer oogpunt heeft het parlement inzake veiligheid en en la matière en vertu de la Constitution : d'un point de openbare orde een essentiële opdracht, zowel inzake vue démocratique, le parlement est investi d'une preventie als repressie. De bezorgdheid van een mission essentielle en ce qui concerne la sécurité et nationaal parlement kan bijzonder groot zijn, ook l'ordre public, tant sur le plan de la prévention que sur omdat de Europese Commissie, bijvoorbeeld bij het celui de la répression. Il est normal qu'un parlement afhandelen van de SWIFT-affaire, blijk heeft gegeven national soit particulièrement inquiet à cet égard, bijzonder weinig democratische ruggengraat te heb- notamment parce que la Commission européenne a ben. In die affaire heeft men enkele honderden fait preuve d'une attitude peu démocratique, par miljoenen persoonsgegevens aan de VS doorgegeven, exemple lors de sa gestion de l'affaire SWIFT. Dans met het akkoord van de Nationale Bank en de cette affaire, plusieurs centaines de millions de Europese Centrale Bank, zonder dat iemand daarvoor données personnelles ont été transmises aux États- een juridische grondslag had en in strijd met de Unis avec l'accord de la Banque nationale et de la Grondwet, het EVRM en het Verdrag van Straatsburg Banque centrale européenne, et ce sans aucun fonde- tot bescherming van personen met betrekking tot de ment juridique et en contradiction avec la Constitu- geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens. tion, la CEDH et la Convention de Strasbourg relative à la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel. Niettegenstaande deze constitutionele en internati- Les données SWIFT ont été transmises pendant des onaalrechtelijke waarborgen zijn de SWIFT-gegevens années, en dépit de ces garanties inscrites dans la gedurende jaren doorgegeven. De bevoegde commis- Constitution et dans le droit international. Le com- saris is enkele jaren geleden wel in gang geschoten, missaire compétent a certes agi il y a quelques années, maar samen met het Europees Parlement moet spreker mais l'intervenant est bien forcé de constater avec le vaststellen dat de Europese Commissie een uur voor Parlement européen qu'une heure avant l'expiration du het verstrijken van de termijn voor de inwerkingtre- délai prévu pour l'entrée en vigueur du Traité de ding van het Verdrag van Lissabon met de VS nog Lisbonne, la Commission européenne s'est encore vlug een overeenkomst heeft gesloten om het SWIFT- empressée de conclure une convention avec les États- akkoord te honoreren, hoewel, naar zijn oordeel, de Unis pour honorer l'accord relatif aux données SWIFT, grondwettelijke waarborgen voor de bescherming van bien que, selon l'intervenant, les garanties constitu- de privacy niet werden gerespecteerd. Het Europees tionnelles en matière de protection de la vie privée Parlement zal daar nu bijkomende waarborgen voor n'aient pas été respectées. Le Parlement européen va eisen. maintenant exiger des garanties supplémentaires dans ce domaine. Spreker haalt dit aan omdat in de politiek, en zeker L'intervenant cite cet exemple, car l'opinion pu- bij veiligheidsproblemen, de publieke opinie een blique joue un rôle important en politique, en belangrijke rol speelt. Wanneer een probleem op een particulier lorsqu'il est question de problèmes de ( 13 ) 4-1606/2 (Senaat) - 2009/2010 52-2378/2 (Kamer) hoger echelon terechtkomt, is er altijd het risico dat sécurité. Lorsqu'un problème arrive à un échelon een zaak als de bescherming van het privéleven supérieur, le risque est toujours qu'un aspect comme la stiefmoederlijk wordt behandeld, zeker in een samen- protection de la vie privée soit traité en parent pauvre, leving die door « exhibitionisme » gekenmerkt wordt. a fortiori dans une société caractérisée par un certain Er zijn maar weinig politici die daar een punt van exhibitionnisme. Rares sont les responsables politi- maken. ques qui s'en préoccupent. Tot nu toe speelde gelukkig nog het subsidiariteits- Heureusement, le principe de subsidiarité a été beginsel. In de nieuwe verdragen worden ook be- appliqué jusqu'à présent. Certaines garanties sont paalde waarborgen voorgesteld. Toch wil spreker van également proposées dans les nouveaux traités. L'in- de regering graag weten of ze bij de bespreking van tervenant souhaite toutefois demander au gouverne- dergelijke punten op Europees niveau overleg wil ment s'il a l'intention de se concerter avec le parlement plegen met het parlement. Hij herinnert zich nog de dans le cadre de l'examen des points en question au hele discussie over kaderbesluiten, bijvoorbeeld op het niveau européen. Il se souvient encore de toute la aanhoudingsbevel. Ook toen heeft het Grondwettelijk discussion sur les décisions-cadres, par exemple à Hof gevraagd dat daarover afspraken zouden worden propos du mandat d'arrêt. À l'époque déjà, la Cour gemaakt, dat het parlement daarover teksten zou constitutionnelle avait demandé que des accords soient krijgen, ook al heeft het terzake geen amenderings- conclus en la matière et que le parlement reçoive des bevoegheid. Terwijl vrijheidsberoving toch altijd textes à ce sujet, même s'il n'a pas le pouvoir de les problemen oplevert. amender. Entre-temps, la privation de liberté continue de poser des problèmes. Spreker twijfelt er niet aan dat de gemeenschappe- L'intervenant ne doute pas que la politique de lijke veiligheidspolitiek echt nodig is, gezien de sécurité commune soit vraiment nécessaire, compte uitdagingen waarmee we jammer genoeg geconfron- tenu des défis auxquels nous devons malheureusement teerd worden, maar even belangrijk is dat de besluit- faire face, mais il est tout aussi important que le vorming democratisch verloopt. In de huidige institu- processus décisionnel se déroule de manière démo- tionele opbouw ligt de democratisch controle op de cratique. Dans la structure institutionnelle actuelle, le besluitvorming inzake strafwet en veiligheidspolitiek contrôle démocratique du processus décisionnel en alleen bij de nationale parlementen. matière de loi pénale et de politique de sécurité incombe uniquement aux parlements nationaux. Mevrouw Karine Lalieux (PS, Kamer) is het eens Mme Karine Lalieux (PS, Chambre) se joint aux met mevrouw Nyssens over de problematiek van de propos de Mme Nyssens sur la problématique de la mensenhandel. Men weet dat die handel zich al traite des êtres humains. On sait qu'elle se développe jarenlang verder ontwikkelt; het is een ernstige vorm depuis de longues années; c'est un grave phénomène van georganiseerde misdaad waarbij de mens tot de criminalité organisée qui conduit à traiter l'être handelswaar wordt herleid. Dat domein valt onder de humain comme une marchandise. Ce domaine relève bevoegdheid van de departementen van Justitie en des départements de la Justice et de l'Intérieur, et plus Binnenlandse Zaken en in het bijzonder onder particulièrement de l'immigration. Cette question Immigratie. Dat probleem zou op de voorgrond mériterait d'être mise en exergue, durant la présidence moeten worden geplaatst tijdens het Belgisch voorzit- belge de l'Union Européenne. terschap van de Europese Unie. Verder stipt spreker, net als de heer Mahoux, de En outre, comme M. Mahoux, l'oratrice souligne le ongepaste keuze aan van het woord « radicalisme » dat choix inadéquat du terme « radicalisme » qui peut zelfs gevaarlijk kan zijn als het verkeerd wordt même être dangereux s'il est mal utilisé. gebruikt. Ze zou ook de civiele bescherming ter sprake willen Elle voudrait aussi évoquer la protection civile. Il brengen. Het zou misschien verstandig zijn om, op serait peut-être judicieux de prévoir, sur le plan Europees vlak, te voorzien in samenhangende instru- européen, des instruments cohérents pour la préven- menten voor de preventie van rampen, in het bijzonder tion des catastrophes, particulièrement dans le do- op het vlak van kernenergie. Heel wat landen vestigen maine nucléaire. De nombreux pays placent leurs hun kerncentrales aan de grens. In geval van een centrales nucléaires aux frontières. En cas d'accident, ongeval zouden er dus verschillende landen betrokken plusieurs pays seraient donc impliqués. La prévention zijn. Men zou de aandacht moeten vestigen op de des catastrophes et l'élaboration d'un réseau cohérent preventie van rampen en op het uitwerken van een de protection civile européen devraient être mises en samenhangend Europees netwerk van civiele bescher- évidence, notamment pour l'information réciproque ming, met name voor wederzijdse informatie over des risques, particulièrement nucléaires. risico's, in het bijzonder de nucleaire. 4-1606/2 (Sénat) - 2009/2010 ( 14 ) 52-2378/2 (Chambre) De Verenigde Staten vragen om een register op te Les États-Unis demandent la mise en place d'un stellen met de namen van passagiers; in Europa pleit registre des noms de passagers; en Europe, la tendance men over het algemeen voor een versterking van de générale est de préconiser un renforcement des lois wetten betreffende de gegevensbestanden, terrorisme relatives aux bases de données, au terrorisme, etc. enz. Spreker wenst van haar kant te benadrukken dat ook L'oratrice tient, pour sa part, à souligner l'impor- persoonlijke gegevens meer moeten worden be- tance d'accroître aussi la protection des données à schermd. Op Europees niveau moet er voortdurend caractère personnel. Au niveau européen, il faut sans naar een evenwicht worden gezocht dat de afgelopen cesse rechercher un équilibre qui a parfois fait défaut jaren soms zoek was. Spreker zou willen dat België ces dernières années. L'oratrice aimerait que la het voorzitterschap aangrijpt om zijn stem te laten Belgique profite de sa présidence pour faire entendre horen. sa voix. Op het vlak van delinquentie en criminaliteit geeft En matière de délinquance et de criminalité, le de fractie van spreker veeleer de voorkeur aan een groupe de l'intervenante est plutôt favorable à une preventieve benadering en een versterking van een approche préventive et au renforcement d'un réseau Europees preventienetwerk. Men moet die idee steu- européen de prévention. Il faut soutenir cette logique, nen zonder uit het oog te verliezen dat de strijd tegen tout en ne perdant pas de vue que le combat contre la de buurt- en stadscriminaliteit vooral op nationale criminalité de proximité et la délinquance urbaine se schaal wordt gevoerd, met name dankzij de buurtpo- mène surtout à l'échelle nationale, notamment grâce à litie. la police de proximité. De heer Olivier Hamal (MR, Kamer) stelt vast dat M. Olivier Hamal (MR, Chambre) constate que le het programma dat werd uitgewerkt in het kader van programme élaboré dans le cadre des présidences het Spaanse, Belgische en Hongaarse voorzitterschap espagnole, belge et hongroise touche à un certain een aantal punten behandelt die zowel onder het nombre de points communs aux départements de la departement van Justitie als dat van Binnenlandse Justice et de l'Intérieur et qui concernent toute la Zaken vallen en die het hele asiel- en immigratiebeleid politique d'asile et d'immigration. Le sujet est évi- betreffen. Het onderwerp is uiteraard heel belangrijk. demment d'importance. La Belgique compte un certain België heeft een bepaald aantal dossiers die hangende nombre de dossiers en cours — l'orateur ne reviendra zijn — spreker komt niet terug op de retroacta van de pas sur tous les rétroactes des deux à trois dernières laatste jaren. Men weet dat bepaalde Europese landen, années. On sait que certains pays européens, notam- met name Spanje en Italië, grote immigratieproblemen ment l'Espagne et l'Italie, connaissent des problèmes hebben. d'immigration importants. In dit programma is er sprake van asiel en Dans ce programme, il est question d'asile et immigratie, legale immigratie, immigratie van onder- d'immigration, d'immigration légale, d'intégration des danen uit derde landen, illegale immigratie : de hele ressortissants de pays tiers, d'intégration clandestine : problematiek komt aan bod. l'ensemble des problèmes est abordé. Drie regeringsleden zijn rechtstreeks betrokken : de Trois membres du gouvernement sont directement staatssecretaris voor Migratie- en Asielbeleid, de concernés : le secrétaire d'État à la Politique de minister van Justitie en de minister van Binnenlandse migration et d'asile, le ministre de la Justice et la Zaken. Spreker zou iets preciezer willen weten wat ministre de l'Intérieur. L'orateur aimerait savoir, de ons land tijdens het voorzitterschap van plan is, in manière un peu plus précise, ce que notre pays samenspraak met onze partners die het voorzitterschap envisage lors de sa présidence, en accord avec nos hebben waargenomen of zullen waarnemen. Hij denkt partenaires qui ont ou qui vont occuper la présidence. uiteraard aan de initiatieven die zullen worden ge- Il pense bien entendu aux initiatives qui seront prises nomen om het Europees Pact voor immigratie en asiel pour mettre en œuvre le pacte européen sur l'immi- uit te werken. Hij zou ook het Belgische standpunt gration et l'asile. Il aimerait également connaître la willen vernemen over de richtlijnen inzake immigratie, position de la Belgique sur les directives en matière gaande van de omstandigheden waarin men wordt d'immigration, qu'il s'agisse des conditions d'accueil et opgevangen en de woonplaats van seizoenarbeiders, de résidence des travailleurs saisonniers, du transfert tot een overplaatsing binnen een onderneming naar au sein d'une entreprise dans des pays membres andere lidstaten of het Groenboek over gezinshereni- différents ou du Livret vert sur le regroupement ging in de Europese Unie. Hij zou ook het standpunt familial dans l'Union européenne. Il aimerait égale- van ons land willen horen over de invoering van de ment connaître la position de notre pays sur la mise en blauwe kaart voor hoogopgeleide migranten die al dan œuvre de la carte bleue destinée aux migrants niet aan het werk zijn en over alles wat te maken heeft hautement qualifiés, opérationnels ou non, et sur tout met de problematiek van de illegale immigratie. Hij ce qui touche à la problématique de l'immigration ( 15 ) 4-1606/2 (Senaat) - 2009/2010 52-2378/2 (Kamer) benadrukt ook dat er naar een evenwicht moet worden clandestine. Il souligne également la nécessaire re- gezocht en dat men de mensen die in die situatie cherche d'un équilibre et le respect dû aux personnes verkeren moet respecteren. qui connaissent cette situation. De minister van Binnenlandse Zaken, antwoordt dat La ministre de l'Intérieur reconnaît que l'Europe ne het klopt dat er op Europees niveau te weinig aandacht s'intéresse pas suffisamment à la prévention, alors que gaat naar preventie, terwijl veiligheid een hele keten la sécurité suppose toute une chaîne de coordination. veronderstelt. Toen Sekkaki ontsnapte, was het een Lorsque M. Sekkaki s'est évadé, c'est un agent de wijkagent die ontdekte wie de helikopter had gehuurd, quartier qui a pu identifier la personne qui avait loué omdat hij iets abnormaals in zijn wijk had opgemerkt. l'hélicoptère parce qu'il avait remarqué quelque chose Hij heeft die informatie doorgegeven en zo is die naar d'anormal dans son quartier. Il a transmis cette de hogere hiërarchie doorgestroomd. information qui est ainsi remontée jusqu'au sommet de la hiérarchie.

De hele keten is van groot belang. Daarom precies La chaîne de coordination revêt une grande impor- hecht de minister zoveel belang aan preventie. De tance. C'est justement pour cette raison que la ministre Ministerraad heeft haar onlangs op een interminis- insiste autant sur la prévention. Lors d'un récent terieel comité de opdracht gegeven om een groep te comité interministériel, le Conseil des ministres lui a coördineren met vertegenwoordigers van gewesten en demandé de coordonner un groupe composé de gemeenten om samen een preventieplan voor te représentants des Régions et des communes et chargé bereiden inzake terrorisme en radicalisme, al vindt de préparer un plan de prévention en matière de ze dat laatste woord niet de goede benaming. Spreek- terrorisme et de radicalisme, ce dernier terme ne ster wil in die werkgroep nagaan hoe we de constituant pas, à son estime, une appellation judi- community policing, les agents de proximité, kunnen cieuse. L'intervenante souhaite examiner au sein de ce gebruiken om sneller netwerken te detecteren en ze uit groupe de travail comment mettre à profit la commu- te schakelen voor het te laat is. nity policing, les agents de proximité, pour détecter plus rapidement les réseaux et pouvoir les éliminer avant qu'il ne soit trop tard.

Inzake de gegevensbanken en de privacy zoeken we En ce qui concerne les banques de données et la in elke Europese lidstaat naar een evenwicht. Tijdens protection de la vie privée, chaque État membre de de laatste Europese Ministerraad, de informele raad l'Union européenne tente de trouver un équilibre. Lors van Toledo, heeft de minister in aanwezigheid van de du dernier Conseil des ministres européens, le conseil Amerikaanse staatssecretaris Napolitano een uiteen- informel de Tolède, la ministre a tenu un exposé en zetting gehouden. Het ging onder andere over het présence de la secrétaire d'État américaine, Mme incident op de vlucht Schiphol-Detroit. De minister Napolitano. Il portait entre autres sur l'incident heeft gezegd dat het niet de bedoeling kan zijn dat survenu à bord du vol Schiphol-Detroit. La ministre iedereen altijd elke informatie heeft. Men kan maar a déclaré qu'il n'était pas question que chacun dispose efficiënt optreden als de juiste informatie op het juiste en permanence de toutes les informations. Une moment op de juiste plaats is. We kunnen elkaar intervention efficace n'est possible que lorsque les namelijk ook bombarderen met allerlei informatie, bonnes informations sont disponibles au bon endroit et maar als de juiste informatie niet door de juiste au bon moment. Certes, nous pouvons aussi nous mensen op de juiste plaats wordt geanalyseerd, dan bombarder mutuellement de toutes sortes d'informa- krijgt men een berg papier bijvoorbeeld bij iemand die tions, mais si la bonne information n'est pas analysée een controle moet doen. Dat leidt natuurlijk tot niets. par les bonnes personnes au bon endroit, la personne qui doit effectuer un contrôle risque par exemple de se retrouver avec une montagne de papiers. Agir de la sorte ne mène bien entendu à rien. Naar dat evenwicht moeten de Europese landen Les pays européens doivent être en permanence en altijd zoeken : is er voldoende bescherming van de quête de cet équilibre : la protection de la vie privée privacy en wat gebeurt er met de informatie, wordt die est-elle suffisante, qu'advient-il des informations, sont- op de goede manier geanalyseerd ? Ruwe informatie elles analysées de façon pertinente ? Transmettre des doorgeven is één zaak, ze interpreteren een andere en informations brutes est une chose, les interpréter en est dat laatste maakt of een informatie nuttig is of niet. une autre, et c'est justement ce travail qui permet de déterminer la pertinence d'une information. Het probleem van drugsbestrijding dat mevrouw Le problème de la lutte contre la drogue soulevé par Nyssens aanstipte, valt onder de bevoegdheid van de Mme Nyssens est une compétence du ministère de la FOD Justitie. Justice. 4-1606/2 (Sénat) - 2009/2010 ( 16 ) 52-2378/2 (Chambre) Het is waar dat we dit ook in een Europese context Il est vrai que nous devrons également examiner moeten bekijken. cette problématique sous l'angle européen.

Op de vraag wat spreekster precies bedoelt met Pour répondre à la question de savoir ce qu'elle kleine criminaliteit, wil zij het voorbeeld aanhalen van entend exactement par « petite criminalité », l'interve- de rondtrekkende daderbendes. Wij hebben dankzij nante souhaite citer l'exemple des bandes criminelles een actieplan dat we jaren geleden samen met de FOD itinérantes. Grâce à un plan d'action élaboré il y a Justitie hebben uitgewerkt en dat nu aan een evaluatie quelques années conjointement avec le SPF Justice et toe is, goede resultaten kunnen boeken, ook inzake de qui est à présent en phase d'évaluation, nous avons pu samenwerking tussen politie en justitie. Als we nog enregistrer des avancées, y compris dans le domaine beter willen scoren, zullen we die bendes op Europees de la coopération entre la police et la justice. Pour niveau moeten aanpakken, terwijl die zich in de ogen améliorer encore ces résultats, nous devrons pour- van de burger vooral met kleine criminaliteit bezig- suivre ces bandes à une échelle européenne, alors houden. Ze doen, bijvoorbeeld, handtassendiefstallen : qu'aux yeux du citoyen, celles-ci commettent avant een week in België, een week in Nederland en een tout des actes de petite criminalité. Elles commettent, week in Frankrijk, waarna ze zich een tijdje koest par exemple, des vols de sacs à main durant une houden in hun thuisland. Daar kan men alleen maar semaine en Belgique, une semaine aux Pays-Bas et stappen vooruit in zetten als men op Europees niveau une semaine en France, après quoi elles retournent werkt. dans leur pays d'origine où elles se tiennent tranquilles durant quelque temps. La seule manière de lutter efficacement contre une telle criminalité est de travailler au niveau européen.

Ook inzake de bodyscans en andere technologieën En ce qui concerne les scanners corporels et autres is spreekster het helemaal eens dat we een Europese technologies, l'intervenante est tout à fait d'accord sur aanpak nodig hebben. Hetzelfde geldt overigens voor la nécessité d'une approche européenne. Il en va gegevensbanken. Het heeft geen enkel nut dat men in d'ailleurs de même pour les banques de données. Cela een Europa waar er vrij personenverkeer is, in de ene n'aurait aucun sens, dans une Europe où règne la libre luchthaven een bepaalde technologie toepast en in de circulation des personnes, d'appliquer des technologies andere niet, want dan kan iedereen die gemakkelijk spécialisées dans certains aéroports mais pas dans omzeilen. d'autres, ce qui permettrait à chacun de les contourner facilement.

Over de samenwerking tussen de veiligheidsdien- En ce qui concerne la collaboration entre les sten maakt de nieuwe Europese commissaris op het services de sécurité, la nouvelle commissaire euro- ogenblik een overzicht van de veiligheidsdiensten en péenne fait actuellement un tour d'horizon des van wie aan wie welke informatie doorgeeft. Wij différents services de sécurité et examine quelles hebben in België een vrij uniek systeem, het OCAD, informations sont transmises par quels intervenants. dat iedereen verplicht informatie door te geven en dat Nous avons en Belgique un système tout à fait unique, het OCAD verplicht om voor terugkoppeling te l'OCAM, qui impose la transmission d'informations zorgen. Zodra de Europese evaluatie in haar bezit is, entre les différentes instances et qui a quant à lui wil minister daar in het parlement over discussiëren. l'obligation de fournir un feed-back. Dès que la ministre sera en possession de l'évaluation euro- péenne, elle compte venir en discuter au Parlement.

Ten slotte is er nog de vraag over de civiele La ministre aborde enfin la question de la protection bescherming en de veiligheid van nucleaire sites. Er civile et de la sécurité des sites nucléaires. Dans ce bestaat ter zake al een vrij sterke samenwerking tussen domaine, il existe déjà une très forte collaboration de lidstaten die daarbij betrokken zijn. Zo is elke entre les États membres concernés. Ainsi, tout État lidstaat die een nieuwe site wil aanleggen, verplicht membre qui souhaite aménager un nouveau site est om in het kader van een milieueffectrapportage het tenu de demander l'avis des États membres limitrophes advies te vragen van de aangrenzende lidstaten. dans le cadre d'une évaluation des incidences sur Vandaag heeft men immers vaak de perceptie dat l'environnement. Actuellement, on a en effet souvent een lidstaat het risico van een nucleaire site wil l'impression qu'un État membre essaie de répartir les spreiden over zijn buurlanden. Om dat tegen te gaan risques d'un site nucléaire entre ses voisins. Certes, il bestaan al zekere afspraken, maar het klopt dat op dat existe déjà des accords pour s'y opposer, mais il ne fait terrein zeker meer moet gebeuren. pas de doute qu'il faut en faire plus dans ce domaine. ( 17 ) 4-1606/2 (Senaat) - 2009/2010 52-2378/2 (Kamer) II. Uiteenzetting door de heer Melchior Wathelet, II. Exposé de M. Melchior Wathelet, secrétaire staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie- d'État au Budget, à la Politique de Migration et en asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de d'Asile, à la Politique des Familles et aux Federale Culturele Instellingen Institutions culturelles fédérales

Een gedachtewisseling zoals deze is de beste manier Un échange de vues tel que celui-ci est la meilleure om de prioriteiten van het Belgische voorzitterschap manière de commenter les priorités de la présidence toe te lichten. Natuurlijk moeten we er ook rekening belge. Bien entendu, nous devons également tenir mee houden dat onze agenda nog kan worden ge- compte des possibilités de modification de notre wijzigd door dossiers die vanuit de actualiteit of vanuit agenda par des dossiers mis en avant par l'actualité het huidige, Spaanse voorzitterschap naar voren ou par la présidence espagnole actuelle. worden geschoven.

Spreker wil vandaag drie thema's aansnijden : de L'intervenant souhaite aborder aujourd'hui les trois legale migratie, het asielbeleid en de agenda met thèmes suivants : l'immigration légale, la politique daarop de verschillende belangrijke momenten rond d'asile et l'ordre du jour prévoyant les différents asiel en migratie. moments-clés en matière d'asile et d'immigration.

Vóór het Verdrag van Lissabon was legale migratie Avant le Traité de Lisbonne, la migration légale een materie waarover eenparig werd beslist. Afgezien était une matière qui se réglait à l'unanimité. À part la van de richtlijn over hoogopgeleide migranten, kon er directive sur les migrants hautement qualifiés, les geen beslissing worden genomen over eerder inge- propositions qui avaient été introduites, notamment en diende voorstellen, met name over de gecombineerde matière de permis unique, n'avaient pu aboutir, en vergunning, omdat er geen eenparigheid was. Vandaag raison de l'absence d'unanimité. Aujourd'hui, ces kunnen die richtlijnen worden aangenomen bij ge- directives peuvent être adoptées à la majorité quali- kwalificeerde meerderheid; bepaalde voorstellen zul- fiée; des propositions vont donc réapparaître. Un des len dus terugkeren. Een van de eerste doelstellingen premiers objectifs de la présidence belge sera donc van het Belgisch voorzitterschap is dus het dossier l'aboutissement de ce dossier relatif au permis unique. over de gecombineerde vergunning afhandelen.

Andere thema's zullen ook moeten vorderen, met D'autres thèmes devront également progresser, name de voorstellen van de Commissie over seizoen- notamment les propositions qui devraient venir de la arbeiders en de overplaatsing van werknemers binnen Commission en ce qui concerne les travailleurs de onderneming. In het kader van de legale migratie saisonniers et les transferts de travailleurs au sein de zouden beide thema's op tafel moeten worden gelegd. l'entreprise. Dans le cadre de la migration légale, ces Het is uiteraard de bedoeling vooruitgang te boeken in deux thèmes devraient être mis sur la table. Le but est die dossiers en ze, indien mogelijk, af te handelen. évidemment de les faire avancer et si possible aboutir.

Naast dit meer wetgevende werk, is er het louter Outre ce travail de type plus législatif se pose la demografische probleem dat verband houdt met de question démographique en tant que telle, liée au vergrijzing van de bevolking. Er moet op Europees vieillissement de la population. Une réflexion sur le niveau worden nagedacht om onze aanpak te ver- plan européen est nécessaire afin de changer notre anderen. Men moet over werkinstrumenten kunnen approche. Il convient de se donner les outils pour beschikken die de regels kunnen wijzigen en aan- modifier et adapter les règles en fonction du vieillis- passen aan de vergrijzing van de bevolking en de nood sement de la population et du besoin de main-d'œuvre aan werknemers waar we mee te maken zullen krijgen. que nous connaîtrons à l'avenir. On ne parle évidem- We hebben het hier uiteraard niet over de huidige ment pas ici d'une période comme celle que nous crisissituatie, die de doelstellingen op tien tot vijftien connaissons actuellement, marquée par la crise et qui jaar enigszins doet vergeten, maar er moet nu over die fait quelque peu mettre de côté les objectifs à dix ou problemen worden nagedacht. Dat debat zal dus in het quinze ans mais il faut dès aujourd'hui réfléchir à ces kader van het Belgische voorzitterschap worden ge- questions. Le débat sera donc lancé dans le cadre de la voerd. présidence belge.

In de problematiek van de legale migratie mag men Dans la problématique de la migration légale, il ne uiteraard het probleem van de immigratie van onder- faut évidemment pas oublier la question de l'intégra- danen uit derde landen niet vergeten. In samenwerking tion des ressortissants d'États tiers. En collaboration met het Centrum voor Gelijke Kansen — onder de avec le Centre pour l'égalité des chances — compé- bevoegdheid van minister Joëlle Milquet — en de tence de la ministre Joëlle Milquet — et les Régions, gewesten, zal er een conferentie worden georganiseerd une conférence sera mise en place afin d'échanger sur om de goede praktijken tussen de Europese landen uit les bonnes pratiques entre pays européens. Ce sujet est 4-1606/2 (Sénat) - 2009/2010 ( 18 ) 52-2378/2 (Chambre) te wisselen. Dat onderwerp is gekoppeld aan het lié à la question fondamentale de l'intégration qui sera fundamentele probleem van de integratie waar ook de également mise en évidence. aandacht op zal worden gevestigd. Laten we nu het asielbeleid aankaarten. Europa Abordons à présent la politique d'asile. L'Europe a heeft daarover al enkele richtlijnen uitgevaardigd en déjà édicté plusieurs directives en la matière et beschouwt asiel als een belangrijk beleidsdomein. Het considère l'asile comme un domaine politique impor- asielbeleid is altijd op drie elementen gebaseerd : het tant. La politique d'asile est toujours basée sur trois moet humaan, solidair en efficiënt zijn. We weten éléments : elle doit être humaine, solidaire et efficace. echter ook dat dit natuurlijk geen gemakkelijk thema Toutefois, tout le monde sait aussi qu'il s'agit d'un is. thème difficile. De Schengenruimte is een gemeenschappelijke L'espace Schengen est un espace commun sans ruimte zonder grenzen waarbinnen wetgevingen en frontières au sein duquel il est fondamental d'étoffer et asielprocedures moeten worden aangevuld en gehar- d'harmoniser les législations et les procédures en moniseerd om een echt wederzijds vertrouwen tussen matière d'asile, afin de créer cette véritable confiance staten te verkrijgen. Dat is een essentieel aspect. mutuelle entre États. C'est un aspect essentiel. In die context is men al goed gevorderd met drie Dans ce contexte, trois textes sont déjà bien teksten : de eerste betreft de amendementen op de avancés : le premier concerne les amendements à la richtlijn over personen die een langdurig recht op directive sur les résidents de longue durée, le verblijf hebben, de tweede gaat over de amendemen- deuxième porte sur les amendements relatifs à la ten op de richtlijn inzake de opvang van asielaanvra- directive sur l'accueil des demandeurs d'asile et le gers en de derde betreft de amendementen op de troisième est relatif aux amendements du règlement de verordening van Dublin. Wij moeten hierin vooruit- Dublin. Nous devons engranger des avancées en la gang proberen te boeken tijdens het Belgische voor- matière durant la présidence belge. zitterschap. Men mag het « asielaspect » op zich niet vergeten, Il ne faut pas oublier non plus l'aspect « asile » en meer in het bijzonder de twee elementen die met de tant que tel, plus particulièrement les deux éléments asielprocedure te maken hebben en met de erkenning liés à la procédure d'asile mais également à la van de vluchtelingenstatus en de subsidiaire bescher- reconnaissance du statut de réfugié et de protection ming. subsidiaire. Het is van fundamenteel belang dat men vooruit- Il est fondamental que l'on progresse sur ces gang boekt in die thema's. Het gaat om solidariteit en thèmes. Il en va de la solidarité et de la confiance wederzijds vertrouwen tussen de Schengenlanden. mutuelle entre les pays de l'espace Schengen. Men er ook aan te herinneren dat er een inter- Il faut rappeller également qu'une conférence inter- ministeriële conferentie zal worden gehouden op 13 en ministérielle est prévue pour les 13 et 14 septembre 14 september van dit jaar, in samenwerking met het prochains, en collaboration avec la société civile, sur middenveld, over de specifieke thema's van het les thèmes spécifiques de la politique d'asile et toute sa asielbeleid en zijn hele Europese dimensie, waarbij dimension externe au niveau européen, avec une men in het bijzonder het CGVS wil betrekken. Het is volonté d'associer particulièrement le CGRA. Il aangewezen hierover na te denken. convient de susciter la réflexion. De staatssecretaris benadrukt ook dat een zeker Le secrétaire d'État souligne également qu'un aantal afspraken nodig zijn. Hij staat erop ze mee te certain nombre de rendez-vous s'imposent. Il tient à delen om de parlementsleden een overzicht te geven les communiquer afin que les parlementaires aient une van de agenda tijdens het Belgische voorzitterschap. vision d'ensemble de l'agenda durant la présidence Het gaat om alle buitenlandse betrekkingen inzake belge. Il s'agit de toutes les relations extérieures en JBZ en om de top met de westelijke Balkan. In die matière JAI et du sommet avec les Balkans occiden- context zullen alle samenwerkingsakkoorden op de taux. Dans ce contexte, tous les accords de coopéra- agenda staan, net als een uitgebreide dialoog over de tion et un large dialogue en matière de reconnaissance erkenning in en de visa met de betrokken landen. Er et de visas avec les pays concernés seront à l'ordre du dient ook gewezen te worden op de trojka met de jour. Signalons également la Troïka avec les États- Verenigde Staten en het Permanent Partnership Unis, le Permanent Partnership Council avec la Council met Rusland. Al die thema's zullen een baken Russie. Tous ces thèmes jalonneront la présidence vormen voor het Belgisch voorzitterschap inzake asiel. belge en matière d'asile, sans oublier que la question Verder is ook de situatie in het Middellandse Zee- de la situation en Méditerranée est récurrente dans le gebied een terugkerend onderwerp in het kader van de cadre des conseils JAI. Le secrétaire d'État cite JBZ-raden. De staatssecretaris vermeldt ook de situatie également la situation des pays de transit, particuliè- ( 19 ) 4-1606/2 (Senaat) - 2009/2010 52-2378/2 (Kamer) in de transitlanden, in het bijzonder Libië en Turkije. rement la Libye et la Turquie. La question de la Libye Het probleem van Libië wordt bijna elke keer op de est quasiment chaque fois remise à l'ordre du jour des agenda van de verschillende JBZ-raden geplaatst. Er différents conseils JAI. Il faut aussi les accords de zijn ook terugnameakkoorden nodig en het zou réadmission pour lesquels il est judicieux d'user de la verstandig zijn om hiervoor de Europese onderhande- capacité de négociation européenne. lingscapaciteit te benutten. Ten slotte moet worden benadrukt dat de omzetting Enfin, il faut souligner un retard de transposition de van richtlijn 2005/85/EG betreffende de asielproce- la directive 2005/85/CE relative à la procédure d'asile. dure vertraging heeft opgelopen. De laatste twee Les deux derniers projets d'arrêtés royaux sont en voie ontwerpen van koninklijk besluit zitten in de eindfase. de finalisation. On sera alors totalement à jour. Dan zullen we helemaal bij zijn. Een bepaald aantal Toutefois, un certain nombre de directives doivent richtlijnen moet in de loop van 2010 echter worden être transposées dans le courant de l'année 2010, omgezet, met name de « terugkeerrichtlijn » die tijdens notamment la directive « Retour » qui devra être het voorzitterschap moet worden omgezet. Dat is de transposée durant la présidence. C'est l'occasion de gelegenheid om te onderstrepen dat de richtlijnen rappeler l'importance de la transposition des directives binnen de termijnen moeten worden omgezet en meer dans les délais, et plus encore durant la présidence nog tijdens het Belgische voorzitterschap. belge.

III. Uiteenzetting van de heer Stefaan de Clerck, III. Exposé de M. Stefaan de Clerck, ministre de la minister van justitie Justice

De minister wijst erop dat hij een nota zal indienen Le ministre signale qu'il déposera une note relative betreffende de omzetting van de richtlijnen inzake à la transposition des directives en matière de justice, justitie, soms in combinatie met andere materies en dat en combinaison parfois avec d'autres matières, et qu'il hij niet verder over dit onderwerp zal uitweiden. ne s'étendra donc pas sur ce sujet. De minister meent dat het Belgische voorzitterschap Selon le ministre, la présidence belge sera une ook voor justitie een heel boeiende, fascinerende période particulièrement passionnante, fascinante et periode zal zijn met een grote activiteit. Bekijk maar très active pour la justice également. Il suffit, pour s'en eens de kalender met alle activiteiten die we als convaincre, de consulter le calendrier de toutes les minister moeten volgen in het Europees Parlement, op activités qu'il faudra suivre, en tant que ministre, au de verschillende topontmoetingen en raden, in de Parlement européen, lors des différents conseils et verschillende seminaries. rencontres au sommet, ainsi que dans les divers séminaires organisés. Voorlopig telt spreker al een vijftiental Belgische Pour l'heure, l'intervenant dénombre déjà une initiatieven inzake justitie. Hij zal de commissieleden quinzaine d'initiatives belges en matière de justice. Il de lijst bezorgen, zodat ze zich kunnen vrijmaken om remettra la liste aux commissaires, de manière à ce al die boeiende zaken overal in het land te volgen. Het qu'ils puissent se libérer pour suivre toutes ces lijkt me dan ook belangrijk de werkzaamheden van het organisations passionnantes dans tout le pays. Il lui Belgisch Parlement enigszins aan deze zware agenda semble dès lors essentiel d'adapter quelque peu les aan te passen. travaux du Parlement belge à cet agenda chargé. Net zoals zijn collega's moet ook de minister tijdens À l'instar de ses collègues, le ministre devra het Belgisch voorzitterschap rekening houden met de également tenir compte, durant la présidence belge, zaken die al lopen in het kader van het triovoorzitter- des affaires déjà en cours dans le cadre du trio de schap en het Verdrag van Lissabon, en daarin voor présidences et du Traité de Lisbonne, et veiller à leur continuïteit zorgen. Voor justitie geldt het meerjaren- continuité. En ce qui concerne la justice, le programme programma van Stockholm als dé basis voor de pluriannuel de Stockholm constitue la base pour les komende vijf jaar. Uiteraard zullen we daar werk van cinq années à venir. Nous nous y attèlerons évidem- maken, geheel volgens de nieuwe methodiek van het ment, en suivant intégralement la nouvelle méthodo- Verdrag van Lissabon. Spreker hoeft daar nu niet in logie du Traité de Lisbonne. L'intervenant ne juge pas detail op in te gaan en wil alleen kort ingaan op enkele nécessaire d'entrer dès à présent dans les détails; il se elementen van continuïteit waarvoor we inspanningen contentera de présenter brièvement quelques éléments zullen doen, en op enkele persoonlijke of meer de continuité pour lesquels la Belgique consentira des Belgische accenten. efforts, et abordera ensuite quelques points personnels ou plus spécifiquement belges. We zullen speciaal aandacht besteden aan het Nous accorderons une attention particulière à la Europees onderzoeksbevel en nagaan hoe we daarmee décision d'instruction européenne et nous examinerons 4-1606/2 (Sénat) - 2009/2010 ( 20 ) 52-2378/2 (Chambre) op Europees niveau tot meer samenwerking in lopende comment elle peut nous aider à aboutir à une strafrechtelijke onderzoeken kunnen komen. collaboration accrue dans les enquêtes pénales en cours au niveau européen. We zullen ook aandacht besteden aan de economi- Nous nous intéresserons aussi à la problématique sche problematiek en we zullen nagaan hoe we op économique et nous examinerons comment nous Europees niveau daarover ervaringen kunnen uitwis- pouvons procéder à des échanges d'expériences en la selen. matière au niveau européen. Er zal worden gewerkt aan grensoverschrijdende, On œuvrera à la mise en place d'une collaboration regionale justitiële samenwerking. Persoonlijk is de judiciaire régionale transfrontalière. Le ministre est minister daar sterk bij betrokken, maar hij stelt ook fort impliqué à titre personnel dans cette matière, mais vast dat samenwerking over de grenzen heen overal in il constate également que la collaboration transfronta- Europa een bijzondere aandacht verdient. lière dans toute l'Europe mérite une attention particu- lière. Hij zal ook aandacht besteden aan de problematiek Il prêtera également attention à la problématique des van databanken, bijvoorbeeld in zaken rond serie- bases de données, par exemple dans le cadre d'affaires moordenaars. Hoe kunnen we onder andere met relatives aux tueurs en série.Comment pouvons-nous Eurojust de databanken beter op elkaar afstemmen ? améliorer la concordance entre les diverses bases de données, avec la collaboration d'Eurojust, entre autres ? Aansluitend kijken we nog hoe we in de strijd tegen Dans ce contexte, nous examinons également de cybercriminaliteit stappen vooruit kunnen doen. comment il est possible de progresser dans la lutte contre la cybercriminalité. Op deze eigen, Belgische accenten komt de minister Le ministre reviendra plus tard sur ces accents straks nog terug. Hij geeft nu eerst kort een overzicht spécifiquement belges. Il fait tout d'abord un rapide van de lopende dossiers die belangrijk zijn voor het tour d'horizon des dossiers en cours qui sont impor- Belgische voorzitterschap. tants pour la présidence belge. Hoe zal de Europese Unie toetreden tot het Comment l'Union européenne se ralliera-t-elle à la Europees Verdrag voor de rechten van de mens ? Dat Convention européenne des droits de l'homme ? Il is een belangrijke materie waarmee de cirkel tot s'agit d'une matière importante qui achève le cycle sur bescherming van de fundamentele rechten en vrij- la protection des droits et libertés fondamentaux et qui heden wordt gesloten en de Europese Unie haar donne aux citoyens de l'Union européenne l'occasion burgers de kans geeft zich bij een vermeende schen- de se tourner vers la Cour européenne des droits de ding van de mensenrechten door het Europees recht te l'homme en cas de présomption de violation des droits richten tot het Europees Hof voor de rechten van de de l'homme par le droit européen. Nous mènerons des mens. We zullen daarover technisch-juridische dis- discussions technico-juridiques à ce sujet et une cussies voeren en volgende week vindt daarover reeds importante conférence y sera consacrée dès la semaine een belangrijke conferentie plaats in Interlaken waarop prochaine à Interlaken, avec la participation de la de meeste Europese ministers van Justitie aanwezig plupart des ministres de la Justice européens. zullen zijn. Verder is er de bescherming van data en de Il y a ensuite la protection des données et la vrijwaring van specifieke grondrechten. In dat kader sauvegarde des droits fondamentaux spécifiques. Dans moeten we de Europese richtlijn inzake de uitwisse- ce cadre, nous devons suivre de très près la directive ling van de passagiersgegevens binnen de Unie van européenne en matière d'échange de données relatives zeer nabij volgen. aux passagers au sein de l'Union européenne. Dat geldt ook voor het akkoord met de Verenigde Cela vaut également pour l'accord avec les États- Staten inzake het Terrorist finance tracking program, Unis concernant le Terrorist finance tracking pro- beter bekend als het SWIFT-akkoord, waarover het gram, mieux connu sous le nom d'accord Swift, dont Europees Parlement ook nu al debatteert. Het is niet le Parlement européen débat d'ores et déjà. Il ne s'agit het enige akkoord over het doorgeven van gegevens pas du seul accord concernant la transmission de en het moet in een breder kader, in een algemeen données et il convient de l'intégrer dans un cadre plus bindend akkoord over de uitwisseling van gegevens large, dans un accord contraignant sur l'échange tussen de Verenigde Staten en de Europese Unie d'informations entre les États-Unis et l'Union euro- worden ondergebracht. In de tweede helft van dit jaar péenne. Ce dossier doit être clôturé au cours du second moeten we dat afronden. Het wordt voor België dus semestre de cette année, ce qui en fait dès lors une een belangrijke materie. matière importante pour la Belgique. ( 21 ) 4-1606/2 (Senaat) - 2009/2010 52-2378/2 (Kamer) België zal zich tijdens het voorzitterschap ook Au cours de la présidence, la Belgique s'occupera bezighouden met de rechten van een verdachte in également des droits de l'inculpé dans les procédures strafprocedures. Concreet gaat het erom dat voor elke pénales. Plus concrètement, des services d'interpréta- verdachte tolk- en vertaaldiensten worden gegaran- tion et de traduction seront garantis pour tout inculpé deerd en dat hij/zij actief wordt geïnformeerd over et ce dernier sera activement informé de ses droits zijn/haar fundamentele rechten. Het zal tot de Bel- fondamentaux. Il sera de la responsabilité de la gische verantwoordelijkheid behoren deze problema- Belgique de prendre ce problème à bras-le-corps. tiek fundamenteel aan te pakken. Deze twee richtlijnen Ces deux directives s'inscrivent d'ailleurs dans une passen overigens in een reeks van zes initiatieven die série de six initiatives que la Commission européenne de Europese Commissie de komende maanden zal lancera dans les prochains moins en vue de simplifier lanceren om het opsporen en arresteren van verdach- la recherche et l'arrestation d'inculpés et de leur fournir ten te vereenvoudigen én voor hun procedurele des garanties procédurales. garanties te zorgen.

Een rode draad door het trioprogramma is de strijd Le fil rouge du programme du trio de présidence est tegen de zware criminaliteit en de bescherming van la lutte contre la grande criminalité et la protection des slachtoffers. Zo is er het initiatief tot het opstellen van victimes, dans le cadre desquelles s'inscrit par exemple een richtlijn inzake seksuele uitbuiting. De Unie heeft l'initiative visant à élaborer une directive concernant de ambitie daarbij verder te gaan dan het Verdrag van l'exploitation sexuelle. En la matière, l'Union a l'ambi- de Raad van Europa van 2007. De pijlers van dit tion d'aller plus loin que la Convention du Conseil de nieuwe initiatief zijn het bieden van bijstand en l'Europe de 2007. Les piliers de cette nouvelle initiative bescherming, een grotere preventie om seksuele sont la mise à disposition d'une assistance et d'une uitbuiting van kinderen en kinderpornografie te ver- protection, une prévention accrue afin d'empêcher hinderen en het versterken van de vervolging door l'exploitation sexuelle des enfants et la pédopornogra- nieuwe strafbaarstellingen. Dezelfde principes moeten phie, et le renforcement des poursuites au moyen de ook leiden tot een nieuwe richtlijn inzake mensen- nouvelles incriminations. Ces mêmes principes doivent handel. également donner lieu à une nouvelle directive en matière de traite des êtres humains.

Bijzondere aandacht wil spreker ook besteden aan L'intervenant entend aussi accorder une attention de evolutie in de cybercriminaliteit. In een wereld particulière à l'évolution de la cybercriminalité. Dans waarin personen en instellingen steeds meer elektro- un monde où les échanges électroniques entre les nisch met elkaar verbonden zijn, gaat ook de personnes et les institutions ne cessent de s'intensifier, georganiseerde misdaad meer en meer die toer op. la criminalité organisée n'échappe pas à cette ten- Niet enkel privépersonen lopen gevaar, ook overheids- dance, qui menace non seulement les particuliers mais instellingen. Tegen deze aanvallen moeten we dus aussi les institutions publiques. Il importe donc de verdedigingsmechanismen uitwerken. mettre au point des mécanismes de défense pour se prémunir de ces dangers.

De minister overloopt nog kort enkele initiatieven Le ministre passe encore brièvement en revue op civielrechtelijk vlak. quelques initiatives dans le domaine du droit civil.

Om te beginnen worden de erfopvolgingsprocedures Il aborde en premier lieu les procédures de succes- aangepakt. Vandaag is deze materie enkel op nationaal sion. Aujourd'hui, cette matière n'est réglée qu'au niveau geregeld en dat zorgt vaak voor een lang niveau national, si bien qu'on est souvent confronté, aanslepende boedelverdeling bij een erfenis in een dans un contexte transfrontalier, à des partages de grensoverschrijdende context. Een Europese verorde- succession qui s'éternisent. Un règlement européen ning moet burgers de mogelijkheid geven hun erf- doit donner aux citoyens la possibilité de préparer leur opvolging voor te bereiden en te bepalen welk recht succession et de déterminer quel droit s'applique à van toepassing is bij het openvallen van hun erfenis. Er l'ouverture de leur succession. Un système européen komt ook een Europees registratiesysteem van testa- d'enregistrement de testaments va également voir le menten. De Commissie is volop bezig met de voorbe- jour. La Commission prépare activement ces dossiers, reiding van deze zaken en we moeten ze tijdens het dont nous suivrons attentivement l'évolution durant la Belgische voorzitterschap speciaal in het oog houden. présidence belge.

Verder is er het groenboek waarin men probeert na Il y a également le livre vert, où l'on tente te gaan hoe Europa het recht inzake huwelijksvermo- d'examiner comment l'Europe peut harmoniser le droit gensstelsels kan harmoniseren. De bedoeling is niet de des régimes matrimoniaux. Le but n'est pas d'unifor- materieelrechtelijke bepalingen gelijk te schakelen, miser les dispositions de droit matériel, mais bien de wel de collisieregels, de regels op het gebied van fixer les règles de conflits de lois, les règles en matière 4-1606/2 (Sénat) - 2009/2010 ( 22 ) 52-2378/2 (Chambre) erkenning en tenuitvoerlegging en de situatie van de reconnaissance et d'exécution, et la situation des buitengerechtelijke autoriteiten te bepalen. autorités extrajudiciaires. Er is ook de ambitie om de Brussel I-verordening, Citons également l'ambition d'évaluer le règlement over de exequaturvereisten te evalueren en er is het Bruxelles I en ce qui concerne les conditions voorstel van de Commissie om het recht dat van d'exequatur, et la proposition de la Commission visant toepassing is op echtscheidingen, te versterken. à renforcer le droit applicable aux divorces. Une Eerstdaags is er een eerste ontmoeting met de nieuwe première réunion aura lieu prochainement avec la commissaris voor Justitie, mevrouw Viviane Reding, nouvelle commissaire chargée de la Justice, omdat zij rond de echtscheidingsproblematiek een Mme Viviane Reding, qui a l'intention de prendre specifiek initiatief wil nemen. une initiative spécifique sur la question du divorce. Voorzichtiger is de minister in het Europese e- Le ministre se montre plus prudent en ce qui justice-project, omdat hij niet het gevoel heeft dat concerne le projet « e-justice européen » car il n'a pas België daarin de leiding moet nemen. Maar we moeten le sentiment que la Belgique doit diriger les opérations het natuurlijk wel volgen om na te gaan hoe we de dans ce domaine. Toutefois, nous devrons évidemment Belgische initiatieven zo dicht mogelijk kunnen laten suivre attentivement ce projet afin de voir comment aansluiten bij de diverse andere Europese projecten op faire correspondre au mieux les initiatives belges aux dat terrein. divers autres projets européens en la matière. Spreker komt nog even kort terug op de Belgische L'intervenant revient encore brièvement sur les accenten tijdens het voorzitterschap. accents spécifiquement belges qui seront abordés durant la présidence. Ten eerste willen we ingrijpen in het hart van de Premièrement, nous voulons intervenir au cœur de justitiële samenwerking. De doelstelling van elk straf- la coopération judiciaire. Le but de toute instruction rechtelijk onderzoek is het stellen van de nodige pénale est de poser les actes d'instruction nécessaires onderzoeksdaden om op het eind van de strafrechtelijke pour pouvoir conclure à la culpabilité ou à l'innocence procedure op basis van voldoende informatie tot schuld de l'intéressé à la fin de la procédure pénale, sur la of onschuld te kunnen besluiten. De Europese regel- base d'informations suffisantes. La réglementation geving die grensoverschrijdende bewijsverkrijging mo- européenne permettant l'obtention de preuves au-delà gelijk maakt, wordt gekenmerkt door een hoge graad des frontières est caractérisée par un haut degré de van versplintering en complexiteit. België stelt dan ook morcellement et de complexité. La Belgique propose voor een Europees onderzoeksbevel in het leven te dès lors de créer une décision d'instruction euro- roepen, een eengemaakt instrument dat precies de péenne, un instrument unifié visant précisément à noodzakelijke efficiëntie en flexibiliteit nastreeft. Een atteindre l'efficacité et la flexibilité voulues. Une geüniformiseerde procedure met strakke tijdschema's procédure uniformisée assortie de délais stricts et de en beperkte weigeringsgronden moet de complexe motifs de refus limités doit remplacer les procédures procedures van rogatoire commissies vervangen en complexes des commissions rogatoires et faire en sorte ervoor zorgen dat binnen de EU alle noodzakelijke que toutes les preuves nécessaires puissent être réunies bewijsstukken kunnen worden verzameld. au sein de l'UE. Ten tweede is het volgens de minister het ideale Deuxièmement, le moment est idéal, selon le moment om na te gaan hoe we als lidstaten na een ministre, pour examiner comment nous pouvons, en financiële crisis een uitweg uit de economische crisis tant qu'États membres, chercher à sortir de la crise kunnen zoeken. Het Belgische voorzitterschap wil économique après une crise financière. La présidence nagaan wat we op Europees justitieel vlak kunnen belge entend examiner ce que nous pouvons entre- ondernemen om de economische bedrijvigheid te prendre au niveau judiciaire européen pour soutenir et ondersteunen en te beschermen en zo nieuwe econo- protéger l'activité économique, et pour empêcher ainsi mische crisissen van deze schaal te verhinderen. We de nouvelles crises économiques d'une telle ampleur. weten natuurlijk dat Justitie daarin maar een beperkte Nous savons évidemment que la Justice ne peut jouer rol in kan spelen, maar initiatieven zijn wel mogelijk. qu'un rôle limité à cet égard, mais il n'empêche que Tijdens het voorzitterschap organiseren we samen met des initiatives sont possibles. Durant la présidence, de Orde van Vlaamse balies en de ordes van de nous organiserons conjointement avec l'Ordre des Franstalige en Duitstalige balies een seminarie waarop barreaux flamands (OVB) et l'Ordre des barreaux we heel wat Europese expertise bij elkaar brengen en francophones et germanophone un séminaire au cours voorstellen rond intellectueel eigendom, krediet- en duquel nous réunirons une large expertise européenne solventieprocedures, nieuwe technologieën en even- et nous élaborerons des propositions sur la propriété tuele strafrechtelijke maatregelen uitwerken. intellectuelle, les procédures de crédit et de solvabilité, les nouvelles technologies et d'éventuelles mesures pénales. ( 23 ) 4-1606/2 (Senaat) - 2009/2010 52-2378/2 (Kamer) Ten derde willen we de juridische samenwerking in Troisièmement, nous voulons suivre de près et grenszones van nabij volgen en versterken door renforcer la collaboration juridique dans les zones gemeenschappelijke samenwerkingsmodellen te ont- frontalières en mettant au point des modèles de wikkelen. Er zijn natuurlijk vele voorbeelden, zoals de coopération communs. Les exemples sont évidemment Eurometropool tussen België en Frankrijk en de nombreux, comme l'Eurométropole entre la Belgique Euregio Maas-Rijn tussen België, Duitsland en Neder- et la France et l'Eurégion Meuse-Rhin entre la land. We zullen een seminarie van het Europees Belgique, l'Allemagne et les Pays-Bas. Nous organi- justitieel netwerk organiseren dat de verschillende serons un séminaire du réseau judiciaire européen qui actoren die vertrouwd zijn met het samenwerken in réunira les différents acteurs familiarisés avec la grenszones bij elkaar brengt, zodat we de best coopération dans les zones frontalières, de manière à practices kunnen verzamelen en kijken hoe we in de pouvoir rassembler les bonnes pratiques et examiner grensoverschrijdende follow-up van daders en slacht- comment nous pouvons obtenir les meilleurs résultats offers de beste resultaten kunnen boeken. dans le cadre du suivi transfrontalier des auteurs et des victimes. Spreker leidt daaruit af dat bepaalde thema's ons L'intervenant en conclut que certains thèmes nous ertoe verplichten de initiatieven te volgen die de imposent de suivre les initiatives déjà prises par la Commissie en het Spaanse voorzitterschap reeds Commission et la présidence espagnole. genomen hebben. We moeten ons echter toespitsen op bepaalde Toutefois, nous devons mettre l'accent sur certains dossiers en proberen vorderingen te boeken. Er zal dossiers et tenter de progresser. Une discussion aura een debat plaatsvinden over het Swift-akkoord en de lieu sur l'accord Swift et les éléments annexes, sur bijhorende aspecten, inzake bepaalde materies van certaines matières de droit civil. Il pense surtout que burgerlijk recht. Hij denkt dat we vooral invloed nous devons influer sur des domaines tels que moeten uitoefenen op gebieden zoals het onderzoek, l'investigation, la coopération transfrontalière, la con- de grensoverschrijdende samenwerking, de continuï- tinuité des entreprises. teit van de ondernemingen. De parlementsleden krijgen de mogelijkheid aan Les parlementaires auront la possibilité d'assister à talrijke activiteiten deel te nemen. Er zijn vijftien de nombreuses activités. Quinze séminaires sont seminaries gepland. De minister zal tevens de data prévus. Le ministre communiquera également les meedelen van de vergadering van de commissies van dates des réunions des commissions du Parlement het Europees parlement, want de werkzaamheden européen car il faudra organiser les travaux, en même moeten tegelijkertijd in de Belgische en de Europese temps, dans les commissions belges et européennes. commissies worden georganiseerd.

* * ** **

Gedachtewisseling Échange de vues

A. Vragen van de leden A. Questions des membres

De heer Philippe Mahoux (PS, Senaat) onderstreept M. Philippe Mahoux (PS, Sénat) souligne que dat de JBZ-materie sinds het Verdrag van Lissabon op depuis le Traité de Lisbonne, la matière JAI est en top communautair is. Er zijn wetgevingsdoorbraken résolument communautaire. Elle nécessite des avan- op Europees niveau voor nodig. Tot dusver werden cées législatives sur le plan européen. Jusqu'à présent, initiatieven genomen op het gebied van justitie en des initiatives ont été prises en matière de justice et de politie, zonder voor Europese waarborgen te zorgen police, sans prévoir de garanties européennes quant inzake de rechten van de burgers. aux droits des citoyens. Spreker wenst dat België wat dat betreft een impuls L'orateur souhaite que la Belgique donne une geeft. Men weet dat de Commissie verantwoordelijk is impulsion à cet égard. On sait que la Commission voor de vorderingen, maar ze is dat niet exclusief. est responsable des avancées mais pas exclusivement. Men mag ervan uitgaan dat de gevoeligheid die bij de On peut penser que la sensibilité manifestée lors des opeenvolgende voorzitterschappen tot uiting is ge- présidences successives aura une influence. komen, enige invloed zal hebben. 4-1606/2 (Sénat) - 2009/2010 ( 24 ) 52-2378/2 (Chambre) Nu we de ministers hebben horen zeggen wat hun Après avoir entendu les ministres exprimer leurs vele prioriteiten zijn, kunnen we ons afvragen wat de nombreuses priorités, on peut se demander quelles prioriteiten der prioriteiten zijn. Het voorzitterschap sont les priorités des priorités. En effet, la présidence duurt immers slechts zes maanden, het is misschien ne durant que six mois, il conviendrait peut-être de se beter dat men zich tot de essentie beperkt. recentrer. Tevens verplicht het Verdrag van Lissabon de En outre, le Traité de Lisbonne impose aux diverse ministers die aan Europese ministerraden différents ministres qui participent à des conseils des deelnemen ertoe niet alleen de data van de raden ministres européens de signaler non seulement la date mee te delen, maar ook de agenda, wat heel wat des conseils, mais également l'ordre du jour, ce qui est belangrijker is. Op die manier kunnen de nationale bien plus important. Ainsi, les parlements nationaux parlementen proactief optreden, zonder in het inter- peuvent être proactifs, sans verser dans l'intergouver- gouvernementele te belanden en zonder de commu- nemental et sans mettre en cause la méthode commu- nautaire methode, die wij verdedigen en die de jongste nautaire que nous défendons et qui fut quelque peu jaren wat veronachtzaamd is, op losse schroeven te laissée de côté ces dernières années. zetten. Spreker vraagt de drie ministers dus zodra mogelijk L'orateur demande donc aux trois ministres de de agenda's van de Europese raden mee te delen. De communiquer dès que possible les ordres du jour des ministers stemmen hiermee in. conseils européens. Les ministres acquiescent. De heer Bert Schoofs (Vlaams Belang, Kamer) M. Bert Schoofs (Vlaams Belang, Chambre) ob- merkt dat er een overvloed aan onderwerpen is die serve qu'il y a une profusion de thèmes que l'on men, ook in het kader van het continuïteitsproces, voudrait aborder, y compris dans le cadre du processus verdeeld over een vijftiental seminaries wil aansnij- de continuité, en les répartissant sur une quinzaine de den. Hij is echter vooral geïnteresseerd in de concrete séminaires. Toutefois, il s'intéresse avant tout aux doelstellingen. Spreker begrijpt dat we die vandaag objectifs concrets. L'intervenant comprend bien qu'il niet allemaal kunnen overlopen, maar vraagt of de n'est pas possible de tous les parcourir ce jour mais minister ons daarvan een lijst kan bezorgen, zodat we demande si le ministre pourrait en fournir la liste afin weten waar hij uiteindelijk wil landen en wat de EU que les membres sachent où il veut en venir et quelles concreet van ons verwacht. Zo wordt het voorzitter- sont les attentes réelles de l'Union européenne. L'on schap meer dan alleen een praatbarak. Spreker vraagt évitera ainsi de faire de la présidence un simple salon daarbij wel waarom men voor zoveel thema's heeft où l'on cause. L'intervenant demande par ailleurs gekozen. Vanwaar komen ze ? Werd die politieke pourquoi l'on a choisi autant de thèmes. Qui en est à keuze op Belgisch niveau gemaakt of heeft men zich l'origine ? Ces choix politiques ont-ils été effectués au laten inspireren door het huidige voorzitterschap ? niveau belge ou s'est-on inspiré de la présidence actuelle ? Spreker verwijst naar de Belgische inbreng, meer L'intervenant se réfère à l'apport de la Belgique, bepaald de economische problematiek en continuïteit plus spécialement en ce qui concerne la problématique van de ondernemingen. Toen de minister voor économique et la continuité des entreprises. Lorsque le Ondernemen en Vereenvoudigen vorige week werd ministre pour l'Entreprise et la Simplification a été ondervraagd, sprak hij vooral over reclameronselaars. interrogé à ce sujet la semaine passée, il est resté muet Spreker heeft hierover echter niets gehoord. Is daar- et a surtout évoqué les démarcheurs publicitaires. Y a- over overleg gepleegd met minister Van Quicken- t-il eu une concertation avec le ministre Van Quic- borne ? Blijkbaar is de problematiek toch vrij scherp. kenborne ? Pourtant, il s'agit manifestement d'une Vanuit de hele Europese Unie zijn er bedrijven die op problématique d'une grande acuité. Il y a dans het grondgebied van andere lidstaten uitpakken met l'ensemble de l'Union européenne des entreprises qui zeer agressieve reclamepraktijken. Onlangs was er nog lancent de véritables offensives sur le territoire d'autres het voorbeeld van een firma uit Noord-Duitsland die États membres en recourant à des pratiques publici- zeer sterk de Belgische markt bespeelt en bedrijven taires extrêmement agressives. On a encore cité zwaar aanpakt. Zal daar ook iets aan gebeuren ? récemment l'exemple d'une société du nord de l'Allemagne qui attaque de front le marché belge et exerce de fortes pressions sur nos entreprises. Va-t-on faire quelque chose pour lutter contre de telles pratiques ? Spreker noteert de terechte bescheidenheid van de L'intervenant note que le ministre fait preuve à juste minister met betrekking tot e-Justice. Op dat vlak titre de réserve en ce qui concerne le projet e-Justice. zullen we heel wat energie mogen investeren en hard Sur ce plan, nous avons beaucoup à faire et nous ne mogen werken om bij te benen en bij Europa aan te devrons pas ménager nos efforts pour prendre le train ( 25 ) 4-1606/2 (Senaat) - 2009/2010 52-2378/2 (Kamer) pikken. Op sommige vlakken zijn we echt wel — de l'Europe en marche. Dans certains domaines, nous spreker wikt zijn woorden — de risee, bijvoorbeeld in sommes véritablement la risée des autres États de strijd tegen de grenscriminaliteit met Nederland. membres — et l'intervenant pèse ses mots — par Hij weet dat de kadernota Integrale Veiligheid daarop exemple dans la lutte contre la criminalité transfron- wil inspelen, maar merkt toch dat men aan de andere talière avec les Pays-Bas. Certes, la note-cadre kant van de grens de zaken iets performanter aanpakt. Sécurité intégrale tente d'apporter une réponse mais Natuurlijk moeten we opmerken dat Nederland de il n'en demeure pas moins que nos voisins d'outre- coffeeshops zeer handig onze richting uitduwt. In elk Moerdijk recourent à une approche bien plus efficace. geval moeten we het Belgische voorzitterschap ge- Bien entendu, force est de constater que les Néerlan- bruiken om onze buurlanden op hun verantwoorde- dais rapprochent très habilement leurs coffeeshops de lijkheden te wijzen. notre frontière. En tout cas, nous devrons profiter de la présidence belge pour mettre nos voisins devant leurs responsabilités. Tot slot komt spreker tot de bescherming van L'intervenant en vient enfin à la protection des slachtoffers van seksuele uitbuiting en meer bepaald victimes d'exploitation sexuelle, et plus spécialement van pedofielen. Hij heeft dat onderwerp twee keer des victimes de pédophiles. Il a entendu évoquer ce horen vernoemen : één keer in verband met de sujet à deux reprises : une première fois dans le cadre continuïteit in de EU en één keer in verband met de la continuité au sein de l'Union européenne et une databanken, waarin men seriemoordenaars in kaart wil seconde fois dans le contexte des banques de données brengen. Volgens spreker mogen ook veroordeelde visant à réaliser une cartographie des tueurs en série. pedofielen in deze databanken worden opgenomen, L'intervenant est d'avis qu'il faudrait également inclure want die zijn minstens even gevaarlijk. Veroordeelde les pédophiles condamnés dans ces banques de seriemoordenaars komen niet vaak meer vrij, maar données car ils sont au moins aussi dangereux. Les pedofielen wel en ze vormen voor onze maatschappij tueurs en série condamnés retrouvent rarement la een veel groter probleem. Spreker vraagt daar de liberté, au contraire des pédophiles, qui constituent un nodige aandacht voor. De minister weet dat in de problème bien plus délicat pour notre société. L'inter- Kamercommissie voor de Justitie de bespreking van venant demande que l'on accorde à cette probléma- bepaalde voorstellen in dat verband helaas in het slop tique l'attention qu'elle mérite. Le ministre sait que la zijn geraakt en we merken dat organisaties die werken discussion de certaines propositions en la matière a rond de bescherming van slachtoffers, niet al te malheureusement abouti à une impasse en commission enthousiast zijn om wetgevend iets verder te gaan. de la Justice de la Chambre, et nous remarquons que Spreker vraagt zich dus af wat de concrete doelstel- les organisations qui travaillent à la protection des lingen zijn op het vlak van het aanpakken van victimes ne sont guère enthousiastes à l'idée de veroordeelde pedofielen en recidivisten. déposer d'autres propositions. L'intervenant se de- mande donc quels sont les objectifs concrets en ce qui concerne l'approche des pédophiles condamnés et des récidivistes. De heer Alain Courtois (MR, Senaat) komt terug op M. Alain Courtois (MR, Sénat) revient sur les de heel positieve woorden van de minister van Justitie propos très positifs du ministre de la Justice sur les over de strafrechtspleging tussen de Europese staten, procédures pénales rendues plus faciles entre les États die gemakkelijker is geworden. Hij denkt onder andere européens. Il pense notamment aux commissions aan de rogatoire commissies. rogatoires. Waar staat men met de procedure voor de oprichting Où en est la procédure de création d'un parquet van een Europees parket, waar men het al zo lang over européen dont on parle depuis très longtemps ? La heeft ? Kan België geen belangrijke pion in dat dossier Belgique ne pourrait-elle être un des pions majeurs zijn ? Onze procedures eindigen aan de grenzen, dans ce dossier ? Nos procédures s'arrêtent aux terwijl de delinquenten er geen rekening mee houden. frontières mais les délinquants les ignorent. L'interve- Spreker heeft immers vragen bij het blokkeren van nant s'interroge en effet face au blocage aux frontières bepaalde strafrechtelijke procedures, bepaalde verho- de certaines procédures pénales, de certains interro- ren of onderzoeken aan de grenzen. gatoires ou d'enquêtes. De heer Fouad Lahssaini (Écolo-Groen !, Kamer) M. Fouad Lahssaini (Écolo-Groen !, Chambre) verwijst naar de problematiek van de mensenhandel, renvoie à la problématique de la traite des êtres waar de minister van Justitie het over had. Spreker humains, évoqué par le ministre de la Justice. verheugt zich dat het een prioriteit is voor het L'orateur se réjouit qu'elle constitue une priorité pour Belgische voorzitterschap. Elk land heeft zich ge- la présidence belge. Chaque pays s'est armé de wapend om die vorm van criminaliteit te bestrijden, moyens de lutte contre cette forme de criminalité maar een aspect van dat probleem vergt een harmo- mais un aspect de ce problème nécessiterait une 4-1606/2 (Sénat) - 2009/2010 ( 26 ) 52-2378/2 (Chambre) nisatie op Europese schaal. Men kan een moedig — harmonisation à l'échelon européen. On pourrait voor sommige Staten zelfs schaamteloos — initiatief imaginer une initiative courageuse, voire impertinente bedenken om de strijd tegen die plaag uit te breiden. aux yeux d'autres États, pour élargir la lutte contre ce fléau. Vervolgens heeft spreker het meer specifiek over L'intervenant évoque ensuite plus spécifiquement la mensenhandel in ambassades. We moeten van de traite des êtres humains dans les ambassades. Nous bijeenkomst van alle Europese landen gebruik maken devons saisir l'opportunité de la réunion de tous les om op dat gebied een gemeenschappelijk beleid tot pays européens pour mettre en place une politique stand te brengen. Dat probleem is een zwart gat in de commune à cet égard. Cette question est un trou noir Belgische wetgeving, zoals in de andere nationale dans la législation belge, comme dans les autres wetgevingen. België kan een pioniersrol spelen in dat législations nationales. La Belgique pourrait jouer un belangrijke en delicate dossier. Hij wenst de intenties rôle de pionnier dans ce dossier important et sensible. van de minister van Justitie te kennen, maar onder- Il aimerait connaître les intentions du ministre de la streept dat ook de departementen van Buitenlandse Justice, tout en soulignant que les départements des Zaken, Werk en Binnenlandse Zaken erbij betrokken Affaires étrangères, de l'Emploi et de l'Intérieur sont zijn. également concernés. Inzake asiel- en migratiebeleid leveren België en de S'agissant des politiques d'asile et de migration, la Europese landen inspanningen om een gemeenschap- Belgique et les pays européens s'emploient à la mise pelijk beleid ten uitvoer te leggen op het stuk van en œuvre d'une politique commune sur les migrations clandestiene migratie, arbeidsgerelateerde en andere clandestines, les migrations liées au travail et autres. migratie. Men overweegt steeds meer de opvang van On envisage de plus en plus l'accueil de migrants migranten die het slachtoffer zijn geworden van victimes de catastrophes industrielles qui survien- industriële rampen aan de grenzen. Spreker pleit draient aux frontières. L'intervenant préconise d'élargir ervoor de denkoefening uit te breiden tot twee andere la réflexion à deux autres types de catastrophes. soorten rampen. Ten eerste de natuurrampen, zoals Premièrement, les catastrophes naturelles, comme les aardbevingen, die geen grenzen kennen en waarvoor tremblements de terre, qui ne connaissent pas les er een Europese wetgeving moet komen. Ten tweede frontières et devraient faire l'objet d'une législation de rampen die wat men klimaatvluchtelingen noemt européenne. Deuxièmement, les catastrophes qui met zich mee brengen. Het Belgisch voorzitterschap engendrent ce que l'on appelle des réfugiés climati- wil de nadruk leggen op het milieu-aspect en pleit ques. La présidence belge veut insister sur la dimen- voor de harmonisatie van de middelen ter bestrijding sion environnementale et prône une harmonisation des van een geheel van gevaren die de biodiversiteit in het moyens de lutte contre un ensemble de dangers qui algemeen bedreigen. menacent la biodiversité en général. De klimaatgerelateerde rampen houden al evenmin Les catastrophes liées au climat méprisent, elles rekening met grenzen. Ze hebben belangrijke ge- aussi, les frontières. Elles ont des répercussions volgen voor de ontwikkeling, in het bijzonder van de importantes sur le développement, particulièrement landen van het zuiden. Het is belangrijk dat hoofdstuk des pays du sud. Il est temps d'ouvrir ce chapitre et aan te kaarten en te overwegen dat de Europese d'envisager que la législation européenne soit pion- wetgeving op grond van haar humanistische traditie de nière, en vertu de sa tradition humaniste. Nous wegbereider wordt. We kunnen nu reeds nadenken pourrions déjà réfléchir à un cadre législatif qui over een wetgevend kader dat het zou mogelijk maken permettrait d'accueillir les réfugiés climatiques. klimaatvluchtelingen op te vangen. Het laatste punt waarover spreker het wil hebben is Le dernier point que souhaite évoquer l'intervenant een punt uit de actualiteit, want het gaat over est d'actualité puisqu'il concerne le trafic des armes. La wapensmokkel. België is niet het enige land dat onder Belgique n'est pas la seule à souffrir de ce fléau dont die plaag gebukt gaat. We ondergaan er dagelijks de nous subissons les conséquences quotidiennement. gevolgen van. Ook op dat gebied is Europese Dans ce domaine aussi, une harmonisation européenne harmonisatie noodzakelijk. België kan een leidingge- s'impose. La Belgique pourrait jouer un rôle moteur vende rol spelen om die strijd, die gemeenschappelijk afin que cette lutte, devenue commune, soit plus geworden is, efficiënter te maken. De strijd tegen efficace. La lutte contre le terrorisme et la délinquance terrorisme en delinquentie is rechtmatig, maar de est légitime mais combattre les moyens qu'ils utilisent middelen die ze gebruiken bestrijden, is nog beter. est encore mieux. Wat zijn de plannen van de ministers met die Quelles sont les intentions des ministres à l'égard de dossiers ? ces dossiers ? Mevrouw Nahima Lanjri (CD&V, Senaat) vindt het Mme Nahima Lanjri (CD&V, Sénat) voit d'un bon zeer goed dat er in verband met asiel en migratie een oeil qu'une harmonisation soit prévue en ce qui ( 27 ) 4-1606/2 (Senaat) - 2009/2010 52-2378/2 (Kamer) harmonisatie komt. De minister vermeldt echter niet concerne l'asile et la migration. Le ministre n'indique expliciet of hij ook wil komen tot een harmonisatie cependant pas de manière explicite s'il souhaite van de regeling inzake gezinshereniging. Spreekster également une harmonisation de la réglementation en denkt daarbij meer bepaald aan de problemen waar- matière de regroupement familial. À cet égard, mee we vandaag in België worden geconfronteerd l'intervenante pense plus particulièrement aux problè- door het gebruik van de « Belgiëroute ». Dergelijke mes auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui en routes vinden we trouwens ook in andere landen terug. Belgique en raison de l'utilisation de la « route belge ». Nederland heeft een « Duitslandroute » en er bestaat Nous retrouvons d'ailleurs aussi de telles routes dans ook een « Frankrijkroute ». EU-onderdanen kunnen d'autres pays. Les Pays-Bas ont une « route alle- immers naar een ander EU-land verhuizen en daar mande » et il existe également une « route française ». gezinshereniging aanvragen met criteria die veel Les ressortissants de l'Union européenne peuvent en soepeler zijn dan de criteria voor mensen uit derde effet déménager dans un autre pays de l'UE et y landen. demander un regroupement familial dont les critères sont beaucoup plus souples que pour les ressortissants de pays tiers. Dat probleem kan maar worden opgelost met een Ce problème ne peut être résolu que par une Europese aanpak die ervoor zorgt dat de criteria voor approche européenne renforçant les critères pour les EU-onderdanen die naar een andere EU-lidstaat ver- ressortissants de l'UE qui déménagent vers un autre huizen, worden aangescherpt. Concreet kunnen we État membre de l'UE. Concrètement, nous pouvons denken aan een herziening van de criteria, aan een envisager une révision des critères, un système en systeem waarbij het eerste jaar na een verhuis nog de vertu duquel les critères du pays d'origine seraient criteria van het land van herkomst gelden, of aan een encore d'application au cours de la première année langere periode dat men in een land moet verblijven suivant le déménagement, ou une plus longue période alvorens men een beroep kan doen op de veel de résidence obligatoire dans un pays avant de pouvoir soepelere EU-criteria voor gezinshereniging. prétendre aux critères beaucoup plus souples de l'UE en matière de regroupement familial. Als dit probleem niet wordt aangepakt, dan blijft het Si l'on ne s'attaque pas à ce problème, on continuera dweilen met de kraan open. Dan blijven Belgen naar à mettre des emplâtres sur une jambe de bois. Des Nederland gaan om daar te huwen en omgekeerd. Belges continueront à se rendre aux Pays-Bas pour s'y Spreekster heeft het niet over de regels voor mensen marier et inversement. L'intervenante ne parle pas des uit derde landen, maar specifiek voor mensen met de règles s'appliquant aux ressortissants de pays tiers nationaliteit van een EU-lidstaat die willen huwen. mais de celles qui s'appliquent spécifiquement aux personnes ayant la nationalité d'un État membre de l'UE et qui désirent se marier. In de nota is ook sprake van het integratiebeleid. Il est également question de la politique d'intégra- Dat is natuurlijk een bevoegdheid van de gemeen- tion dans la note. Il s'agit évidemment d'une compé- schappen en gewesten. Hoe worden ze bij deze tence des communautés et des régions. Comment sont- materie betrokken ? elles associées à cette matière ? Mevrouw Mia De Schamphelaere (CD&V, Kamer) Mme Mia De Schamphelaere (CD&V, Chambre) wenst vooreerst onze ministers heel veel succes toe bij souhaite tout d'abord plein succès à nos ministres dans de voorbereiding en de uitoefening van het Belgische la préparation et l'exercice de la présidence belge en voorzitterschap op dit voor Europa cruciaal moment. cette période cruciale pour l'Europe. Il s'agit d'une Het is een heel belangrijke, maar ook heel complexe mission très importante mais aussi très complexe. opdracht. Van de minister van Justitie heeft spreekster L'intervenante a retenu des propos du ministre de la begrepen dat het gevolgen kan hebben voor onze Justice que la présidence peut avoir des conséquences parlementaire werkzaamheden, maar toch willen we sur nos travaux parlementaires. Or, en tant que als parlementsleden natuurlijk graag het Europees parlementaires, nous souhaiterions évidemment pou- werk van de ministers van nabij kunnen volgen. voir suivre de près l'action européenne des ministres. Het klopt dat de ministers in een zeker continuüm Il est vrai que les ministres doivent travailler dans moeten werken en het is positief dat ze vanaf nu une certaine continuité et il est très positif qu'ils samenwerken met het vorige en het volgende voorzit- collaborent dès à présent avec la présidence précé- terschap. Belangrijke realisaties zijn immers onmoge- dente et la présidence suivante. Il est en effet lijk in zes maanden af te ronden. Er is veel beleids- impossible de finaliser des réalisations importantes voorbereiding en overleg nodig om tot echte besluiten en six mois. De nombreuses préparations et concerta- te kunnen komen. tions politiques sont nécessaires pour pouvoir arriver à de véritables décisions. 4-1606/2 (Sénat) - 2009/2010 ( 28 ) 52-2378/2 (Chambre) Zoals het programma van Stockholm bepaalt, Nous poursuivons la construction d'un espace bouwen we verder aan de Europese rechtsruimte. judiciaire européen, ainsi que le prévoit le programme Heel belangrijk daarbij zijn de grondrechten en de de Stockholm. Les droits fondamentaux et leur interpretatie ervan. Dat zal ook in de verschillende interprétation sont très importants à cet égard. Ils lidstaten moeten worden toegepast. De Europese devront aussi être appliqués dans les différents États rechtspraak moet goed worden gevolgd en geïmple- membres. La jurisprudence européenne doit être suivie menteerd. et mise en œuvre correctement. Een punt dat de minister niet heeft aangeraakt, maar La formation au droit européen est un point que le dat wel vermeld staat als een van de aandachtspunten, ministre n'a pas abordé, bien qu'il figure parmi les is de opleiding in Europees recht. Om het Europees priorités. Il faut collaborer avec les divers organes de recht echt goed te doen doordringen moet met de formation nationaux afin que le droit européen puisse verschillende nationale opleidingsorganen worden être réellement assimilé. Il s'agit d'une problématique samengewerkt. Dat is niet alleen een problematiek qui ne se limite pas aux nouveaux État membres; nous voor de nieuwe lidstaten. Ook onze magistraten devons encore pouvoir améliorer également la forma- kunnen nog beter gevormd worden in Europees recht, tion au droit européen de nos magistrats afin d'en zodat we tot een echte Europese rechtspraak komen en arriver à une véritable jurisprudence européenne et à het Europees recht in alle lidstaten gelijklopend wordt une interprétation du droit européen similaire dans geïnterpreteerd, want dat is toch de bedoeling. tous les États membres, ce qui est quand même le but recherché. De minister heeft het e-Justice project vermeld. We Le ministre a évoqué le projet e-Justice. Nous beseffen maar al te goed dat we op dat vlak niet het sommes parfaitement conscients que notre pays n'est toonaangevende land zijn, maar het is wel belangrijk pas un modèle dans ce domaine, mais il importe que dat elke vordering die we in ons land maken, Europees chaque avancée que nous réalisons en Belgique soit en aansluiting vindt en Europees toekomstgericht is. Als rapport avec l'Europe et soit tournée vers l'avenir er plannen zijn om Europese databanken op te richten, européen. Si l'on prévoit la création de bases de bijvoorbeeld over testamenten of afstamming, dan données européennes, pour les testaments ou la moeten onze initiatieven onmiddellijk de juiste soft- filiation par exemple, il faudra que nos initiatives ware krijgen om de doorstroming naar Europese puissent s'appuyer immédiatement sur le logiciel databanken te vergemakkelijken. approprié, afin que la migration vers ces bases de données soit plus aisée. Nog een belangrijk punt is het Europees onder- La décision d'instruction européenne est un autre zoeksbevel. Criminaliteit houdt zich niet aan de lands- point important. La criminalité ignore les frontières grenzen. Het opsporingsonderzoek en het verzamelen nationales. Les différences de procédures et de van bewijsmateriaal mag niet vastlopen op de ver- garanties dans les législations ne peuvent faire schillen in procedures en waarborgen in de wetgevin- obstacle à l'information et au recueil des preuves. gen. Een Europees onderzoeksbevel kan een oplossing Une décision d'instruction européenne peut apporter bieden. Wordt voor de uitwerking ervan samengewerkt une solution à cet égard. Collabore-t-on, pour sa mise met Eurojust, een toch wel zeer belangrijk orgaan dat al en œuvre, avec Eurojust, qui est quand même un degelijk werk heeft geleverd in de opsporing van organisme très important et très efficace en matière de grensoverschrijdende criminaliteit ? Kan Eurojust hel- luttre contre la criminalité transfrontalière ? Eurojust pen om de waarborgen waaraan een Europees onder- peut-il aider à définir les garanties auxquelles la zoeksbevel moet voldoen, uit te tekenen ? décision d'instruction européenne doit satisfaire ? Verder heb ik iets merkwaardigs gelezen. Er zou Par ailleurs, l'intervenante a lu quelque chose worden gewerkt aan een Europees beschermingsbevel d'étonnant. L'on travaillerait à une décision de protec- voor « slachtoffers van terrorisme en huiselijk ge- tion européenne pour les « victimes du terrorisme et de weld ». Terrorisme en huiselijk geweld zo naast elkaar violences domestiques ». Ce parallélisme entre le op hetzelfde niveau zien staan, dat komt een beetje terrorisme et la violence domestique, ainsi placés au raar over. Spreekster vat niet goed wat de inhoud van même niveau, a quelque chose de curieux. L'interve- een beschermingsbevel voor slachtoffers kan zijn. Een nante ne saisit pas bien quelle peut être la teneur d'une beschermingsbevel tegen huiselijk geweld, daar kan ze décision de protection des victimes. Par contre, elle zich wel iets bij voorstellen. Nationaal hebben we zo'n peut se représenter ce qu'est une décision de protection soort beschermingsmaatregel in verband met de contre la violence domestique. Au niveau national, privéwoning. Maar dat koppelen aan slachtoffers van nous disposons d'une mesure de protection de ce genre terrorisme begrijpt zij niet goed. en ce qui concerne l'habitation privée. Mais elle ne comprend pas bien l'association qui est faite entre les victimes du terrorisme et les victimes de violences domestiques. ( 29 ) 4-1606/2 (Senaat) - 2009/2010 52-2378/2 (Kamer) Dan is er het familierecht. Europa groeit natuurlijk Il y a ensuite le droit de la famille. L'Europe se van onderuit. Het begon met economische mobiliteit, développe évidemment à partir de la base. Ce déve- vrij verkeer van diensten en goederen, maar ook loppement a commencé par la mobilité économique et mensen zijn natuurlijk steeds mobieler, zeker de jonge la libre circulation des biens et des services, mais les generaties. In steeds meer families vindt men dan ook personnes sont, elles aussi, de plus en plus mobiles, personen van verschillende nationaliteiten en burger- surtout parmi les jeunes générations. Par conséquent, de rechtelijk geeft dat heel veel praktische problemen. plus en plus de familles comptent en leur sein des Eigenlijk zou Europa het leven van mensen eenvou- personnes de nationalités différentes, ce qui pose diger moeten maken, maar voor een familie met énormément de problèmes pratiques sur le plan du verschillende nationaliteiten is dat alvast niet het droit civil. L'Europe devrait en fait faciliter la vie des geval. gens, mais ce n'est assurément pas le cas pour une famille comptant plusieurs nationalités en son sein. Spreekster verwijst bijvoorbeeld naar afstamming L'intervenante renvoie, par exemple, à la filiation et en naamgeving. Als Europa beslist dat een kind, waar à l'attribution du nom. Si l'Europe décide qu'un enfant, het in Europa ook wordt geboren, de naam van de où qu'il soit né au sein de l'Union, portera le nom de la moeder krijgt, volgens de Spaanse wetgeving, dan mère conformément à la législation espagnole, il moet in België toch nog eens de naamsverandering faudra tout de même encore demander le changement worden aangevraagd. In verband met nalatenschappen de nom en Belgique. Nous avons procédé au test de hebben we de subsidiariteitsproef gedaan om na te subsidiarité en ce qui concerne les successions afin de gaan welke moeilijkheden er opduiken wanneer voir quelles sont les difficultés qui se présentent mensen na hun pensioen in zuidelijke landen gaan lorsque des personnes vont passer leur retraite dans un leven en daar ook overlijden. pays du sud et décèdent dans ce pays. Nu zoekt men oplossingen via het IPR. Eigenlijk À l'heure actuelle, c'est le droit international privé zou er een soort Europese ruimte voor burgerlijk recht qui est utilisé pour trouver des solutions. Il faudrait en en familierecht moeten komen om te vermijden dat fait créer une sorte d'espace européen du droit civil et mensen vastlopen in al die complexe toestanden met du droit de la famille, afin d'éviter que des personnes verschillende stelsels van familierecht en heel veel s'enlisent dans toutes ces situations complexes où administratieve of gerechtelijke procedures moeten coexistent différents régimes de droit de la famille et doorlopen om hun situatie in orde te krijgen. Spreek- doivent suivre une multitude de procédures adminis- ster denkt dat we stap voor stap moeten werken aan tratives ou judiciaires pour régulariser leur situation. het vervangen van het IPR door een soort van L'intervenante pense qu'il faudrait progressivement Europese ruimte voor burgerlijk recht. remplacer le droit international privé par un genre d'espace européen du droit civil. Mevrouw Clotilde Nyssens (cdH, Kamer) merkt op Mme Clotilde Nyssens (cdH, Chambre) remarque dat de documenten in verband met Justitie overvloedig que les documents relatifs à la Justice sont abondants en volumineus zijn. Het is niet gemakkelijk in enkele et volumineux. Il n'est pas facile de réagir en quelques minuten op alle onderwerpen te reageren, meer minutes sur tous les sujets, notamment en ce qui bepaald inzake het programma van Stockholm en de concerne le programme de Stockholm et les priorités, prioriteiten van de minister van Justitie. du ministre de la Justice. De Staten willen kennelijk reële vooruitgang boe- Les États semblent manifester une réelle volonté de ken, in een gemeenschappelijke aanpak, over materies progresser, dans une démarche commune, sur les die met de bevoegdheden van Binnenlandse Zaken en matières qui touchent aux compétences de l'Intérieur et het migratiebeleid te maken hebben. Wat een gemeen- à la politique de migration. Ces États ne seraient-ils schappelijke aanpak betreft van de thema's die te pas plus réticents à l'égard d'une approche commune maken hebben met Justitie, zijn de Staten wellicht des matières liées aux départements de la Justice, en terughoudender wegens hun respectieve tradities, hun raison leurs traditions respectives, de leur souverai- soevereiniteit enz. ? Spreekster meent immers op dat neté, etc. ? L'intervenante croit en effet percevoir un gebied minder enthousiasme te ontwaren. moins grand enthousiasme dans ce domaine. Spreekster hoopt dat de door de minister van Justitie L'intervenante espère que les démarches annoncées aangekondigde stappen met succes zullen worden par le ministre de la Justice seront couronnées de bekroond en dat zijn enthousiasme de andere ministers succès et que son enthousiasme se propagera aux van Justitie zal aansteken. Men moet toegeven dat die autres ministres de la Justice. Il faut bien admettre que sector zich uiterst terughoudend toont. De materie is ce secteur manifeste énormément de réticences. La heel technisch en vergt veel inspanningen, en de matière est très technique et demande beaucoup samenwerking is geen natuurlijke zaak. d'efforts, et la coopération n'est pas naturelle. 4-1606/2 (Sénat) - 2009/2010 ( 30 ) 52-2378/2 (Chambre) Uw verantwoordelijkheid is groot, al mag men niet uit Votre responsabilité est importante, même s'il ne faut het oog verliezen dat het moeilijk is werkelijk zijn stempel pas perdre de vue qu'il est difficile de marquer te drukken op een voorzitterschap van zes maanden. De véritablement de son empreinte une présidence de six follow-up van de dossiers vergt veel meer tijd. mois. Le suivi des dossiers nécessite bien plus de temps. Overigens veronderstelt spreekster dat de ministers Par ailleurs, l'intervenante suppose que les ministres met de Commissie samenwerken. Ze vraagt of ze haar collaborent avec la Commission. Elle demande si actieplan al heeft opgesteld. celle-ci a déjà rédigé son plan d'action. In het hoofdstuk over de justitiële samenwerking Au chapitre de la coopération judiciaire, on insiste wordt de klemtoon sterk op de opleiding van rechters, beaucoup sur la formation des juges, des procureurs et procureurs en justitieel personeel gelegd. Ietwat du personnel judiciaire. Avec un brin de provocation, provocerend kan men zeggen dat het Belgisch voor- on pourrait dire que la présidence belge permettra zitterschap misschien de gelegenheid zal bieden peut-être d'améliorer certaines déficiences dans notre bepaalde tekortkomingen in eigen land te verhelpen. propre pays. Dans le domaine de la formation, et Op het gebied van de opleiding en meer bepaald die particulièrement celle organisée par notre Institut de welke ons Instituut voor gerechtelijke opleiding formation judiciaire, l'intervenante a l'impression que organiseert, heeft spreekster de indruk dat het Euro- le volet européen est un peu négligé actuellement. La pese gedeelte momenteel wat wordt verwaarloosd. présidence belge sera-t-elle l'occasion d'insister sur Wordt het Belgisch voorzitterschap de gelegenheid om cette matière en Belgique ? in België voor dat thema aandacht te vragen ? Om prioriteiten op Europees niveau vooruit te Pour promouvoir des priorités au niveau européen, helpen, moet ons land iets over te brengen hebben. il faut que notre pays ait quelque chose à transmettre. Beide zaken kunnen uiteraard worden gecombineerd. Les deux démarches peuvent être évidemment liées. Spreekster wenst te weten of de strijd tegen drugs L'intervenante aimerait ensuite savoir si la lutte tot de prioriteiten van de minister behoort. Wat zijn de contre la drogue fait partie des priorités. Quels sont les plannen van de drie voorzitters ter zake ? projets des trois présidences en la matière ? De minister had het over de procedurele garanties, het Le ministre a fait allusion aux garanties procédu- tolken en de vertalingen. Wat is, los van de vertaling, het rales, à l'interprétation et aux traductions. Au-delà de actieprogramma, vertrekkende van de bestaande instru- la traduction, quel est le programme d'action, au départ menten ? Er is sprake van een agentschap van de des instruments existants ? Il est question d'une agence fundamentele rechten dat niet alleen over de persoon- des droits fondamentaux qui veille non seulement à la lijke levenssfeer waakt, maar over alles in verband met vie privée mais à tout ce qui concerne les garanties de procedurele garanties. Kunnen bepaalde stappen procédurales. Certains pas pourraient-ils être franchis worden gezet om die garanties overeind te houden ? pour préserver ces garanties ? Indien bovendien de hele materie berust op weder- En outre, si toute la matière repose sur la recon- zijdse erkenning en op het vertrouwen in de diverse naissance mutuelle et la confiance faite aux différents landen, hoe kan men dan de toestand van de pays, comment peut-on évaluer l'état des garanties procedurele garanties in de 27 landen evalueren ? In procédurales dans les 27 pays ? Quelle organisation a- welke organisatie heeft men samen met de Commissie, t-on prévue, avec la Commission, pour évaluer la voorzien om de mogelijke toepassing te evalueren van possibilité d'appliquer ce principe de reconnaissance dat beginsel van wederzijdse erkenning in landen waar mutuelle dans des pays où la situation serait moins de toestand misschien minder gunstig is ? favorable ? Het grondbeginsel is de wederzijdse erkenning. Om Le principe de base est la reconnaissance mutuelle. daartoe te komen, moeten de diverse landen gelijk Pour y parvenir, il faut que les différents pays soient staan. Heeft men een tool aan de hand waarvan men sur un pied d'égalité. Dispose t-on d'un outil per- kan evalueren wat in de andere landen gebeurt ? mettant d'évaluer ce qui se fait dans les autres pays ? De minister had het over het probleem van het Le ministre a évoqué la question de l'exequatur. Le exequatur. Voorziet het programma in de afschaffing programme prévoit-il sa suppression dans toutes les ervan op alle gebied ? Het is een fundamentele vraag matières ? C'est une question fondamentale sur la- die vaak aan praktijkmensen wordt gesteld. Kan men quelle les praticiens sont souvent interrogés. Dans les ervoor zorgen dat in de gevallen waarvoor het matières où l'exequatur reste actuellement une néces- exequatur momenteel noodzakelijk blijft, dat wat sité, peut-on faire en sorte que cet instrument un peu oubollige instrument verdwijnt ? désuet disparaisse ? Mevrouw Nyssens stelt tevens vast dat de staats- Mme Nyssens constate par ailleurs que le secrétaire secretaris voor migratie- en asielbeleid het niet heeft d'État à la politique de migration et d'asile n'a pas ( 31 ) 4-1606/2 (Senaat) - 2009/2010 52-2378/2 (Kamer) gehad over de niet begeleide minderjarige vreemde- évoqué les mineurs étrangers non accompagnés lingen. Besteedt het programma daar speciaal aan- — MENA. Le programme y consacre-t-il une atten- dacht aan ? tion particulière ? Mevrouw Karine Lalieux (PS, Kamer) is het met de Mme Karine Lalieux (PS, Chambre) s'accorde avec minister eens dat inzake asielbeleid de harmonisatie van le ministre, pour prôner, en matière de politique et de procedures moet worden bepleit, om het vertrouwen asile, une harmonisation des procédures, afin de tussen landen te stimuleren. Er bestaat soms nogal wat favoriser la confiance entre pays. Mais on se méfie wantrouwen ten opzichte van heel wat Europese parfois beaucoup des harmonisations européennes car harmonisaties, omdat ze vaak « minimaal » zijn en niet elles s'opèrent souvent « vers le bas » et non « vers le « maximaal ». Spreekster hoopt dat België gedurende haut ». L'intervenante espère que durant sa présidence, zijn voorzitterschap zal pleiten voor een kwalitatief la Belgique plaidera pour une harmonisation de qualité hoogstaande harmonisatie en de maximale verdediging et une défense maximale des personnes qui seront van de personen die morgen misschien politieke peut-être demain des réfugiés politiques. La situation vluchtelingen zullen zijn. De in Italië bestaande toestand qui prévaut en Italie génère à cet égard bien des doet, wat dat betreft, heel wat vragen rijzen. interrogations. De fractie van spreekster heeft verscheidene maan- Le groupe de l'intervenante a déposé, voici plu- den geleden een wetsvoorstel ingediend over het sieurs mois, une proposition de loi sur la question des probleem van de klimaatvluchtelingen. De Staten en réfugiés climatiques. Les États et l'Europe feraient Europa doen er beter aan dat probleem te bespreken bien de discuter de cette question avant d'y être voor ze ermee worden geconfronteerd. Zal u over dat confrontés. Allez-vous mettre cette problématique en probleem een debat op gang brengen ? discussion ? Mevrouw Lalieux drukt tevens de wens uit dat een Mme Lalieux exprime également le vœu qu'une harmonisatie van het asielbeleid er niet toe leidt dat harmonisation des politiques d'asile ne conduise pas à asielaanvragen buiten het Europees grondgebied wor- leur traitement en dehors du territoire européen. den behandeld. Sommigen stellen immers voor ze Certains suggèrent en effet un traitement avant voor de aankomst in Europa te behandelen. Dat kan l'arrivée en Europe. Cela remettrait en cause la het verdrag van Genève op losse schroeven zetten, convention de Genève et les politiques antérieures alsook het beleid dat Europa vroeger voerde en dat de l'Europe, davantage axées sur l'accueil que sur meer op opvang dan op uitsluiting was gericht. l'exclusion. De « Terugkeerrichtlijn », waar de fractie van La directive « Retour », que le groupe de l'interve- spreekster in het Europees parlement heeft tegen- nante n'a pas votée au Parlement européen, doit peut- gestemd, moet misschien worden omgezet, maar ze être être transposée, mais aussi évaluée. Elle espère moet ook worden geëvalueerd. Ze hoopt dat de que l'État belge ne verra pas, dans cette directive, la Belgische Staat in die richtlijn niet de oplossing zal solution à tous les problèmes et qu'il ne sera pas zien voor alle problemen en dat niet zal worden beslist décidé de consentir d'énormes efforts pour assurer sa dat enorme inspanningen moeten worden geleverd om transposition maximale. ze maximaal om te zetten. Die richtlijn is voor spreekster immers onaanvaard- En effet, cette directive est inacceptable, aux yeux baar, onder andere wat het vasthouden van de de l'oratrice, notamment en ce qui concerne la vreemdelingen betreft. Er is over dat probleem lang détention des étrangers. Cette question avait fait l'objet gedebatteerd in het Europees parlement. d'un long débat au Parlement européen. Mevrouw Lalieux heeft het vervolgens over de Mme Lalieux évoque ensuite la problématique des problematiek van de ontvoeringen van kinderen. enlèvements d'enfants. Si elle a bien compris le Indien ze de minister van Gezinsbeleid goed heeft ministre à la Politique des familles, la majorité de begrepen, vinden de meeste van die ontvoeringen ces enlèvements a lieu au sein des pays européens. binnen de Europese landen plaats. We moeten in die Nous devons vraiment progresser sur cette matière. materie werkelijk vooruitgang boeken. Zowel vol- Dans ces familles, tant les adultes que les enfants wassenen als kinderen in die gezinnen lijden ver- vivent une souffrance terrible. Ce point doit être schrikkelijk. Dat punt moet tijdens het Europees abordé lors de la présidence européenne. D'après les voorzitterschap worden behandeld. Volgens de ge- familles, ce dossier ne connaît aucun progrès; il serait zinnen is er in dat dossier geen enkele vooruitgang, er même en train de régresser. is zelfs sprake van achteruitgang. Tot slot heeft spreekster het over het fundamentele Enfin l'oratrice aborde la question fondamentale du probleem van de illegale wapenhandel. De wapens in trafic d'armes. Les armes présentes dans nos rues onze straten komen ergens vandaan, blijkbaar vaak uit viennent bien de quelque part, souvent de l'est, 4-1606/2 (Sénat) - 2009/2010 ( 32 ) 52-2378/2 (Chambre) het oosten. Er hebben helaas oorlogen in Europa apparemment. Des guerres ont eu lieu en Europe, gewoed en de oorlogswapens worden hergebruikt. malheureusement, et les armes de guerre font l'objet Ook met dat probleem moet Europa zich bezig d'un recyclage. Là aussi, il faudrait que l'Europe se houden, meer bepaald wat het vrij verkeer tussen saisisse de la question, notamment en ce qui concerne bepaalde landen betreft. l'ouverture à certains pays. De heer Hugo Vandenberghe (CD&V, Senaat) M. Hugo Vandenberghe (CD&V, Sénat) pense qu'il meent dat het onvermijdelijk is dat de klassieke est inévitable qu'en matière de justice, les thèmes qui justitiethema's die al jaren aan de orde zijn, er ook nu font traditionnellement l'objet de discussions depuis des weer op de agenda staan. années figurent à nouveau à l'ordre du jour aujourd'hui. In het privaatrecht blijft de subsidiariteit een be- La subsidiarité continue à jouer un rôle majeur dans le langrijke rol spelen. Het privaatrecht is in de ver- droit privé. Au sein de l'Union européenne, le droit privé schillende EU-landen zeer verschillend. Dat heeft te diffère sensiblement d'un pays à l'autre. Cela est lié aux maken met de verschillende invloeden in de histori- diverses influences qu'il a subies au cours de son sche opbouw van het recht : de Latijnse invloed, de histoire, comme l'influence latine et celle de la « com- invloed van de common law en de afwezigheid van mon law ». Dans les pays scandinaves, ces deux sources deze beide bronnen in de Scandinavische landen, sont inexistantes, ce qui explique que le droit privé y waardoor het privaatrecht daar een veel administratie- présente un caractère beaucoup plus administratif. Il ver karakter heeft. Dat zijn eigen keuzes die te maken s'agit de choix qui sont propres à chaque pays et qui sont hebben met de politieke voorkeur van de bevolking. liés aux préférences politiques de la population. Il Er bestaat niet zoiets als een algemene opvatting over n'existe pas une conception générale quant à la manière het regelen van private verhoudingen. In de verschil- dont les rapports privés doivent être régis. On observe lende landen bestaan daarover verschillende opvattin- dans les différents pays une pluralité de visions dont il gen en daar moeten we rekening mee houden. convient de tenir compte. Toch heeft de Europese harmonisatie van bepaalde Il n'en reste pas moins que l'harmonisation euro- privaatrechtelijke regels ook een weerslag op de péenne de certaines règles de droit privé a également nationale wetgeving. Spreker verwijst bijvoorbeeld un effet sur la législation de chaque État membre. naar het erfrecht, waarover al een advies werd L'intervenant renvoie, par exemple, au droit successo- gegeven. Het is natuurlijk politiek niet neutraal voorop ral, qui a déjà fait l'objet d'un avis.Il va de soi que, du te stellen dat de keuze van de erflater het uitgangspunt point de vue politique, il n'est pas neutre de considérer is voor de regeling van het erfrecht. Dat betekent dat que le choix du testateur est le principe de base sous- alles contractueel wordt. Zaakrechtelijke, familierech- jacent aux règles du droit successoral. Cela signifie telijke, erfrechtelijke verhoudingen, alles wordt her- que tout devient contractuel. Dans le droit réel, le droit leid tot een contract. Dat is een politieke keuze familial, le droit successoral, tout est réduit à un waarmee spreker het niet eens is. Het betekent dat de contrat. C'est un choix politique auquel l'intervenant rechtspositie van anderen door een individuele keuze ne peut pas adhérer, car il signifie que c'est un choix wordt bepaald. individuel qui détermine la position juridique d'autrui. Gaan we voor een soortgelijke harmonisatie kiezen Nous dirigeons-nous vers une harmonisation simi- voor verkeersongevallen waarbij verschillende natio- laire en ce qui concerne les accidents de la circulation naliteiten betrokken zijn ? Geven we de dader of het dans lesquels des ressortissants de différentes natio- slachtoffer de vrijheid voor een bepaald rechtssysteem nalités sont impliqués ? Considérons-nous en l'espèce te kiezen in de plaats van te vallen onder het que c'est le système juridique en vigueur à l'endroit de rechtssysteem van de plaats van het ongeval ? Dat l'accident qui s'applique, ou donnons-nous à l'auteur zijn geen neutrale keuzes. Er zijn inderdaad redenen ou à la victime de l'accident la liberté d'opter pour un om het privaatrecht te harmoniseren, maar spreker autre système juridique ? Ces choix ne sont pas pleit ervoor te zoeken naar de juiste uitgangspunten in neutres. L'intervenant estime qu'il faut effectivement goed overleg met de nationale parlementen. harmoniser le droit privé, mais qu'il faut le faire en fixant les principes de base appropriés, en concertation avec les parlements nationaux. Spreker geeft nog een voorbeeld van een verkeerde L'intervenant cite un autre exemple d'approche aanpak. We kennen allemaal het probleem van de erronée. Nous connaissons tous le problème de la verkoop van onroerend goed in Europa. Denk aan de vente de biens immobiliers en Europe. Pensons à la vastgoedcrisis in Spanje en de problemen met het crise immobilière en Espagne et aux problèmes liés à aankopen van onroerende goederen in het buitenland. l'achat de biens immobiliers à l'étranger. La Commis- De Commissie wilde het systeem van timesharing sion souhaitait réglementer le système du timesharing regelen met een richtlijn die niet het statuut van de au moyen d'une directive fixant non pas le statut des goederen bepaalde, maar wel het contract. We hebben biens mais bien le contrat. Nous avons constaté que ( 33 ) 4-1606/2 (Senaat) - 2009/2010 52-2378/2 (Kamer) vastgesteld dat die richtlijn het probleem van oplich- cette directive n'a pas résolu le problème des escro- ting en misbruik van vertrouwen bij timesharing niet queries et des abus de confiance en matière de heeft opgelost. Om van rechtszekerheid echt een timesharing. Pour que la sécurité juridique soit vérita- thema te maken kan men er om te beginnen voor blement au centre des préoccupations, on pourrait zorgen dat het statuut van het betrokken onroerend veiller d'abord à ce que le statut du bien immobilier goed in de hele Europese Unie wordt bekendgemaakt. concerné soit rendu public dans l'ensemble de l'Union In België hebben we een uitstekend hypothecair européenne. En Belgique, nous avons un excellent systeem, met bekendmaking door het notariaat en système hypothécaire dans lequel les biens font l'objet rechtszekerheid, wat verhindert dat er problemen d'une publication par le notariat et qui est assorti de rijzen zoals in de Verenigde Staten. Spreker pleit niet garanties en matière de sécurité juridique, ce qui voor eenzelfde systeem in alle landen, maar wel voor empêche que des problèmes ne surviennent, comme een vorm van verplichte bekendmaking zodat men c'est le cas aux États-Unis. L'intervenant plaide non pas bijvoorbeeld via een databank het statuut van het en faveur de l'instauration d'un système identique dans onroerend goed kan nagaan en er dus een minimale tous les pays, mais pour une forme de publication rechtszekerheid is wanneer men in het buitenland iets obligatoire de manière que le statut du bien immobilier koopt. puisse être vérifié, par exemple par le biais d'une banque de données, et que l'achat d'un bien à l'étranger soit entouré d'un minimum de sécurité juridique. Vervolgens wil spreker wijzen op een zekere vorm L'intervenant souhaite ensuite dénoncer une certaine van hypocrisie. Wanneer landen door het Europees forme d'hypocrisie. Lorsque des pays sont condamnés Hof in Straatsburg worden veroordeeld voor schen- par la Cour européenne de Strasbourg pour cause de ding van de mensenrechten, wordt er niet gereageerd. violation des droits de l'homme, il n'y a pas de Zo zijn er veertien arresten die een land veroordelen réactions. Ainsi, il y a quatorze arrêts qui condamnent omdat een aangehoudene bij zijn aanhouding niet is un pays pour avoir procédé à l'arrestation d'une bijgestaan door een advocaat. personne sans lui avoir fourni l'assistance d'un avocat. Zou het de geloofwaardigheid van de Europese La politique européenne ne gagnerait-elle pas en politiek niet ten goede komen indien het agentschap crédibilité si l'Agence des droits de l'homme à Vienne, voor mensenrechten in Wenen, dat door de Europese qui a été créée par l'Union européenne et qui voit son Unie werd opgericht en ieder jaar 20 % meer budget budget augmenter chaque année de 20 % — alors krijgt, terwijl men het Hof te Straatsburg, met 112 000 qu'avec ses 112 000 affaires, la Cour de Strasbourg ne zaken de financiële middelen weigert, eens echte parvient pas à obtenir les moyens financiers dont elle a initiatieven op het terrein zou nemen ? Zou het niet besoin — prenait pour une fois de véritables initiatives nuttig zijn indien het agentschap ook een bijdrage zou sur le terrain ? Ne serait-il pas utile que l'Agence leveren aan het groenboek over een gemeenschappe- apporte elle aussi une contribution au livre vert sur une lijke strafprocedure en bescherming van de vrijheid procédure pénale commune et la protection de la binnen de Europese Unie ? Het is toch niet aanvaard- liberté au sein de l'Union européenne ? Il est quand baar dat een Europese minimumstandaard voor justitie même inadmissible qu'une norme minimum euro- wordt vastgelegd, maar dat de Europese Commissie in péenne ait été fixée en matière de justice et que gebreke blijft. l'Union européenne reste en défaut. Wanneer zal de Europese Unie zich trouwens Quand d'ailleurs se décidera-t-elle à adhérer à la aansluiten bij het Europees Verdrag voor de rechten Convention européenne des droits de l'homme, à van de mens, de conventie ondertekenen en de signer la convention et à accepter la juridiction de la jurisdictie van het Europees Hof in Straatsburg Cour européenne de Strasbourg ? erkennen ? De Raad van Europa heeft een enorme knowhow Le Conseil de l'Europe dispose d'un énorme savoir- inzake justitie. De Europese Unie wordt in zeker mate faire en matière de justice. L'Union européenne se als een concurrent daarvan uitgebouwd, die trouwens profile dans une certaine mesure comme une concur- over veel meer middelen beschikt. Spreker vindt dat rente vis-à-vis de lui et dispose d'ailleurs de beaucoup we de traditie die in de Raad van Europa aanwezig is, plus de moyens. L'intervenant est d'avis que la ook in de besluitvorming van de Europese Unie meer tradition présente au sein du Conseil de l'Europe vorm moeten geven. devrait se concrétiser davantage dans le processus décisionnel de l'Union européenne. De subsidiariteit in de federale staten speelt voor Dans les États fédéraux, la subsidiarité joue un rôle justitie een rol. Spreker wil graag weten hoe de en matière de justice. L'intervenant aimerait savoir besluitvorming op Europees niveau verloopt voor comment se déroule le processus décisionnel au landen zoals Duitsland, waar justitie, net zoals politie, niveau européen pour des pays comme l'Allemagne, 4-1606/2 (Sénat) - 2009/2010 ( 34 ) 52-2378/2 (Chambre) geregionaliseerd is. En hoe zal het in België verlopen ? où la justice est régionalisée au même titre que la Grondgebonden bevoegdheden met een justitieel police. Et comment cela se passera-t-il en Belgique ? karakter zijn in ons land gedeeltelijk aan de deel- Dans notre pays, les compétences à caractère judiciaire gebieden overgedragen. Hoe wordt met de bevoegd- liées au sol ont été partiellement transférées aux entités heidsverdeling in België rekening gehouden wanneer fédérées. Comment la répartition des compétences en het gaat over Europese richtlijnen of verordeningen Belgique est-elle prise en compte lorsqu'il s'agit de die met deze bevoegdheden verband houden ? directives ou de règlements européens liés à ces compétences ? De heer Servais Verherstraeten (CD&V, Kamer) M. Servais Verherstraeten (CD&V, Chambre) ren- verwijst naar de nota en de uiteenzetting van de voie à la note et à l'exposé dans lesquels le ministre minister waarin eigenlijk een overzicht wordt gegeven présente un aperçu de problèmes actuels qui perdurent van actuele problemen die al jaren aanslepen en depuis des années et dont certains n'ont encore connu waarvan sommige tot nog toe een beperkte vooruit- aucune avancée majeure à ce jour. Or, faire de la gang hebben gekend. Spreker vreest echter dat aan politique, c'est aussi, selon l'intervenant, faire des politiek doen ook inhoudt dat keuzes worden gemaakt choix, et c'est précisément ce qui manque le plus dans en precies dát gebeurt in de nota te weinig. In het la note. Dans le dernier alinéa, qui définit entre autres laatste lid, waarin onder meer geografische prioriteiten des priorités géographiques et qui mentionne des pays worden omschreven en landen en groepen van landen et des groupes de pays, seuls le Pôle Nord et le Pôle vermeld staan, komen alleen de Noordpool en de Sud ne sont pas indiqués. Tout le reste est prioritaire. Zuidpool niet voor. Al de rest is prioritair. Spreker wil Ce que l'intervenant veut dire, c'est non pas que tout niet zeggen dat niet alles interessant is en relevant op ne soit pas intéressant ni significatif sur le terrain, c'est het terrein, maar als alles prioritair is, dan dreigen we que, si tout est prioritaire, les séminaires risquent de se straks misschien te veel seminaries te houden en te multiplier à un rythme effréné sans engranger de weinig vooruitgang te boeken. résultats notables. Inzake justitie, veiligheid, asiel en migratie draait En matière de justice, de sécurité, d'asile et alles om samenwerking en informatiedoorstroming en d'immigration, les maîtres-mots sont la collaboration -uitwisseling, met respect uiteraard voor alle grond- ainsi que la diffusion et l'échange d'informations, dans rechten. We vernemen dat aan e-Justice geen absolute le respect évidemment des droits fondamentaux. Nous prioriteit wordt gegeven. Men moet leren uit de fouten apprenons que le projet e-Justice ne bénéficie pas de la die op dat terrein zijn gemaakt, niet alleen bij ons, priorité absolue. Nous devons tirer les leçons des maar ook in andere landen. Op basis daarvan kunnen erreurs qui ont été commises sur le terrain, non we dan de informatisering, die bij ons nog grotendeels seulement chez nous mais aussi dans d'autres pays. in de kinderschoenen staat, verder uitbouwen in Nous pourrons alors développer davantage l'informa- overeenstemming met wat er Europees gebeurt, zodat tisation — qui n'en est encore chez nous qu'à ses beide systemen maximaal compatibel zijn. balbutiements — en accord avec ce qui se fait dans ce domaine en Europe, de manière que les deux systèmes soient compatibles au maximum.

B. Antwoorden van de regering B. Réponses du gouvernement

De heer Stefaan De Clerck, minister van Justitie, M. Stefaan De Clerck, ministre de la Justice admet geeft toe dat hij het Belgisch voorzitterschap met qu'il aborde la présidence belge avec quelques enige ambitie aanvat. Er is niet alleen de follow-up ambitions. Outre le suivi des dossiers en cours, il faut van de lopende dossiers, men moet de ambities van manifester les ambitions de la Belgique, ambitions qui België tonen en die ambities zijn niet nieuw en ne sont pas neuves et qui supposent aussi une veronderstellen ook continuïteit. Het is juist dat de continuité. Certes, la tâche est considérable. opdracht niet te onderschatten is. Hij heeft gemeld dat er vijftien colloquia of Il a signalé que quinze colloques ou séminaires seminaries zullen plaatsvinden. Ze zijn niet alleen auraient lieu. Ils ne résultent pas seulement de la het resultaat van de wil van het departement Justitie, volonté du département de la Justice mais de maar ook van vele partners die de kans van het nombreux partenaires qui saisissent l'occasion de la Belgisch voorzitterschap grijpen om initiatieven te présidence belge pour prendre des initiatives. Nous nemen. We hebben al die initiatieven willen samen- avons voulu intégrer toutes ces démarches dans un brengen in een gemeenschappelijk programma. programme commun. Zo organiseert het Instituut voor gerechtelijke Par exemple, l'Institut de formation judiciaire opleiding iets over terrorisme. organisera un événement sur le thème du terrorisme. ( 35 ) 4-1606/2 (Senaat) - 2009/2010 52-2378/2 (Kamer) Spreker stelt voor de voorlopige werklijst met een L'intervenant propose de fournir la liste de travail overzicht van wie wat organiseert te bezorgen. Er provisoire permettant de savoir qui organise quoi. Sur staan ook initiatieven op van staatssecretaris Wathelet cette liste figurent également des initiatives du en van staatssecretaris Devlies die iets organiseren secrétaire d'État Wathelet et du secrétaire d'État over een materie die onder hun bevoegdheid valt, in Devlies, qui organiseront un événement sur une samenwerking met bepaalde doelgroepen, zoals de matière relevant de leur compétence, en collaboration advocatuur, de magistratuur ... Onder andere Eurojust avec certains groupes cibles tels que le barreau, la en de Commissie voor de bescherming van de magistrature, etc. Eurojust et la Commission de la persoonlijke levenssfeer nemen het Belgische voorzit- protection de la vie privée, entre autres, profitent de la terschap te baat om hun collega's van Europa uit te présidence belge pour inviter leurs collègues euro- nodigen, zoals dat al enige tijd een traditie wordt in péens, ce qui est devenu une tradition, depuis un alle landen die het Europese voorzitterschap waar- certain temps déjà, dans tous les pays qui assurent la nemen. présidence européenne. De minister verklaart dat hij reeds de data van alle Le ministre précise qu'il peut déjà communiquer les JBZ-Raden en van de commissies Libe en Juri van het dates de tous les Conseils JAI et des commissions Libe Europees parlement kan meedelen. De ministers et Juri du Parlement européen. Les ministres devront zullen aanwezig moeten zijn, maar de praktische être présents mais l'organisation pratique n'est pas organisatie ligt nog niet vast. De agenda zit overvol. encore définie. L'agenda sera très chargé. Dès qu'il Zodra hij definitieve informatie over de seminaries dispose des informations définitives sur les séminai- heeft, zal hij ze met genoegen doorspelen. res, il les transmettra avec plaisir. De vijftien seminaries focussen op vrij specifieke Les quinze séminaires sont dédiés à des thèmes thema's. Niet alle ministers gaan er naartoe. Dat geldt assez spécifiques. Tous les ministres n'y assisteront ook voor de initiatieven van Eurojust of de Commissie pas. Ce sera également le cas pour les initiatives voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, d'Eurojust et de la Commission de la protection de la maar het is goed dat de parlementsleden daarvan op de vie privée, mais il est bon que les parlementaires en hoogte zijn. soient informés. Hoewel economie niet onder zijn bevoegdheid valt, Bien que l'économie ne relève pas de sa compé- interesseert het de minister wel hoe we de onderne- tence, le ministre est curieux de savoir comment l'on mingen in gerechtelijke herstelprocedures krachtiger pourrait renforcer les entreprises qui sont engagées kunnen maken. We hebben met de wetgeving op de dans des procédures de redressement judiciaire. Avec continuïteit van de ondernemingen nu een degelijke la législation sur la continuité des entreprises, nous tekst, die een goede referentie voor Europa kan disposons actuellement d'un bon texte qui peut servir worden. de référence pour l'Europe en la matière. Een van de seminaries wordt georganiseerd door Eurojust organisera l'un des séminaires. Michèle Eurojust. Michèle Coninsx, die vandaag waarnemend Coninsx, actuellement vice-présidente d'Eurojust, est voorzitter van Eurojust is, is ook kandidaat-voorzitter. également candidate à la présidence. Les magistrats Half februari kiezen de magistraten van de diverse des différents pays qui éliront le nouveau président à landen de nieuwe voorzitter en het zou bijzonder goed la mi-février seraient particulièrement bien avisés de zijn als zij voorzitter werd, omdat ze dan een bredere choisir Mme Coninsx, car elle serait alors en mesure dynamiek en samenwerking tot stand kan brengen. de mettre en place une dynamique et une collaboration Eurojust is daarvoor een fantastisch instrument. In dat plus larges. Eurojust est un instrument fantastique à kader kunnen zaken als het Europees parket, de grote cet effet. Il permet en effet de discuter de sujets tels criminaliteit en de coördinatie in grote dossiers als que le parquet européen, la grande criminalité et la wapenhandel besproken worden. Dat laatste is een coordination dans de grands dossiers comme le trafic heel cruciale kwestie en een van de typische dossiers d'armes. Ce dernier point est une question cruciale et die een gecoördineerde Europese aanpak vereisen. un exemple typique de dossier nécessitant une appro- Ook bij zaken van seriemoordenaars, waarmee we in che européenne coordonnée. Eurojust fournit égale- België onlangs nog te maken hadden, verricht Euro- ment un travail important dans les affaires de tueurs en just belangrijk werk. série, comme celles auxquelles la Belgique a encore été confrontée récemment. De heer Lahssaini had het over de richtlijn inzake M. Lahssaini a évoqué la directive sur la traite des mensenhandel. In april 2009 heeft de Commissie een êtres humains. La Commission a déposé, en avril nieuw voorstel van kaderbesluit ingediend om al die 2009, une nouvelle proposition de décision-cadre doelstellingen waar te maken. Dat is een belangrijk visant à rencontrer tous les objectifs. C'est une initiatief, dat we met veel belangstelling zullen volgen. initiative importante que nous suivrons avec beaucoup Het past in de logica van verscheidene initiatieven. d'intérêt. Elle s'inscrit dans la logique de plusieurs 4-1606/2 (Sénat) - 2009/2010 ( 36 ) 52-2378/2 (Chambre) België wil absoluut het voortouw nemen. Ons land démarches. La Belgique tient absolument à prendre les heeft zich op dat gebied altijd zeer krachtig opgesteld. devants. Dans ce domaine, notre pays a toujours eu Wanneer het zover is, zal de minister alle gegevens une position très forte. Le moment venu, le ministre meedelen. communiquera toutes les informations. Als antwoord op de vraag over de illegale wapen- En réponse à la question sur le trafic d'armes, le handel verklaart de minister dat dit verschijnsel tot de ministre précise que ce phénomène concerne la grande grote criminaliteit behoort. We moeten met Eurojust, criminalité. Nous devons mettre l'accent sur cette Europol en alle betrokken instellingen de nadruk question, avec Eurojust, Europol et toutes les institu- leggen op dat probleem. tions concernées. Het Instituut voor gerechtelijke opleiding is een L'Institut de formation judiciaire est une nouvelle nieuwe instelling, waarvoor we de prioriteiten nog institution dont nous devons encore préciser les preciezer moeten vastleggen. Het organiseert nu een priorités. Il organise actuellement un séminaire sur le seminarie over terrorisme, maar de leden zijn zeer terrorisme, mais le droit européen est aussi un geïnteresseerd in Europees recht. Dat moeten we domaine qui intéresse fortement ses membres. C'est verder bekijken. un point qui doit encore être approfondi. Het Europees beschermingsbevel handelt vooral La décision de protection européenne concerne over huishoudelijk geweld, maar ook over terrorisme. principalement la violence domestique, mais aussi le Spanje heeft daar een belangrijk punt van gemaakt. terrorisme; l'Espagne en a fait une priorité. Ce sera l'un Dat wordt een van de agendapunten van de volgende des points à l'ordre du jour du prochain Conseil Europese Raad. Bij de voorbereiding van die bijeen- européen. Nous examinerons en détail la proposition komst zullen we het Spaanse voorstel in detail espagnole au cours de la préparation de cette réunion. bespreken. Er waren verschillende vragen over familierecht. Plusieurs questions ont été posées sur le thème du Die komen later aan bod. droit familial. Celles-ci seront abordées ultérieurement. Mevrouw Nyssens had het met reden over de Mme Nyssens a évoqué, à juste titre, la réticence terughoudendheid van de landen om zich bij een des pays à s'inscrire dans une démarche commune en gemeenschappelijk initiatief inzake Justitie aan te matière de Justice. Lors du premier sommet informel sluiten. Op de eerste informele top van Toledo heeft de de Tolède, le ministre a senti que l'application du minister aangevoeld dat de toepassing van het Verdrag Traité de Lisbonne, avec les changements que cela van Lissabon, met de veranderingen die dat met zich impliquait, suscitait bien des réticences, particulière- bracht, heel wat terughoudendheid veroorzaakte, ment en matière de droit familial. Cependant, il faut vooral op het gebied van het familierecht. Men moet veiller à ne pas trop bousculer ce qui a déjà été mis en er echter voor zorgen dat hetgeen reeds tot stand is œuvre, notamment par Bruxelles 1. Nous voulons gebracht, onder andere door Brussel 1, niet teveel progresser et faire valoir notre expérience mais il ne overhoopgehaald wordt. We willen vooruitgang boe- nous appartient pas de faire le forcing. Nous verrons ken en onze ervaring delen, maar het is niet aan ons comment les propositions seront formulées. om de forcing te voeren. We zullen zien hoe de voorstellen geformuleerd worden. Het is heel belangrijk het precieze standpunt van Il est très important de connaître la position exacte Europees commissaris mevrouw Viviane Reding te de la commissaire européenne Mme Viviane Reding. kennen. Er is een ontmoeting gepland op 11 februari Une rencontre est prévue ce 11 février prochain afin de eerstkomend, om de prioriteiten te bepalen en om vast définir les priorités et de préciser quels documents elle te leggen welke documenten ze aan het trio-voorzit- a l'intention de soumettre aux différentes présidences. terschap wil overleggen. Tot dusver kennen we het Jusqu'à présent, nous ignorons le programme de la programma van de Commissie niet. Binnenkort weten Commission. Nous serons sans doute fixés prochai- we ongetwijfeld meer en dan kunnen wij de parle- nement et nous pourrons alors informer les parlemen- mentsleden over haar ambities informeren. taires sur ses ambitions. De heer Vandenberghe raakt de kern van het hele M. Vandenberghe aborde le cœur du débat sur les debat over de keuzes die we moeten maken en hoe we choix que nous devons faire et sur la manière dont vanuit een wederzijdse erkenning kunnen evolueren nous pouvons évoluer vers une plus grande collabora- naar meer Europese samenwerking. Er zijn wel tion européenne sur la base d'une reconnaissance interessante experimenten geweest, die aantonen dat mutuelle. Si des expériences intéressantes ont démon- Europese samenwerking heel vruchtbaar kan zijn, tré que la coopération européenne pouvait être très maar echte vooruitgang is er inzake justitie niet utile, il n'y a jamais eu de véritable progrès en matière gemaakt. de justice. ( 37 ) 4-1606/2 (Senaat) - 2009/2010 52-2378/2 (Kamer) We zullen moeten kijken hoe we daar een nieuwe Nous devrons examiner de quelle manière nous visie op kunnen ontwikkelen, in overleg met het pouvons développer une nouvelle vision à cet égard, Europees Parlement. Het zal voor ons een hele en concertation avec le Parlement européen. Ce sera ervaring worden om in het Europees Parlement en pour nous un grand défi de mener le débat au sein du zijn vele commissies het debat te voeren en er een Parlement européen et de ses nombreuses commis- consensus te bereiken. We zullen ons daar terdege op sions, ainsi que d'obtenir un consensus. Nous devrons moeten voorbereiden. nous y préparer comme il se doit. In Zwitserland is er binnenkort een belangrijke Une réunion importante prévue prochainement en bijeenkomst waar bijvoorbeeld wordt besproken hoe Suisse abordera notamment la question de savoir we de EU beter kunnen afstemmen op het mensen- comment faire en sorte que l'UE soit davantage en rechtenverdrag. Wij moeten bijna vanaf nul beginnen. phase avec la convention des droits de l'homme. C'est We komen daar de komende dagen en weken zeker un domaine dans lequel il faut pratiquement partir nog op terug. d'une page blanche. Nous ne manquerons pas d'y revenir dans les jours et les semaines à venir. Spreker stipt aan op de vergaderingen van de L'intervenant relève qu'il n'a pas encore vu de ministerraden Justitie en Binnenlandse Zaken nog représentants des entités fédérées aux réunions des geen vertegenwoordigers van de deelstaten te hebben conseils des ministres Justice/Intérieur. Ceux-ci vien- gezien. Misschien komen die er nog. dront peut-être plus tard. Op het Europees onderzoeksbevel zou spreker En ce qui concerne la décision d'instruction euro- graag dieper ingaan dan we vandaag kunnen doen. péenne, l'intervenant souhaiterait examiner le sujet en Zo zijn er nog thema's die een uitdieping vereisen. détail, ce qui est impossible aujourd'hui. D'ailleurs, il y Daarom pleit de minister er sterk voor het Europees a encore d'autres thèmes qui doivent être approfondis. voorzitterschap aan te grijpen om die materies in het C'est la raison pour laquelle le ministre préconise parlement te behandelen. Dat zou ook helpen om de fortement d'attendre la présidence européenne pour debatten op Europees niveau goed te voeren, al was discuter de ces matières au parlement. Cela contri- het maar omdat we dan weten dat we gedragen buerait aussi au bon déroulement des débats au niveau worden door ons eigen parlement. De minister hoopt européen, ne fût-ce que parce que nous serions ainsi dan ook dat we de agenda van het Belgisch Parlement assurés du soutien de notre propre parlement. Le zo veel mogelijk kunnen afstemmen op ons Europees ministre espère dès lors que l'agenda du Parlement voorzitterschap. belge pourra coïncider autant que possible avec notre présidence européenne. De heer Melchior Wathelet, staatssecretaris voor M. Melchior Wathelet, secrétaire d'État au Budget, à Begroting, voor Migratie- en asielbeleid, voor Ge- la Politique de migration et d'asile, à la Politique des zinsbeleid en voor de Federale Culturele Instellingen, familles et aux Institutions culturelles fédérales se sluit zich aan bij de minister van Justitie wat de rallie au ministre de la Justice en ce qui concerne bijzonder zware agenda betreft. l'agenda particulièrement chargé. Wat familierecht betreft, zal er een colloquium En matière familiale, un colloque sera organisé avec worden georganiseerd met COFACE — Confedera- la COFACE — Confédération des organisations tion of Family Organisation in the European Union. familiales de l'Union européenne. Une fois de plus, De regering sluit zich opnieuw aan bij een organisatie le gouvernement se joint à une organisation financée die door de Europese Unie wordt gefinancierd. Dit is par l'Union européenne. C'est une façon de maxima- een manier om het Belgische voorzitterschap maxi- liser la présidence belge et d'alimenter le débat. Certes, maal te doen slagen en het debat aan te zwengelen. le programme est chargé mais il faut plutôt s'en réjouir, Het is wel een zwaar programma, maar men zou hier d'autant que toutes ces manifestations ont lieu en eerder tevreden over moeten zijn, temeer omdat al coordination avec les acteurs de terrain. deze evenementen plaatsvinden in samenwerking met de actoren op het terrein. Wij zijn ons terdege bewust van het belang van de Nous sommes bien conscients de l'importance de la kwestie van de klimaatvluchtelingen die door de heer question des réfugiés climatiques soulevée par Lahssaini werd aangehaald. Elk initiatief in die zin zal M. Lahssaini. Toute initiative dans ce sens sera uiteraard worden gesteund in het kader van het évidemment soutenue dans le cadre de la présidence Belgische voorzitterschap. Men dient evenwel te bena- belge. Il faut toutefois souligner que les priorités en drukken dat de prioriteiten inzake asiel uiteraard matière d'asile sont évidemment liées aux textes qui gebonden zijn aan de teksten die door de vorige ont été déposés par la précédente Commission et qui Commissie zijn ingediend en die betrekking hebben op portent sur le statut de réfugié, la protection sub- de vluchtelingenstatus, de subsidiaire bescherming en sidiaire et les procédures. C'est une base de travail qui 4-1606/2 (Sénat) - 2009/2010 ( 38 ) 52-2378/2 (Chambre) de procedures. Dit is een uitgangspunt dat reeds de suscite déjà de nombreux débats, notamment dans les aanleiding is voor heel wat debatten, met name in de Conseils JAI. Il serait déjà très positif que nous JBZ-Raden. Het zou al heel positief zijn mochten we puissions avancer vers une harmonisation de ces kunnen opschieten in de richting van een harmonise- questions, harmonisation qui vise à amplifier les ring van deze kwesties, met de bedoeling de nood- protections bien nécessaires pour lesquelles nous nous zakelijke bescherming waarvoor we ons op internatio- sommes engagés sur le plan international. L'interve- naal vlak hebben geëngageerd, uit te breiden. Spreker nant rappelle que tous les pays de l'Union européenne herinnert eraan dat alle landen van de Europese Unie ont signé la Convention de Genève et d'autres het Verdrag van Genève en andere internationale engagements internationaux sur le statut de réfugié verbintenissen betreffende de vluchtelingenstatus en et la protection subsidiaire. Toute concurrence à de subsidiaire bescherming hebben ondertekend. Con- l'intérieur de l'Union européenne doit être évitée, currentiestrijd binnen de Europese Unie moet worden particulièrement dans l'espace Schengen. Les réfugiés voorkomen, in het bijzonder in de Schengenruimte. ne doivent plus être amenés à se diriger vers un pays Vluchtelingen dienen niet langer te worden aangezet plutôt qu'un autre, en fonction du type de procédure om zich veeleer tot het ene dan tot het andere land te d'asile ou des critères pris en considération dans le richten op grond van het type asielprocedure of de cadre de la reconnaissance du statut de réfugié ou de la criteria die in het kader van de erkenning van de protection subsidiaire. vluchtelingenstatus of van de subsidiaire bescherming in aanmerking worden genomen. Deze harmonisering is een noodzakelijk en funda- Cette harmonisation est un élément nécessaire et menteel element met het oog op dit wederzijdse fondamental en vue de cette confiance mutuelle. vertrouwen. Spreker is verheugd over het punt met betrekking L'intervenant se réjouit sur le point des prises de tot de vrij sterke standpunten van de nieuwe Griekse position assez fortes du nouveau gouvernement grec. regering. De Griekse regering getuigt van een echte Il a manifesté une véritable volonté d'assurer une wil om een betere bescherming te garanderen, met meilleure protection, notamment sur son sol. Il serait name op haar grondgebied. Het zou zeer positief zijn très positif que nous puissions alimenter et amplifier indien we die impuls kunnen voeden en versterken. ce mouvement. Een oplossing voor de « Belgiëroute » hangt niet La résolution du problème de la « route belge » ne alleen van België af. Eind 2010 komt de Europese dépend pas uniquement de la Belgique. Fin 2010, la Commissie met een groenboek waarin ook de pro- Commission européenne publiera un livre vert qui blematiek van de gezinshereniging aan bod zal komen. abordera également la problématique du regroupement We zullen dat volgen en eraan natuurlijk meewerken. familial. Nous comptons bien suivre cette initiative et Tot nog toe heeft de Commissie geen initiatieven il va de soi que nous y collaborerons. Jusqu'à présent, genomen. Deze problematiek vloeit voort uit het feit la Commission n'a pris aucune initiative. Cette dat mensen gebruik maken van het vrij verkeer van problématique découle du fait que certaines personnes personen om bepaalde zaken onder een andere profitent de la libre circulation des personnes pour wetgeving te regelen. régler certaines choses sous le couvert d'une autre législation. Het Centrum voor gelijkheid van kansen en Le Centre pour l'égalité des chances et la lutte racismebestrijding heeft een initiatief inzake integratie contre le racisme a pris une initiative en matière genomen, maar dat zal in samenwerking met de d'intégration mais celle-ci sera menée en collaboration gemeenschappen lopen omdat veel van die bevoegd- avec les Communautés parce que bon nombre de ces heden geregionaliseerd zijn. compétences ont été régionalisées. Mevrouw De Schamphelaere stelde vragen over Mme De Schamphelaere a soulevé des interrogations familierecht en erfrecht. Dat is ook een kwestie van en matière de droit familial et de droit successoral, deux subsidiariteit. matières où la subsidiarité joue également un rôle. De heer Vandenberghe heeft de subsidiariteit aan- M. Vandenberghe a évoqué la subsidiarité. Quel est gehaald. Welk bevoegdheidsniveau zal het beheer van le niveau de pouvoir qui apportera la plus-value à la het beleid als dusdanig een meerwaarde bieden ? gestion de la politique en tant que telle ? Viennent Daarna komen de politieke keuzes. alors les choix politiques. Het klopt dat meer en meer mensen gebruik maken Il est exact que de plus en plus de gens mettent à van het vrij verkeer van personen en naar een ander profit la libre circulation des personnes pour se rendre land trekken en dat dit gevolgen heeft. Het betekent dans un autre pays, et que cela a une incidence. echter niet dat bij een regeling op Europees vlak ook Toutefois, cela ne signifie pas qu'en cas de règlement ( 39 ) 4-1606/2 (Senaat) - 2009/2010 52-2378/2 (Kamer) de goede politieke keuzes zullen worden gemaakt. Dat au niveau européen, l'on fera les bons choix politiques. zijn twee verschillende discussies. Il s'agit de deux discussions différentes. Men stelt een waar wantrouwen vast. In familie- On constate une vraie méfiance. En matière recht is unanimiteit altijd geboden omdat het onder- familiale, l'unanimité est toujours de rigueur parce werp gevoelig ligt. Men voelt dat weinig landen van que le sujet est sensible. On sent que peu de pays ont plan zijn om vooruitgang te boeken, want het l'intention d'avancer car la confiance fait défaut sur les vertrouwen met betrekking tot de politieke keuzes choix politiques. ontbreekt.

Sommige landen — dit is een primeur — willen Certains pays — c'est une première — ont la vooruitgang boeken met betrekking tot versterkte volonté de progresser dans des coopérations renfor- samenwerking inzake familierecht. Dit gaat over cées en matière de droit familial. Cela concerne le echtscheiding en erkenning van vonnissen. Dit is divorce et la reconnaissance des jugements. Ce sera misschien de richting die men zal moeten kiezen, ook peut-être la voie qui s'imposera, bien qu'elle ne soit al is ze niet ideaal. Een versterkte samenwerking pas idéale. En effet, une coopération renforcée ne betreft immers enkel bepaalde landen van de Europese concerne que certains pays de l'Union européenne qui Unie die ervoor opteren samen te werken en de choisissent de collaborer et de contourner la contrainte verplichte unanimiteit te omzeilen. We zullen mis- de l'unanimité. Nous devrons peut-être choisir cette schien voor deze samenwerking moeten opteren om coopération afin que soient mieux reconnues nos ervoor te zorgen dat onze rechterlijke beslissingen décisions de justice, notamment en matière de droit beter worden erkend, met name inzake familierecht. familial. L'initiative proposée concerne donc le di- Het voorgestelde initiatief betreft dus echtscheiding. vorce.

Wat de ontvoeringen door een ouder betreft die En ce qui concerne les rapts parentaux évoqués par mevrouw Lalieux heeft aangehaald, moeten we ervoor Mme Lalieux, nous devons faire en sorte que l'arsenal zorgen dat het wetgevingsarsenaal, de verordening législatif, le règlement Bruxelles 2bis et les conven- Brussel IIbis en de internationale verdragen, met name tions internationales, notamment la Convention de La het Verdrag van Den Haag, — die positieve teksten Haye — des textes positifs — soient effectifs. zijn — een effectieve werking hebben.

Men dient wederzijds vertrouwen en respect op te Il faut créer cette confiance et ce respect mutuels bouwen teneinde daadwerkelijk op te treden tegen afin de mener une véritable lutte contre les rapts ontvoeringen door een ouder. Dit gebeurt met name parentaux. Cela passe notamment par la médiation via internationale bemiddeling op gezinsniveau. Om internationale au niveau familial. Pour cette raison, die reden hebben we een aantal werkgroepen rond nous avons lancé un certain nombre de groupes de bemiddeling in gezinszaken opgericht, met de bedoe- travail sur la médiation familiale, en vue de former les ling de bemiddelaars op te leiden en alle actoren en médiateurs et de mettre autour de la table tous les vertegenwoordigers van de bemiddelingssectoren rond acteurs et représentants des secteurs de la médiation. de tafel te brengen. We willen een ministeriële Nous voulons préparer une conférence entre ministres, conferentie op 14 en 15 oktober 2010 voorbereiden, les 14 et 15 octobre 2010 afin de progresser à ce sujet. teneinde op dit gebied vooruitgang te boeken. We Nous voulons créer un respect des décisions de justice willen ervoor zorgen dat de rechterlijke beslissingen et lutter efficacement contre les enlèvements interna- worden gerespecteerd en doeltreffend strijden tegen tionaux d'enfants. L'intervenant répète que, la majorité internationale kinderontvoeringen. Spreker herhaalt de ces enlèvements ont lieu au sein de l'Union dat de meeste ontvoeringen plaatsvinden binnen de européenne. Il faut commencer par démontrer que Europese Unie. We moeten om te beginnen aantonen nous sommes en mesure d'atteindre cet objectif au dat we in staat zijn die doelstelling op Europees niveau niveau européen, par le biais de la médiation inter- te bereiken via internationale bemiddeling. nationale. Wat de NBMV — niet-begeleide minderjarige En ce qui concerne les MENA — mineurs étrangers vreemdelingen — betreft, wachten we op het actieplan non accompagnés —, nous attendons le plan d'action van de Commissie en de standpunten van het Spaanse de la Commission et les positions de la présidence voorzitterschap. Eens te meer moeten we continuïteit espagnole. Une fois de plus, il convient de s'inscrire nastreven. Het Spaanse voorzitterschap heeft er meer- dans la continuité. La présidence espagnole a rappelé à maals aan herinnerd dat het van deze kwestie een plusieurs reprises qu'elle faisait de cette question une prioriteit maakte en dat het voorstellen zou doen. priorité et qu'elle ferait des propositions. L'intervenant Spreker geeft toe dat hij wat op die maatregelen wacht avoue être un peu en attente de ces mesures afin de om onze aanpak te bepalen. We wachten eveneens op définir notre démarche. Nous attendons également le het actieplan van de Commissie. plan d'action de la Commission. 4-1606/2 (Sénat) - 2009/2010 ( 40 ) 52-2378/2 (Chambre) Wat de « terugkeerrichtlijn » betreft, is de termijn En ce qui concerne la directive « Retour », le délai voor de omzetting het jaar 2010. We moeten deze pour la transposition est l'année 2010. Nous devons richtlijn omzetten, omdat ze doelstellingen impliceert transposer cette directive, puisqu'elle implique des die moeten worden bereikt. De Staten krijgen echter objectifs à atteindre. Certaines latitudes sont cependant wel een bepaalde bewegingsruimte. We zullen die réservées aux États. Nous les utiliserons et nous ferons vrijheid gebruiken en de nodige politieke keuzes les choix politiques qui s'imposent. Pendant la maken. Tijdens het Belgische voorzitterschap is het présidence belge, il est encore plus important que nog belangrijker dat we de termijnen die ons worden nous respections les délais qui nous sont imposés. opgelegd inzake de onzetting van Europese teksten, pour la transposition des textes européeens respecteren. Er staan ons heel wat uiterst belangrijke uitdagingen Beaucoup de défis très importants nous attendent te wachten, maar wij hebben het geluk op te treden op mais nous avons la chance d'intervenir à un moment een scharniermoment op het gebied van asiel en charnière en matière d'asile et d'immigration et en migratie en inzake familierecht, met teksten die al matière familiale, avec des textes qui sont déjà bien goed zijn afgerond. We weten waar de problemen en aboutis. On sait où se situent les problèmes et les de politieke moeilijkheden zitten. We maken daad- difficultés politiques. Nous avons de véritables chan- werkelijk kans om tot een aantal teksten te komen en ces d'engranger un certain nombre de textes et concrete vooruitgang op het terrein te boeken waar- d'avancées concrètes sur le terrain, pour lesquels la voor de Europese dimensie een meerwaarde zal dimension européenne apportera une plus-value. vormen. Mevrouw Annemie Turtelboom, minister van Mme Annemie Turtelboom, ministre de l'Intérieur, Binnenlandse Zaken is van mening dat de problemen estime que les problèmes issus du trafic d'armes sont in verband met wapenhandel een onderdeel van de liés à la question des bandes criminelles itinérantes. En aanpak van rondtrekkende daderbendes zijn. Het gaat effet, il ne s'agit pas uniquement d'appréhender les immers niet alleen over de daders hebben, maar ook auteurs, mais de saisir en même temps le matériel et over het materiaal en de wapens die ze meebrengen. les armes qu'ils ont emmenés avec eux. Le trafic Wapenhandel is dus een absolute prioriteit. We d'armes constitue donc une priorité absolue. Nous merken namelijk dat criminelen steeds vaker uit het remarquons en effet que les criminels viennent de plus buitenland komen, maar dat ook hun wapens van en plus souvent de l'étranger, et que c'est également le elders komen, zeker de zware oorlogswapens die we cas de leurs armes, surtout en ce qui concerne les vandaag in Brussel aantreffen en die nagenoeg niet in armes lourdes de guerre que l'on trouve aujourd'hui à ons land worden gemaakt. Daarom zullen we, zoals de Bruxelles et qui ne sont pratiquement pas fabriquées minister in haar inleiding al aanstipte, de criminali- dans notre pays. C'est la raison pour laquelle, comme teitsfenomenen die zich in Europa bewegen, zowel l'a déjà souligné la ministre lors de son introduction, qua mensen als qua wapens, ook meenemen. nous inclurons également les phénomènes de crimi- nalité qui se déplacent à l'intérieur de l'Europe, en considérant non seulement les personnes mais aussi leurs armes.

De voorzitters-rapporteurs, Les présidents-rapporteurs, Martine TAELMAN (S). Martine TAELMAN (S). Philippe MOUREAUX (S). Philippe MOUREAUX (S). Vanessa MATZ (S). Vanessa MATZ (S). Sonja BECQ (K). Sonja BECQ (CH). André FRÉDÉRIC (K). André FRÉDÉRIC (CH). Herman DE CROO (K). Herman DE CROO (CH).

100889 - I.P.M.