Provisorische Fassung Ort Gemeindesaal Im

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Provisorische Fassung Ort Gemeindesaal Im Provisorische Fassung Gemeinde Gempenach Ort Gemeindesaal im Schulhaus in Gempenach Zeit Beginn: 20.15 Uhr Ende: 21.15 Uhr Vorsitz Thomi Florian, Ammann Anwesend 33 Stimmbürgerinnen und Stimmbürger Bandi Bruno, Stadtschreiber von Murten Frau Franziska Kohler / Der Murtenbieter Frau Carine Meier / Freiburger Nachrichten Einberufung Amtsblatt des Kantons Freiburg / Einladung in alle Haushalte / Anschlag im Info-Kasten / Website der Gemeinde Traktanden 1. Protokoll der Gemeindeversammlung vom 25.4.2019 Genehmigung 2. Kreditanträge 2.1 Sanierung Leitungsnetz und Strasse Schoren 2.2 Sanierung Ulmizstrasse / Nachtragskredit 3. Voranschlag 2020 3.1 Laufender Voranschlag 3.2 Investitionsvoranschlag 3.3 Finanzplan 2020-2024 3.4 Bericht der Finanzkommission 3.5 Genehmigung 4. Finanzkommission Wahl eines Mitgliedes 5. Revisionsstelle Wahl der externen Revisionsstelle 6. Jungbürgerfeier Begrüssung der Jungbürgerinnen und Jungbürger 7. Gemeindefusion Ein Vertreter der Gemeinde Murten gibt Auskunft und beantwortet Fragen 8. Verschiedenes Der Vorsitzende weist darauf hin, dass die Verhandlungen auf Tonband aufgezeichnet werden. Gegen die Einberufung der Versammlung werden keine Einwände erhoben und die Abänderung der Traktandenliste wird nicht verlangt. Der Vorsitzende erklärt die Versammlung als beschlussfähig und eröffnet sie mit der Bestimmung von Hirsig Thomas als Stimmenzähler. - 1 1. Protokoll vom 25. April 2019 Genehmigung Das Protokoll lag der Einladung bei und war auf der Internetseite der Gemeinde einsehbar. Diskussion: Es gibt weder Fragen noch Einwände. Abstimmung: Das Protokoll wird einstimmig genehmigt. – 2. Kreditanträge 2.1 Sanierung Leitungsnetz und Strasse Schoren In der Botschaft des Gemeinderates wird das Bauvorhaben wie folgt erläutert: Das Projekt umfasst das Ersetzen der Trinkwasserleitung, den Neubau der Abwasserleitung (Ableitung im Trennsystem Schmutzwasser und Meteorwasser) und den Strassenbau mit Bundsteinen als Abschluss und zweischichtigem Belag (Trag- und Deckschicht). Erschwerend und kostenaufwendig ist die Ableitung des Meteorwassers. Damit es gedrosselt in den Hubelbach abfliesst, muss es über Retentionsbecken geleitet werden. Die Kosten für die vorgesehenen Arbeiten werden auf Fr. 1‘250‘000.- geschätzt. Sie setzen sich zusammen aus . Neubau der Schmutz – und Meteorwasserleitung Fr. 510‘000.- . Retention vor dem Hubelbach mit Drosselschacht und Auslaufleitung in den Bach Fr. 70‘000.- . Meteorwasserleitung Pressvortrieb Kantonalstrasse Fr. 45‘000.- . Meteorwasserleitung Gässli bis Retention Hübelmatte Fr. 80‘000.- . Trink- und Löschwasserleitung inkl. Hausanschlüsse (in der Strasse) Fr. 215‘000.- . Neubau der Strasse mit Beleuchtung Fr. 330‘000.- Die Kantonale Gebäudeversicherung subventioniert die Wasserleitung. Die Höhe des Beitrages ist noch nicht bekannt. Die KGV entscheidet auf Gesuch hin erst vor Baubeginn. Finanziert werden die Arbeiten mittels Darlehen. Die jährlichen Folgekosten von total Fr. 62‘500.-, d.h. Amortisation von 4 % und Zins von 1 %, gehen anteilsmässig zu Lasten der Wasser-, der Abwasser- und der allgemeinen Rechnung. Die Finanzkommission hat die Vorlage geprüft. Sie unterstützt das Vorhaben und beantragt der Versammlung, den Kredit zu genehmigen. Diskussion: Das Wort wird nicht verlangt. Abstimmung: Einstimmig wird der nachgesuchte Kredit bewilligt. – 2 2.2 Sanierung Ulmizstrasse / Nachtragskredit 2018 wurde für die Sanierung der Ulmizstrasse ein Kredit von Fr. 70‘000.- bewilligt. Heute, nach Abschluss der Arbeiten, zeigt sich, dass sich die Gesamtkosten auf Fr. 122‘000.- belaufen. Ein Teil der Kreditüberschreitung ist auf ungenaue Auslegung der Kostenschätzung zurückzuführen. Dazu kamen Mehrausgaben wegen unvorhergesehenen Koffererneuerungen. Die Strasse wurde abgenommen, Mängel wurden keine festgestellt. Der Gemeinderat legt den Nachtragskredit von Fr. 52‘000.- zur Genehmigung vor. Diskussion: Brand Manuela fragt sich, wie es zu solch happigen Mehrkosten kommen konnte. Der Vorsitzende wiederholt ausführlich die eingangs erwähnte Begründung. Es gibt keine weiteren Wortmeldungen. Abstimmung: Der Nachtragskredit wird einstimmig genehmigt. – 3. Voranschlag 2020 3.1 Laufender Voranschlag Lanter Patrick, GR Finanzen, verweist auf den Zusammenzug des Budgets und der Zusammenstellung der Änderungen zum Vorjahr, welche der Einladung zur heutigen Versammlung beilagen. Zusammenfassend: Bei einem Aufwand von Fr. 955'825.- und einem Ertrag von Fr. 960'030.- schliesst der Voranschlag 2020 mit einem Gewinn von Fr. 4'205.-. Höher eingesetzt wird der Steuerertrag. Mit der Vermietung des Pavillons und der Schulräume steigen die Mitzinseinnahmen. Die Konti Wasser und Abwasser werden wegen den Abschreibungen Sanierung Hinterdorf durch Entnahme aus der Reserve ausgeglichen. Der Ressourcen- und Bedarfsausgleich ist nächstes Jahr Fr. 8‘000.- tiefer. Neu beteiligen wir uns an den Betriebskosten des Hallenbades Murten mit Fr. 4'800.-. Im Übrigen weichen die Zahlen nur unwesentlich vom letztjährigen Budget ab. Für die Bildung und die Sparten in der Gesundheit halten wir uns an die Vorgaben des Kantons. Diskussion: Bühlmann Suso erkundigt sich, wieso die Mietzinseinnahmen höher sind. – Lanter Patrick erklärt, dass ab 1. Januar 2020 zwei Schulräume und der Pavillon vermietet werden und dort eine Yoga-Schule einzieht. - 3.2 Investitionsvoranschlag Das Investitionsbudget weist Ausgaben von total Fr. 785‘020.- vor: GNS Fr. 21'900.-, Deckbelag Hinterdorf Fr. 60‘000.-, Planungskredit Schoren Fr. 48‘500.-, TWB Fr. 13‘000.-, ARA Kerzers und ARA Seeland Süd Fr. 41‘620.- und dazu der erste Anteil für die Sanierung Schoren Fr. 600‘000.-. Diskussion: Bühlmann Suso möchte wissen, ob der Kredit GNS für den Ausbau der Heime oder andere Arbeiten oder Ausgaben vorgesehen ist. Lanter Patrick erwidert, dass es sich dabei um unseren Anteil am jährlich eingeforderten Gemeindebeitrag für Infrastrukturen handelt. - 3 3.3 Finanzplan 2020-2024 Lanter Patrick erläutert den 5-Jahres-Plan. Im Wesentlichen enthält er im 2020 Investitionen von Fr. 300‘000.- für die Sanierung der Wohnungen im Schulhaus, den Rest für das Hinterdorf und die erste Tranche von Fr. 600‘000.- für die Sanierung Schoren. Im Jahr 2021 soll zudem das Projekt einer zweiten Zuleitung der Wasserversorgung von der Sägerei Spack in den Leimacher vorgelegt werden. Mit dem Bau dieser neuen Leitung wird verhindert, dass bei einem Bruch der heutigen Zuleitung von Ulmiz ins Pumphaus die Versorgung im ganzen Dorf ausfällt. Konkrete Zahlen sind noch nicht bekannt, sie werden auf Fr. 300‘000.- geschätzt. - 3.4 Bericht der Finanzkommission Der Bericht der Finanzkommission weist auf die Notwendigkeit hin, die Ausgaben und die Einhaltung der Limiten zu überwachen und zu überprüfen. Ansonsten empfiehlt die Finanzkommission die Annahme des Voranschlages der Laufenden Rechnung und der Investitionsrechnung 2020. - 3.5 Genehmigung Diskussion: Das Wort wird nicht verlangt. Abstimmung: Der Voranschlag 2020 wird einstimmig genehmigt. – 4. Finanzkommission Wahl eines Mitgliedes Berger Peter ist aus der Gemeinde weggezogen und muss deshalb als Mitglied der Finanzkommission ersetzt werden. Die Finanzkommission schlägt Winkelmann Christof als Ersatz vor. Er hatte bereits früher Einsitz in der Kommission und kennt die Aufgaben. Aus der Versammlung wird kein anderer Vorschlag gemacht. Wahl: Die Wahl von Winkelmann Christof als neues Mitglied der Finanzkommission erfolgt einstimmig. – 5. Revisionsstelle Wahl der externen Revisionsstelle Burri Christian, Präsident der Finanzkommission, erklärt, dass die externe Revisionsstelle nach einer Periode von 6 Jahren gewechselt werden muss. Die Finanzkommission hat verschiedene Offerten eingeholt und geprüft und schlägt für die Revision der Jahresrechnungen 2019 bis 2021 die Axalta Revisionen AG in Düdingen vor. Diskussion: Keine Wortmeldung. 4 Abstimmung: Einstimmig wird die Axalta Revisionen AG als externe Revisionstelle für die Jahre 2019 bis 2021 gewählt. – 6. Jungbürgerfeier Begrüssung der Jungbürgerinnen und Jungbürger Im Laufe dieses Jahres sind Mader Linda, Möri Nadia, Sterchi Sarah und Braunschweiler Nicholas volljährig geworden. Mit dem Bürgerbrief und dem Buch Weltpanorama vom Jahr 2001 werden sie heute symbolisch in den Kreis der stimmfähigen Einwohner aufgenommen. Mit Bowlen und gemeinsamem Nachtessen haben die Jungen mit den Gemeinderäten vorgängig einen ungezwungenen Abend verbracht, erzählt GR Christian Bracher. Heute ist einzig Mader Linda anwesend. Verbunden mit den besten Wünschen überreicht ihr Bracher Christian das Buch und den Bürgerbrief. – 7. Gemeindefusion Ein Vertreter der Gemeinde Murten gibt Auskunft und beantwortet Fragen Der Stadtschreiber Bruno Bandi stellt sich den Fragen aus der Versammlung. Bühlmann Suso bringt das Gebührenproblem bei Wasser und Abwasser in Jeuss, und Salvenach zur Sprache. – Bruno Bandi bestätigt, dass Einsprachen hängig sind, welche von höherer Instanz entschieden werden. Von Seiten der Gemeinde gibt es nichts zum Verhandeln, schlussendlich muss in allen Ortsteilen das gleiche Reglement angewendet werden. Wichtig sei, dass unsern Bürgern bewusst ist, dass die Gebühren in Murten höher sind als in Gempenach und dass die Gebührenansätze und die Berechnung jetzt und nach der Fusion offen dargelegt werden. Die entsprechenden Berechnungsgrundlagen finde man im Internet. Zur Frage nach dem Abfallsystem erhält er die Antwort, dass beide Systeme (Gewicht oder Volumen) zur Verfügung stehen. Und dass unser Abwasser in die ARA Kerzers geleitet werde, sei kein Problem, denn Murten sei mit dem Ortsteil Lurtigen
Recommended publications
  • Rangliste 300M Damen Schützenbund Des Seebezirks Datum:30.05.2010 Gempenach Seite: 1
    Schlussrangliste 300m Damen Schützenbund des Seebezirks Datum:30.05.2010 Gempenach Seite: 1 Rang Resultat Serief. Name / Vorname Jg Kat. Sektion Waffe Serie-Nr 1. 69 22 Oberson Chantal 1965 E D Cournillens Stgw 90 23 2. 67 23 Mangold Fabienne 1986 E D Cordast-Guschelmuth Stgw 90 17 3. 66 24 Schmutz Nicole 1977 E D Cordast-Guschelmuth Stgw 90 18 4. 66 23 Zuercher-Mooser Barbara 1980 E D Gurmels Stgw 90 12 5. 66 22 Hug-Baula Eliane 1964 E D Kerzers Stgw 90 6 6. 66 22 Hug-Maeder Priska 1966 E D Burg Stgw 90 3 7. 66 21 Haefeli Nadja 1970 E D Ulmiz Stgw 90 15 8. 65 24 Sahli Ramona 1991 J D Münchenwiler Stgw 90 13 9. 65 24 Gutknecht Verena 1948 V D Kerzers Stgw 90 15 10. 65 22 Benninger Annette 1964 E D Salvenach-Jeuss Stgw 90 14 11. 65 22 Merz Claudia 1980 E D Ulmiz Stgw 90 20 12. 65 21 Herren Sandra 1983 E D Ferenbalm Stgw 90 14 13. 64 22 Gosteli Rita 1971 E D Kriechenwil Stgw 57 13 14. 64 22 Schmutz Isabelle 1972 E D Liebistorf Stgw 90 4 15. 64 21 Lehmann Daniela 1985 E D Galmiz Stgw 90 94 16. 64 19 Baeriswyl Susanne 1970 E D Gurmels Stgw 90 12 17. 63 22 Burri Eveline 1958 E D Wallenried Stgw 57 13 18. 63 22 Baeriswyl Rita 1962 E D Liebistorf Stgw 90 19 19. 62 22 Balsiger Beatrice 1971 E D Murten Stgw 90 10 20. 62 22 Ducret Lucie 1986 E D Cournillens Stgw 90 9 21.
    [Show full text]
  • Online Appendix (203.27
    Beyond Work Ethic: Religion, Individual and Political Preferences Online Appendix Christoph Basten and Frank Betz August 2012 1 The Choice of Referenda Table 1 gives a complete overview of all referenda used: Column (1) gives a number within our paper, column (2) gives the ocial number of the Federal Oce of Statistics. Column (3) gives the date, (4) gives the ocial title in German and a brief explanation in English. (5) indicates why the referendum was triggered, as explained in Section 4 of the paper, 5 indicates the preference area under which we have classied the referendum 1 and (7) indicates in which cases we have used the fraction voting against instead of the fraction voting for the proposal. Table 2 displays the coecients for each individual referendum. In referendum 508, which proposed to close funding shortages in the pension and disability insurance system by raising the VAT rate, classication was not unambiguous a priori. On the one hand this may be seen as favoring bigger 1Referenda 329, 352, 354, 469, 470 and 486 on leisure are also used in Bruegger et al [2009]. Referenda 469 and 470 (again), as well as 354, 398, 416, 437, 492 and 528 are used as indicators of preferences for redistribution in Eugster et al [2011]. The latter does additionally use 3 referenda on maternity leave, see their Table 3. 1 government, on the other hand as favoring greater scal responsibility (seeing that without the policy the system would continue to accumulate a decit) or as rejecting the more redistributive alternative of raising instead the income tax rate.
    [Show full text]
  • Fribourg Region the Leisure Activities and Discoveries Guide Welcoming Delicious Unexpected 2019
    FRIBOURG REGION THE LEISURE ACTIVITIES AND DISCOVERIES GUIDE WELCOMING DELICIOUS UNEXPECTED 2019 THE UNEXPECTED THE NOCTURNAL ADVENTURES OF BEAVERS EXPERIENCE i'VE EXPERIENCED: AN EXTRAORDINARY ADVENTURE PASSION KEEPING WALKERS ON THE RIGHT TRACK... ALONG 1800 KM OF PATHWAYS! www.fribourgregion.ch 2 FRIBOURG REGION IT'S DZ¡N ! Discover unique activities and inspiring encounters with local MEADOWS: people. Create memories NATURE’S as a group or individual, TREASURES for children and adults alike. www.dzin.ch PAGE 4 CONTENTS Meadows: nature’s treasures ........................ 4 Hiking in Fribourg Region, Aline Hayoz-Andrey accompanies amateur botanists the joy factor! ................................................ 20 I've experienced: an extraordinary Life is a beautiful walk ...................................22 adventure ....................................................... 8 The Trans Swiss Trail, a shared long-distance project Jean-Claude Pesse perpetuates an ancestral tradition Keeping walkers on the right track... “The philosophical sweeper” .......................10 along 1800 km of pathways! ...................... 26 Interview with Michel Simonet on the streets of Fribourg The diligent professionals who maintain the waymarks The nocturnal adventures Valuable advice from Bruno Jelk ................ 28 of beavers ....................................................... 14 A leading expert on safety in the mountains Nature and people get along together in the Grande Cariçaie A visit to Romont that’s full of surprises ....................................................32
    [Show full text]
  • Schweizer Soziolinguistik--Soziolinguistik Der Schweiz (Swiss Sociolinguistics--Sociolinguistics in Switzerland)
    DOCUMENT RESUME ED 384 204 FL 021 726 AUTHOR Werlen, Iwar, Ed. TITLE Schweizer Soziolinguistik--Soziolinguistik der Schweiz (Swiss Sociolinguistics--Sociolinguistics in Switzerland). INSTITUTION Neuchatel Univ. (Switzerland). Inst. de Linguistique. REPORT NO ISSN-0251-7256 PUB DATE Oct 93 NOTE 230p.; Seven articles in German; three in French; two in Italian; one in English. PUB TYPE Collected Works Serials (022) LANGUAGE French; German; Italian; English JOURNAL CIT Bulletin CILA; n58 Oct 1993 EDRS PRICE MF01/PC10 Plus Postage. DESCRIPTORS Bilingualism; Communication (Thought Transfer); English; Foreign Countries; German; International Trade; Language Attitudes; Language Variation; Multilingualism; Official Languages; *Second Languages; Social Networks; *Sociolinguistics; Written Language IDENTIFIERS Germany; *Switzerland ABSTRACT The 13 articles in this serial issue are as follows (with all titles translated into English); "Swiss Sociolinguistics--Sociolinguistics in Switzerland" (Iwar Werlen); "Public Space, Medias, and Identities of Language. Reference Points for an Analysis of the Swiss Imaginary Collective"; (Jean Widmer); "Anthropological and Sociolinguistic Approach to the Question of Languages in Switzerland" (Uli Windisch, Didier Froidevaux); "The Speech Contents of Bilingual Pairs and Families in Freiburg" (Claudine Brohy); "Themes of Swiss Sociolinguistics as Reflected by Public Opinion" (Urs Durmuller); "Multilingualism: Preliminaries from the Results of the Language Data from the 1990 Census" (Rita Franceschini); "English
    [Show full text]
  • Jahresbericht 2016
    Jahresbericht 2016 Feuerwehrverband Region Murten I Seite 1 IMPRESSUM Jahresbericht Feuerwehrverband Region Murten März 2017 Herausgeber und Realisation Feuerwehrverband Region Murten (FwVRM) Fotos Feuerwehr Region Murten Axel Godel, Seite 1, 24, 27 Übersetzung transid sàrl, Cressier FR Druck Druckerei Graf AG, Murten Copyright FwVRM Kontakt Feuerwehr Region Murten Postfach 86 3280 Murten Tel 026 670 15 02 Fax 026 670 17 03 [email protected] www.feuerwehr-murten.ch Auflage: 100 Exemplare. Diese Publikation steht auch auf Französisch zur Verfügung. I Seite 2 Inhalt 1. Bericht der Präsidentin ............................................................................................. 5 2. Bericht des Kommandanten ..................................................................................... 7 3. Personelles ............................................................................................................. 8 3.1. Ein- und Austritte ............................................................................................. 8 3.2. Integration Feuerwehrangehörige Feuerwehr Jeuss-Lurtigen-Salvenach ........... 9 3.3. Tagespikett .................................................................................................... 11 3.4. Unterstützung durch öffentliche und private Arbeitgeber .................................. 11 3.5. Beförderungen................................................................................................ 11 4. Einsätze und Dienstleistungen ...............................................................................
    [Show full text]
  • 24. August 2012 Schulhausliste Für Lieferung Der Klassensätze Durchs DZ 1 Von 2
    24. August 2012 Schulhausliste für Lieferung der Klassensätze durchs DZ 1 von 2 Schulkreis Name Bezeichnung Adresse PLZ Ort Alterswil Primarschule Alterswil Oberdorfstrasse 17 1715 Alterswil Bösingen Primarschule Bösingen Neues Schulhaus Fendringenstrasse 1 3178 Bösingen Brünisried Primarschule Brünisried Freiburgstrasse 14 1719 Brünisried Gurmels Primarschule Gurmels Schulhaus Cordast Dorfstrasse 50 1792 Cordast Courtepin Primarschule Courtepin FOS Courtepin FOS Route de l'Ecole 17 1784 Courtepin Düdingen Primarschule Düdingen Schulhaus Wolfacker Alfons-Aeby-Strasse 2 3186 Düdingen OS Düdingen Orientierungsschule Düdingen Schulzentrum Brunnenhof Brunnenhof 16 3186 Düdingen Düdingen Primarschule Düdingen Schulhaus Gänseberg Gänsebergstrasse 3 3186 Düdingen Flamatt Primarschule Flamatt Schulhaus Au Austrasse 14 3175 Flamatt Kerzers Primarschule Kerzers-Fräschels Schulhaus Brünnenrain Bahnhofplatz 2 3284 Fräschels Freiburg Primarschule Freiburg Jura Jura Avenue du Général-Guisan 53 1700 Freiburg Freiburg Primarschule Freiburg FOS FOS Avenue du Moléson 10 1700 Freiburg Freiburg Primarschule Freiburg Vignettaz B Vignettaz Route de la Gruyère 7 1700 Freiburg Freiburg Primarschule Freiburg Schönberg Schönberg Route de la Heitera 17 1700 Freiburg Freiburg Primarschule Freiburg Au Au Route des Neigles 18 1700 Freiburg DOSF Deutschsprachige OS Freiburg DOSF Rue des Ecoles 11 1700 Freiburg Galmiz Primarschule Galmiz Hintere Gasse 37 3285 Galmiz ABGRU PS Agriswil-Büchseln-Gempenach-Ried-Ulmiz Schulhaus Gempenach Schoren 10 3215 Gempenach Giffers-Tentlingen
    [Show full text]
  • Enseignement Partiel En Langue Partenaire Des L'ecole Enfantine A
    DOCUMENT RESUME ED 478 014 FL 027 730 AUTHOR Brohy, Claudine TITLE Enseignement partiel en langue partenaire des l'ecole enfantine a Cressier--Jeuss-Lurtigen-Salvenach (FR), Anee scolaire 1999/2000 = Teilimmersion in der Partnersprache ab Kindergarten in Cressier--Jeuss-Lurtigen-Salvenach (FR), Schuljahr 1999/2000 (Partial Immersion in a Partner Language Starting in Kindergarten in Cressier--Jeuss-Lurtigen- Salvenach, School Year 1999/2000). INSTITUTION Institut de Recherche et de Documentation Pedagogique, Neuchatel (Switzerland). PUB DATE 2001-00-00 NOTE 47p. PUB TYPE Reports Evaluative (142) LANGUAGE French, German EDRS PRICE EDRS Price MF01/PCO2 Plus Postage DESCRIPTORS Classroom Observation Techniques; Foreign Countries; French; German; *Immersion Programs; Interviews ; Parent Attitudes; *Program Evaluation; Questionnaires IDENTIFIERS *Switzerland ABSTRACT This report, written in French and German, provides an evaluation of a pilot program, begun during the 1999-2000 school year, in which Kindergarten students (aged 5 to 6 years) in the French-speaking town of Cressier and the German-speaking town of Jeuss-Lurtigen-Salvenach, both in the bilingual Fribourg/Freiburg Canton of Switzerland,received 10% of their education in the partner (Frebch or German) language. The program was evaluated through classroom observation, a questionnaire administered to the parents, and interviews with the teachers. The results, which are largely positive, are discussed and potential problems and areas of concern are addressed. (AS) Reproductions supplied
    [Show full text]
  • Trinkwasserinformation 2019 - Murten Stand Per Ende Dezember 2019
    Trinkwasserinformation 2019 - Murten Stand per Ende Dezember 2019 18.1 bis 44.1 °fH (franz. Härtegrade) > Gesamthärte: (Details pro Zone ersichtlich unter www.ibmurten.ch) > Nitratgehalt: 8 bis 22 mg/l > Herkunft: ca. 18 % Quellwasser ( UV-behandelt) ca. 12 % Grundwasser (zum Teil UV-behandelt) ca. 69 % aufbereitetes Seewasser (Filtration, Ozonisierung, Chlorierung) ca. 1% Fremdwasser aus dem Assotiation Broye Vully Qualität (Trinkwasseranalysen 2019) , Versorgungsgebiet Murten Im Berichtsjahr wurden 138 Wasserproben entnommen. Alle Proben entsprachen den mikrobiologischen Anfordrerungen der Lebensmittelgesetzgebung. Auch alle anderen chemischen Anforderungen der Lebensmittelgesetzgebung wurden in den unter- suchten Proben eingehalten. Die Ausnahme betrifft das Methabolit (Abbauprodukt eines Fungizides) Chlorothalonil - Sulfonsäure. Der gesetzliche Höchstwert ist auf 0.10 µg/Liter festgelegt. Der vorgefundene Messwert des Metaboliten betrug im Sektor Löwenberg durchschnittlich 0.16 µg/Liter. Aus diesem Grund ist das Grundwasserpumwerk «Champ-Raclé» ausser Betrieb. Trinkwasser-Information 2019 - Büchslen & Jeuss Stand per Ende Dezember 2019 > Gesamthärte: 31 bis 34.7°fH (franz. Härtegrade) > Nitratgehalt: 14 mg/l > Herkunft: 100 % TWB (Trinkwasserverbund Bibera) Zusammensetzung: 32 % Quellwasser, 57 % Grundwasser und 11 % aufbe- reitetes Seewasser (Wasser behandelt). Qualität (Trinkwasseranalysen 2019) Im Berichtsjahr wurden 24 Wasserproben entnommen. Alle Proben entsprachen den mikrobiologischen und chemischen Anfordrerungen der Lebensmittel-
    [Show full text]
  • Plans De Fusions Fusionspläne
    Conseil d’Etat CE Staatsrat SR Rue des Chanoines 17, 1701 Fribourg T +41 26 305 10 45, F +41 26 305 10 48 www.fr.ch/ce Plans de fusions Fusionspläne Cartes et données statistiques Karten und statistische Angaben Documents pour la conférence de presse du 5 juin 2013 Unterlagen für die Pressekonferenz vom 5. Juni 2013 Fräschels M u r Kerzers te n ( R E i n e k d Bas-Vully l b .) e i K Galmiz er ze Haut-Vully rs r Gempenach lie te un M Murten / els en Ulmiz urm rtig G iez Morat u yr L ld Me a w g n lm e Münche- a Delley-Portalban r Salvenach G G wiler (BE) G Courge- l e t t vaux e Jeuss r e Cressier n n s e on g Saint-Aubin lev l. in V ur K s a Co ö l Gurmels B lo n Villarepos Bösingen Wünnewil- Wallenried Vernay Flamatt Ueberstorf in tep ur e Rueyres- Domdidier Co h Misery-Courtion rêc les-Prés Dompierre rbe Estavayer- Ba le-Lac Morens Schmitten Düdingen Sévaz Russy Grolley Heitenried Châtil- Bussy Léchelles La Sonnaz lon Châbles Granges- ts Belfaux te n d Paccot Lully o Ponthaux fon M uta Tafers Cheyres s A Givisiez Le Cugy f St. Antoni Montagny Chéso- eu bo Fribourg / pelloz in Noréaz rm Freiburg A Murist Fétigny o Villars-sur- lte C rs Glâne P w i il s Prez-vers- er Nuvilly re Avry ra niè fo Mé Noréaz Matran rt St. Ursen sc h a y Marly n re e Torny e g rs Neyruz in o e tl C La Brillaz iv n r e d C e Villarsel- T t Rechthalten ie lz hâ u sur-Marly r t a s o o H G i h Cheiry nn Ependes n m if ü ay f r u e Cottens e B Z Fer- S rs re e Arconciel t.
    [Show full text]
  • Le Canton De Fribourg Vous Souhaite La Bienvenue
    Français Bureau de l’intégration des migrant-e-s et de la prévention du racisme Le canton de Fribourg vous souhaite la bienvenue Impressum Edition 2010 Les différentes versions linguistiques Photo de couverture peuvent être téléchargées sous Union Fribourgeoise du Tourisme, www.fr.ch/integration 1701 Fribourg www.fribourgregion.ch Editeur Bureau de l’intégration des migrant-e-s Source carte du milieu et de la prévention du racisme, Office fédéral de la topographie, Berne, Direction de la sécurité et de la justice, Office fédéral de la statistique : GEOSTAT, Grand-Rue 26, 1700 Fribourg Neuchâtel / Service de la statistique du canton de Fribourg Graphisme et illustration Agence Symbol, 1763 Granges-Paccot Sommaire 1. Préface ....................................................................................................................................... 6 2. Comment utiliser cette brochure ............................................................................................ 7 3. Le « vivre ensemble » fribourgeois ........................................................................................... 8 Le canton, les districts, les communes Les langues officielles La population étrangère L’intégration des personnes migrantes 4. Arrivée dans le canton ........................................................................................................... 10 Annoncer votre arrivée S’informer auprès de la commune S’informer en consultant les médias 5. Droits et devoirs ......................................................................................................................
    [Show full text]
  • Regionaler Richtplan Plan Directeur Régional Grundzüge Der Räumlichen
    Gemeindeverband Seebezirk Association des communes du district du Lac Regionaler Richtplan Plan directeur régional Grundzüge der Objectifs régionaux räumlichen Entwicklung du développement territorial Diagnose Diagnostic Planungsziele Objectifs d’aménagement Raumordnung Organisation du territoire Dossier zu Handen des Kantons Dossier à l’int. du canton September 2009 Bearbeitet von: Daniel Baeriswyl / Ernst Heldstab ur ba pla n fr i b our g 0788-bericht grundzüge-300909.doc-DBA la u s a n n e f r i b o u r g g e n è v e n e u c h â t e l av. de montchoisi 21 rue pierre-aeby 17 rue abraham-gevray 6 rue du seyon 10 1006 lausanne cp 87 - 1702 fribourg cp 1722 - 1211 genève 1 cp 3211 - 2001 neuchâtel t 021 619 90 90 f 021 619 90 99 t 026 322 26 01 f 026 323 11 88 t 022 716 33 66 f 022 716 33 60 t 032 729 89 89 f 032 729 89 80 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] INHALT / SOMMAIRE 1 . E INL E ITUNG INTRODUCTION 5 1 . 1 A n l a ss d er P l an un g Mot if d e l a p l an if i c at i on 5 1 . 2 Or g an i s a t i on und V or g eh en Or g an is a t i on e t d ém ar ch e 5 1 . 3 P l an un gsp er im et er P é r im ètr e d ’ é tud e 6 1 .
    [Show full text]
  • Auskunft / Seite 1 MEDIZINISCHES PFLEGEHEIM DES SEEBEZIRKS
    MEDIZINISCHES PFLEGEHEIM DES SEEBEZIRKS MURTEN Spitalweg 38, 3280 Murten Telefon 026 672 55 00 [email protected] https://www.rsl-gns.ch Gleich neben dem Spital Meyriez befindet sich unser städtisches, zweisprachiges Heim. Das medizinische Pflegeheim ist spezialisiert auf die Pflege und Betreuung von Bewohnerinnen und Bewohnern mit komplexen Krankheitsbildern. MÜTTER UND VÄTERBERATUNG DES SEEBEZIRKS SPITEX See / Lac Spitalweg 36, 3280 Murten Telefon 026 670 72 72 [email protected] https://www.rsl-gns.ch/Angebot/Muetter-und-Vaeterberatung/PygZr/ Den guten Start ins Familienleben unterstützen. Die ersten Lebensjahre eines Kindes sind entscheidend. Die Spitex See/Lac ist die ideale Anlaufstelle für junge Familien, die Unterstützung benötigen. PFLEGEHEIM HOME DU VULLY Route de la Gare 14, 1786 Sugiez Telefon 026 673 44 44 [email protected] https://www.rsl-gns.ch Das familiäre Pflegeheim in der Ferienregion Vully. Mahlzeitendienst in Zusammenarbeit mit POUR VOUS - POUR NOUS - POUR TOUS f ür die Gemeinden Jorresens, Mur, Nant, Praz, Lugnorre, Motier, Sugiez. PFLEGEHEIM JEUSS Galmguetweg 1, 1793 Jeuss Telefon 026 674 96 00 [email protected] https://www.rsl-gns.ch Das Pflegeheim zum Wohlfühlen im Grünen Das idyllisch gelegene Pflegeheim mit Tagesstätte in Jeuss ist ein Begegnungsort für Jung und Alt. Mahlzeitendienst für die Gemeinden Courlevon, Münchenwiler, Gurmels, Ulmiz, Lurtigen, Büchslen, Guschelmuth, Gempenach, Salvenach, Jeuss PFLEGEHEIM KERZERS Schulhausstrasse 16, 3210 Kerzers Telefon 031 750 01 01 [email protected] https://www.rsl-gns.ch Das familiäre und gemütliche Zuhause mit wunderschönem Garten Mitten im Ort befindet sich das kleine und überschaubare Pflegeheim Kerzers.
    [Show full text]