Schweizer Soziolinguistik--Soziolinguistik Der Schweiz (Swiss Sociolinguistics--Sociolinguistics in Switzerland)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Schweizer Soziolinguistik--Soziolinguistik Der Schweiz (Swiss Sociolinguistics--Sociolinguistics in Switzerland) DOCUMENT RESUME ED 384 204 FL 021 726 AUTHOR Werlen, Iwar, Ed. TITLE Schweizer Soziolinguistik--Soziolinguistik der Schweiz (Swiss Sociolinguistics--Sociolinguistics in Switzerland). INSTITUTION Neuchatel Univ. (Switzerland). Inst. de Linguistique. REPORT NO ISSN-0251-7256 PUB DATE Oct 93 NOTE 230p.; Seven articles in German; three in French; two in Italian; one in English. PUB TYPE Collected Works Serials (022) LANGUAGE French; German; Italian; English JOURNAL CIT Bulletin CILA; n58 Oct 1993 EDRS PRICE MF01/PC10 Plus Postage. DESCRIPTORS Bilingualism; Communication (Thought Transfer); English; Foreign Countries; German; International Trade; Language Attitudes; Language Variation; Multilingualism; Official Languages; *Second Languages; Social Networks; *Sociolinguistics; Written Language IDENTIFIERS Germany; *Switzerland ABSTRACT The 13 articles in this serial issue are as follows (with all titles translated into English); "Swiss Sociolinguistics--Sociolinguistics in Switzerland" (Iwar Werlen); "Public Space, Medias, and Identities of Language. Reference Points for an Analysis of the Swiss Imaginary Collective"; (Jean Widmer); "Anthropological and Sociolinguistic Approach to the Question of Languages in Switzerland" (Uli Windisch, Didier Froidevaux); "The Speech Contents of Bilingual Pairs and Families in Freiburg" (Claudine Brohy); "Themes of Swiss Sociolinguistics as Reflected by Public Opinion" (Urs Durmuller); "Multilingualism: Preliminaries from the Results of the Language Data from the 1990 Census" (Rita Franceschini); "English as a Lingua Fanca in Switzerland: Myth or Reality" (Franz Andres; Richard J. Watts); "Some Aspects of the Sociolinguistic Situation in Ticino" (Bruno Moretti, Sandro Bianconi); "Social Networks and Variety Selection in Swiss Emigrant Adaptation. Questions of Method" (Gaetono Berruto, Katja Bluntschli, Tiziaaa Carraro); "Germanic Switzerland: A Typical Case of Diglossia?" (Jakob Wuest); "On the Development of Consciousness of Language Difference and Attitude towards the Varieties of German in German-Speaking Switzerland" (Annelies Hacki Buhofer, Thomas Studer); "Between Mother Tongue and Foreign Language: High German in Switzerland" (Erika Werlen, Karl Ernst); and "Instrumental Writing in the Everyday Life--Written Communication in the Export Business" (Annelies Hacki Buhofer). (LET) *********************************************************************** Reproductions supplitJ by EDRS are the best that can be made from the original document. *********************************************************************** U.S DEPARTMENT OP EDUCATION Office of Educational Research and improvement EDUCATIONAL RESOURCES INFORMATION tCENTER ICRICI hisdocumenthas been reproduced as received tram the person or organization riginating it 0 Minor changes have been madeto improve reproduction quality Points 01 view or dPimOnS slated in thisdocu. meat do not necessarily representprimal: OE RI position or roi,cy "PERMISSION TOREPRODUCE THIS MATERIAL HAS BEENGRANTED BY TO THE EDUCATIONALRESOURCES INFORMATION CENTER(ERIC)." .% Iwar Werlen (Hrsg.) Schweizer Soziolinguistik - Soziolinguistik der Schweiz Bulletin CILA Organe de la Commission interuniversitaire suisse de linguistique appliquee Organ der Schweizerischen Hochschulkommission fur angewandte Sprachwissenschaft Organo della Commissione interuniversitaria svizzera di linguistica applicata 58 Neuchatel, Oktober 1993 Pub lid avec Ic soutten financier dc l'Aeademie Suisse des Sciences Humaines to Sociales. Ic Bulletin CILA parait deux fois l'an. Les fascicules portent une numerotation continue. Abonnement personnel: Suisse sfr. 30.- etranger sfr. 35.- Abonnement d'institution: Suisse sfr. 50.- etranger sfr. 55.- Redaction et administration: Gerard Merkt. Institut de linguistique. L'niversite de Neuchatel. I space Louis-Agassiz. CH-2000 Neuchatel, Tel. 038/20 88 94. Fax 038/21 3760. CCP 20-7427-1 C., Institut de linguistique de 11 Iniversite de Neuchatel. 1993 Tous droits reserves. ISSN 0251.7256 Inhalt Portmann, Paul: 5 Chronik der CILA Werlen. Iwar: Soziolinguistik der Schweiz: Schweizer Soziolinguistik 7 Zur Einfiihrung Widmer, Jean: identit6s de langue. Reperes pourune Espace public, medias et 17 analyse de l'imaginairecollectif en Suisse Windisch, Uli; Froidevaux,Didier: sociolinguistique de la questiondes Approche anthropologique et 43 langues en Suisse Brohy, Claudine: zweisprachiger Paare andFamilien in Freiburg Das Sprachverhalten 69 i.Ue. Durmuller, Urs: Soziolinguistik im Spiegel der Themen der Schweizerischen 79 offentlichen Meinung Franceschini, Rita: Auswertung der Sprachdaten Mehrsprachigkeit: Prii liminarien zur 93 der Volkszahlung 1990 Andres. Franz; Watts.Richard J.: reality? 109 English as a lingua francain Switzerland: Myth or Moretti, Bruno; Bianconi,Sandro: ticinese 129 Alcuni aspetti dellasituazione sociolinguistica Tiziana: Berruto, Gaetano;Bluntschli, Katja; Carraro. delle varieta in ambientaemigratorio Rete socialc e selezione 145 svizzero. Questioni diinetodo 3 Wilest, Jakob: La suisse alemanique: un cas type de diglossie? 169 Hacki Buhofer, Anne lies; Studer,Thomas: Zur Entwicklung von Sprachdifferenzbewusstseinund Einstellung zu den Varianten des Deutschen in der deutschenSchweiz 179 Werlen, Erika; Ernst, Karl: Zwischen Muttersprache und Fremdsprache:Hochdeutsch in der Schweiz 201 Hiicki Buhofer, Anne lies: Instrumentelles Schreiben im Alltag Schriftliche Versandhandels- kommunikation 213 4 Chronik CILA und der interkul- Fragen des Sprachenlernens,des Fremdsprachenunterrichts Linguistik wer- turellen Verstandigung, kurz:zentrale Fragen der angewandten Aus- und Fortbildung den heute sowohl itakademischen Zirkeln wie in der eine erfreuliche Situa- von Lehrern intensi.erforscht und diskutiert. Dies ist Augenblick tion, auch wenn die angewandteLinguistik in der Schweiz im Universitaten wer- eine eher schwierige Phasedurchmacht an verschiedenen glauben wir, den Stellen gestrichen oderzumindest nicht neu besetzt. Dennoch den letzten Jahren dass dieser Zweig derLinguistik die Bedeutung, die er in Schweiz und noch we- errungen hat, nicht wiederverlieren wird. Nicht in der Weltkon- niger international. Der Erfolg etwades eben zu Ende gegangenen Linguistique Appliqu de) in gresses der AILA(Association Internationale de Amsterdam hat dies deutlich gezeigt. angewandten Linguistik Im Kontrast zu diesergewachsenen Bedeutung der professio- steht, zumindest in der Schweiz,das Fehlen einer leistungsfahigen Korper- nellen Organisation. Die CILAist die einzige gesamtschweizerische angewandten Lin- schaft, die es sich zur Aufgabegemacht hat, im Bereich der und guistik den Austausch zwischen denUniversitaten, zwischen Universitaten fOrdern. Sie interessierten Institutionen undzwischen Theorie und Praxis zu mit der Publi- hat sich mit ihren Aktivitatenauf diesem Gebiet und besonders kation des Bulletinbis heute etwelche Verdiensteerworben. dass die aus den In den letzten Jahren hat sichaber immer deutlicher gezeigt, Gegeben- flinfziger Jahren stammendeOrganisationsform der CILA den neuen Mitglieder, kei- heiten nicht mehr entspricht. Sieist eine Kommission ernannter mehr alle im Bereich ne offene Vereinigung.Sie versammelt bei weitem nicht Forschenden, und sie kann auch nichtalle an der der angewandten Linguistik Interessierten praktischen Umsetzung ihrerwissenschaftlichen Erkenntnisse begrenzt. aufnehmen. Damit ist ihr Aktions-und Einflussbereich erheblich Generalversammlungen vom Januar und vom Die CILA hat deshalb an ihren und die Griindung Juni dieses Jahres beschlossen,die Initiative zu ergreifen Schweiz (VALS einer offenen Vereinigung liirAngewandte Linguistik in der die franzosisch: ASLA, AssociationSuisse de Linguistique Appliquee) an Neugriindung waren fol- Hand zu nehmen. Wegweisendbei der Planung dieser gende Gesichtspunkte: wissenschaft- Die VALS soil alien im Bereichder angewandten Linguistik angewandt-lingui- lich Tiitigen offenstehen, ebensoden an der Umsetzung stischer Erkenntnisse Interessierten. Bulletin CILA iiber- Als wichtigste Erhschaft derCILA wird die VALS das Namen: Revue nehmen und weiterfiihren -allerdings unter einem neuen 5 Suisse de Linguistique Appliquee(Schweizerische Zeitschrift farange- wandte Linguistik). Die VALS setzt sich konkrete Ziele. Daswichtigste - neben der Herausga- be der Revue ist die Organisation undDurchfiihrung der Schweizerischen Tage der Angewandten Linguistik imZweijahres-Rhythmus. Diese Tage sollen ein Forum darstellen fur alle in diesemBereich in der Schweiz Tati- gen. Die ersten von der VALS organisierten Tage derangewandten Lin- guistik werden vom 24. bis 29. September inBern stattfinden, zusammen mit der ersten Jahresversammlung derVereinigung. Die VALS soil nicht die bestehendenLehrerorganisationen konkurren- zieren. Ihre Ansprechpartner sind wenigerdie einzelnen Lehrer als Lehrerausbildner, Lehrmittelautoren und Institutionenim Bildungsbereich. Die VALS w:rd eng mit der SSG, derSchweizerischen Sprachwissenschaft- lichen Gesellschaft, kooperieren. Soferndie SSG dem zustimmt, wird sich die VALS als Sektion der SSG konstituieren. Die Vorarbeiten fib. die Griindung sind bereitsfortgeschritten. Die Grtin- dungsversammlung wird am 13. November 1993in Schloss Waldegg bei So- lothurn stattfinden. Prospektive Mitgliederund interessierte Organisationen sind herzlich eingeladen, dabei teilzunehmen. Paul R. Portmann Informatic en fiber die neue Gesellschaft(Statutenentwurf, Programm der GrUndungsversammlung usw.) sind erhaltlich beimPrasidenten der CILA: Paul R. Portmann, Deutsches Seminar, Ramistrasse74/76,
Recommended publications
  • Classement Final
    marchethon CF - Fribourg 2007 Donnez le souffle de Vie ! En faveur de la lutte contre la mucoviscidose Marche - Course à pied Place du village Givisiez Résultats officiels Clt Doss. Nom et Prénom Année Cat. Club / Groupe Temps Ecart 1. Kids filles/Mädchen (2000 et plus) 2,5Km 1 396 Figueiredo Andreia 2000 1 Bulle SAB 12:20.4 2 316 Dorthe Romane 2000 1 Nierlet-les-Bois CA Belfaux 14:00.3 1:39.9 3 378 Rapin Emanuelle 2001 1 Payerne 15:11.4 2:51.0 4 344 Mooser Petya 2001 1 Rossens 15:23.7 3:03.3 5 402 Denervaud Chiara 2002 1 Bulle 15:42.8 3:22.4 6 503 Gruez Aude 2000 1 Esmonts 17:09.8 4:49.4 7 485 Carrel Louise 2000 1 Rossens 17:14.8 4:54.4 8 324 Guisolan Jessica 2000 1 Ski-Club Villars-sur-Glâne 17:16.7 4:56.3 9 361 Schmutz Mathilde 2001 1 Belfaux 17:46.9 5:26.5 10 425 Jordan Juliane 2003 1 Corminboeuf 18:25.7 6:05.3 11 421 Brülhart Marine 2001 1 Belfaux 19:16.0 6:55.6 12 465 Fasel Léonie 2002 1 Onnens 19:38.9 7:18.5 13 512 Angéloz Emilie 2000 1 Neyruz 20:03.6 7:43.2 14 471 Schouwey Mathilde 2002 1 Misery 20:11.0 7:50.6 15 429 Chofflon Delphine 2002 1 Rossens 20:12.5 7:52.1 16 426 Roch Valérie 2000 1 Rossens 21:15.1 8:54.7 17 379 Berger Apelline 2000 1 Corminboeuf 21:39.4 9:19.0 18 400 Volery Justine 2007 1 Payerne 22:06.5 9:46.1 19 313 Criblet Clémence 2000 1 Fribourg 22:57.1 10:36.7 20 460 Castella Marie 2001 1 Corpataux 23:13.9 10:53.5 21 434 Tinguely Emma 2001 1 Posieux 24:09.2 11:48.8 22 521 Perrottet Lucie 2000 1 Marsens CS Marsens 27:19.3 14:58.9 23 1021 Siffert Alanis 2001 1 UCB Farchim 33:54.5 21:34.1 24 1170 Richoz Ana 2002 1 Romont famille richoz-hita 40:00.1 27:39.7 25 432 Golliard Loïse 2004 1 Grandvillard 49:46.9 37:26.5 2.
    [Show full text]
  • Einzelrangliste 2
    Schweizer Gruppenmeisterschaft 300m Einzelrangliste 2. Runde Feld D - Ordonnanzwaffen Resultat Name Vorname Jg Kat Sektion Gruppe Waffe 145 Stähli Manuel 1997J Ulmiz 2 9 144 Blunier Daniel 1963E Ulmiz 3 9 142 Mooser Elmar 1943S Gurmels 2 9 142 Riedo Roland 1966E Gurmels 4 5 141 Walder Hans 1942S Murten 1 9 141 Lehmann Martin 1959E Galmiz 3 9 141 Schorro Thomas 1967E Liebistorf 1 9 141 Häfeli Roland 1976E Ulmiz 1 9 141 Neuenschwander Daniel 1982E Ulmiz 1 9 141 Romang Fabio 1999J Gurmels 7 9 140 Schneuwly Daniel 1955V Gurmels 4 5 140 Bula Markus 1968E Murten 1 9 140 Benninger Pascal 1987E Salvenach-Jeuss 1 9 140 Zosso Yannic Marc 1994E Ulmiz 1 9 139 Meyer Helene 1948V D Ulmiz 3 9 139 Herren Walter 1949V Galmiz 1 K 139 Fuhrer Hansruedi 1955V Wallenried 1 5 139 Roth Kurt 1965E Gempenach-Büchslen 3 9 139 Guérig Urs 1977E Gurmels 1 9 139 Herren Matthias 1980E Gurmels 3 9 139 Jutzeler Enrico 1983E Liebistorf 1 9 139 Bourqui Eric 1987E Cournillens 2 9 139 Aerni Lucien 1996J Ulmiz 2 9 138 Bapst Jean 1949V Cournillens 1 9 138 Krähenbühl Heinz 1953V Gurmels 4 5 138 Herren Fritz 1957E Salvenach-Jeuss 2 5 138 Belk Peter 1970E Courlevon 1 5 138 Bähler Andreas 1976E Gurmels 1 9 138 Etter Manuela 1978E D Gempenach-Büchslen 2 9 138 Rudin Andreas 1984E Salvenach-Jeuss 1 9 138 Mischler Janick 1987E Liebistorf 2 9 137 von Känel Philippe 1975E Murten 1 9 137 Schuwey Emmanuel 1977E Villarepos-Chandossel 1 K 137 Helfer Peter 1979E Liebistorf 2 9 137 Bucheli Fabrice 1998J Liebistorf 1 9 136 Hofer Heinz 1953V Cordast-Burg-Guschelmuth 1 5 136 Morgenegg Peter 1953V
    [Show full text]
  • Strategy of Swiss Banking Sector Towards Digitalization Trends
    UDC: 336.7/005.91:005.21]:004(494) STRATEGY OF SWISS BANKING SECTOR TOWARDS DIGITALIZATION TRENDS Sead Jatic1, Milena Ilic2, Lidija Miletic3, Aca Markovic4 1Finance-Doc Multimanagement AG, Zürich, Switzerland 2Information Technology School - ITS, Belgrade, Serbia 3Information Technology School - ITS, Belgrade, Serbia 4Faculty of business studies and law, University “Union - Nikola Tesla”, Belgrade, Serbia, [email protected] Abstract: Many fields of management in contemporary banking organizations have flourished due to advancement in engineering and technology particularly, in the IT sector. Innovations which lead to digitalization assisted banks in improving business processes, ensuring competitive advantage, achiev- ing better business results and, finally, gaining higher profits. The process of digitalization in banking requires a simple approach in order to make use of banking services by means of modern technologies easier, faster and cheaper. Digitalization in banking forced modern banks to reassess and change their traditional business methods that are for the most part based on the existence of “bricks-and-mortar” physical locations and to replace them with modern distribution channels, namely modern media, and the banking services based on them. Keywords: banks, banking sector, business models, digitalization, innovation 1. INTRODUCTION Digitalization is a process which shall engage all banks in the global market in the future, and banks that had recognized the importance of this process have already begun prospering in the market. The process of digitalization refers to an organized, concise ap- proach in which the services are provided in a far more simple and rapid way due to the im- plementation of modern technology. The purpose of research paper to analyze the influence that digitalization has on contemporary banks’ management and to establish the perspec- tive of this process in the future.
    [Show full text]
  • Language Contact at the Romance-Germanic Language Border
    Language Contact at the Romance–Germanic Language Border Other Books of Interest from Multilingual Matters Beyond Bilingualism: Multilingualism and Multilingual Education Jasone Cenoz and Fred Genesee (eds) Beyond Boundaries: Language and Identity in Contemporary Europe Paul Gubbins and Mike Holt (eds) Bilingualism: Beyond Basic Principles Jean-Marc Dewaele, Alex Housen and Li wei (eds) Can Threatened Languages be Saved? Joshua Fishman (ed.) Chtimi: The Urban Vernaculars of Northern France Timothy Pooley Community and Communication Sue Wright A Dynamic Model of Multilingualism Philip Herdina and Ulrike Jessner Encyclopedia of Bilingual Education and Bilingualism Colin Baker and Sylvia Prys Jones Identity, Insecurity and Image: France and Language Dennis Ager Language, Culture and Communication in Contemporary Europe Charlotte Hoffman (ed.) Language and Society in a Changing Italy Arturo Tosi Language Planning in Malawi, Mozambique and the Philippines Robert B. Kaplan and Richard B. Baldauf, Jr. (eds) Language Planning in Nepal, Taiwan and Sweden Richard B. Baldauf, Jr. and Robert B. Kaplan (eds) Language Planning: From Practice to Theory Robert B. Kaplan and Richard B. Baldauf, Jr. (eds) Language Reclamation Hubisi Nwenmely Linguistic Minorities in Central and Eastern Europe Christina Bratt Paulston and Donald Peckham (eds) Motivation in Language Planning and Language Policy Dennis Ager Multilingualism in Spain M. Teresa Turell (ed.) The Other Languages of Europe Guus Extra and Durk Gorter (eds) A Reader in French Sociolinguistics Malcolm Offord (ed.) Please contact us for the latest book information: Multilingual Matters, Frankfurt Lodge, Clevedon Hall, Victoria Road, Clevedon, BS21 7HH, England http://www.multilingual-matters.com Language Contact at the Romance–Germanic Language Border Edited by Jeanine Treffers-Daller and Roland Willemyns MULTILINGUAL MATTERS LTD Clevedon • Buffalo • Toronto • Sydney Library of Congress Cataloging in Publication Data Language Contact at Romance-Germanic Language Border/Edited by Jeanine Treffers-Daller and Roland Willemyns.
    [Show full text]
  • Mesures D'aide Prises Dans Les Communes Du District De La Sarine
    Préfecture de la Sarine Service d’aide et de soins à domicile et Centre de coordination Oberamt des Saanebezirks Mesures d'aide prises dans les 026 425 55 25 026 305 22 20 [email protected] [email protected] Communes du district de la Sarine https://sasds.santesarine.ch www.sarine.ch https://cdc.santesarine.ch Commune Entité Contact N° de tél. Mail Prestation Livraison de courses, de repas, de médicaments devant la porte et ramassage pour la Commune Administration communale +41264133325 [email protected] déchetterie Jeunesse de Arconciel Chassot Maelle +41798290593 [email protected] Mise à disposition des personnes à risque pour les commissions Arconciel Livraisons aux personnes à risque pour autant que la commande se monte au minimum à CHF Satellite Denner d’Ependes Olivier Clément +41264132525 [email protected] 50.00 - Paiement comptant - Livraison les mardis et vendredis après-midi Café de l'Ecu Administration communale +41264771126 [email protected] Livraison des repas à domicile sur demandes Autigny Sapin Guillaume +41792147456 [email protected] Livraison de commisions pour les personnes à risques Jeunesse de Autigny +41792465295 Construction d'un réseau de soutien pour la durée de la pandémie en cas de besoin d’aide: Commune Administration communale +41264704000 [email protected] Avry faire des courses, aller chercher des médicaments ou faire d'autres démarches. Un groupe d'aide de collaborateurs communaux est à disposition des personnes à risques. Offrez de l’aide si vous êtes prêts à venir en aide
    [Show full text]
  • Horaires De Lignes
    245 Fribourg - La Roche - Charmey (Gruyère) - Jaun Jaun Arrêts 24509 24513 24531 24535 24543 24547 Haltestellen R T T R R T Fribourg, gare routière quai 19 08:08 09:08 16:08 16:23 17:50 18:08 Fribourg, Charmettes 08:11 09:11 16:11 16:26 17:53 18:11 Marly, Grand Pré 08:15 09:15 16:15 16:30 17:57 18:15 Marly, Cité 08:17 09:17 16:17 16:32 17:59 18:17 Marly, Gérine 08:18 09:18 16:18 16:33 18:00 18:18 Villarsel-sur-Marly 08:20 09:20 16:20 16:35 18:02 18:20 Ferpicloz, bif. Praroman 08:22 09:22 16:22 16:37 18:04 18:22 Le Mouret, village 08:23 09:23 16:23 16:38 18:05 18:23 Essert FR, bif. 08:25 09:25 16:25 16:40 18:07 18:25 Essert FR, La Riedera 08:26 09:26 16:26 16:41 18:08 18:26 Treyvaux, Le Pratzey 08:27 09:27 16:27 16:42 18:09 18:27 La Roche FR, Serbache 08:29 09:29 16:29 16:44 18:11 18:29 La Roche FR, Le Zible 08:30 09:30 16:30 16:45 18:12 18:30 La Roche FR, village 08:32 09:32 16:32 16:47 18:14 18:32 La Roche FR, Le Stoutz 08:33 09:33 16:33 16:48 18:15 18:33 La Roche FR, Villaret 08:34 09:34 16:34 16:49 18:16 18:34 Hauteville, Le Ruz 08:35 09:35 16:35 16:50 18:17 18:35 Hauteville, village 08:36 09:36 16:36 16:51 18:18 18:36 Hauteville, Les Fourches 08:37 09:37 16:37 16:52 18:19 18:37 Corbières, le Vanel 08:38 09:38 16:38 16:53 18:20 18:38 Villarvolard, village 08:40 09:40 16:40 16:55 18:22 18:40 Villarvolard, Verchaux 08:41 09:41 16:41 16:56 18:23 18:41 Villarbeney, village 08:42 09:42 16:42 16:57 18:24 18:42 Botterens, village 08:43 09:43 16:43 16:58 18:25 18:43 Broc, bif.
    [Show full text]
  • Schürstalden 1736 St. Silvester
    Schürstalden Frühling/Sommer 2019 1736 St. Silvester Ab Plan zu verkaufen: 4 Eigentumswohnungen: - 2 x 3 ½-Zi-Whg (ab 100 m2) - 2 x 4 ½-Zi-Whg (ab 114 m2) Bauprojekt entworfen durch : & 4 ½-Zi) Verkauf und Beratung: G E R A M A A G, Bahnhofplatz 5, 1701 Freiburg Neue Eigentumswohnungen zu verkaufen in St. Silvester – Schürstalden St. Silvester in kurzem St. Silvester ist ein ruhiges idyllisches Dorf, welches rund 10 Kilometer von der Stadt Freiburg im deutschsprachigen Sensebezirk liegt. Direkt an der Sprachgrenze angrenzend, ist es die einzige deutschprachige Gemeinde auf der linken Seite der Ärgera. Die Nachbargemeinden sind Giffers, Plasselb, Tentlingen und Praroman-Le Mouret. Die Grenzen der Gemeinde sind grösstenteils auf natürliche Art gegeben. Da St. Silvester nicht direkt an einer Hauptverkehrsachse liegt, ist die Lage ideal für ein erholsames Wohnen am Fusse der Voralpen. Diese bieten sich natürlich für kleinere und ausgedehntere Wanderungen geradezu an! Aufgrund der hohen Lage befindet St. Silvester zumeist oberhalb der Nebelgrenze und kommt in den Genuss einer wunderschönen Aussicht. Bildung Primarschule im Dorf Kindergarten im Dorf OS Plaffeien (Transport durch die Gemeinde finanziert) Einwohner 977 (Stand per 31.12.2017) Steuern Einkommensteuer natürliche Personen 98 % Liegenschaftssteuer 0.25 % Quelle und weitere Informationen über die Gemeinde www.stsilvester.ch GERAMA AG, BAHNHOFPLATZ 5, 1701 FREIBURG 02.2018/OR/ap Neue Eigentumswohnungen zu verkaufen in St. Silvester – Schürstalden Lage Die Liegenschaft wird am Schürstalden erstellt. Es handelt sich hier um eine ideale Lage, im Dorfkern, angrenzend an der Landwirtschaftszone. Alle Infrastukturen der Gemeinde befinden sich in unmittelbarer Nähe (Schule, Kaufmöglichkeiten, Bushaltestelle, usw.). Entfernungen : Bus : 200 m Schule : 400 m Kaufmöglichkeiten : 200 m Post: 200 m GERAMA AG, BAHNHOFPLATZ 5, 1701 FREIBURG 02.2018/OR/ap Neue Eigentumswohnungen zu verkaufen in St.
    [Show full text]
  • Ried Bei Kerzers Prop. Statistique Répartition Des Sièges Et
    Répartition des sièges et pourcentage Commune Ried bei Kerzers See / Lac Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Liste no Sigle Suffrages de parti Pourcentage 1 PDC 126 3.6% 2 PS Lac 402 11.5% 3 PLR 1'105 31.5% 5 UDC 1'682 48.0% 6 PVL 189 5.4% Total 3'504 100.0% http://www.fr.ch/ 07.11.2016 / 00:06:26 Données fournies sans aucune garantie 1 / 11 Répartition des sièges et pourcentage Commune Ried bei Kerzers See / Lac Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Parti Démocrate-Chrétien (PDC) Liste 1 Sigle PDC Suffrages nominatifs 122 Suffrages complémentaires 4 Suffrages de parti 126 Rang Nom Prénom Ann. naiss. Profession Domicile suffrages Sort. Ont obtenu des voix: 1 Hecht Urs 1965 Chef de projet DDPS / Projektleiter VBS Kerzers 32 Indépendante, conseillère bso & formatrice 2 Aebischer Susanne 1976 d'adultes / Selbständige Beraterin bso & Kerzers 24 x Erwachsenenbildnerin Secrétaire, femme au foyer / Sekretärin, 3 Roche-Etter Doris 1961 Wallenried 11 Hausfrau Enseignante spécialisée / 4 Hayoz Madeleine 1955 Cressier 10 x Sonderpädagogin 5 Sciboz Jean-Marc 1965 Gérant d'affaires / Geschäftsführer Guschelmuth 10 6 Keller Etel 1966 Ing. Agronome EPFZ / Ing. Agronom ETH Murten 7 Technicienne en salle d'opération TSO / 7 Vogel Nadine 1968 Wallenbuch 7 Technische Operationsassistentin TOA lic. iur. utr., avocat / lic. iur. utr., 8 Moser Jacques 1971 Murten 6 Rechtsanwalt 9 König Marina 1994 Interactive Media Designer Courgevaux 5 http://www.fr.ch/ 07.11.2016 / 00:06:26 Données fournies sans aucune garantie 2 / 11 Répartition des sièges et pourcentage Commune Ried bei Kerzers See / Lac Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Ont obtenu des voix: Ing.
    [Show full text]
  • La Chapelle Saint-Urbain
    La chapelle Saint-Urbain 5| L’interview de José Carvalho 9| Informations communales 16| La chapelle Saint-Urbain de Cressier 25| Les échos villageois www.cressier.ch Route Gonzague-de-Reynold 35 Décembre 2017 LE CRESSIA Journal d’informations de la commune de Cressier FR’QUOI? LE CRESSIA QUOI? Journal d’informations de ’la commune de Cressier FR Administration communale Heures d’ouverture Tél. 026 674 13 79 Lundi et jeudi de 16 h à 18 h Fax 026 674 21 79 Mardi, mercredi et vendredi de 9 h 45 à 11 h 45 CONSEIL COMMUNAL 2017–2021 POINTET Jean-Daniel, syndic Dicastères Privé 026 674 17 84 Administration générale, finances, impôts, Portable 079 635 24 26 ordre public, protection juridique, militaire, [email protected] aménagement du territoire BERSET Jacques, vice-syndic Dicastères Privé 026 674 18 82 Constructions, protection des eaux, Portable 079 213 15 34 service et police du feu, protection civile [email protected] et de la population CARVALHO José Dicastères Portable. 079 757 57 00 Approvisionnement en eau, service technique [email protected] général des eaux, déchets COLAUTTI Léo Dicastères Privé 026 674 32 78 Bâtiments communaux, cabane, sport, Portable 076 566 12 28 information et communication [email protected] GROSSRIEDER Gaëtan Dicastères Portable 079 794 01 67 Routes et trafic régional, correction des eaux [email protected] et endiguement, forêts, agriculture HAYOZ Madeleine Dicastères Privé 026 477 04 26 Enseignement et formation, culture, Portable 079 466 05 31 information et communication [email protected] PÜRRO Jean-Pierre Dicastères Privé 026 674 19 54 Santé, affaires sociales, service des curatelles, Portable 079 590 82 52 cimetière [email protected] www.cressier.ch 2 Décembre 2017 LE CRESSIA Journal d’informations de la commune de Cressier FR’QUOI? LE CRESSIA QUOI? Journal d’informations de ’la commune de Cressier FR Edito Madeleine Hayoz ❆ Faites le plein de lumière : dès qu’il se montre, pre- nez le soleil ! Ses rayons vous offriront la luminosité nécessaire à votre organisme.
    [Show full text]
  • A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland
    A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland Dr. Liliana Schönberger Contents Abstract .............................................................................................................................. 3 1 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Light pollution ............................................................................................................. 4 1.1.1 The origins of artificial light ................................................................................ 4 1.1.2 Can light be “pollution”? ...................................................................................... 4 1.1.3 Impacts of light pollution on nature and human health .................................... 6 1.1.4 The efforts to minimize light pollution ............................................................... 7 1.2 Hypotheses .................................................................................................................. 8 2 Methods ................................................................................................................... 9 2.1 Literature review ......................................................................................................... 9 2.2 Spatial analyses ........................................................................................................ 10 3 Results ....................................................................................................................11
    [Show full text]
  • Rangliste 300M Damen Schützenbund Des Seebezirks Datum:30.05.2010 Gempenach Seite: 1
    Schlussrangliste 300m Damen Schützenbund des Seebezirks Datum:30.05.2010 Gempenach Seite: 1 Rang Resultat Serief. Name / Vorname Jg Kat. Sektion Waffe Serie-Nr 1. 69 22 Oberson Chantal 1965 E D Cournillens Stgw 90 23 2. 67 23 Mangold Fabienne 1986 E D Cordast-Guschelmuth Stgw 90 17 3. 66 24 Schmutz Nicole 1977 E D Cordast-Guschelmuth Stgw 90 18 4. 66 23 Zuercher-Mooser Barbara 1980 E D Gurmels Stgw 90 12 5. 66 22 Hug-Baula Eliane 1964 E D Kerzers Stgw 90 6 6. 66 22 Hug-Maeder Priska 1966 E D Burg Stgw 90 3 7. 66 21 Haefeli Nadja 1970 E D Ulmiz Stgw 90 15 8. 65 24 Sahli Ramona 1991 J D Münchenwiler Stgw 90 13 9. 65 24 Gutknecht Verena 1948 V D Kerzers Stgw 90 15 10. 65 22 Benninger Annette 1964 E D Salvenach-Jeuss Stgw 90 14 11. 65 22 Merz Claudia 1980 E D Ulmiz Stgw 90 20 12. 65 21 Herren Sandra 1983 E D Ferenbalm Stgw 90 14 13. 64 22 Gosteli Rita 1971 E D Kriechenwil Stgw 57 13 14. 64 22 Schmutz Isabelle 1972 E D Liebistorf Stgw 90 4 15. 64 21 Lehmann Daniela 1985 E D Galmiz Stgw 90 94 16. 64 19 Baeriswyl Susanne 1970 E D Gurmels Stgw 90 12 17. 63 22 Burri Eveline 1958 E D Wallenried Stgw 57 13 18. 63 22 Baeriswyl Rita 1962 E D Liebistorf Stgw 90 19 19. 62 22 Balsiger Beatrice 1971 E D Murten Stgw 90 10 20. 62 22 Ducret Lucie 1986 E D Cournillens Stgw 90 9 21.
    [Show full text]
  • Jubiläumsschiessen Einzelrangliste
    Jubiläumsschiessen 2020 Einzelrangliste Rang Name Jg Sektion Waffe Pte Tf 1 Sturny Norbert 1963 Tafers Standard 99 100 2 Baeriswyl Mario 1957 Alterswil Frei 97 98 3 Kaeser Bruno 1963 Tafers Standard 97 97 4 Brügger Markus 1970 St. Antoni Standard 97 95 5 Baudois Julien 1985 Porsel Standard 96 99 6 Brügger Roman 1962 St. Antoni Standard 96 98 7 Burri-Escher Antje 1966 Giffers-Tentlingen Stgw90 96 97 8 Andrey Gilbert 1961 Plasselb Stgw90 95 99 9 Baeriswyl Samira 1991 Alterswil Standard 95 96 10 Piller Otto 1952 Plaffeien - Brünisried Frei 95 95 11 Dousse Marcel 1954 Plaffeien - Brünisried Frei 95 95 12 Andrey Heribert 1956 St. Ursen 57/03 94 100 13 Leuthard Andreas 1965 Alterswil Standard 94 99 14 Kolly Elmar 1975 St. Silvester Standard 94 99 15 Auderset Mario 1981 Alterswil Standard 94 99 16 Buntschu Mario 1973 St. Silvester 57/03 94 98 17 Lauper Hans 1948 Plasselb Frei 94 97 18 Spack Hans 1969 Ueberstorf 57/03 94 96 19 Zbinden Sandra 1978 Plaffeien - Brünisried Stgw90 94 96 20 Lötscher Frank 1989 Plaffeien - Brünisried Standard 94 96 21 Vonlanthen Thomas 1979 St. Antoni Standard 94 95 22 Rigert Wayne 1989 St. Silvester Standard 94 94 23 Buntschu Jeanny 1992 Tafers Stgw90 94 93 24 Neuhaus Josef 1948 Wünnewil-Flamatt Karabiner 94 91 25 Willi Roland 1972 Plaffeien - Brünisried Stgw90 94 90 26 Mäder Daniel 1973 Plaffeien - Brünisried Standard 94 90 27 Ayer Armin 1954 Plasselb Frei 94 89 28 Mauron Marcel 1947 Wünnewil-Flamatt 57/03 93 99 29 Gachoud Bertrand 1964 Porsel 57/03 93 99 30 Ruffieux Erwin 1959 St.
    [Show full text]