Einzelrangliste 2
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Canton De Fribourg Kanton Freiburg Communes / Gemeinden
Canton de Fribourg Kanton Freiburg Etat au 1er janvier 2019 Stand am 1. Januar 2019 Communes / Gemeinden Secteurs /Sektoren Fräschels M u r t Kerzers e n Bas- M u vully r t e Mont-Vully n Ried Galmiz il Ried bei w Haut- s ri Vully Kerzers g A Büchslen r lie Gempenach nte u a e M ill e v Murten s t a n a lt e r A ls rt o n e M e rm ch u ig Ulmiz u bu l M e Murten rt G len d z Murten u al e rie L d W t c ey Burg l a M a â L w Delley g h n lm e a c r Salvenach G u DelPley-Portalban G Liebistorf e o r t L N a e Courgevaux l s b s C Jeuss n o re a F u e n r s n tt iq s Cressier e e e u ib l e n e g d G o rl in s v é s Saint-Aubin C le n Grossgurmels ö ha ur te b n o r Klein- n c Saint-Aubin do C u Klein- i s guschelmuGth urmels le a Vallon s M gurmels L el K Gross_ Monterschu Bösingen Villarepos Wallenried guschelmuth Wünnewil- Forel C o Cordast u Courtaman Flamatt Ueberstorf r Cormérod t Autavaux e Domdidier p Courtion in Rueyres- he Courtepin êc e Montbrelloz er e les-Prés Misery-Courtion rb s Dompierre Cournillens Ba n Estavayer ne Estavayer- Misery ffe le-Lac hi Morens Belmont-Broye La c Schmitten Corsalettes s S Russy Corbaz n Düdingen Chandon Cutterwil e Font Sévaz g Lossy a m Bussy r Grolley La Sonnaz o Heitenried Châtillon Lully C s Lully Léchelles Grolley Forman- le Frasses gueires Granges- âb Nierlet- Belfaux h Châbles et les-Bois C n ont Belfaux Paccot - io Granges- M ) Montagny- s ll roye Cugy re o de-Vesin (B Montagny- la-Ville Ponthaux Autafond Tafers St. -
La Chapelle Saint-Urbain
La chapelle Saint-Urbain 5| L’interview de José Carvalho 9| Informations communales 16| La chapelle Saint-Urbain de Cressier 25| Les échos villageois www.cressier.ch Route Gonzague-de-Reynold 35 Décembre 2017 LE CRESSIA Journal d’informations de la commune de Cressier FR’QUOI? LE CRESSIA QUOI? Journal d’informations de ’la commune de Cressier FR Administration communale Heures d’ouverture Tél. 026 674 13 79 Lundi et jeudi de 16 h à 18 h Fax 026 674 21 79 Mardi, mercredi et vendredi de 9 h 45 à 11 h 45 CONSEIL COMMUNAL 2017–2021 POINTET Jean-Daniel, syndic Dicastères Privé 026 674 17 84 Administration générale, finances, impôts, Portable 079 635 24 26 ordre public, protection juridique, militaire, [email protected] aménagement du territoire BERSET Jacques, vice-syndic Dicastères Privé 026 674 18 82 Constructions, protection des eaux, Portable 079 213 15 34 service et police du feu, protection civile [email protected] et de la population CARVALHO José Dicastères Portable. 079 757 57 00 Approvisionnement en eau, service technique [email protected] général des eaux, déchets COLAUTTI Léo Dicastères Privé 026 674 32 78 Bâtiments communaux, cabane, sport, Portable 076 566 12 28 information et communication [email protected] GROSSRIEDER Gaëtan Dicastères Portable 079 794 01 67 Routes et trafic régional, correction des eaux [email protected] et endiguement, forêts, agriculture HAYOZ Madeleine Dicastères Privé 026 477 04 26 Enseignement et formation, culture, Portable 079 466 05 31 information et communication [email protected] PÜRRO Jean-Pierre Dicastères Privé 026 674 19 54 Santé, affaires sociales, service des curatelles, Portable 079 590 82 52 cimetière [email protected] www.cressier.ch 2 Décembre 2017 LE CRESSIA Journal d’informations de la commune de Cressier FR’QUOI? LE CRESSIA QUOI? Journal d’informations de ’la commune de Cressier FR Edito Madeleine Hayoz ❆ Faites le plein de lumière : dès qu’il se montre, pre- nez le soleil ! Ses rayons vous offriront la luminosité nécessaire à votre organisme. -
Rangliste 300M Damen Schützenbund Des Seebezirks Datum:30.05.2010 Gempenach Seite: 1
Schlussrangliste 300m Damen Schützenbund des Seebezirks Datum:30.05.2010 Gempenach Seite: 1 Rang Resultat Serief. Name / Vorname Jg Kat. Sektion Waffe Serie-Nr 1. 69 22 Oberson Chantal 1965 E D Cournillens Stgw 90 23 2. 67 23 Mangold Fabienne 1986 E D Cordast-Guschelmuth Stgw 90 17 3. 66 24 Schmutz Nicole 1977 E D Cordast-Guschelmuth Stgw 90 18 4. 66 23 Zuercher-Mooser Barbara 1980 E D Gurmels Stgw 90 12 5. 66 22 Hug-Baula Eliane 1964 E D Kerzers Stgw 90 6 6. 66 22 Hug-Maeder Priska 1966 E D Burg Stgw 90 3 7. 66 21 Haefeli Nadja 1970 E D Ulmiz Stgw 90 15 8. 65 24 Sahli Ramona 1991 J D Münchenwiler Stgw 90 13 9. 65 24 Gutknecht Verena 1948 V D Kerzers Stgw 90 15 10. 65 22 Benninger Annette 1964 E D Salvenach-Jeuss Stgw 90 14 11. 65 22 Merz Claudia 1980 E D Ulmiz Stgw 90 20 12. 65 21 Herren Sandra 1983 E D Ferenbalm Stgw 90 14 13. 64 22 Gosteli Rita 1971 E D Kriechenwil Stgw 57 13 14. 64 22 Schmutz Isabelle 1972 E D Liebistorf Stgw 90 4 15. 64 21 Lehmann Daniela 1985 E D Galmiz Stgw 90 94 16. 64 19 Baeriswyl Susanne 1970 E D Gurmels Stgw 90 12 17. 63 22 Burri Eveline 1958 E D Wallenried Stgw 57 13 18. 63 22 Baeriswyl Rita 1962 E D Liebistorf Stgw 90 19 19. 62 22 Balsiger Beatrice 1971 E D Murten Stgw 90 10 20. 62 22 Ducret Lucie 1986 E D Cournillens Stgw 90 9 21. -
Online Appendix (203.27
Beyond Work Ethic: Religion, Individual and Political Preferences Online Appendix Christoph Basten and Frank Betz August 2012 1 The Choice of Referenda Table 1 gives a complete overview of all referenda used: Column (1) gives a number within our paper, column (2) gives the ocial number of the Federal Oce of Statistics. Column (3) gives the date, (4) gives the ocial title in German and a brief explanation in English. (5) indicates why the referendum was triggered, as explained in Section 4 of the paper, 5 indicates the preference area under which we have classied the referendum 1 and (7) indicates in which cases we have used the fraction voting against instead of the fraction voting for the proposal. Table 2 displays the coecients for each individual referendum. In referendum 508, which proposed to close funding shortages in the pension and disability insurance system by raising the VAT rate, classication was not unambiguous a priori. On the one hand this may be seen as favoring bigger 1Referenda 329, 352, 354, 469, 470 and 486 on leisure are also used in Bruegger et al [2009]. Referenda 469 and 470 (again), as well as 354, 398, 416, 437, 492 and 528 are used as indicators of preferences for redistribution in Eugster et al [2011]. The latter does additionally use 3 referenda on maternity leave, see their Table 3. 1 government, on the other hand as favoring greater scal responsibility (seeing that without the policy the system would continue to accumulate a decit) or as rejecting the more redistributive alternative of raising instead the income tax rate. -
Fribourg Region the Leisure Activities and Discoveries Guide Welcoming Delicious Unexpected 2019
FRIBOURG REGION THE LEISURE ACTIVITIES AND DISCOVERIES GUIDE WELCOMING DELICIOUS UNEXPECTED 2019 THE UNEXPECTED THE NOCTURNAL ADVENTURES OF BEAVERS EXPERIENCE i'VE EXPERIENCED: AN EXTRAORDINARY ADVENTURE PASSION KEEPING WALKERS ON THE RIGHT TRACK... ALONG 1800 KM OF PATHWAYS! www.fribourgregion.ch 2 FRIBOURG REGION IT'S DZ¡N ! Discover unique activities and inspiring encounters with local MEADOWS: people. Create memories NATURE’S as a group or individual, TREASURES for children and adults alike. www.dzin.ch PAGE 4 CONTENTS Meadows: nature’s treasures ........................ 4 Hiking in Fribourg Region, Aline Hayoz-Andrey accompanies amateur botanists the joy factor! ................................................ 20 I've experienced: an extraordinary Life is a beautiful walk ...................................22 adventure ....................................................... 8 The Trans Swiss Trail, a shared long-distance project Jean-Claude Pesse perpetuates an ancestral tradition Keeping walkers on the right track... “The philosophical sweeper” .......................10 along 1800 km of pathways! ...................... 26 Interview with Michel Simonet on the streets of Fribourg The diligent professionals who maintain the waymarks The nocturnal adventures Valuable advice from Bruno Jelk ................ 28 of beavers ....................................................... 14 A leading expert on safety in the mountains Nature and people get along together in the Grande Cariçaie A visit to Romont that’s full of surprises ....................................................32 -
Bezirkscup 1. Runde
Schützenbund des Seebezirks Fédération des tireurs du district du Lac COUPE DE DISTRICT 2019 - 1er TOUR BEZIRKSCUP 2019 - 1. RUNDE Société Groupe B Pts. Société Groupe B Pts. Gesellschaft Gruppe B Pkt. Gesellschaft Gruppe B Pkt. 1 Ulmiz Querschläger 0 0 Freilos 0 0 0 2 Cressier Les Bras cassès 0 0 Freilos 0 0 0 3 Galmiz Jägerstein 0 0 Freilos 0 0 0 4 Gempenach-Büchslen Breitfeld 0 0 Freilos 0 0 0 5 Ferenbalm Taubengässli 0 0 Freilos 0 0 0 6 Liebistorf-Kl.Bösingen Jung uf em Sprung 0 0 Freilos 0 0 0 7 Courtion Les Vedettes 10 388 Kriechenwil Röselisee 10 410 8 Courtion Les As 10 380 Golaten Hufise 10 409 9 Courtion Les Bricoleurs 10 407 Courlevon Burgunderloch 10 396 10 Courgevaux Les Renards 12 402 Vully Mousquetaire 10 414 11 Gurmels Bleipumpi 10 412 Salvenach-Jeuss Pögge 10 407 12 Cordast-Burg-Guschelm. Bibera 12 408 Gurmels Reffi 10 409 13 Fräschels-Muntelier Siebenschläfer 10 378 Kriechenwil 10 i Glüsler 8 420 14 Liebistorf-Kl.Bösingen weisses Fähnlein GmbH 10 402 Salvenach-Jeuss Sonnenberg 12 385 15 Salvenach-Jeuss Edelweiss 10 411 Kerzers Arne 10 340 16 Gurmels Schiebelieber 10 427 Gurmels Wannera 10 414 17 Salvenach-Jeuss Ladies 10 409 Courlevon Chutz 0 419 18 Salvenach-Jeuss Ofenhaus 10 387 Murten Pulverturm 10 392 19 Cournillens (85) Team Kurlin 10 409 Kerzers (81) 5 ???? 10 409 20 Salvenach-Jeuss Schindelhaus 10 404 Golaten Bierfront 10 392 21 Gempenach-Büchslen Spiegel 10 388 Gurbrü Steibach 12 392 22 Agriswil-Ried Rebe 10 402 Fräschels-Muntelier Hecht 4 418 23 Salvenach-Jeuss Galm 12 389 Courgevaux Les Oliviers 0 426 24 Salvenach-Jeuss Pure Power 10 432 Vully Comité 12 341 25 Courlevon schön-jeunes 10 369 Ulmiz Tannholz 10 408 26 Cordast-Burg-Guschelm. -
Bericht an Den Nationalrat Über Die Nationalratswahlen Für Die 49
11.065 Bericht an den Nationalrat über die Nationalratswahlen für die 49. Legislaturperiode vom 9. November 2011 11.065 Bericht an den Nationalrat über die Nationalratswahlen für die 49. Legislaturperiode vom 9. November 2011 Sehr geehrter Herr Alterspräsident Sehr geehrte Damen und Herren Die Amtsdauer des Nationalrates, die am 3. Dezember 2007 begonnen hat, endigt am 5. Dezember 2011. Mit Kreisschreiben vom 27. Oktober 2010 (BBl 2010 7523) haben wir den Kantonsregierungen die nötigen Weisungen für die Durchführung der Gesamterneuerung für die 49. Amtsdauer des Nationalrates vom 23. Oktober 2011 erteilt. Da die Kantone Uri, Obwalden, Nidwalden, Glarus, Appenzell Ausserrhoden und Appenzell Innerrhoden lediglich ein einziges Nationalratsmandat zu besetzen haben, gilt dort nach Gesetz das relative Mehr. In den übrigen Kantonen, nämlich: Zürich, Bern, Luzern, Schwyz, Zug, Freiburg, Solothurn, Basel-Stadt, Basel-Landschaft, Schaffhausen, St. Gallen, Graubünden, Aargau, Thurgau, Tessin, Waadt, Wallis, Neuenburg, Genf und Jura wurde nach dem Proporz gewählt. Wir beehren uns, Ihnen hiermit die gesamten Akten für die Wahlen zuzustellen, und fügen dem Bericht eine Zusammenstellung der Wahlergebnisse bei. Wir versichern Sie, sehr geehrter Herr Alterspräsident, sehr geehrte Damen und Herren, unserer vorzüglichen Hochachtung. 9. November 2011 Im Namen des Schweizerischen Bunderates Die Bundespräsidentin: Micheline Calmy-Rey Die Bundeskanzlerin: Corina Casanova 2011-2112 8267 Beilage Übersicht über die Nationalratswahlen vom 23. Oktober 2011 8268 Kanton -
Schweizer Soziolinguistik--Soziolinguistik Der Schweiz (Swiss Sociolinguistics--Sociolinguistics in Switzerland)
DOCUMENT RESUME ED 384 204 FL 021 726 AUTHOR Werlen, Iwar, Ed. TITLE Schweizer Soziolinguistik--Soziolinguistik der Schweiz (Swiss Sociolinguistics--Sociolinguistics in Switzerland). INSTITUTION Neuchatel Univ. (Switzerland). Inst. de Linguistique. REPORT NO ISSN-0251-7256 PUB DATE Oct 93 NOTE 230p.; Seven articles in German; three in French; two in Italian; one in English. PUB TYPE Collected Works Serials (022) LANGUAGE French; German; Italian; English JOURNAL CIT Bulletin CILA; n58 Oct 1993 EDRS PRICE MF01/PC10 Plus Postage. DESCRIPTORS Bilingualism; Communication (Thought Transfer); English; Foreign Countries; German; International Trade; Language Attitudes; Language Variation; Multilingualism; Official Languages; *Second Languages; Social Networks; *Sociolinguistics; Written Language IDENTIFIERS Germany; *Switzerland ABSTRACT The 13 articles in this serial issue are as follows (with all titles translated into English); "Swiss Sociolinguistics--Sociolinguistics in Switzerland" (Iwar Werlen); "Public Space, Medias, and Identities of Language. Reference Points for an Analysis of the Swiss Imaginary Collective"; (Jean Widmer); "Anthropological and Sociolinguistic Approach to the Question of Languages in Switzerland" (Uli Windisch, Didier Froidevaux); "The Speech Contents of Bilingual Pairs and Families in Freiburg" (Claudine Brohy); "Themes of Swiss Sociolinguistics as Reflected by Public Opinion" (Urs Durmuller); "Multilingualism: Preliminaries from the Results of the Language Data from the 1990 Census" (Rita Franceschini); "English -
Auszeichnungen – Distinctions
SBS – FTDL Jahresbericht – rapport d’activité 2010 Auszeichnungen – distinctions 1. Feldmeisterschaft - 1ère maîtrise en campagne 300 m Name Vorname Jahrgang Wohnort Gesellschaft Nom Prénom Année Domicile Société Curty René 1965 Gurmels Gurmels Gambino Vincenzo 1954 Kerzers Galmiz Kilchör Hans 1948 Gurmels Gurmels Kramer Hans 1965 Lurtigen Lurtigen Oswald Dania 1978 Gurmels Gurmels Schaller Thomas 1961 Murten Salvenach-Jeuss Stoehr Didier 1984 Courtaman Union Wallenried 2. Feldmeisterschaft - 2ème maîtrise en campagne 300 m Name Vorname Jahrgang Wohnort Gesellschaft Nom Prénom Année Domicile Société Benninger Daniel 1976 Salvenach Burg Guerig Urs 1977 Gurmels Gurmels Hähni Heidy 1932 Agriswil Agriswil Herren Ruedi 1970 Lurtigen Lurtigen Kilchör Guido 1948 Gurmels Gurmels Krähenbühl Franz 1946 Kerzers Ulmiz Mumenthaler Margrith 1950 Murten Murten Risse Christian 1974 Villarpos Villarepos-Chand. 3. Feldmeisterschaft - 3ème maîtrise en campagne 300 m Name Vorname Jahrgang Wohnort Gesellschaft Nom Prénom Année Domicile Société Aubert Fredy 1961 Salvenach Lurtigen Brechbühl Christian 1954 Murten Murten Bongard René 1955 Courtaman Union Wallenried Herren Fritz 1957 Lurtigen Lurtigen Progin Daniel 1959 Misery Courtion 4. Feldmeisterschaft - 4ème maîtrise en campagne 300 m Name Vorname Jahrgang Wohnort Gesellschaft Nom Prénom Année Domicile Société Bula Hansruedi 1945 Galmiz Galmiz Dahynden Fredy 1955 Murten Murten Fankhauser Werner 1937 Ried Ried Goetschi Niklaus 1954 Galmiz Galmiz Helfer Peter 1956 Courlevon Courlevon Herren Rolf 1954 Thun Lurtigen -
Plan RER Fribourg | Freiburg
ai159860641022_03_CFF_A1_FRIBOURG_2020_V4.pdf 1 28.08.20 11:20 Le Landeron Glovelier Biel/Bienne Biel/Bienne Biel/Bienne Lyss Solothurn Olten Besançon La Chaux-de-Fonds Bielersee Les Brenets Marin-Epagnier St-Blaise-Lac Morteau Erlach Trains régionaux | Regionalzüge Neuchâtel ZihlbrückeGampelen Zollikofen Burgdorf Trains régionaux, circulent à certaines heures Kerzers Regionalzüge, verkehren zeitweise Ins Müntschemier S5 Trains grandes lignes et autres lignes ferroviaires Le Locle Fernverkehr-Züge und andere Bahnlinien S20 Galmiz S5 S52 RosshäusernBern Brünnen Westside Bern BümplizBern Nord StöckackerBern Bus régionaux | Regionalbusse Gümmenen Muntelier-LöwenbergSugiez S9 Funiculaires, métros | Standseilbahnen, Metros Lesde-Martel Ponts- S5 Bern Wankdorf Arrêt avec correspondances grandes lignes Bern Bümpliz SüdBern S21 Umsteigestation mit Anschluss Fernverkehr Travers I Niederwangen Ostermundigen Buttes I CudrefinLugnorreMurten/Morat Europaplatz Arrêt | Halt Pontarlier Laupen BE Oberwangen Arrêt sur demande | Halt auf Verlangen Thörishaus Station Gümligen Arrêt à certaines heures | Halt zu bestimmten Zeiten Portalban Thörishaus Dorf Mur Luzern P+Rail, place de parc à la gare, www.cff.ch/parking ou www.bls.ch/parknride Flamatt Lac de Neuchâtel Murtensee P+Rail, Parkplatz am Bahnhof, www.sbb.ch/parking oder www.bls.ch/parknride Gletterens Faoug RE Chevroux Rubigen RegioExpress RER Fribourg I Freiburg Bulle–Romont–Fribourg/Freiburg (–Bern) Avenches RE RegioExpress RER Fribourg I Freiburg Bulle–Fribourg/Freiburg Konolfingen Münchenwiler-Courgevaux -
Ordonnance Sur La Distribution De Comprimés D'iode À La Population 814.52
814.52 Ordonnance sur la distribution de comprimés d’iode à la population (Ordonnance sur les comprimés d’iode) du 22 janvier 2014 (Etat le 1er mars 2014) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 20 et 47 de la loi du 22 mars 1991 sur la radioprotection1, arrête: Art. 1 Objet 1 La présente ordonnance régit l’approvisionnement de la population en comprimés d’iode lors d’un incident pouvant entraîner la mise en danger de la population à la suite de l’émission d’iode radioactif. 2 L’approvisionnement comprend l’acquisition des comprimés d’iode, leur distribu- tion, leur stockage et leur remise à titre préventif. Art. 2 Tâches de la Pharmacie de l’armée 1 La Pharmacie de l’armée veille: a. à l’acquisition des comprimés d’iode pour l’ensemble de la population; b. à ce que le nombre de comprimés d’iode mis à disposition permette aux organes responsables de procéder à leur répartition et à leur stockage à titre préventif; c. à ce qu’une réserve suffisante soit disponible en permanence; d. à ce que l’état des comprimés d’iode entreposés par les cantons et les communes soit régulièrement contrôlé; e. à ce que les comprimés d’iode soient remplacés à temps lorsqu’ils ont atteint la date de péremption; f. à ce que les comprimés d’iode devenus inutilisables soient repris et éliminés de façon adéquate. 2 Elle peut charger des tiers de distribuer les comprimés d’iode aux ménages. RO 2014 419 1 RS 814.50 1 814.52 Protection de l’équilibre écologique Art. -
Trinkwasserinformation 2019 - Murten Stand Per Ende Dezember 2019
Trinkwasserinformation 2019 - Murten Stand per Ende Dezember 2019 18.1 bis 44.1 °fH (franz. Härtegrade) > Gesamthärte: (Details pro Zone ersichtlich unter www.ibmurten.ch) > Nitratgehalt: 8 bis 22 mg/l > Herkunft: ca. 18 % Quellwasser ( UV-behandelt) ca. 12 % Grundwasser (zum Teil UV-behandelt) ca. 69 % aufbereitetes Seewasser (Filtration, Ozonisierung, Chlorierung) ca. 1% Fremdwasser aus dem Assotiation Broye Vully Qualität (Trinkwasseranalysen 2019) , Versorgungsgebiet Murten Im Berichtsjahr wurden 138 Wasserproben entnommen. Alle Proben entsprachen den mikrobiologischen Anfordrerungen der Lebensmittelgesetzgebung. Auch alle anderen chemischen Anforderungen der Lebensmittelgesetzgebung wurden in den unter- suchten Proben eingehalten. Die Ausnahme betrifft das Methabolit (Abbauprodukt eines Fungizides) Chlorothalonil - Sulfonsäure. Der gesetzliche Höchstwert ist auf 0.10 µg/Liter festgelegt. Der vorgefundene Messwert des Metaboliten betrug im Sektor Löwenberg durchschnittlich 0.16 µg/Liter. Aus diesem Grund ist das Grundwasserpumwerk «Champ-Raclé» ausser Betrieb. Trinkwasser-Information 2019 - Büchslen & Jeuss Stand per Ende Dezember 2019 > Gesamthärte: 31 bis 34.7°fH (franz. Härtegrade) > Nitratgehalt: 14 mg/l > Herkunft: 100 % TWB (Trinkwasserverbund Bibera) Zusammensetzung: 32 % Quellwasser, 57 % Grundwasser und 11 % aufbe- reitetes Seewasser (Wasser behandelt). Qualität (Trinkwasseranalysen 2019) Im Berichtsjahr wurden 24 Wasserproben entnommen. Alle Proben entsprachen den mikrobiologischen und chemischen Anfordrerungen der Lebensmittel-