Niaus Universitetas Komunikacijos Fakultetas
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
VILNIAUS UNIVERSITETAS KOMUNIKACIJOS FAKULTETAS Ina Kiseliova , Leidybos studij ų programos student ÷ LEIDYBA IR EKRANIZAVIMAS: NEIŠNAUDOTOS GALIMYB öS LIETUVOJE MAGISTRO DARBAS Vadovas doc. dr. Remigijus Misi ūnas Vilnius, 2006 2 Magistro darbo lydraštis Pildo bakalauro/ magistro baigiamojo darbo autorius Ina Kiseliova (magistro baigiamojo darbo autoriaus vardas, pavard÷) Leidyba ir ekranizavimas: neišnaudotos galimyb ÷s Lietuvoje (magistro baigiamojo darbo pavadinimas lietuvi ų kalba) Publishing and book adapting: unused potential in Lithuania (magistro baigiamojo darbo pavadinimas angl ų kalba) Patvirtinu, kad bakalauro/ magistro baigiamasis darbas parašytas savarankiškai, nepažeidžiant kitiems asmenims priklausan čių autori ų teisi ų, visas baigiamasis bakalauro/ magistro darbas ar jo dalis nebuvo panaudotas kitose aukštosiose mokyklose . _________________________________________________ (magistro baigiamojo darbo autoriaus parašas) Sutinku, kad bakalauro/ magistro baigiamasis darbas b ūtų naudojamas neatlygintinai 5 metus Vilniaus universiteto Komunikacijos fakulteto studij ų procese. _________________________________________________ (magistro baigiamojo darbo autoriaus parašas) Pildo bakalauro/ magistro baigiamojo darbo vadovas Bakalauro/ magistro baigiam ąjį darb ą ginti __________________________________ ( įrašyti – leidžiu arba neleidžiu) _________ _________________________________________________ (data) (magistro baigiamojo darbo vadovo parašas) Pildo instituto/ katedros, kuruojan čios studij ų program ą, reikal ų tvarkytoja Bakalauro/ magistro baigiamasis darbas įregistruotas ________________________________________________________________________________ (instituto/ katedros, kuruojan čios studij ų program ą, pavadinimas) ______________ __________________________________________ (data) (instituto/ katedros reikalų tvarkytojos parašas) Pildo instituto/ katedros, kuruojan čios studij ų program ą, vadovas Recenzentu skiriu _________________________________________________________ (recenzento vardas, pavard ÷) _____________ __________________________________________ (data) (instituto/ katedros vadovo parašas) Pildo recenzentas Darb ą recenzuoti gavau. _____________ ____________________________ (data) (recenzento parašas) 3 Referato lapas Kiseliova, Ina Ki 195 Leidyba ir ekranizavimas: neišnaudotos galimyb ÷s Lietuvoje: magistro darbas / Ina Kiseliova; mokslinis vadovas doc. dr. R. Misi ūnas; Vilniaus universitetas. Komunikacijos fakultetas. Knygotyros ir dokumentotyros institutas. – Vilnius, 2006. – 61, lap. : lent. – Mašinr. – Santr. angl. – Bibliogr.: p. 45-50 (69 pavad.). UDK 06 (655) Leidyba, ekranizavimas, knyg ų reklama ir populiarinimas, su kinu susijusi ų knyg ų leidyba, Magistro darbo objektas – leidybos ir ekranizavimo procesai Lietuvoje ir pasaulyje. Darbo tikslas – išsiaiškinti leidybos ir ekranizavimo santyki ų procesus, taip pat - knyg ų reklamos ir populiarinimo per ekranizacijas galimybes Lietuvoje bei pateikti pasiūlym ų leidykloms. Pagrindiniai darbo uždaviniai : aptarti ekranizavimo proces ų raid ą ir reikšm ę užsienio šalyse bei Lietuvoje; išanalizuoti ekranizacij ų teikiam ų galimybi ų leidybai išnaudojim ą užsienio šalyse; apžvelgti leidybos poži ūriu svarbiausias ekranizacijas užsienyje ir Lietuvoje; nustatyti ekranizacij ų skai čių Lietuvos kine; išanalizuoti Lietuvos leid ÷jų poži ūrį į kino teikiamas galimybes; ištirti ekranizuot ų knygų leidybos ypatybes Lietuvoje; pateikti galimus sprendimus Lietuvos leidykloms, didinan čius ekranizuot ų ir kit ų, su kinu susijusių knyg ų pirkimus ir populiarum ą. Naudojantis teoriniais: lyginamuoju, apibendrinimo metodais , literat ūros ir kit ų informacijos šaltini ų analize, bei empiriniais: dokument ų analiz ÷s, steb ÷jimo, pokalbio ir interviu metodais prieita išvados , kad Lietuvoje leid ÷jai neišnaudoja ekranizuot ų knyg ų reklamavimo galimybi ų. Visame pasaulyje ekranizuotos ir kitos, su kinu susijusios knygos yra reklamuojamos ir populiarinamos įvairiais b ūdais: leidžiamos nacionalini ų ir užsienio ekranizuot ų literat ūros k ūrini ų serijos, special ūs periodiniai leidiniai su ekranizuot ų knyg ų aprašymais, nuolat organizuojamos įvairios akcijos ir pristatymai, kuri ų metu skaitytojai yra supažindinami su naujai išleistomis knygomis. Ekranizuotos knygos demonstruojamos tarptautin ÷se knyg ų mug ÷se, organizuojami tarptautiniai kino ir literat ūros forumai, kuri ų metu leid ÷jai gauna išsami ą informacij ą apie naujausi ą su kinu susijusi ą literat ūrą, ekranizuojamas ir ateityje žadamas ekranizuoti knygas, taip pat gali įsigyti teises leisti šias knygas savo šalyje. Lietuvoje šie procesai nevyksta, nors ekranizacij ų, rodyt ų ir rodom ų Lietuvoje, gausu ir nacionaliniame, ir užsienio kine. Tod ÷l remiantis užsienio šali ų patirtimi ir pavyzdžiais šiame darbe buvo išskirti pasi ūlymai Lietuvos leid ÷jams, skatinantys ekranizuot ų knyg ų populiarum ą ir reklam ą. Teikiant pasi ūlymus atsižvelgta ir į kitokio pob ūdžio su kinu susijusi ą literat ūrą, nes jos Lietuvoje tr ūksta. Magistro darbas gali b ūti naudingas leid ÷jams, leidybos ir kino disciplin ų d ÷stytojams, mokslininkams ir studentams, kuriuos domina ekranizuot ų ir kit ų, su kinu susijusi ų knyg ų leidybos ypatyb ÷s. 4 TURINYS SANTRUMP Ų S ĄRAŠAS............................................................................................................................. 5 ĮVADAS........................................................................................................................................................... 6 1. EKRANIZAVIMAS PASAULYJE. RAIDA IR YPATUMAI .......................................................... 9 1.1 Ekranizavimo proces ų pasaulyje raida .............................................................................................. 9 1.2 Ekranizacij ų ypatumai ....................................................................................................................... 10 1.3 Leidyba ir kinas užsienio šalyse dabar: bendradarbiavimo kryptys ir rezultatai ....................... 11 2. EKRANIZACIJOS LIETUVOS KINE IKI 1990 MET Ų ................................................................. 17 2.1 Kino ir literat ūros santyki ų raida Lietuvoje.................................................................................... 17 2.2 Literat ūra Lietuvos kine iki 1960 m. ............................................................................................... 17 2.3 Lietuvi ų literat ūra kine 1960–1990 m. ............................................................................................ 21 2.4 Užsienio literat ūra Lietuvos kine 1960–1990 m. ........................................................................... 23 3. EKRANIZACIJOS LIETUVOJE PO 1990 MET Ų........................................................................... 25 3.1 Ekranizacijos Lietuvos kine: neišnaudotos galimyb ÷s leidyboje................................................. 25 3.2 Užsienio ekranizacijos Lietuvoje: neišnaudotos galimyb ÷s leidyboje ........................................ 30 3.3 Knyg ų populiarinimas per ekranizacijas: neišnaudotos galimyb÷s Lietuvoje............................ 33 3.4 Knyg ų reklamos ir populiarinimo b ūdai. Pasi ūlymai Lietuvos leidykloms................................ 36 IŠVADOS ...................................................................................................................................................... 43 BIBLIOGRAFINI Ų NUORODŲ S ĄRAŠAS ............................................................................................ 45 PUBLISHING AND BOOK ADAPTING: UNUSED POTENTIALITY IN LITHUANIA (SUMMARY) ................................................................................................................................................ 51 PRIEDAI........................................................................................................................................................ 53 1 priedas. Ekranizacijos Lietuvos kine iki 1990 m. ................................................................................. 53 2 priedas. Ekranizacijos Lietuvos kine po 1990 m................................................................................... 58 3 priedas. Ekranizacijos „Forum cinemas“ 2005 m. spalio m ÷nesio 45 pelningiausi ų film ų s ąraše.. 59 5 SANTRUMP Ų S ĄRAŠAS BFI – Brit ų film ų institutas ( British Film Institute ) BFG – Baltijos film ų grup÷ JAV – Jungtin ÷s Amerikos valstijos LFC – Lietuvos film ų centras LLE – Lietuvi ų literat ūros enciklopedija LNB – Lietuvos nacionalin ÷ biblioteka LRT – Lietuvos radijas ir televizija LTV – Lietuvos televizija TV - Televizija VU – Vilniaus universitetas 6 ĮVADAS Niekada anks čiau Lietuvoje nebuvo nagrin ÷tas ekranizavimo ir leidybos santykis. Užsienyje leidyklos jau seniai bendradarbiauja su kino kompanijomis, o Lietuvoje tai vis dar atskiros sritys. Leid ÷jai neatsisuka į kin ą ir neišnaudoja galimybi ų. Juk filmas ir knyga – tai puiki abipus ÷ reklama. Kol kas ekranizacij ų svarba leidybai m ūsų šalyje n ÷ra įvertinama. Rašant š į darb ą buvo susidurta su n ūdien Lietuvoje dažnai pasitaikan čiomis kli ūtimis – literat ūros, kit ų informacijos šaltini ų ir duomen ų stoka, bei dar viena – termin ų parinkimo ir tikslumo problema. Ekranizavimas – tai literat ūros k ūrinio taikymas kinui (angl. adaptation ). Šiame darbe jis reiškia vis ą proces ą – knygos virtim ą kino ar televizijos filmu. Ta čiau darbe rašoma ir apie atvirkštin į – knyg ų rašymo pagal filmus, reiškin į. Angl ų kalboje yra žodis, apibr ÷žiantis