Atmintis, Vaizdas, Kultūra

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Atmintis, Vaizdas, Kultūra Lietuvos kultūros tyrimai, 6 ATMINTIS, VAIZDAS, KULTŪRA LIETUVOS KULTŪROS TYRIMŲ INSTITUTAS Lietuvos kultūros tyrimai, 6 ATMINTIS, VAIZDAS, KULTŪRA V I L N I U S Lietuvos kultūros tyrimai, 6 ATMINTIS, VAIZDAS, KULTŪRA Leidybą parėmė Lietuvos kultūros taryba Sudarė doc. dr. Rita Repšienė, dr. Odeta Žukauskienė Redaktorių kolegija dr. Žilvinė Gaižutytė-Filipavičienė (Lietuvos kultūros tyrimų institutas) prof. dr. Aušra Jurgutienė (Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas) dr. Eda Kalmre (Estijos literatūros muziejus, Tartu, Estija) doc. dr. Naglis Kardelis (Lietuvos kultūros tyrimų institutas, Vilniaus universitetas) dr. Małgorzata Litwinowicz (Varšuvos universiteto Lenkų kultūros institutas, Lenkija) doc. dr. Rūta Muktupāvela (Latvijos kultūros akademija, Ryga, Latvija) dr. Mindaugas Paknys (Lietuvos kultūros tyrimų institutas) doc. dr. Rita Repšienė, vyr. red. (Lietuvos kultūros tyrimų institutas, Lietuvos muzikos ir teatro akademija, Vilniaus universitetas) dr. Vytautas Rubavičius (Lietuvos kultūros tyrimų institutas) prof. dr. Rasa Vasinauskaitė (Lietuvos kultūros tyrimų institutas, Lietuvos muzikos ir teatro akademija) dr. Odeta Žukauskienė (Lietuvos kultūros tyrimų institutas) Straipsniai vertinti dviejų recenzentų Soul Is Holding Her Heart at Her Breast]. Le Mortifiement Viršelyjede Vaine Plaisance,René d’Anj ou. Siela laiko savo širdį prie krūtinės [ „Širdies vagystės“ iliustracija sukurta iki 1477 m. In: MS 165, Folio 31r. © The Fitzwilliam Museum, Cambridge. ISSN 2029-8560 ISBN 978-9955-868-77-4 © Sudarymas, Rita Repšienė, Odeta Žukauskienė, 2014 © Lietuvos kultūros tyrimų institutas, 2015 Turinys / 7 / 11 Pratarmė Foreward ATMINTIES TAPATUMAS / 16 VYTAUTAS RUBAVIČIUS Lietuvybė ir Kitas kultūroje ir kultūrinėje atmintyje ATMINTIES PROBLEMA VAIZDO KULTŪROJE / 36 ODETA ŽUKAUSKIENĖ Kinas ir daugialypis atminties diskursas / 58 RITA REPŠIENĖ Atmintis populiariojoje kultūroje: televizijos iššūkiai kino industrijai EUROPA IR PAVELDAS / 74 EDA KALMRE Apie fotografijų reikšmę kultūrinės atminties ir prisiminimų kontekste PRO MEMORIA / 90 VYTAUTAS BERENIS Egodokumentų tyrimai: ištakos, metodai, perspektyvos / 102 GINTARAS BERESNEVIČIUS * * Apie* tėvynės erosą / 114 VIKTORIJA DAUJOTYTĖ In memoriam Romualdui Granauskui POKALBIAI APIE VERTYBES / 122 KĘSTUTIS ŠAPOKA, ARTŪRAS RAILA „Kažko vis trūksta, kažko vis negana“ maze / 133 MARIJA G. REPŠYTĖ Ar pavadinime panaikinę kablelį iš patenkame į labirintą? 6 DABARTIES IEŠKOJIMAI / 140 ŽILVINĖ GAIŽUTYTĖ-FILIPAVIČIENĖ Kultūrinės atminties mediacijos tyrimai: teorinės ir praktinės problemos / 158 LINA VIDAUSKYTĖ Bernard’o Stieglerio šiuolaikinės audiovizualinės atminties kritika RECENZIJOS / 170 KĘSTUTIS ŠAPOKA Praeities dabartis, dabarties praeitis APŽVALGOS / 174 RITA REPŠIENĖ * * Kultūrinė* atmintis, prioritetai ir Dainų šventė / 178 „Šešėlių scena: negatyvumas afektų, politikos ir estetikos kontekste“: vaizdo ir kūno santykiai / 179 RENATA STONYTĖ Vizualizuojant krizę / 182 About Authors / 183 Apie autorius 7 Pratarmė Atmintis yra gyvenimas. Saul Bellow Ryšys su Bellarosa Litvakų šeimoje gimusio amerikiečių rašytojo ir intelektualo, Nobelio literatūros ir Pulitzerio premijų laureato Saulo Bellow apysaką galėtume vadinti Mnemosyne Institute in Philadelphia atminties antroposofija. Kūrinio herojus – fenomenalią atmintį turintis Mnemozinės instituto įkūrėjas ( ), milijonieriumi tapęs politikus ir aukštus pareigūnus mokydamas atminties meno, slopinančio sąmonės aktyvumą ir taip padedančio įsiminti įvairiausius faktus bei įvykius. Tačiau senstant išskirtinis jo gebėjimas prisiminti bereikšmius dalykus ir smulkmenas silpsta, atgyja užgožta, už- slopinta gilioji atmintis, kuri priverčia permąstyti visą gyvenimą ir pradėti rašyti me- muarus. Savo užrašuose prisimenant iš nacių nelaisvės Mussolinio Italijoje išvaduoto Harrio Fonsteino istoriją, su kuriuo jį, vėjavaikišką amerikietį, sąmoningai jaunystėje supažindino tėvas. Vis dėlto Rytų Europos žydo gyvenimo istoriją jis parodo pro savo regos ir pa- tirties prizmę, pasakodamas ją Holivudo dvasia kaip saugų pabėgimą nuo Hitlerio ir kaip nuotykį, kurį skaido į nedidelius epizodus, kaip tai daroma televizijos serialuose. Tokiu būdu atskleidžiama, kad Fonsteiną išgelbėjo žydų kilmės amerikietis, Holivudo prodiuseris, Brodvėjaus žvaigždė Billy’s Rose’as, arba Bellarosa, kadaise pasižymėjęs kilniais poelgiais ir organizuota žydų gelbėjimo kampanija Antrojo pasaulinio karo metais, dabar gyvena iš nešvarių verslo sandorių, tiesa, priklausydamas įžymybių pasauliui. Dėkingumo kamuojamas Fonsteinas tetrokšta atsilyginti šiam žmogui, ku- riam skolingas už išgelbėtą gyvybę. Deja, pastarasis atmeta bet kokį siūlymą susitikti ir nenori nieko girdėti apie praeitį, žmogiškąją patirtį, išgyvenimus, prisiminimus ar padėką. Jam terūpi viešasis įvaizdis, verslo sandoriai ir įspūdingo skulptūrų parko Je- ruzalėje projektas, vainikuosiantis jo gyvenimo veiklą ir ekshibicionistinę būtį. Iš pirmo žvilgsnio gali pasirodyti, jog apysaka skirta apmąstyti žydų istorinei praeičiai, tačiau iš tiesų ji sutelkta į egzistencines atminties sąlygas dabarties pasau- lyje apskritai. Antropologiją ir sociologiją studijavęs rašytojas perteikia įvairiapusišką atminties paveikslą, kuriame neatskiriamai susipina du poliai – emocinis ir racionalu- sis, autentiškos patirties ir reprezentacinis, širdimi ar sąmone jaučiamas ir politikos formuojamas. Taip pat jis puikiai atskleidžia, kad teatrališkumo, racionalumo ir nihi- lizmo užnuodytoje dabartyje šaknijasi užmarštis, o atmintis neretai tampa nužmo- ginta retorikos forma, beprasme informacijos laikmena, šaltu paminklu praeičiai ar nacionaliniu produktu. Istorinė, kultūrinė ir autentiška atmintis ieško raiškos būdų vartotojiškame, reginių, Holivudo produkcijos ir reklamos pasaulyje, kurio kalba yra 8 Pratarmė paviršutiniška ir banali. Atminties ir įamžinimo kultūroje susikerta politikos, ideologi- jų, verslo ir pramogų pasauliai, kurių sampynoje glūdi ambicingi užmojai, paslėpti sa- vireklamos ar pasipelnymo siekiai, abejingumas žmogiškajai patirčiai ir kultūriniam palikimui. Apžvelgęs šiuos atminties užkaborius1 apysakos autorius vis dėlto įsakmiai kar- toja, kad „atmintis yra gyvenimas“ . Ji sukuria dvasines atramas žmogui ir kultūrai, įprasmina individualius gyvenimus, sutvirtina istorinę savimonę ir tapatumą. Apie tai kalbėdamas jis turi omenyje ne pelną garantuojančią, dabarties poreikių dekonstruo- jamą atmintį ar kompiuterių atmintyje saugomą informaciją, o autentiškus žmonių išgyvenimus, istorinį patyrimą, vaizduotę, jausmus ir mintis aprėpiančančią atmintį, kuri turi transcendentinį matmenį ir kuri intelektualinio darbo bei kūrybinės veiklos procese virsta kultūrine atmintimi (vienijančia ir telkiančia bendruomenę, kuriančia prasminius ryšius ir vertybių vertikales). Kolektyvinė amnezija yra mūsų laiko dvasinė negalia. Laisvalaikį pasiglemžian- čios masinės informacijos priemonės ir komunikacinės technologijos pripildo mate- rializmu persmelktą socialinę atmosferą naujais malonumų ir iliuzijų šaltiniais, kurie didina vertybinį vakuumą. Tiesa, skaudžiai suvokiama atminties praradimo baimė žadina naujus intelektualinius, kultūrinius ir meninius judėjimus. Ir nenuostabu, kad atminties ir tapatybės temomis dabar labiau nei bet kada yra diskutuojama, reika- laujama aiškintis santykį su praeitimi, išryškinti istorinį atminties tęstinumą, indivi- dualios ir kolektyvinės atminties ir užmaršties dvikovas, svarstyti apie sąmoningų ir nesąmoningų prisiminimų galią. Kiekviename amžiuje visuomenė iš naujo kuria taisykles, vertybes ir simbolius, kurie grindžia istorinės praeities suvokimą, supinantį prisiminimų ir nutylėjimų gijas. Tad dabarties2 santykis su praeitimi ir Bellow paryškintas atminties lauko daugialy- pumas yra šio leidinio bendra ašis, aplink kurią sukasi kiti aktualūs klausimai apie kultūrinės atminties tikslingumą, sąryšį su įvietinta būtimi, likimą medijuotame pa- saulyje, sklaidą vaizdo kultūroje, kino, televizijos, fotografijos, literatūros vaizdiniuo- se ir istorijos pasakojimuose, meniniuose projektuose ir naujausių teorinių prieigų atsklaidose. Leidinyje kalbama apie atminties tapatumo paieškas, gyvus liudijimus, savasties jausenas, išgyvenimus, jų pagavas, fiksavimus ir refleksijas, taip pat apie at- minties performavimo ar dekonstravimo ideologijas – priešingas (neretai paradok- saliai susipinančias) trajektorijas, kurių vienos stiprina savosios kultūros pajautą, toute la išryškinant tradicijos, autentiškumo ir įsišaknijimo svarbą, kitos orientuojasi į repre- mémoire du monde zentaciją, vyraujančias ideologemas ir pasaulio atmintį (pasak Alaino Renais, ). The Bellarosa Connection. 1 2 Saul Bellow. New York: Penguin, 1989, p. 2. Straipsniuose tyrinėjama kultūrinė, kolektyvinė ar socialinė ir sykiu individuali atmintis, atskleidžiant socialiniuose ir humanitariniuose moksluose apibrėžtų ribų santykiškumą, kitimą ir nusitrynimą. Pratarmė 9 Atminties tapatumo Leidinyje spręsdamas problemas Vytautas Rubavičius atkrei- pia dėmesį į tai, kad eurointegracinių idėjų ir globalaus pasaulio kontekstuose junta- ma būtinybė apmąstyti nacionalumo ir tautiškumo sampratas bei atminties tapatumą. Kultūrinė atmintis vertinama kaip sambūvio ir sugyvenimo plotmė. Atminties tapatu- mas rutuliojasi gimtojoje žemėje, kurioje kristalizuojasi mes ir kiti skirtis. Sambūvis su Kitu, su savo praeitimi ir istoriniu kultūriniu paveldu formuoja nacionalinį tapatumą, kuriam kintant saitai su gimtąja vieta, tapatinimosi jausena ir bendruomenės emocinis ryšys išlieka esminiai sandai, kurie palaiko „gyvybingą kultūrinės atminties veikimo
Recommended publications
  • Classic Lithuanian Films 1957-1990
    Digitized and Restored CLASSIC LITHUANIAN FILMS 1957-1990 1 CONTENT 1957 BLUE HORIZON 4 1959 ADAM WANTS TO BE A MAN 5 1959 THE LIVING HEROES 6 1964 MARCH, MARCH! TRA-TA-TA! 7 1964 THE GIRL AND THE ECHO 8 Lithuanian Film Centre works 1966 STAIRWAY TO HEAVEN 9 consistently to digitize and restore the 1966 NOBODY WANTED TO DIE 10 heritage of Lithuanian classical cinema 1968 FEELINGS 11 for preservation and public access, 1969 THE BEAUTY 12 providing distribution of these films 1971 THE SMALL CONFESSION 13 nationally and abroad. All presented 1972 NORTHERN CRUSADES 14 restored films are available in DCP 1974 THE DEVIL’S BRIDE 15 format. 1974 SADUTO TUTO 16 1978 WALNUT BREAD 17 1980 FACT 18 1981 SUMMER ENDS IN FALL 19 CONTACT: 1983 FLIGHT OVER THE ATLANTIC 20 1983 WOMAN AND HER FOUR MEN 21 Dovilė Butnoriūtė Head of Department of Film Promotion, 1988 I NO LONGER REMEMBER YOUR FACE 22 Information and Heritage 1989 OPEN THE DOOR TO HIM WHO COMES 23 [email protected] 1990 CHILDREN FROM THE HOTEL “AMERICA” 24 www.lkc.lt 1990 BALTIC WAY 25 2 3 1957 1959 BLUE HORIZON ADAM WANTS TO BE A MAN Žydrasis horizontas Adomas nori būti žmogumi Directed by Vytautas Mikalauskas Directed by Vytautas Žalakevičius 70’ / Lithuanian Film Studio 87’ / Lithuanian Film Studio Original version: Lithuanian Original version: Lithuanian Subtitles: English, Russian Subtitles: English, French, Polish Genre: Adventure Genre: Drama Written by Romualdas Lankauskas Written by Vytautas Sirijos Gira, Vytautas Žalakevičius Cinematography by Algimantas Mockus Cinematography by Algimantas
    [Show full text]
  • (British) Bibliography
    World War 2 (British) Bibliography Pegasus Bridge – Stephen E Ambrose *** Breaking the Panzers – The Bloody Battle For Rauray, Normandy, 1 July 1944 – Kevin Baverstock ***** Gunners At War 1939-1945 – Peter Beale ** Tank Tracks – 9th Battalion Royal Tank Regiment At War 1940-45 – Peter Beale **** Bataille de Caen – Jean-Pierre Benamou **** Battalion – A British Infantry Unit’s Actions From El Alamein To VE-Day – Alistair Borthwick **** Armoured Guardsmen – Robert Boscawen *** The British Soldier – From D-Day to VE-Day (Vols 1 & 2) – Jean Bouchery **** The Churchill Tank – Peter Chamberlain & Chris Ellis ** The Black Bull – From Normandy to the Baltic with the 11th Armoured Division – Patrick Delaforce **** Churchill’s Desert Rats – From Normandy to Berlin with the 7th Armoured Division – Patrick Delaforce **** Churchill’s Desert Rats 2 – North Africa, Italy and Burma with the 7th Armoured Division – Patrick Delaforce **** Churchill’s Secret Weapons – Patrick Delaforce *** Fighting Wessex Wyverns – From Normandy to Bremerhaven with the 43rd Division – Patrick Delaforce **** Marching To the Sound Of Gunfire – Patrick Delaforce ** Monty’s Highlanders – 51st (Highland) Division in WW2 – Patrick Delaforce *** Monty’s Ironsides – From the Normandy Beaches to Bremen with the 3rd Division – Patrick Delaforce **** Monty’s Marauders – ‘Black Rat’ 4th Armoured Brigade & ‘Red Fox’ 8th Armoured Brigade – Patrick Delaforce *** The Polar Bears (Monty’s Left Flank) – From Normandy to the Relief of Holland with the 49th Division – Patrick Delaforce ****
    [Show full text]
  • Lithuanian Collectors Coins 5 EURO COIN, © Bank of Lithuania, 2015 DEDICATED to Coins Photographed by Arūnas Baltėnas LITERATURE Designed by Liudas Parulskis
    a few words. Here there was adaptation, expansion of the boundaries of freedom and Oh my writing, so winding and twisted, a conscious e ort to preserve the native language. Lithuanian literature, written in As the wind blows you shall buzz again... the most di¡ cult conditions, continued to grow, mature, it signi¢ cantly contributed to the act of restoring Independence. From 1988–1989 the whole of literature began What is literature among all sorts of other worldly treasures? to include that, which had been banned by censure — the works of political prison- Let us remember the biographies of famous people. They ers (lagerininkai), exiles, immigrants, religious literature, translations of world literature often mention a book that determined their future way. 5 EURO COIN, Lithuanian that hadn’t been dear to the Soviets. It was openly said that part of the signi¢ cant Therefore, with this coin you can purchase a book that has DEDICATED TO LITERATURE the power to encourage you to ¯ y upwards. FROM THE SERIES Collectors literary works were written by writers who had to emigrate to the West (Jonas Aistis, “LITHUANIAN CULTURE” Bernardas Brazdžionis, Marius Katiliškis, Antanas Škėma and many others). It became Coins Valentinas Sventickas Silver Ag 925 clear that even those who were fostered by the regime couldn’t publish everything. Quality proof For example, a collection of poems by Salomėja Nėris, Prie didelio kelio (The High Diameter 28.70 mm Weight 12.44 g Road), was kept in a drawer from 1944 to 1994. One of the chapters was begun by the poet with the following two lines: On the edge of the coin: LIETUVOS KULTŪRA * LITERATURE* (LITHUANIAN CULTURE *LITERATURE*) Designed by Rytas Jonas Belevičius Mintage 4,000 pcs.
    [Show full text]
  • (Free) Panzer Commander: the Memoirs of Hans Von Luck Panzer Ace: the Memoirs of an Iron Cross Panzer Commander
    [PDF-9yh]Panzer Commander: The Memoirs of Hans von Luck Panzer Commander: The Memoirs of Hans von Luck Panzer Commander: The Memoirs of Colonel Hans Von Luck ... Hans von Luck - Wikipedia Panzer Ace: The Memoirs of an Iron Cross Panzer Commander ... Fri, 19 Oct 2018 03:08:00 GMT Panzer Commander: The Memoirs of Colonel Hans Von Luck ... Panzer Commander: The Memoirs of Colonel Hans Von Luck (World War II Library) [Hans Von Luck, Stephen E. Ambrose] on Amazon.com. *FREE* shipping on qualifying offers. A stunning look at World War II from the other side... From the turret of a German tank, Colonel Hans von Luck commanded Rommel's 7th and then 21st Panzer Division. El Alamein Hans von Luck - Wikipedia Hans–Ulrich Freiherr von Luck und Witten (15 July 1911 – 1 August 1997), usually shortened to Hans von Luck, was a German officer in the Wehrmacht of Nazi Germany during World War II.Luck served with the 7th Panzer Division and 21st Panzer Division.Luck is author of the book Panzer Commander (Free) Panzer Commander: The Memoirs of Hans von Luck Panzer Ace: The Memoirs of an Iron Cross Panzer Commander ... Richard Freiherr von Rosen was a highly decorated Wehrmacht soldier and outstanding panzer commander. After serving as a gunlayer on a Pz.Mk.III during Barbarossa, he led a Company of Tigers at Kursk. Download Wed, 31 Oct 2018 22:42:00 GMT Heinz Guderian - Wikipedia Heinz Wilhelm Guderian (German: [?u?de??i?an]; 17 June 1888 – 14 May 1954) was a German general during the Nazi era.An early pioneer and advocate of the "blitzkrieg" (lightning war) doctrine, he successfully led Panzer (armoured) units during the Invasion of Poland, the Battle of France, and Operation Barbarossa, the invasion of the Soviet Union.
    [Show full text]
  • D:\Biuletyn 449 Mpańczyk 2012\Archiwum\Biul 448 MP Ela.Vp
    BIULETYN PAÑSTWOWEGO INSTYTUTU GEOLOGICZNEGO 448: 465–478, 2012 R. MIEJSCA ZWI¥ZANE Z JÓZEFEM PI£SUDSKIM NA TLE POLSKO-LITEWSKICH BADAÑ GEOŒRODOWISKOWYCH PLACES ASSOCIATED WITH JÓZEF PI£SUDSKI ON THE BACKGROUND OF POLISH-LITHUANIAN GEOENVIRONMENTAL STUDIES MAREK GRANICZNY1,ANDRZEJ PIOTROWSKI2,ZBIGNIEW KOWALSKI1,HALINA URBAN1 Abstrakt. W artykule podjêto próbê podsumowania dotychczasowej wspó³pracy geologów polskich i litewskich, szczególnie w ostat- nich 20 latach (1990–2010). Wspó³praca ta obejmowa³a przede wszystkim aspekty geologii œrodowiskowej. W trakcie kilku etapów badañ specjaliœci Pañstwowego Instytutu Geologicznego – Pañstwowego Instytutu Badawczego oraz S³u¿by Geologicznej Litwy na obszarze przy- granicznym przeprowadzili prace kartograficzne prowadz¹ce do opracowania szeregu map tematycznych, w tym zanieczyszczenia gleb me- talami ciê¿kimi, geopotencja³u, map zagro¿eñ œrodowiska i innych, zgromadzili materia³ dla opracowania bazy geotopów, analizowali zdjêcia satelitarne pod k¹tem zmian u¿ytkowania terenu oraz zorganizowali i prowadzili monitoring wód podziemnych. Bardziej szcze- gó³owo omówione zosta³y miejsca zwi¹zane z osob¹ marsza³ka Józefa Pi³sudskiego i ich potencja³ geoturystyczny. Miejsca te cechuje du¿a atrakcyjnoœæ pod wzglêdem krajobrazu, jak równie¿ wyró¿nia interesuj¹ca budowa geologiczna. Dotychczasowe badania stworzy³y dobre podstawy dalszej wielostronnej kooperacji geologów polskich i litewskich. Wspó³praca geologów obu krajów jest zgodna z zaleceniami Unii Europejskiej dla wprowadzania Zasad Europejskiej Polityki Rozwoju Przestrzennego, które maj¹ przyczyniæ siê do redukcji zanieczyszczeñ i poprawy warunków œrodowiskowych w Europie. Wynikiem wspólnych badañ jest opracowanie szeregu publikacji, w tym na szczególn¹ uwagê zas³uguje Atlas – Geology for environmental protection and territorial planning in the Polish-Lithuanian cross-border area, 1:500 000.
    [Show full text]
  • Download a PDF Version of the Firestorm: Caen
    BY JÖKULL GISLASON i Contents The Caen Campaign 3 Campaign Outcome 12 Firestorm: Caen 4 Turns 13 Using the Map 5 Firestorm Troops 20 How Frestorm works 6 Firestorm Terms 26 General - Planning Phase 6 The General’s Wargame 27 Commander - Battle Phase 7 Setting up the Campaign 28 Strategic Phase 11 Firestorm: Caen Campaign Map 32 Introduction 21 ARMY GROUP PERSONAL MESSAGE FROM THE C-in-C To be read out to all Troops 1. The time has come to deal the enemy a terrific blow in Western Europe. The blow will be struck by the combined sea, land and air forces of the Allies-together constituting one great Alled team, under the supreme command of General Eisenhower. 2. On the eve of this great adventure I send my best wishes to every soldier in the Allied team. To us is given the honour of striking a blow for freedom which will live in history; and in the better days that lie ahead men will speak with pride of our doings. We have a great and a righteous cause. Let us pray that “ The Lord Mighty in Battle “ will go forth with our armies, and that His special providence will aid us in the struggle. 3. I want every soldier to know that I have complete confidence in the successful outcome of the operations that we are now about to begin. With stout hearts, and with enthusiasm for the contest, let us go forward to victory. 4. And, as we enter the battle, let us recall the words of a famous soldier spoken many years ago:- “ He either fears his fate too much, Or his deserts are small, Who dare not put it to the touch, To win or lose it all.” 5.
    [Show full text]
  • Landsbergis, Vytautas
    LIETUVOS NACIONALINĖ MARTYNO MAŽVYDO BIBLIOTEKA VADOVYBĖS INFORMACIJOS SKYRIUS Tel. 239 8558 0BVYTAUTO LANDSBERGIO KNYGŲ BIBLIOGRAFIJA 1963 – 2012 m. Landsbergis, Vytautas. Kaip muzika atspindi gamtą / Vytautas Landsbergis. - Vilnius : [s.n.], 1963. - 24 p. - Antr. p. viršuje: Lietuvos TSR polit. ir moksl. žinių skleidimo draugija ir Lietuvos TSR kompozitorių s-ga. - Rankraščio teisėmis. Landsbergis, Vytautas. Muzika ir literatūra : (medžiaga lektoriui) / Vytautas Landsbergis. - Vilnius : [s.n.], 1964. - 2 t. - Antr. p. viršuje: Lietuvos TSR "Žinijos draugija. Lietuvos TSR Kompozitorių sąjunga. Meno mokslo-metodinė taryba. Landsbergis, Vytautas. M.K. Čiurlionis ir jo muzikos kūriniai = М.К. Чюрленис и его музыкальные произведения = M.K. Čiurlionis and his musical work : [M.K. Čiurlionio 90-jų gimimo metinėms skirtas leidinys] / [V. Landsbergis ; apipavidalino dail. Arūnas Tarabilda]. - Vilnius : [s.n.], 1965. - 23, [1] p., įsk. virš. : iliustr., nat. - Aut. nurodytas str. gale. - Virš. antr.: M.K. Čiurlionis. Landsbergis, Vytautas. Pavasario sonata / Vytautas Landsbergis. - Vilnius : Vaga, 1965 (Kaunas : Valst. K. Poželos sp.). - 351, [1] p., [10] iliustr. lap. : nat., iliustr. - Vertimai: Соната весны. Ленинград : Музыка, 1971. Čiurlionis, Mikalojus Konstantinas. Zodiako ženklai : [reprodukcijos] / M.K. Čiurlionis. - Vilnius : Vaga, 1967. - 1 apl. (19 p., 12 iliustr. lap.). - Santr. rus., angl., pranc., vok. Kn. taip pat: Įž. str. / V. Landsbergis. Landsbergis, Vytautas. Соната весны : творчество М.К. Чюрлeниса / В. Ландсбергис. - Ленинград : Музыка, 1971 (Вильнюс : Вайздас). - 327 p., [19] iliustr., portr., nat. lap. : faks., iliustr., nat. - Versta iš: Pavasario sonata. Vilnius : Vaga, 1965. Čiurlionis, Mikalojus Konstantinas. Pasaulio sutvėrimas [Grafika] : [reprodukcijos] / M.K. Čiurlionis. - Vilnius : Vaga, 1972 (Kaunas : K. Poželos sp.). - 1 apl. (13 atvirukų) : spalv. - Gretut. tekstas liet., angl., rus. Leid. taip pat: Pasaulio sutvėrimas / V.
    [Show full text]
  • Lietuvos Valstybingumo Istorijos Keliu Along the Road to Lithuanian Statehood
    Lietuvos valstybingumo istorijos keliu Along the Road to Lithuanian Statehood Nuo pirmojo Lietuvos vardo paminėjimo prieš jos metais čia buvo KGB, kur buvo laikomi, kanki- Mindaugui (skulpt. R. Midvikis). Iš granito iškaltas būtent čia 1918 m. gruodžio 15 d. komunistuojančios Since the first mentioning of the name of Lithuania 4. Court Palace (Gedimino Ave. 40) and Museum of Latvian and Estonian residents held hands in a live to Dr. Jonas Basanavičius was opened here. The ex- VILNIAUS TURIZMO INFORMACIJOS CENTRAS / tūkstantį metų mūsų valstybė išgyveno sudėtingą nami ir žudomi kovotojai už Lietuvos valstybingumą. pusketvirto metro aukščio karalius pavaizduotas jėgos paskelbė sovietinę respubliką. Pagal paskirtį a thousand years ago our state has gone through Genocide Victims (Aukų St. 2A) 595 kilometre-long chain through the Baltic States, position of the Signatories’ House presents the history VILNIUS TOURIST INFORMATION CENTRE kūrimosi laikotarpį. Keliaujant žymiausiomis Vilniaus Šiuo metu veikia Genocido aukų muziejus, pastato sėdintis soste ir laikantis karaliaus regalijas – skeptrą – tai buvę Miesto salės rūmai, statyti 1902 m. Iki tol a complicated period of establishment. By travelling Ph. +370 5 249 7427, museum is open: II–VI thus symbolically separating their countries from the of the national revival of the beginning of the 20th cen- vietomis valstybingumo istorijos galima mokytis „gy- fasade iškalti žuvusių rezistentų vardai, šalia pastaty- ir rutulį su kryžiumi. Paminklo postamentą juosia šioje vietoje stovėjo 1501 m. pastatyti gotikiniai rusų the most famous sites in Vilnius, the history of state- 10.00–17.00, VII 10.00–15.00 Soviet Union and declaring their wish to be free. The tury and the restoration of modern Lithuania in 1918.
    [Show full text]
  • Translating from Lithuanian Into Italian: Five Years After Turin 2007
    ISSN 2029-7033. VERTIMO STUDIJOS. 2013. 6 Anotacijos, apžvalgos, vertimai TraNSLatING FROM LITHUANIAN INto ItaLIAN: FIve Years After TURIN 2007 Adriano Cerri Department of Philology, Literature and Linguistics University of Pisa Italy [email protected] This review deals with the most recent translations from Lithuanian into Italian. It is intended as a sequel to previous works (e.g. Dini 2007b; Dini, Klioštoraitytė 2009). The focus is the years 2008–2012. All the translations which appeared in this period are reviewed with two objectives in mind: a) to update the data; b) to analyse the situation after the 2007 Turin Book Fair, where Lithuania was the guest of honour. The analysis suggests both negative and positive conclusions. Compared to the period 2005–2008, there was a drop in the number of translations. This may have been a natural effect after the rapid growth due to the Fair; however, the drop in translations can be largely attributed to the economic crisis. In fact, the 2011 Bologna Children’s Book Fair did not cause the same surge in the market of translation. Regrettably, some translators who worked in the pre-Turin years have not continued; thus, the small number of translators is currently a problem. On the other hand, there are also positive signs. Several important and high- quality translations have appeared recently. The efforts of the few main translators have even increased over the years and, finally, some new translators and new publishing companies are slowly emerging. Preamble The relationship between Italy and Lithuania has increasingly grown since the late eighties.
    [Show full text]
  • U.S. Army Military History Institute Biographies 950 Soldiers Drive Carlisle Barracks, PA 17013-5021 30 May 2012
    U.S. Army Military History Institute Biographies 950 Soldiers Drive Carlisle Barracks, PA 17013-5021 30 May 2012 ERWIN ROMMEL A Working Bibliography of MHI Sources CONTENTS General Sources.....p.1 Special Aspects.....p.2 Contemporaneous Material, WWII Era.....p.3 North Africa, 1941-43......p.4 France, 1943-44......p.4 By Rommel......p.6 GENERAL SOURCES Addington, Larry H. "Rommel, The Desert Warrior." Essays in Some Dimensions of Military History. Vol. IV. Carlisle Barracks, PA: USAMHI, 1976. pp. 62-79. U15.U525. Blumenson, Martin. "Rommel." In Hitler's Generals. [Edited by Correlli Barnett] NY: Weidenfeld, 1989. pp. 293-318. D736.H57. And In Heroes Never Die: Warriors and Warfare in World War II. NY: Cooper Square, 2001. pp. 351-77. D743.B58. Brighton, Terry. Patton, Montgomery, Rommel: Masters of War. NY: Crown, 2008. 426 p. D736.B75. Citino, Robert M. “Drive to Nowhere: Just How Good were Rommel and his Legendary Afrika Korps?” MHQ (Summer 2012): pp. 26-38. Per. Douglas-Home, Charles. Rommel. NY: Saturday Review, 1973. 217 p. DD247.R57.D68. Elting, John R. The Super Strategists. NY: Scribners, 1985. pp. 285-92. U162.E57. Fraser, David. Knight's Cross: A Life Marshal Erwin Rommel. NY: Harper, 1993. 601 p. DD247.R57.F73. Irving, David, ed. "Selected Documents on the Life and Campaigns of Field-Marshal Erwin Rommel." 11 reels, microfilm. DD247.R47.A25Microfilm. See 8-page inventory in MicroformReference. Erwin Rommel p.3 Irving, David J. The Trail of the Fox. NY: Avon, 1978. 583 p. DD247.R57.I78. Lewin, Ronald. Rommel as Military Commander.
    [Show full text]
  • 21. Panzer-Division in Normandy, June 1944 D Generalmajor Edgar Von Feuchtinger Commanding D ‘Paper’ Organisation D-Day Reorganisation
    21. Panzer-Division In Normandy, June 1944 D Generalmajor Edgar von Feuchtinger Commanding D ‘Paper’ Organisation D-Day Reorganisation 21 21 HQ Division-Stab HQ Division-Stab 22 Panzer-Regiment 22 22 Kampfgruppe Oppeln Oberst Hermann von Oppeln-Bronikowski 125 Panzer-Grenadier-Regiment 125 125 Kampfgruppe Luck Major Hans von Luck 192 Panzer-Grenadier-Regiment 192 192 Kampfgruppe Rauch Oberst Rauch 155 Panzer-Artillerie-Regiment 155 21 Panzer-Aufklärungs-Abteilung 21 Oberstleutnant Hühne Major Waldow 21 Panzer-Aufklärungs-Abteilung 21 200 Panzerjäger-Abteilung 200 Major Waldow Hauptmann von Lyncker 200 Panzerjäger-Abteilung 200 305 Heeres-FlaK-Abteilung 305 Hauptmann von Lyncker Hauptmann Ohlendorff 200 Sturmgeschütz-Abteilung 200 10 155 10. (Werfer) Batterie, Major Becker Panzer-Artillerie-Regiment 155 305 Heeres-FlaK-Abteilung 305 Hauptmann Ohlendorff 220 Panzer-Pionier-Bataillon 220 Hauptmann Hoegel 21. Panzer-Division adopted combined-arms battlegroups immediately following the Allied invasion of 6th June. The three battlegroups were formed using the Panzer and Panzer-Grenadier regiments as the nuclei. Panzer-Artillerie-Regiment 155 was split equally, with a battalion of artillery being attached to each group. Panzer-Pionier-Bataillon 220 was split between KGr Oppeln and KGr Rauch (though a company was allocated to KGr Luck after D-Day), while StuG-Abteilung 200 was allocated in its entirety to KGr Luck. Luck and Oppeln meanwhile swapped infantry for panzers, to give each other a limited combined-arms capability. The divisional reconnaissance, flak and antitank elements, as well as the 10. (Werfer) Batterie of Panzer-Artillerie-Regiment 155, remained under the personal command of the divisional commander as a divisional reserve, though Panzer-Aufklärungs-Abteilung 21 was allocated to KGr Luck for some weeks following D-Day.
    [Show full text]
  • Lithuanian Cinema Special Edition for Lithuanian Film Days in Poland 2015 Lithuanian Cinema Special Edition for Lithuanian Film Days in Poland 2015 Content
    Lithuanian Cinema Special Edition for Lithuanian Film Days in Poland 2015 Lithuanian Cinema Special Edition for Lithuanian Film Days in Poland 2015 Content Introduction 5 Lithuania and Poland. Neighbourship in Filmic Form in the Cinema of the 1960s 6 A Short Review of Lithuanian Cinema 12 Feature Film after 1990: Generation Change, New Aspects and Challenges 18 Raimundas Banionis: Film Plots Dictated by Reality 22 Algimantas Puipa: My Work Starts Where the Novel Ends 26 Gytis Lukšas: I Measure My Life in Films 30 Valdas Navasaitis: Everything Is a Private Matter 34 Audrius Juzėnas: Evil Is Not an Abstraction; It Influences Our Destinies 38 Kristijonas Vildžiūnas: Finding Historical Truths 42 Kristina Buožytė: Film Is the Door to a Specific World 46 Ignas Jonynas: I Belong to a Generation Very Rich with Experience 48 Šarūnas Bartas’ Films 52 Šarūnas Bartas: The Philosopher of Lithuanian Cinema 54 Jonas Mekas’ Diary Films 60 Documentary Film after 1990 64 Audrius Stonys: Showing the Invisible 70 Arūnas Matelis: Films Emerge from Sensations 74 Janina Lapinskaitė: Heroes Carry Their Sadness Along with Them 78 Julija and Rimantas Gruodis: We Are Trying to Walk on the Bright Side of Life 82 Giedrė Žickytė: Film Is an Emotion 86 Index 89 Introduction ver the past decade, Lithuanian cinema of Lithuanian filmmakers is also pursuing new has experienced a period of intense opportunities and original forms of expression. change. The production of films in Films by such female film directors as Alantė OLithuania has been on the increase, as has the Kavaitė, Kristina Buožytė and Giedrė Žickytė audience’s interest in films produced domestically.
    [Show full text]