Niaus Universitetas Komunikacijos Fakultetas

Niaus Universitetas Komunikacijos Fakultetas

VILNIAUS UNIVERSITETAS KOMUNIKACIJOS FAKULTETAS Ina Kiseliova , Leidybos studij ų programos student ÷ LEIDYBA IR EKRANIZAVIMAS: NEIŠNAUDOTOS GALIMYB öS LIETUVOJE MAGISTRO DARBAS Vadovas doc. dr. Remigijus Misi ūnas Vilnius, 2006 2 Magistro darbo lydraštis Pildo bakalauro/ magistro baigiamojo darbo autorius Ina Kiseliova (magistro baigiamojo darbo autoriaus vardas, pavard÷) Leidyba ir ekranizavimas: neišnaudotos galimyb ÷s Lietuvoje (magistro baigiamojo darbo pavadinimas lietuvi ų kalba) Publishing and book adapting: unused potential in Lithuania (magistro baigiamojo darbo pavadinimas angl ų kalba) Patvirtinu, kad bakalauro/ magistro baigiamasis darbas parašytas savarankiškai, nepažeidžiant kitiems asmenims priklausan čių autori ų teisi ų, visas baigiamasis bakalauro/ magistro darbas ar jo dalis nebuvo panaudotas kitose aukštosiose mokyklose . _________________________________________________ (magistro baigiamojo darbo autoriaus parašas) Sutinku, kad bakalauro/ magistro baigiamasis darbas b ūtų naudojamas neatlygintinai 5 metus Vilniaus universiteto Komunikacijos fakulteto studij ų procese. _________________________________________________ (magistro baigiamojo darbo autoriaus parašas) Pildo bakalauro/ magistro baigiamojo darbo vadovas Bakalauro/ magistro baigiam ąjį darb ą ginti __________________________________ ( įrašyti – leidžiu arba neleidžiu) _________ _________________________________________________ (data) (magistro baigiamojo darbo vadovo parašas) Pildo instituto/ katedros, kuruojan čios studij ų program ą, reikal ų tvarkytoja Bakalauro/ magistro baigiamasis darbas įregistruotas ________________________________________________________________________________ (instituto/ katedros, kuruojan čios studij ų program ą, pavadinimas) ______________ __________________________________________ (data) (instituto/ katedros reikalų tvarkytojos parašas) Pildo instituto/ katedros, kuruojan čios studij ų program ą, vadovas Recenzentu skiriu _________________________________________________________ (recenzento vardas, pavard ÷) _____________ __________________________________________ (data) (instituto/ katedros vadovo parašas) Pildo recenzentas Darb ą recenzuoti gavau. _____________ ____________________________ (data) (recenzento parašas) 3 Referato lapas Kiseliova, Ina Ki 195 Leidyba ir ekranizavimas: neišnaudotos galimyb ÷s Lietuvoje: magistro darbas / Ina Kiseliova; mokslinis vadovas doc. dr. R. Misi ūnas; Vilniaus universitetas. Komunikacijos fakultetas. Knygotyros ir dokumentotyros institutas. – Vilnius, 2006. – 61, lap. : lent. – Mašinr. – Santr. angl. – Bibliogr.: p. 45-50 (69 pavad.). UDK 06 (655) Leidyba, ekranizavimas, knyg ų reklama ir populiarinimas, su kinu susijusi ų knyg ų leidyba, Magistro darbo objektas – leidybos ir ekranizavimo procesai Lietuvoje ir pasaulyje. Darbo tikslas – išsiaiškinti leidybos ir ekranizavimo santyki ų procesus, taip pat - knyg ų reklamos ir populiarinimo per ekranizacijas galimybes Lietuvoje bei pateikti pasiūlym ų leidykloms. Pagrindiniai darbo uždaviniai : aptarti ekranizavimo proces ų raid ą ir reikšm ę užsienio šalyse bei Lietuvoje; išanalizuoti ekranizacij ų teikiam ų galimybi ų leidybai išnaudojim ą užsienio šalyse; apžvelgti leidybos poži ūriu svarbiausias ekranizacijas užsienyje ir Lietuvoje; nustatyti ekranizacij ų skai čių Lietuvos kine; išanalizuoti Lietuvos leid ÷jų poži ūrį į kino teikiamas galimybes; ištirti ekranizuot ų knygų leidybos ypatybes Lietuvoje; pateikti galimus sprendimus Lietuvos leidykloms, didinan čius ekranizuot ų ir kit ų, su kinu susijusių knyg ų pirkimus ir populiarum ą. Naudojantis teoriniais: lyginamuoju, apibendrinimo metodais , literat ūros ir kit ų informacijos šaltini ų analize, bei empiriniais: dokument ų analiz ÷s, steb ÷jimo, pokalbio ir interviu metodais prieita išvados , kad Lietuvoje leid ÷jai neišnaudoja ekranizuot ų knyg ų reklamavimo galimybi ų. Visame pasaulyje ekranizuotos ir kitos, su kinu susijusios knygos yra reklamuojamos ir populiarinamos įvairiais b ūdais: leidžiamos nacionalini ų ir užsienio ekranizuot ų literat ūros k ūrini ų serijos, special ūs periodiniai leidiniai su ekranizuot ų knyg ų aprašymais, nuolat organizuojamos įvairios akcijos ir pristatymai, kuri ų metu skaitytojai yra supažindinami su naujai išleistomis knygomis. Ekranizuotos knygos demonstruojamos tarptautin ÷se knyg ų mug ÷se, organizuojami tarptautiniai kino ir literat ūros forumai, kuri ų metu leid ÷jai gauna išsami ą informacij ą apie naujausi ą su kinu susijusi ą literat ūrą, ekranizuojamas ir ateityje žadamas ekranizuoti knygas, taip pat gali įsigyti teises leisti šias knygas savo šalyje. Lietuvoje šie procesai nevyksta, nors ekranizacij ų, rodyt ų ir rodom ų Lietuvoje, gausu ir nacionaliniame, ir užsienio kine. Tod ÷l remiantis užsienio šali ų patirtimi ir pavyzdžiais šiame darbe buvo išskirti pasi ūlymai Lietuvos leid ÷jams, skatinantys ekranizuot ų knyg ų populiarum ą ir reklam ą. Teikiant pasi ūlymus atsižvelgta ir į kitokio pob ūdžio su kinu susijusi ą literat ūrą, nes jos Lietuvoje tr ūksta. Magistro darbas gali b ūti naudingas leid ÷jams, leidybos ir kino disciplin ų d ÷stytojams, mokslininkams ir studentams, kuriuos domina ekranizuot ų ir kit ų, su kinu susijusi ų knyg ų leidybos ypatyb ÷s. 4 TURINYS SANTRUMP Ų S ĄRAŠAS............................................................................................................................. 5 ĮVADAS........................................................................................................................................................... 6 1. EKRANIZAVIMAS PASAULYJE. RAIDA IR YPATUMAI .......................................................... 9 1.1 Ekranizavimo proces ų pasaulyje raida .............................................................................................. 9 1.2 Ekranizacij ų ypatumai ....................................................................................................................... 10 1.3 Leidyba ir kinas užsienio šalyse dabar: bendradarbiavimo kryptys ir rezultatai ....................... 11 2. EKRANIZACIJOS LIETUVOS KINE IKI 1990 MET Ų ................................................................. 17 2.1 Kino ir literat ūros santyki ų raida Lietuvoje.................................................................................... 17 2.2 Literat ūra Lietuvos kine iki 1960 m. ............................................................................................... 17 2.3 Lietuvi ų literat ūra kine 1960–1990 m. ............................................................................................ 21 2.4 Užsienio literat ūra Lietuvos kine 1960–1990 m. ........................................................................... 23 3. EKRANIZACIJOS LIETUVOJE PO 1990 MET Ų........................................................................... 25 3.1 Ekranizacijos Lietuvos kine: neišnaudotos galimyb ÷s leidyboje................................................. 25 3.2 Užsienio ekranizacijos Lietuvoje: neišnaudotos galimyb ÷s leidyboje ........................................ 30 3.3 Knyg ų populiarinimas per ekranizacijas: neišnaudotos galimyb÷s Lietuvoje............................ 33 3.4 Knyg ų reklamos ir populiarinimo b ūdai. Pasi ūlymai Lietuvos leidykloms................................ 36 IŠVADOS ...................................................................................................................................................... 43 BIBLIOGRAFINI Ų NUORODŲ S ĄRAŠAS ............................................................................................ 45 PUBLISHING AND BOOK ADAPTING: UNUSED POTENTIALITY IN LITHUANIA (SUMMARY) ................................................................................................................................................ 51 PRIEDAI........................................................................................................................................................ 53 1 priedas. Ekranizacijos Lietuvos kine iki 1990 m. ................................................................................. 53 2 priedas. Ekranizacijos Lietuvos kine po 1990 m................................................................................... 58 3 priedas. Ekranizacijos „Forum cinemas“ 2005 m. spalio m ÷nesio 45 pelningiausi ų film ų s ąraše.. 59 5 SANTRUMP Ų S ĄRAŠAS BFI – Brit ų film ų institutas ( British Film Institute ) BFG – Baltijos film ų grup÷ JAV – Jungtin ÷s Amerikos valstijos LFC – Lietuvos film ų centras LLE – Lietuvi ų literat ūros enciklopedija LNB – Lietuvos nacionalin ÷ biblioteka LRT – Lietuvos radijas ir televizija LTV – Lietuvos televizija TV - Televizija VU – Vilniaus universitetas 6 ĮVADAS Niekada anks čiau Lietuvoje nebuvo nagrin ÷tas ekranizavimo ir leidybos santykis. Užsienyje leidyklos jau seniai bendradarbiauja su kino kompanijomis, o Lietuvoje tai vis dar atskiros sritys. Leid ÷jai neatsisuka į kin ą ir neišnaudoja galimybi ų. Juk filmas ir knyga – tai puiki abipus ÷ reklama. Kol kas ekranizacij ų svarba leidybai m ūsų šalyje n ÷ra įvertinama. Rašant š į darb ą buvo susidurta su n ūdien Lietuvoje dažnai pasitaikan čiomis kli ūtimis – literat ūros, kit ų informacijos šaltini ų ir duomen ų stoka, bei dar viena – termin ų parinkimo ir tikslumo problema. Ekranizavimas – tai literat ūros k ūrinio taikymas kinui (angl. adaptation ). Šiame darbe jis reiškia vis ą proces ą – knygos virtim ą kino ar televizijos filmu. Ta čiau darbe rašoma ir apie atvirkštin į – knyg ų rašymo pagal filmus, reiškin į. Angl ų kalboje yra žodis, apibr ÷žiantis

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    61 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us