Tradition Et Continuité Dans La Presse Écrite

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tradition Et Continuité Dans La Presse Écrite La médiatisation des idéologies linguistiques : tradition et continuité dans la presse écrite Contenu: Numéro thématique dirigé par Wim Remysen (Université de Sherbrooke), Sabine Schwarze (Universität Augsburg) et Juan Antonio Ennis (Universidad Nacional de La Plata – CONICET) Publication: Numéro 1 (printemps 2015) ISSN: 2369-6761 Directeurs: Wim Remysen et Sabine Schwarze Éditeur: Les Éditions de l’Université de Sherbrooke (ÉDUS) URI: http://hdl.handle.net/11143/7981 DOI: 10.17118/11143/7981 Circula : revue d’idéologies linguistiques, no 1 Éditorial Présentation de la revue Circula ........................................................................................................ 1 Wim Remysen, Sabine Schwarze Partie 1 : Les idéologies linguistiques dans la tradition de la presse périodique Prolégomènes à l’étude des idéologies et attitudes linguistiques dans la presse périodique sous l’Ancien Régime ........................................................................................ 4 Mairi McLaughlin La satire des mots à la mode dans la presse française : idéologie linguistique et idéologie politique ................................................................................... 26 Agnès Steuckardt La persistance de l’idéologie linguistique des remarqueurs dans les chroniques de langage de 1925 à nos jours ............................................................................... 44 Wendy Ayres-Bennett El Diario Español y el debate sobre la enseñanza del castellano en la Argentina (1927-1928) .............................................................................................................. 69 Esteban Lidgett Italiano e dialetti nei giornali siciliani del novecento ..................................................................... 87 Rosaria Stuppia Partie 2 : Enjeux sociaux et politiques des questions de langue et de norme Ideologías lingüísticas del español: la dimensión política del panhispanismo en los Congresos Internacionales de la Lengua Española ................................................................. 110 Carmen Marimón Llorca La percezione della norma linguistica attraverso il periodico La Crusca per voi ......................... 130 Dalila Tassone La « langue française » dans la presse francophone : idéologies, représentations et enjeux discursifs .............................................................................................. 153 Chiara Molinari Dalla questione della lingua all’aggressione linguistica: le idee sulla lingua nei giornali italiani dell’ultimo decennio ....................................................... 173 Fabio Rossi Academia y hablantes frente al sexismo lingüístico: ideologías lingüísticas en la prensa española ............................................................................... 196 Carmen Llamas Sáiz Ideologia linguistica della stampa nella campagna elettorale per le politiche del 2013 ............ 216 Fabio Ruggiano Comptes rendus Comptes rendus/Recensioni/Reseñas ........................................................................................... 235 Titre: Éditorial – présentation de la revue CIRCULA Auteur(s): Wim Remysen, Université de Sherbrooke & Sabine Schwarze, Universität Augsburg Revue: CIRCULA, numéro 1, pages 1-3 ISSN: 2369-6761 Directeurs: Wim Remysen et Sabine Schwarze URI: http://hdl.handle.net/11143/7996 Circula : revue d’idéologies linguistiques, no 1 Éditorial – présentation de la revue Circula Wim Remysen, Université de Sherbrooke Wim . Remysen @ USherbrooke . ca Sabine Schwarze, Universität Augsburg sabine . schwarze @ phil . uni-augsburg. de La recherche sur les idéologies linguistiques a connu un développement considérable au cours des dernières décennies. Depuis les années 1970 et 1980, le concept d’idéologie n’a de cesse d’être convoqué pour éclaircir les liens existant entre pratiques linguistiques (et discursives) et pratiques sociales (et culturelles) dans plusieurs travaux en sciences humaines et sociales. Il s’est ainsi pro- gressivement imposé comme une notion-clé permettant de réunir des réflexions autant sur les idées qui circulent à propos du fonctionnement de la langue que sur la place que la langue occupe dans la société. En plus de démystifier certaines croyances à propos des langues et de leurs prétendues qualités intrinsèques, ces travaux ont permis de mettre en évidence la façon dont les idéologies lin- guistiques traduisent et reproduisent des différences sociales, souvent en consolidant la position de certains groupes dominants dans des sphères variées de la société (éducation, justice, médias). Une partie non négligeable de ces travaux a en outre fait la lumière sur l’impact que les idéologies ont eu sur le développement de la linguistique, comme discipline, ou encore sur l’historiographie de certaines langues, les linguistes n’étant pas à l’abri de préconceptions sur la langue, sa nature sociale et son développement. La revue électronique Circula, lancée à l’automne 2015 aux Éditions de l’Université de Sherbrooke, souhaite contribuer à la recherche sur les idéologies linguistiques en offrant à la communauté scien- tifique un lieu d’échange et de diffusion. Émanant d’un groupe de recherche homonyme, Circula sou- haite plus particulièrement accueillir des travaux consacrés à la conceptualisation, la construction et la circulation d’idéologies sur la langue, et ce, à partir de corpus tant contemporains qu’historiques. La revue s’adresse en premier lieu aux chercheurs qui travaillent sur les communautés de langue romane, que ce soit ou non en comparaison avec d’autres communautés linguistiques. Si les travaux portant sur les conditions socioculturelles qui ont façonné les idées les plus courantes sur la langue dans ces communautés aux origines linguistiques communes connaissent une longue tradition, ce n’est que plus récemment que sont apparues les études qui se réclament ouvertement du concept d’idéologie. Or malgré ce développement important, il n’existe pas encore de revue où les chercheurs qui s’intéressent à cette thématique dans la Romania peuvent partager et confronter leurs idées. Circula : revue d’idéologies linguistiques, no 1 1 S’il n’y a pas, à l’heure actuelle, de cadre théorique unifiant l’ensemble des travaux sur les idéo- logies linguistiques, la thématique a été largement investie par l’anthropologie linguistique, puis reprise par la sociolinguistique. Pour sa part, la revue souhaite ne pas se limiter à un cadre d’analyse particulier. Elle propose plutôt d’adopter une perspective assez large, à la fois sur le plan théorique et méthodologique, et d’accueillir des articles émanant de plusieurs traditions disciplinaires, qu’elles se réclament ou non explicitement du concept d’idéologie linguistique, incluant par exemple la prag- matique, la linguistique profane ou perceptuelle, l’analyse de discours et la rhétorique, la médiologie et la sociologie de la connaissance. Interdisciplinaire, la revue est aussi ouverte à des contributions qui abordent des thématiques connexes comme le multilinguisme et les identités linguistiques, au- tant de questions en lien avec la langue qui ont une portée idéologique évidente. Il nous semble que les travaux sur le thème des idéologies linguistiques est encore largement investie à l’heure actuelle par de très nombreuses publications en anglais, ce qui s’explique sans doute par la place importante qu’occupe dans ce champ de recherche l’anthropologie linguistique d’inspiration anglo-saxonne, dont de nombreux chercheurs empruntent l’appareillage théorique et méthodologique. En plus de vouloir réunir des travaux portant sur les communautés de langue romane, la possibilité même de publier dans une langue romane était pour nous une motivation importante lors de la fondation de cette revue dont la politique consiste à publier des articles en français, en italien et en espagnol. Le nom de la revue, qui puise dans les racines latines communes aux langues romanes, a été choisi en premier lieu pour souligner le caractère dynamique et fluctuant des idéologies. Il rappelle aussi notre volonté de décloisonner la recherche (qui se limite souvent à un espace linguistique donné) et d’encourager les études contrastives. L’importance de faciliter la diffusion de la recherche ainsi que d’assurer l’accès simple aux travaux émanant du milieu académique est d’ailleurs à l’origine de notre choix de fonder une revue électronique. Pour assurer que le contenu soit facilement consultable, nous avons choisi de travailler avec un éditeur qui a fait de l’accès libre aux publications un élément essentiel de sa mission. Nous le remercions de son engagement et de son soutien à l’égard de la revue. Circula : revue d’idéologies linguistiques, no 1 2 En terminant, la fondation de la revue Circula n’aurait pas été possible sans la collaboration et l’appui de nombreuses personnes qui ont contribué à la réflexion sur les orientations générales de la revue. Concrètement, le projet a pu prendre forme grâce à l’implication des membres de notre comité scientifique, formé de plusieurs collègues romanistes et linguistes œuvrant en Europe et en Amérique. La revue a en outre reçu le soutien financier des gouvernements québécois et bavarois, activement engagés dans la promotion de la collaboration scientifique au niveau international, dans le cadre du Groupe de travail sur la coopération Québec-Bavière (GTQB). Nous remercions enfin nos universités respectives, l’Université de Sherbrooke et l’Universität Augsburg, et notamment le Centre de recherche interuniversitaire sur le
Recommended publications
  • Herencia De La Inmigración Italiana. Cocoliche Y Lunfardo
    Italianismos en el habla de la Argentina: herencia de la inmigración italiana Cocoliche y lunfardo Ulysse le Bihan Masteroppgave i Spansk språk UNIVERSITETET I OSLO Institutt for litteratur, områdestudier og språk (ILOS) Det humanistiske fakultet Veileder: Birte Stengaard Vår 2011 Autor: Ulysse Le Bihan Año: 2011 Título: Italianismos en el habla de la Argentina: herencia de la inmigración italiana. Cocoliche y lunfardo. http://www.duo.uio.no/ Universidad de Oslo II Sinopsis El presente estudio trata de la inmigración italiana a la Argentina y estudia los vocablos del italiano estándar1 y de los diferentes dialectos peninsulares que se mezclaron con el español de Argentina. El teatro y los tangos fueron los mayores vehículos de difusión de los italianismos. El teatro con el uso frecuente del cocoliche2, un fenómeno lingüístico que nos proponemos aclarar en esta investigación. El tango a través de la utilización de lunfardismos3, es decir palabras que se utilizaban en el habla popular. Para entender la importancia del lunfardo en la sociedad argentina, es esencial centrarnos en la literatura, en el teatro y en las letras de tango que han contribuido a la divulgación y a la aceptación del lunfardo. Este trabajo es ante todo un trabajo de recopilación de documentos importantes de anteriores investigaciones sobra la influencia del elemento italiano en el habla de los argentinos, en particular en el habla de Buenos Aires. En esta investigación enfocaremos nuestro estudio sobre las regiones de procedencia de los italianos. Luego estudiaremos el fenómeno lingüístico llamado cocoliche, como nació y como se desarrolló. Explicaremos entre otro el origen y el desarrollo del género teatral llamado sainete y del género teatral llamado grotesco criollo, en los cuales se encuentra el uso del idiolecto.
    [Show full text]
  • Languages of the World--Native America
    REPOR TRESUMES ED 010 352 46 LANGUAGES OF THE WORLD-NATIVE AMERICA FASCICLE ONE. BY- VOEGELIN, C. F. VOEGELIN, FLORENCE N. INDIANA UNIV., BLOOMINGTON REPORT NUMBER NDEA-VI-63-5 PUB DATE JUN64 CONTRACT MC-SAE-9486 EDRS PRICENF-$0.27 HC-C6.20 155P. ANTHROPOLOGICAL LINGUISTICS, 6(6)/1-149, JUNE 1964 DESCRIPTORS- *AMERICAN INDIAN LANGUAGES, *LANGUAGES, BLOOMINGTON, INDIANA, ARCHIVES OF LANGUAGES OF THE WORLD THE NATIVE LANGUAGES AND DIALECTS OF THE NEW WORLD"ARE DISCUSSED.PROVIDED ARE COMPREHENSIVE LISTINGS AND DESCRIPTIONS OF THE LANGUAGES OF AMERICAN INDIANSNORTH OF MEXICO ANDOF THOSE ABORIGINAL TO LATIN AMERICA..(THIS REPOR4 IS PART OF A SEkIES, ED 010 350 TO ED 010 367.)(JK) $. DEPARTMENT OF HEALTH,EDUCATION nib Office ofEduc.442n MD WELNicitt weenment Lasbeenreproduced a l l e a l O exactly r o n o odianeting es receivromed f the Sabi donot rfrocestarity it. Pondsof viewor position raimentofficial opinions or pritcy. Offkce ofEducation rithrppologicalLinguistics Volume 6 Number 6 ,Tune 1964 LANGUAGES OF TEM'WORLD: NATIVE AMER/CAFASCICLEN. A Publication of this ARC IVES OF LANGUAGESor 111-E w oRLD Anthropology Doparignont Indiana, University ANTHROPOLOGICAL LINGUISTICS is designed primarily, butnot exclusively, for the immediate publication of data-oriented papers for which attestation is available in the form oftape recordings on deposit in the Archives of Languages of the World. This does not imply that contributors will bere- stricted to scholars working in the Archives at Indiana University; in fact,one motivation for the publication
    [Show full text]
  • Journal Reference
    Journal Vol. 5 : Traducción = Traduction = Translation TALENS CARMONA, Jenaro (Ed.) Reference TALENS CARMONA, Jenaro (Ed.). Vol. 5 : Traducción = Traduction = Translation. EU-topias, 2013, vol. 5 Available at: http://archive-ouverte.unige.ch/unige:134296 Disclaimer: layout of this document may differ from the published version. 1 / 1 Revista de interculturalidad, comunicación y estudios europeos Vol. 5 Revue d’interculturalité, de communication et d’études européennes A journal on interculturality, communication and European studies 2013 Vol. 5 Co-publicada por / Co-publiée par / Co-published by 2013 Departamento de Teoría Traducción/traduction/translation de los Lenguajes y Ciencias de la Comunicación (Universitat de València. Estudi General, UVEG) & The Global Studies Institute de l’Université de Genève (GSI-UniGe) Director / Directeur/ Editor-in-Chief Jenaro Talens (UniGe/UVEG) Consejo de dirección / Comité de direction / General Editors Giulia Colaizzi (UVEG), Nicolas Levrat (UniGe), Sergio Sevilla (UVEG), Santos Zunzunegui (UPV-EHV) Coordinadora editorial / Éditrice executive / Managing editor Susana Díaz (UC3M) Editorial Secretario de redacción / GRAN ANGULAR/GRAND ANGLE/WIDE ANGLE Secrétariat de rédaction / Rousseau, l’européen, Nicolas Levrat Executive secretary Manuel de la Fuente (UVEG) PERSPECTIVAS/PERSPECTIVES/PERSPECTIVES Relaciones internacionales / Crisis en España: crítica cultural, desfase de lo político y comunicación, Victor Silva Echeto Relations internationales / Culture et identité nationales dans un monde globalisé,
    [Show full text]
  • Files/SSC Nr 1
    STUDII DE ŞTIINŢĂ ŞI CULTURĂ VOLUME XIII, ISSUE 1, MARCH 2017 VOLUME XIII, N° 1, MARS 2017 VOLUMUL XIII, NR. 1, MARTIE 2017 Revistă editată de / revue éditée par / journal published by: UNIVERSITATEA DE VEST „VASILE GOLDIŞ” DIN ARAD, ROMÂNIA în parteneriat cu / en partenariat avec / in partnership with: LE DÉPARTEMENT DE ROUMAIN D'AIX-MARSEILLE UNIVERSITÉ, FRANCE LE CAER - EA 854 D'AIX-MARSEILLE UNIVERSITÉ, FRANCE LE CIRRMI DE L'UNIVERSITÉ PARIS 3 - SORBONNE NOUVELLE, FRANCE FACULTATEA DE FILOSOFIE, DEPARTAMENTUL DE LIMBA ŞI LITERATURA ROMÂNĂ, UNIVERSITATEA NOVI SAD, SERBIA UNIVERSITY OF JENA, INSTITUTE FOR SLAVIC LANGUAGES, JENA, GERMANY „Vasile Goldiş” University Press Arad – România Colegiul editorial / Editorial Board Editor şef / Editor–in–Chief: Prof. univ. dr. Gilles BARDY – Université d’Aix- Marseille AMU, France Director executiv / Executive Director, Redactor şef fondator/ Editor–in–Chief founder: Prof. Vasile MAN – Universitatea de Vest „Vasile Goldiş” din Arad, România Coeditori / Co-Editors-in-Chief: Prof. univ. dr. Sophie SAFFI – Université d’Aix-Marseille AMU, France; Prof. univ. dr. Louis BEGIONI – Université d’Aix-Marseille AMU, France; Prof. univ. dr. habil. Emilia PARPALĂ –, Universitatea Craiova; Conf. univ. dr. Virginia POPOVIČ – Universitatea Novi Sad, Serbia; Acad. Prof. univ. dr. Thede KAHL – University of Jena, Germany; Dr. Graţiela BENGA-ŢUŢUIANU, Academia Română, Filiala Timişoara; Prof. univ. dr. Rodica BIRIŞ – Universitatea de Vest „Vasile Goldiş” din Arad, România Scientific Board Consiliul ştiinţific – Referenţi / ISSN 1841-1401 (print) Acad. Mihai CIMPOI – Academia de Ştiinţe a Republicii Moldova Prof. univ. dr. Alvaro ROCCHETTI - Université Paris 3 Sorbonne Nouvelle, France ISSN - L 1841-1401 – Conf. univ. dr. Romana TIMOC-BARDY, -Marseille AMU, France ISSN 2067-5135 (online) Université d’Aix fan OLTEAN -Napoca, România Prof.
    [Show full text]
  • Lunfardo: Linguistic Boundaries and Attitudes Among Porteño Youth
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA Santa Barbara Who Owns the Language? Lunfardo: Linguistic Boundaries and Attitudes Among Porteño Youth A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Hispanic Languages and Literatures by Adriana D’Adamo Guillén Committee in charge: Professor Viola G. Miglio, Chair Professor Stefan Th. Gries Professor Eric W. Campbell September 2019 The dissertation of Adriana D’Adamo Guillén is approved. ____________________________________________ Stefan Th. Gries ____________________________________________ Eric W. Campbell ____________________________________________ Viola G. Miglio, Committee Chair September 2019 ACKNOWLEDGEMENTS The fieldwork for this study was generously supported by research grants from the University of California, Santa Barbara, Department of Spanish and Portuguese. This project was additionally supported by the collaboration of several wonderful people at each of the research sites in Buenos Aires; and I would like to acknowledge them here: En la capital de Buenos Aires (CABA), quisiera reconocer a varios profesores -Valeria Sonna (UCES), Daniela Lauria (UBA), Esteban Lythgoe (UBA), e Isabel Venazco (La Normal 8) - por su asistencia clave en el reclutamiento de participantes para el estudio. En el conurbano de Gran Buenos Aires, quisiera agradecer a Mariana Gardella Hueso y Victoria Juliá (UNSAM) por su ayuda profesional en hacer los contactos para que la selección de la muestra para el estudio fuera la más representativa posible. Quisiera reconocer especialmente al Profesor de la Universidad Pedagógica Nacional (UNIPE) y Director de la Academia Porteña del Lunfardo, Oscar Conde, por las varias citas que pedí, y por su comunicación y dirección hacia varias fuentes y personas clave un año antes de realizar el estudio.
    [Show full text]
  • A New Model for a Foreign Langu Age Learner's
    A NEW MODEL FOR A FOREIGN LANGU AGE LEARNER’S DIGTIONARY by Philippe R. M/HumWé A thesis siibBiitted in pariial Mfilmenl of the requirements for the degree of Doutor em Letras Univeráidade Federal de Santa Catarina 1997 Approved by Prof. Dr. José Luiz Meiarer Chairman of the Supervisory' Committee Pós-GrâduaçSo de Literatura e Língua Inglesa November Í997 Esta tese foi julgada adequada e aprovada em sua forma final pelo Programa de Pós-Graduação em Inglês para a obtenção do grau de DOUTOR EM LETRAS Opção Língua Inglesa e Lingüística Aplicada ao Inglês tíkJlfhOLff) Dr®. BarbaraOughtonBaptísta Coordenadora Dr. José Luiz Meurer Orientador Banca Examinadora: Dr. José Luiz Meurer Orientador ‘. Rosa Weingòld Ko|lhder Dr. Jean Binon (Uili:i^. Católica de Leuven, Bélgica) V D|r“. SilAyia Serrai i ^ (UNICAMP) Dr. Richard Malcolm Coulthard (Univ. de Birmingham, Inglaterra) FlorianópoHs, 19 de dezembro de 1997. Every author may aspire to praise, the lexicographer can only hope to escape reproach, and even this negative recompense has been granted to very few. Johnson in the Preface to the English Dictionary. Voor Femand Humblé, In memoriam UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA A NEW MODEL FOR A FOREIGN LANGUAGE LEARNER’S DICTIONARY by Philippe R. M. Humble Chairperson of the Supervisory Committee: Professor Dr. José Luiz Meurer Pós-graduação em Lingua e Literatura Inglesa n Abstract This thesis deals with the problem of foreign language lexicography proposing a new dictionary model. It is concerned with the lack of adequacy between, on the one hand, current reference works and, on the other, the learners’ needs. These needs have been insufficiently investigated and this thesis suggests that the lack of substantial results in the area is due to a flawed research methodology.
    [Show full text]
  • Datação De Fenômenos Lexicais E Expressões Idiomáticas Na Obra De Juó Bananére: Subsídios Para O Estudo Diacrônico Do Português Brasileiro
    UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE FILOSOFIA LETRAS E CIÊNCIAS HUMANAS DEPARTAMENTO DE LETRAS CLÁSSICAS E VERNÁCULAS PROGRAMA DE FILOLOGIA E LÍNGUA PORTUGUESA JULIANA BIANCHI LEONE Datação de fenômenos lexicais e expressões idiomáticas na obra de Juó Bananére: subsídios para o estudo diacrônico do português brasileiro SÃO PAULO 2013 UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE FILOSOFIA LETRAS E CIÊNCIAS HUMANAS DEPARTAMENTO DE LETRAS CLÁSSICAS E VERNÁCULAS PROGRAMA DE FILOLOGIA E LÍNGUA PORTUGUESA JULIANA BIANCHI LEONE Datação de fenômenos lexicais e expressões idiomáticas na obra de Juó Bananére: subsídios para o estudo diacrônico do português brasileiro Dissertação apresentada à Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo para obtenção do título de Mestre em Letras. ORIENTAÇÃO: MÁRIO EDUARDO VIARO SÃO PAULO 2013 Autorizo a reprodução e divulgação total ou parcial deste trabalho, por qualquer meio convencional ou eletrônico, para fins de estudo e pesquisa, desde que citada a fonte. Catalogação na Publicação Serviço de Biblioteca e Documentação Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo Leone, Juliana Bianchi L583d Datação de fenômenos lexicais e expressões idiomáticas na obra de Juó Bananére: subsídios para o estudo diacrônico do português brasileiro / Juliana Bianchi Leone ; orientador Mário Eduardo Viaro. - São Paulo, 2013. 273 f. Dissertação (Mestrado)- Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. Departamento de Letras Clássicas
    [Show full text]
  • Academic Highlights
    MAGAZINE FOR INTERNATIONAL COMMUNITY N°1- JANUARY/FEBRUARY 2021 GUGLIELMO MARCONI MAGAZINE FOR INTERNATIONAL COMMUNITY N°1- JANUARY/FEBRUARY 2021 UNIVERSITY magazine GUGLIELMO MARCONI UNIVERSITY magazine Academic Highlights HY2GREEN project: Virtual Mobility at the University of Huelva for three Marconi University’s students Glance at the Future Acceleration initiative GREEN HERO. Spotlight on Research Psychological impact of smart working. MAGAZINE FOR INTERNATIONAL COMMUNITY N°1- JANUARY/FEBRUARY 2021 GUGLIELMO MARCONI UNIVERSITY magazine 5G AND BUSINESS OPPORTUNITIES By Tommaso Saso Nowadays a lot of major operators are developing the ecosystems, clouds and artificial intelligence strategies to win in 5G, transforming their business and technology environments to deliver the 5G business services, with the focus on the cloud, automation and emerging ecosystems to guide the digital transformation across industries. Unlike previous generations of the networking technology, which paved the way for the innovations like smartphones and wireless broadband, 5G’s huge improvements in terms of lower latency, faster transmission speeds and vastly increased network capacity are opening the door to the large- scale business digital transformation. For the operators, 5G represents another investment cycle, where the monetization requires strategic gambling on technology, platforms, business models and partners. Companies argue that the most compelling market opportunities for 5G lie in the digitization programs of business and public sectors. It is about getting into the powerful capabilities of 5G in terms of mobility, reliability, latency and data volume to host and manage a rich set of applications and technology functions across a range of potential uses in sectors, such as healthcare, manufacturing, construction and engineering, agriculture, retail, events and public spaces, transportation, smart cities and resource management.
    [Show full text]
  • THE FUTURE of SPANISH in the UNITED Rodolfo Gutiérrez Is a Professor of Sociology at José Antonio Alonso Is a Doctor of Eco- the World
    RODOLFO GUTIÉRREZ The United States is home to the second JOSÉ ANTONIO ALONSO largest number of Spanish speakers in THE FUTURE OF SPANISH IN THE UNITED Rodolfo Gutiérrez is a Professor of Sociology at José Antonio Alonso is a Doctor of Eco- the world. This is due in part to the fact the University of Oviedo. From 2002 to 2007, STATES: THE LANGUAGE OF HISPANIC nomics and Professor of Applied Economics at the he was the Director of the Research Unit at the that Spanish is the original language Complutense University of Madrid. He served as Economic and Social Council in Spain. His research of a fraction of the U.S. population, but MIGRANT COMMUNITIES Cooperating Economic Director at the Institute of has focused primarily on issues in economic more significantly, to the comprehensive Ibero-American Cooperation and as Vice-Chancellor sociology. Dr. Gutiérrez and José Antonio Alonso and growing diaspora of Latin American José Antonio Alonso of Menéndez Pelayo International University. co-authored the book Migration and Language. Dr. Alonso specializes in growth and develop- The Role of Spanish in International Migration migrants that have arrived to the country. Jorge Durand ment, and international economic relations. He (Ariel-Fundación Telefónica, 2010). He recent- Rodolfo Gutiérrez is currently a member of the United Nation’s ly coordinated a research study on employment U.S. leadership will be a strong factor in Committee for Development Policy, ECOSOC. and poverty in Europe and his results were the persistence of Spanish in its midst as He is also a member of the European Advisory published in the book Working Poverty in a living language will be a powerful factor Group of the Bill and Melinda Gates Founda- Europe.
    [Show full text]
  • Bilingüismo: Español Y Portugués
    septiembre-diciembre / setembro-dezembro 2019 volumen 81 N.º 1 REVISTA MONOGRÁFICO IBERO AMERICANA de Educación de Educação Bilingüismo: español y portugués. Lenguas que conviven en Iberoamérica con otras lenguas Bilinguismo: espanhol e português. Línguas que convivem na Ibero-América com outras línguas © Madrid, OEI, 2019 Bilingüismo: español y portugués. Lenguas que conviven en Iberoamérica con otras lenguas Bilinguismo: espanhol e português. Línguas que convivem na Ibero-América com outras línguas Revista Iberoamericana de Educación / Revista Ibero-americana de Educação Vol. 81. Núm. 1 Septiembre-Diciembre / Setembro-Dezembro 232 páginas Revista cuatrimestral / Revista quadrimestral EDITA Educación Superior, Ciencia y EFTP Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura (OEI) Bravo Murillo, 38. 28015 - Madrid, España / Tel.: (34) 91 594 43 82 [email protected]; www.rieoei.org ISSN: 1022-6508 - ISSNe: 1681-5653 Depósito Legal: BI-1094-1993 Diseño de la cubierta: Leyre Mayendia Foto de la portada: Alejandro Luengo en Unsplash TEMAS / TEMAS bilingüismo; intercomprensión; didáctica de las lenguas bilinguismo; intercompreensão; ensino de línguas La REVISTA es una publicación indizada en: / A REVISTA é uma publicação indexada em: WOS: https://clarivate.com/ DOAJ: https://doaj.org/ REDIB: www.redib.org/ LATINDEX: www.latindex.unam.mx Dialnet: https://dialnet.unirioja.es/ IRESIE: www.iisue.unam.mx/iresie ABES SUDOC: www.sudoc.abes.fr Biblioteca Digital: www.oei.es/bibliotecadigital.php Qualis - CAPES: http://qualis.capes.gov.br/webqualis Portal periodicos. Capes: http://www.periodicos.capes.gov.br/ La Revista evalúa los trabajos mediante el sistema de A Revista avalia os trabalhos mediante o sistema de arbitraje «ciego por pares» a través de especialistas arbitragem «cego por pares» através de especialistas externos a la Redacción.
    [Show full text]
  • Stephan Schmid
    Code-switching and Italian abroad. Reflections on language contact and bilingual mixture Stephan Schmid This paper explores some forms of language contact that arose as a result of the Italian emigration which took place in different historical peri- ods and to various parts of the world. It looks at code-switching within a broader range of sociolinguistic phenomena including bilingualism, second language acquisition, language attrition and language shift, also taking into account the relationship between the social structure of the migrating com- munities and their patterns of language use. In the light of quite different contact situations both overseas and in Europe, some recent theoretical prop- osals are discussed, e.g. the idea of code-mixing as a ‘code’ of its own and the proposal of a diachronic evolution from code-switching through code-mixing to ‘fused lects’. It is argued that the outcome of language contact is, on the one hand, determined by socio-linguistic and linguistic factors, e.g. the configuration of the Italian/dialect diglossia within the migrating community, the level of bilingual competence and the genetic diversity of the non-Italian variety; on the other hand, extra-linguistic aspects also come into play, such as the social permeability between ‘in-group’ and ‘out-group’, or the community’s geo- graphical and ‘psychological’ closeness to Italy. From a theoretical point of view, it appears useful to consider code-switching and code-mixing as highly variable discourse phenomena, which need to be distinguished from particul- ar mechanisms of language change such as the genesis of a more stable ‘mixed language’.
    [Show full text]
  • Istorie Şi Tradiţie În Spaţiul Românesc
    editor Sultana Avram Istorie şi tradiţie în spaţiul românesc Universitatea „Lucian Blaga” din Sibiu editor Sultana Avram ISTORIE ŞI TRADIŢIE ÎN SPAŢIUL ROMÂNESC XII Articolele cuprinse în acest volum fac parte din comunicările ţinute la Făgăraș în cadrul Zilelor Antropologiei Româneşti, 2017, ediţia a XXV-a, cu tema „Comunicarea prin dans: de la dansul ritual la cel modern” – EXEMPLAR GRATUIT – Titlul: Istorie şi tradiţie în spaţiul românesc Copyright © 2017 Toate drepturile aparţin autorilor. Reproducerea integrală sau parţială a textului sau a ilustraţiilor din această carte este posibilă numai cu acordul prealabil scris al autorilor. Autorii îşi asumă întreaga răspundere asupra conţinutului. Editor: Sultana Avram Tehnoredactare: Techno Media Coperta: Techno Media Lectori: Alexandru Bucur - limba română Rodica Brad, Jerome Thomas - limba franceză Clementina Mihăilescu, Emilia Tomescu - limba engleză Descrierea CIP a Bibliotecii Naţionale a României Istorie şi tradiţie în spaţiul românesc: culegere de studii / ed.: Sultana Avram. - Sibiu: Inspectoratul pentru Cultură al Judeţului Sibiu: Tipotrib, 1995- vol. ISBN 978-973-7865-58-8 Vol. 12: Comunicarea prin dans - de la dansul ritual la cel modern. - Sibiu: Techno Media, 2017. - Conţine bibliografie. - ISBN 978-606-616-281-4 I. Avram, Sultana (ed.) 39(498)(091)(063) 398.3(498)(091)(063) 572.026:392.8(498)(063) Editura Techno Media 550074, Sibiu, str. Dimitrie Cantemir nr. 22 tel./fax: 0269/21.19.83 www.technomedia.ro; e-mail: [email protected] Cuprins Slobodan Dan PAICH From Ritual to Modern Dances .................................................. 7 De la ritual la dansurile moderne .............................................. 7 Valentin CIOVEIE The Moving Word: Spiritual Dance Across Some Religious Traditions ....................................................... 27 Cuvântul în mişcare: dansul spiritual în câteva tradiţii religioase .....................................................
    [Show full text]