THE FUTURE of SPANISH in the UNITED Rodolfo Gutiérrez Is a Professor of Sociology at José Antonio Alonso Is a Doctor of Eco- the World
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
'Qui C'est Ce Monsieur Mali Qui Remplace Les Francais?' Analyzing the Kel Tamasheq Conflict of Mali from the Perspective
Nijmegen School of Management, Radboud University Nijmegen MSc Human Geography, specialisation: Conflicts, Territories and Identities Supervised by Dr. Henk van Houtum ‘Qui c’est ce monsieur Mali qui remplace les Francais?’ Analyzing the Kel Tamasheq conflict of Mali from the perspective of identity Ieteke Elze Schouten [email protected] Amsterdam, August 2010 OI VA VOI1,2 Hora It's all about identity Construction of a family Of difference and simile What I give you and you give me It's all about identity This tribal sense of dignity Of tolerance and unity Of prejudice and bigotry It's all about identity A web of who we'd like to be Let's cut and paste our memory A dark and timeless industry It's all about identity A strength and solidarity A dazed, confused desire to find A place and time in history It's all about identity Or how the sheer majority Impose a predetermined badge And wait to judge you silently It's all about identity A retrospective odyssey But where I live and who I meet Are stronger in defining me From the album: Laughter Through Tears (2003) 1 Saint Girons, 2008:27 2 Oi Va Voi is a Klezmer/dance band influenced by folk music from eastern Europe. The band originates from London and most of the members have a Jewish background. 2 ACKNOWLEDGEMENTS When writing the acknowledgements, I cannot help to ponder over the fact that I am so grateful that this work is now completed. The patience the people close to me have showed was unending. -
Attitudes Towards Linguistic Diversity in the Hebrew Bible
Many Peoples of Obscure Speech and Difficult Language: Attitudes towards Linguistic Diversity in the Hebrew Bible The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Power, Cian Joseph. 2015. Many Peoples of Obscure Speech and Difficult Language: Attitudes towards Linguistic Diversity in the Hebrew Bible. Doctoral dissertation, Harvard University, Graduate School of Arts & Sciences. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:23845462 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA MANY PEOPLES OF OBSCURE SPEECH AND DIFFICULT LANGUAGE: ATTITUDES TOWARDS LINGUISTIC DIVERSITY IN THE HEBREW BIBLE A dissertation presented by Cian Joseph Power to The Department of Near Eastern Languages and Civilizations in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the subject of Near Eastern Languages and Civilizations Harvard University Cambridge, Massachusetts August 2015 © 2015 Cian Joseph Power All rights reserved. Dissertation Advisor: Professor Peter Machinist Cian Joseph Power MANY PEOPLES OF OBSCURE SPEECH AND DIFFICULT LANGUAGE: ATTITUDES TOWARDS LINGUISTIC DIVERSITY IN THE HEBREW BIBLE Abstract The subject of this dissertation is the awareness of linguistic diversity in the Hebrew Bible—that is, the recognition evident in certain biblical texts that the world’s languages differ from one another. Given the frequent role of language in conceptions of identity, the biblical authors’ reflections on language are important to examine. -
Perceptions of Dialect Standardness in Puerto Rican Spanish
Perceptions of Dialect Standardness in Puerto Rican Spanish Jonathan Roig Advisor: Jason Shaw Submitted to the faculty of the Department of Linguistics in partial fulfillment of the requirements for the degree of Bachelor of Arts Yale University May 2018 Abstract Dialect perception studies have revealed that speakers tend to have false biases about their own dialect. I tested that claim with Puerto Rican Spanish speakers: do they perceive their dialect as a standard or non-standard one? To test this question, based on the dialect perception work of Niedzielski (1999), I created a survey in which speakers of Puerto Rican Spanish listen to sentences with a phonological phenomenon specific to their dialect, in this case a syllable- final substitution of [R] with [l]. They then must match the sounds they hear in each sentence to one on a six-point continuum spanning from [R] to [l]. One-third of participants are told that they are listening to a Puerto Rican Spanish speaker, one-third that they are listening to a speaker of Standard Spanish, and one-third are told nothing about the speaker. When asked to identify the sounds they hear, will participants choose sounds that are more similar to Puerto Rican Spanish or more similar to the standard variant? I predicted that Puerto Rican Spanish speakers would identify sounds as less standard when told the speaker was Puerto Rican, and more standard when told that the speaker is a Standard Spanish speaker, despite the fact that the speaker is the same Puerto Rican Spanish speaker in all scenarios. Some effect can be found when looking at differences by age and household income, but the results of the main effect were insignificant (p = 0.680) and were therefore inconclusive. -
Europeanness in Aarhus 2017'S Programme of Events: Identity
Culture, Practice & Europeanization, 2020, Vol. 5, No. 1, 16-33 …………………………………………………………………………………………………………………………………………. Europeanness in Aarhus 2017’s programme of events: Identity constructions and narratives Antoinette Fage-Butler ([email protected]), Katja Gorbahn ([email protected]) Aarhus University, Denmark _________________________________________________________________________ According to EU cultural policy, European Capitals of Culture (ECOCs) should include a ‘Eu- ropean dimension’ that promotes cultural collaborations across EU countries and high- lights the diversity and similarity of European cultures. However, the European dimension has been underplayed in ECOC events (Lähdesmäki, 2014b) and has not been particularly visible in official communication about ECOC events (European Commission, 2010). The purpose of this study is to investigate narratives of Europeanness that provide templates for identification in the official programme of events for Aarhus 2017, using a qualitative discourse analytical approach and computational tools. The findings reveal that ‘Europe’ is linked to other spatial/geopolitical levels, and that narratives of Europeanness draw on discourses of categorical identity and relational identity. The various representations of Europeanness in Aarhus 2017’s programme of events are discussed with respect to exist- ing empirical studies and theories of European identity, as well as the evolving aims of ECOC. Keywords: European Capitals of Culture (ECOCs), Narratives, Europeanness, European identity, Discourse, Digital text analysis, Aarhus 2017, ECOC programme of events 1. Introduction The European Capitals of Culture (ECOC) project has been in existence since 1985. It has been described as “a flagship cultural initiative of the European Union” (Barroso, 2009, 1), which should further civic identification with the EU, and political integration (Shore, 2000) by winning over EU citizens’ “hearts and minds” (Patel, 2013, 2). -
NRC Visit of Dr. Agustin Alonso, Commisioner of the Spanish
October 18, 2000 MEMORANDUM TO: Chairman Meserve Commissioner Dicus Commissioner Diaz Commissioner McGaffigan Commissioner Merrifield FROM: Janice Dunn Lee, Director /RA/ Office of International Programs SUBJECT: NRC VISIT OF DR. AGUSTIN ALONSO, COMMISSIONER OF THE SPANISH CONSEJO DE SEGURIDAD NUCLEAR (OCTOBER 24, 2000) Attached please find a schedule of appointments, biographical and background information, and talking points for the NRC visit of Dr. Augustin Alonso, Commissioner of the Spanish Consejo de Seguridad Nuclear (CSN), October 24, 2000. Attachments: As stated cc: SECY OGC EDO RES NRR NMSS AEOD OIP CONTACT: B. Doroshuk (Tel. 415-2775) DISTRIBUTION: OIP R/F SSchuyler-Hayes, Team B B. Doroshuk, Team A ADAMS - IP-2A-46 DOCUMENT NAME: G:\Spain\Alonso00.wpd To receive a copy of this document, indicate in the box: "C" = Copy without enclosures "E" = Copy with enclosures "N" = No copy OFFICE OIP/Team B OIP/Team A OIP/D OIP/D NAME SSchuyler-Hayes:vl EDoroshuk RHauber J Dunn Lee DATE 10/17/00 04/ /01 04/ /01 04/ /01 04/ /01 OFFICIAL RECORD COPY NRC VISIT OF COMMISSIONER AGUSTIN ALONSO SPANISH CONSEJO DE SEGURIDAD NUCLEAR (CSN) OCTOBER 24, 2000 Schedule Tuesday, October 24: 1:15-1:45 Meeting with Commissioner Merrifield in his office 2:00-2:30 Meeting with Chairman Meserve in his office 3:00-3:30 Meeting with Commissioner Diaz in his office Accompanied by Commissioner Alonso will be accompanied to the above noted appointments by OIP staff. Purpose of the Visit Dr. Agustin Alonso, Commissioner, Spanish Nuclear Safety Council (the Consejo de Seguridad Nuclear or CSN), will be in the U.S. -
Chinglish: an Emerging New Variety of English Language?
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE Vol 4. No. 1 Mar 2009 Journal of Cambridge Studies 28 provided by Apollo Chinglish: an Emerging New Variety of English Language? ∗ You WANG PhD Candidate, Centre for Language and Language Education, Central China Normal University School of Foreign Languages and Research Centre for Languages and Literature, Jianghan University ABSTRACT: English, as a global language, is learned and used in China to fulfil the needs of international communication. In the non-Anglo-American sociocultural context, English language is in constant contact with the local language, Chinese. The contact gives birth to Chinglish, which is based on and shares its core grammar and vocabulary with British English. This paper investigates and tries to offer answers to the following two questions: 1. To what extent can Chinglish be tolerated in China? 2. Could Chinglish be a new variety of English language? KEY WORDS: Chinglish, Standard varieties of English, Non-native varieties of English INTRODUCTION For a long time, studies and learning of English in China have been focused on native-speaker Englishes, especially British English, and little attention has been paid to non-native varieties of English. At the times when non-native varieties were mentioned, it was often for the purpose of pointing out their deviances from Standard English. However, the status of English language in the world today is no longer what it used to be like. It is a property of the world, not only belonging to native-speakers, but to all speakers of English worldwide. -
A Ame Elaf F
AM ELAF Asociación Mexicana de Laboratorios Farmacéuticos AC SEPTIEMBRE 04, 2019 CARPETA INFORMATIVA INDICE: SOBRESALIENTE DEL SECTOR FARMACEUTICO SOBRESALIENTE DEL DIA OCHO COLUMNAS PRIMERAS PLANAS ECONOMIA Y FINANZAS COLUMNAS POLITICAS COLUMNAS FINANCIERAS ORGANISMOS INTERNACIONALES Las notas que integran lo Sobresaliente del Sector Farmacéutico se pueden ver al final de esta Carpeta Informativa. SOBRESALIENTE DEL SECTOR FARMACÉUTICO AMELAF Activo Empresarial / En plena crisis, los dejan plantados 2 Excélsior - Dinero / Falla de origen - Pág. 1 - José Yuste ( Columna ) Salud y Negocios / La reunión del Cofinece y una oportunidad perdida 4 El Economista - Empresas y Negocios - Pág. 22 - Maribel R. Coronel ( Columna ) Cuenta Corriente / #CFE, ¿y la certificación del gasoducto? 5 Excélsior - Dinero - Pág. 5 - Alicia Salgado ( Columna ) Trascendió 7 Milenio Diario - Opinión - Pág. 2 - Sin autor ( Columna ) #Política Confidencial 8 Publimetro - Primera - Pág. 2 - Sin autor ( Columna ) Gente Detrás del Dinero / Los ahorros por huachicol 9 La Razón - Negocios - Pág. 20 - Mauricio Flores ( Columna ) Laboratorios Aviso a los proveedores de Nadro, S.A.P.I. de C.V. y publico en general: 11 Reforma - Ciudad - Pág. 7 - Manuel Espinosa Escandón ( Aviso ) Aviso / Nadro, S.A.P.I. de C. V. 12 El Financiero - Economía - Pág. 9 - Manuel Espinosa ( Aviso ) Se eliminará en un año el riesgo de nueva escasez de metotrexato 13 La Jornada - Sociedad - Pág. 36 - Ángeles Cruz Martínez ( Nota Informativa ) Consumo no básico despega en la Bolsa 14 El Economista - Termómetro Económico - Pág. 8 - Claudia Tejeda ( Nota Informativa ) Cápsulas de salud / El IMSS ratificó la denuncia penal respecto a los hechos de la Guardería ABC 15 Diario Imagen - Nacional - Pág. -
English in France - Linguistic Dominance and Ambivalence Chloe Kampf Grand Valley State University
Grand Valley State University ScholarWorks@GVSU Honors Projects Undergraduate Research and Creative Practice 8-2019 English in France - Linguistic Dominance and Ambivalence Chloe Kampf Grand Valley State University Follow this and additional works at: https://scholarworks.gvsu.edu/honorsprojects Part of the Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education Commons, English Language and Literature Commons, and the French Linguistics Commons ScholarWorks Citation Kampf, Chloe, "English in France - Linguistic Dominance and Ambivalence" (2019). Honors Projects. 745. https://scholarworks.gvsu.edu/honorsprojects/745 This Open Access is brought to you for free and open access by the Undergraduate Research and Creative Practice at ScholarWorks@GVSU. It has been accepted for inclusion in Honors Projects by an authorized administrator of ScholarWorks@GVSU. For more information, please contact [email protected]. !1 English in France - Linguistic Dominance and Ambivalence Chloe Kampf Grand Valley State University !2 Abstract Whenever English is perceived as a threat to a nation’s language, English proficiency suffers, and France is guilty as charged. Many people know France as a nation with exceptional cuisine, famous artists, and breathtaking countrysides. What many are not aware of, on the other hand, is that France has the least proficient English speakers out of any EU country. Through in-depth research, literature reviews, interviews with French citizens, and analyzations of personal experiences, I attempt to expose the underlining truth behind this intriguing phenomenon. Keywords: English Proficiency, Threat, Politics, Lingua Franca, Pride, Ambivalence, Franglais, Centralization, Education System, Germanic !3 The French are exceptionally talented at a number of things - gastronomy, art, and somehow making the ugliest of words sound like pure silk to the ear. -
Researcher 2015;7(8)
Researcher 2015;7(8) http://www.sciencepub.net/researcher “JANGLISH” IS CHEMMOZHI?...(“RAMANUJAM LANGUAGE”) M. Arulmani, B.E.; V.R. Hema Latha, M.A., M.Sc., M. Phil. M.Arulmani, B.E. V.R.Hema Latha, M.A., M.Sc., M.Phil. (Engineer) (Biologist) [email protected] [email protected] Abstract: Presently there are thousands of languages exist across the world. “ENGLISH” is considered as dominant language of International business and global communication through influence of global media. If so who is the “linguistics Ancestor” of “ENGLISH?”...This scientific research focus that “ANGLISH” (universal language) shall be considered as the Divine and universal language originated from single origin. ANGLISH shall also be considered as Ethical language of “Devas populations” (Angel race) who lived in MARS PLANET (also called by author as EZHEM) in the early universe say 5,00,000 years ago. Janglish shall be considered as the SOUL (mother nature) of ANGLISH. [M. Arulmani, B.E.; V.R. Hema Latha, M.A., M.Sc., M. Phil. “JANGLISH” IS CHEMMOZHI?...(“RAMANUJAM LANGUAGE”). Researcher 2015;7(8):32-37]. (ISSN: 1553-9865). http://www.sciencepub.net/researcher. 7 Keywords: ENGLISH; dominant language; international business; global communication; global media; linguistics Ancestor; ANGLISH” (universal language) Presently there are thousands of languages exist and universal language originated from single origin. across the world. “ENGLISH” is considered as ANGLISH shall also be considered as Ethical dominant language of International business and global language of “Devas populations” (Angel race) who communication through influence of global media. If lived in MARS PLANET (also called by author as so who is the “linguistics Ancestor” of EZHEM) in the early universe say 5,00,000 years ago. -
Descendants of the Anusim (Crypto-Jews) in Contemporary Mexico
Descendants of the Anusim (Crypto-Jews) in Contemporary Mexico Slightly updated version of a Thesis for the degree of “Doctor of Philosophy” by Schulamith Chava Halevy Hebrew University 2009 © Schulamith C. Halevy 2009-2011 This work was carried out under the supervision of Professor Yom Tov Assis and Professor Shalom Sabar To my beloved Berthas In Memoriam CONTENTS 1 INTRODUCTION ...................................................................................................7 1.1 THE PROBLEM.................................................................................................................7 1.2 NUEVO LEÓN ............................................................................................................ 11 1.2.1 The Original Settlement ...................................................................................12 1.2.2 A Sephardic Presence ........................................................................................14 1.2.3 Local Archives.......................................................................................................15 1.3 THE CARVAJAL TRAGEDY ....................................................................................... 15 1.4 THE MEXICAN INQUISITION ............................................................................. 17 1.4.1 José Toribio Medina and Alfonso Toro.......................................................17 1.4.2 Seymour Liebman ...............................................................................................18 1.5 CRYPTO‐JUDAISM -
In Puerto Rico, Michigan Reducing the Number of Credits and of Engineering, Respectively Agr
CoHemis...update Overcoming through cooperation Founded with the support of the National Science Foundation (NSF) December 1999 University of Puerto Rico at Mayagüez (UPRM) Vol. 9, No.1 CoHemis facilitates COHEMIS DELIVERS NEW COLLABORATIONS AND course in Uruguay RENEWS OLD CONTACTS IN CENTRAL AMERICA Nitrogen Fixation Module In the Office of the On July, 1999, the Foundation for Chancellor of Microbiology approved an $18,000 grant Guatemala’s for a Nitrogen Fixation Education Mod- University of San ule for Uruguay. The two-year proposal Carlos, CoHemis’ was submitted by Dr. Salvador Curbelo, codirectors Dr. Jorge Vélez-Arocho and Dr. a professor at Uruguay’s Universidad Luis Pumarada- La República, a CoHemis Consortium O’Neill receive USC member. The course’s main resource pins from Chancellor will be Dr. Eduardo Schroder, from the Efrain Medina and UPRM Faculty of Agricultural Sciences. Dean of Engineering Herbeth Miranda- As required by the Foundation, CoHe- Barrios. San Carlos mis will administer the funds as a free was founded in 1676 contribution to the project. by a decree of The 4-week course will be taught to Spain’s Charles II. undergraduate students the first year, and to graduate students in the second. It will alternate theory and laboratory ex- The co-directors of the CoHemis Rico Water Resources and Environmen- periences with visits to the innoculant Center, Drs. Luis Pumarada-O’Neill tal Research Institute, traveled to Central industry and agriculture research cen- and Jorge I. Vélez-Arocho, along with America in mid July, 1999. Drs. Puma- ters. The project will invite other ex- Dr. -
Teoría Y Evolución De La Telenovela Latinoamericana
TEORÍA Y EVOLUCIÓN DE LA TELENOVELA LATINOAMERICANA Laura Soler Azorín Laura Soler Azorín Soler Laura TEORÍA Y EVOLUCIÓN DE LA TELENOVELA LATINOAMERICANA Laura Soler Azorín Director: José Carlos Rovira Soler Octubre 2015 TEORÍA Y EVOLUCIÓN DE LA TELENOVELA LATINOAMERICANA Laura Soler Azorín Tesis de doctorado Dirigida por José Carlos Rovira Soler Universidad de Alicante Facultad de Filosofía y Letras Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura Octubre 2015 A Federico, mis “manos” en selectividad. A Liber, por tantas cosas. Y a mis padres, con quienes tanto quiero. AGRADECIMIENTOS. A José Carlos Rovira. Amalia, Ana Antonia, Antonio, Carmen, Carmina, Carolina, Clarisa, Eleonore, Eva, Fernando, Gregorio, Inma, Jaime, Joan, Joana, Jorge, Josefita, Juan Ramón, Lourdes, Mar, Patricia, Rafa, Roberto, Rodolf, Rosario, Víctor, Victoria… Para mis compañeros doctorandos, por lo compartido: Clara, Jordi, María José y Vicent. A todos los que han ESTADO a mi lado. Muy especialmente a Vicente Carrasco. Y a Bernat, mestre. ÍNDICE 1.- INTRODUCCIÓN. 1.1.- Objetivos y metodología (pág. 11) 1.2.- Análisis (pág. 11) 2.- INTRODUCCIÓN. UN ACERCAMIENTO AL “FENÓMENO TELENOVELA” EN ESPAÑA Y EN EL MUNDO 2.1.-Orígenes e impacto social y económico de la telenovela hispanoamericana (pág. 23) 2.1.1.- El incalculable negocio de la telenovela (pág. 26) 2.2.- Antecedentes de la telenovela (pág. 27) 2.2.1.- La novela por entregas o folletín como antecedente de la telenovela actual. (pág. 27) 2.2.2.- La radionovela, predecesora de la novela por entregas y antecesora de la telenovela (pág. 35) 2.2.3.- Elementos comunes con la novela por entregas (pág.