ISBN 978-961-92520-4-8 Taras Kermauner RSD Slovenski Narod Se Lomi Zgodba O Narodu 2

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ISBN 978-961-92520-4-8 Taras Kermauner RSD Slovenski Narod Se Lomi Zgodba O Narodu 2 ISBN 978-961-92520-4-8 Taras Kermauner RSD Slovenski narod se lomi Zgodba o narodu 2 Beg -- prilika dr. Franceta Prešerna pravega središča, kjer je Veliki pok začel čas in Vesolje zagotovo ni vse beži, vsaka stvar od vsake druge stvari ves ta beg vseh stvari, je ujet v žareči obroč začetka Vesolja ker središča ni, tudi nebo, ki ga vidimo, ni edino niti pravo ni tudi mi bežimo od sebe in drugih tudi mi imamo svoje cilje na drobnem delcu naše neskončnosti tudi mi potujemo od rojstva in se na koncu razpršimo v smrt le kje naj bi bil Bog, če pa ni nikjer središča Vsega in je Vse obdano z ognjem kar je bilo na začetku, bo tudi na koncu kar je sedaj, je naše življenje in naše razširjanje kar je Vesolje, je beg neskončne množice galaksij in drugih veličastij kar je bilo, kar je in kar bo, bo kozmična praznina in mraz ali Bog ni Vesolje, ker ga zaokroža in objema strašanski ogenj začetka časa zato noben učenjak ne - bo nikoli spoznal Božanskega načrta zato noben človek ne bo brez ljubezni začutil Božjega zato je Veliki pesnik vedel, da Boga v begu ni ne - bo pomeni Nič bo nebo pomeni, da tudi Niča ne bo nebo pomeni tudi neko lokalno obzorje ne - bo pomeni, da Boga ne bo mogoče nikoli do kraja doumeti kaj pa, če se človeštvo ne bo pustilo izničiti v Niču kaj pa, če človeštvo, ki ima še toliko neskončno veliko časa, da ukroti Vesolje kaj pa, če bo človeštvo ustvarilo Vesolje po svoji meri kaj pa, če bo Vesolje potem le majhna žareča točka v nekem drugem Stvarstvu Maksim Sedej REKONSTRUKCIJA IN/ALI REINTERPRETACIJA SLOVENSKE DRAMATIKE SLOVENSKI NAROD SE LOMI Zgodba o narodu 2 Taras Kermauner Samozaložba GolKerKavčLot AVBER-HORJUL-LJUBLJANA-KRTINA 2010 CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 821.163.6.09-2"18"(0.034.4) KERMAUNER, Taras Zgodba o narodu. 2, Slovenski narod se lomi [Elektronski vir] / Taras Kermauner ; vsebine dram Alenka Goljevšček. - Avber [etc.] : samozal. GolKerKavčLot, 2010. - (Rekonstrukcija in/ali reinterpretacija slovenske dramatike) Način dostopa (URL): http://www.kermauner.org/ ISBN 978-961-92520-4-8 250499328 Taras Kermauner RSD Slovenski narod se lomi Zgodba o narodu 2 RSD 110-005-2005 Izdal: Samozaložba GolKerKavčLot Vsebine dram: Alenka Goljevšček Računalniška postavitev: Ajda Kermauner Kavčič in Marko Miklič Spletna publikacija: http://www.kermauner.org/ Dostopno tudi v Digitalni knjižnici Slovenije: http://www.dlib.si/ Ljubljana, 2010 Spletno publikacijo je sofinancirala Slovenska akademija znanosti in umetnosti Copyright by Alenka Goljevšček-Kermauner SAMOZAVRTOST ETIČNEGA HUMANIZMA ALI HUMANISTIČNA TRAGEDIJA (ob Cerkvenikovi V kaverni) 1 Najprej, kot običajno, problem kompozicije. Pričujoča knjiga Krščanska komedija (KršKoda) je tretja po vrsti v Pnizu Majcnova dramatika (MD 3); prvi dve sta izšli že v letih 92-93, napisani pa bili pred koncem 80-let. Večino teksta v KršKodi zavzema razprava KršKoda in dvoje Opomb k nji. Opombe II sem napisal letos marca, ko sem se bil odločil knjigo zaključiti. Nameraval sem ji dodati le še ES analizo Majcnovega Čudeža. Kot običajno, pa me je študij SD prepričal, naj bi vključil v nadaljevanje Pniza MD - vsaj - še 2 PD, ob Čudežu: Cerkvenikovo V kaverni in Briškega Križ, morda celo Božičevega Toneta Tomšiča. Zakaj tako, bom pojasnil sproti, v samih ES analizah. Zavedam se, da bodo že te 3 ES analize prebile obseg MD 3; zato je treba brati MD 3 in MD 4 skupaj, kot eno knjigo. V MD 4 pride na vrsto ES analiza Majcnove drame Brez sveče in njegovih enodejank. Upam, da bo s tem Pniz MD zares končan. Ker sta dve SD naslovljeni z istim naslovom, V kaverni, ju bom razločil: 1. Bevkovo bom poimenoval BeKava, bila je pač napisana prva oz. vsaj objavljena je bila najprej, 1922. 2. Cerkvenikova naj bo CrkKava, izšla 1924, v Ameriškem družinskem koledarju. O BeKavi sem že ES pisal; res pa moja razprava ni dostopna, ostaja v rokopisu-tipkopisu. Je pa omenjena - kot še precej drugih, ki so v enakem stanju - v knjigi Red blodnje in vizija, v posebnem oddelku, naslovljenem Šestkratnica, glej strani 204-205, njena vsebina pa na strani 225, povzela jo je Alenka Goljevšček. Ko sem obravnaval BeKavo, CrkKave še nisem poznal. Sem pa pred tem ES obravnaval Bevkovega Kajna in Trst, tudi Cerk(venik)ove drame Roka pravice in Kdo je kriv; sodim, da dramatiko obeh torej že kar poznam. Ker bom v pričujoči razpravi govoril predvsem o CrkKavi, jo bom skrajšal na Kavo; ko pa bom mislil na BeKavo, bom na to posebej opozoril in - le - v tem primeru uporabil naslov BeKava. (Crk)Kava ne velja za pomembno SD; na Estravni - slogovno itn. - je slabša od ostalih Crkovih. Kdo je kriv bistveno bolj razvije problematiko smisla- absurda, Si, vojne, Niha itn. Vendar pa je glede na merila, ki jih upoštevam v RSD, Kava primerna za ES analizo; je celo Tip za SD-20 oz. SlZ-20 kot pozicija (PSt) SlZi. Dotika se tudi Krša in KCe, do njiju je RadKrit; tu je zveza z Majcnovim Ženinom na Mlaki. 5 Legiša v svoji - sicer natančni, izčrpni - Zgodovini slovenskega slovstva VI (izdala SI matica) Kave niti ne omenja; Crka sploh nizko ceni. Enako ravna Zadravec v ZgSlslovstva, Maribor, 72. Oba izrečeta le nekaj sodb o Crku kot Umtku. Dgč ravna Koblar, ki v SD II, 73, nameni Kavi nekaj prostora, a ga večinoma odmeri povzetku vsebine; sodbo strne v en stavek: »Kolektivna zgodba z ostro ironijo razčlenjuje življenje poklicnih častnikov ter mu postavlja nasproti zvestega vojaka in zakonskega moža.« Oznaka Kolzgodbe drži le deloma; mnogo bolj drži za BeKavo, čeprav gre tudi tam za Trago dveh bratov, za temo Bma, ki je po Stri globoko personalizirana. V (Crk)Kavi pa so figure bistveno bolj individualizirane, ne le glavna, Krippner. Je pa res, da gre tudi za Koldramo; za oboje. Kob(lar) še dodaja: »Uprizoritev drame ni bila nikoli dovoljena.« Sklepam, da zaradi izjav o Kršu in KCi, morda tudi zaradi prikaza Čtkov kot a priori zločincev; ne le AvsČtkov, ampak vseh, kot takšnih. Marjan Brecelj v PBL podaja Crkovo biografijo, omenja tudi Kavo, sodi, da je to »prva slovenska kolektivistična drama«. Torej ni prva BeKava? In - že dolgo pred njo - Kristanova Ljub(islav)a? Zadevne sodbe so vprašljive. Naj navedem nekaj vsebinskih sodb o CrkD oz. celotni CrkUmeti. Kob: »Obsežna dramatika A. C. kaže pisateljevo naturalistično osnovo, ki deloma ostaja pri stari dramaturgiji, deloma prehaja v ekspresionistično sproščenost. V snovi se opira na vojne grozote in njihove nravne posledice, v ideji uveljavlja avtonomno človečnost« (ki je - po mojem - res podčrtana, a obenem zastavljena kot problem) »in teženje k popolni osvoboditvi od družbene laži, predvsem pa skuša dognati bistvo moške in ženske narave, njuno usodno zbliževanje in odtujevanje.« Dejal bi, da je to motiv triologije Greh (V vrtincu …), tudi v Kriv, v Kavi pa je to obrobno. Legiša nameni CrkUmeti nekoliko več prostora, a je ostro Krit: »V zgodnjem pisanju je pritegovala predvsem čudna« (?) »mešanica naturalizma in ekspresionizma, domača razpoloženja tistih let po prevratu. Tu je odmevala grozota fronte, oholost oficirjev, maščevanje nižjih nad njimi«, v Kavi ga ni, nasprotno, »delavske demonstracije proti vojski«, v Kavi obrobno nastopajo, »kaos mladostnega vrenja«, za kaos res gre, SlZ-30 je v bistvu Ktz. »Vendar je bilo pripovedovanje bolj ali manj preprosto, sentimentalno poročanje«, močen pridih SeHa, »izpovedovanje o grehu mesa in krvi«, v Kavi manj kot kasneje, »ljubezni in strasti, svetosti in Bogu, izživljanje« (?) »v predstavah sprevrženega odbijajočega početja« - kaj bi dejal Legiša, če bi bral Ameriški psiho - »zraven srečanj z okostnjaki in piramidami lobanj«. Jaz Crku tega ne bi zameril, očitno je v času svoje vojaščine na fronti videl ne le eno piramido lobanj. »Iz takih elementov, znanih iz preprostega socialnega ekspresionizma«, seveda ne trdim, da je Crk genij in inovator, HKD poglobljen, »se je hotel vzdigniti v višjo simboliko, tako miselno urejajoče delo pa je preseglo njegove moči.« Preseglo je horizont PSte SlZ-20 (in SD-20), Crkovega osebnega niti ne; daje ga Ktz, kot navsezadnje tudi Jarca, Gruma, Štanteta. Ne pa Krefta; a tega ne zato, ker je Mrk poudarjeno enosmeren, Lo-05. Legiša je tudi v sodbi o CrkD preoster; nadaljuje: »Podobno velja za dramo, ki se ji je kasneje posvetil. Loteval se je moralnih razmerij v zakonu«, trilogija, »in kritike koruptne birokracije«, Roka, »v kapitalistični družbi, pa zmogel namesto ljudi idejne sheme«, to velja bolj za Kavo kot za trilogijo, »in zato posiljeno«, zakaj posiljeno?, »o sebičnosti, grehu, hinavščini in laži«, vse to 6 velja za Kavo, »visečo med naturalizmom in prenapetim, včasih že grozljivim ekspresionizmom.« Mar ni zadevni ekstatično SeH Ekpm sam na sebi - po PSti - prenapet? Glej Zastore, Klic iz grobnice, Mlado Bredo. Majc(en) je prenapetost obvladal, a šele s Prekopom, napisanim v istem času kot Kava; Dediči so nemalo prenapeti. Majc vzame prenapetost - in sprevrženost - v Ženinu za temo, ki jo obdela s Kritprijemom, medtem ko je za Bogarja Meha, obe drami napisani 44, težko reči, da ni prenapet; je pa s stališča dramatika sprevržena AVS-masa v Mehu, tudi kleriki, enako v Brez sveče. SD-44 seveda ni več pod vplivom Ekpma, tudi Majc ne. Zanimivo - Tip, pomembno -, da Majc vzrokov sprevrženosti in prenapetosti ne pripisuje vojni in odmevu-odgovoru na I. Svetvojno, ampak KCi in fanatičnim, histeričnim Kanom, kakor so se obnovili ali pa celo šele Prirazvili MV-II. Je Crk v Kavi res pristaš sprevrženosti? Ne bi rekel; nasprotno, sprevrženi so FČtki, PlK, major Herman itn. Po svoje je poročnik Krippner res prenapet, v to ga sili Pričustvovanje EtHuma, DušNota; a Crk se v tej točki ne isti z njim oz. zavzema do Krip(pnerj)a tudi distanco. Prikaže ga kot Traglik.
Recommended publications
  • GLASILO OBČINE VELIKE LAŠČE Datum Izida: 2
    GLASILO OBČINE VELIKE LAŠČE Datum izida: 2. november 2018 Številka: 6 ISSN 1408-58522536-4022 Letnik izdaje: 24 Stran urednika 3 TROBLA 6/2018 Kazalo: Urednikova stran . .3 Iz velikolaškega okraja . 27 IZBRAN SEM! Knjižnica – novosti na policah . 28 Županova stran . .4 Naša dediščina . 30 Občinske strani . .5 O Turjaških . 30 Nedolgo nazaj sem bil na seminarju. Teme so se delno dotikale Pregled aktivnosti v obdobju 2015–2018 Česa nas kulinarična dediščina poprtnika lahko nauči za danes 31 Začetek rušitve na Turjaku . .7 Arheološka dela na poznorimskem obrambnem sistemu CAI . 33 tudi naših misli, razmišljanj, ko pridemo v dotik s kakšnim Analiza vprašalnika s področja razvoja turizma v občini . .8 predmetom, blagom ali izdelkom, ki ga želimo izbrati ali Kandidati za župana odgovarjajo. 10 Društva . 34 kupiti. Pravijo, da si ljudje ob nakupih negiramo razloge, zakaj Društvo podeželskih žena praznovalo 20-letnico . 34 ne smemo česa kupiti, oz. si izničujemo in zavzeto borimo Šola in vrtec . .13 Praznik suhega sadja ob 80. obletnici izgradnje sušilnice . 36 proti razlogom za nakup. V tem smo pravi strokovnjaki. Razne Teden otroka v vrtcu Sončni žarek . .13 Evropsko leto kulturne dediščine – dvorec Štatenberg . 39 oznake, kot so: sale, popust, sconto, rabatt, discount … nam v V švicarskem sadovnjaku . 13 Na obisku pri Čajankah iz Roba . 40 naših možganih pomagajo pri nakupni odločitvi. »Ja, veš, bila je Plesni voziček za Laro . 41 Veseli dogodek na Karlovici . .14 akcija, ful je bilo znižano, drugi izdelek je bil pol ceneje!« To nas Spoznavni dnevi na Karlovici . .14 Šport . 42 kar vleče k nakupu. Ko šolski zvonec zazvoni . 16 Tema je seveda pobrana iz trgovskega sveta, ki nas obkroža Mogoče pa smo do sedaj naredili vse, kar smo v okviru zakonskih Predtekmovanje za kviz male sive celice .
    [Show full text]
  • Sloveniji Za 20 Let S Podobo Njeno V Srcu Svet Obhodi
    Nam kakor mati domovina bodi, ... Sloveniji za 20 let S podobo njeno v srcu svet obhodi. (J. Stritar) Trobla 6/2011 2 Æupanova stran 3 Trobla 6/2011 veliœine in se Frana Levstika Pogovor s ponosom spominjamo. Tudi Kazalo: Trobla tako, da smo po njemu imeno- glasilo vali osrednjo kulturno dvora- Pogovor z æupanom 3 z županom Obœine Velike Laøœe no in trg v Velikih Laøœah, kot Razpis ustanove Æupanov sklad 4 Priœa smo bili lepi in eni najtoplejøih je- tudi enoto javne knjiænice pri OBŒINSKE STRANI ISSN 1408-5852 seni v zadnjih letih. Kako ste preæivljali nas. Ponosen sem, da smo na Iz 7. redne seje Obœinskega sveta 5 Letnik 17, øtevilka 6, 26. oktober 2011 lepe jesenske dni? spominski znak Obœine Veli- Letoønja jesen je bila resniœno zelo ke Laøœe, ki ga podeljujemo Javni nateœaj za oddajo poslovnega prostora 5 Izhaja sedemkrat letno, lepa. Øe se spominjam lanskih jesen- ob raznih priloænostih, vti- Loœeno zbiranje odpadkov 5 gospodinjstva v obœini prejmejo glasilo brezplaœno. skih poplav, ko je narava pokazala svo- snili njegov znameniti verz: Ustanovljeni novi krajevni odbori 6 Naklada: 1.520 izvodov jo moœ. Kljub temu, da smo v obœini »Trd bodi, neizprosen, moæ sanirali nekatere posledice poplav, sem jeklen, kadar braniti je œasti Veœer glasbe, plesa in smeha 9 Izdajatelj: Obœina Velike Laøœe se kar malo bal, kaj bo letos. Pa je bilo in pravde narodu in jeziku VRTEC IN ØOLA Odgovorna urednica: Lidija Œop œisto drugaœe. Sam sem bil med tednom svojemu!« Zame je to eden Jesenski utrinki skupine Œebelice 10 Uredniøki odbor: veœinoma v sluæbi, ob sobotah pa sem najlepøih stavkov, ki govori o Obisk œebelarja 11 Ivanka Peterlin, Veronika Vasiœ, œez dan malo urejal okolico hiøe.
    [Show full text]
  • Slovensko Zgodovinopisje O Času Med Obema Vojnama in Kulturna Zgodovina
    Prispevki za novejšo zgodovino XXXVIII - 1998 43 Ervin Dolenc Slovensko zgodovinopisje o času med obema vojnama in kulturna zgodovina Pojem kulturna zgodovina, ki ga bom v razpravi uporabljal pri označevanju do- ločenih procesov, naj najprej definiram. Kultura tu ni mišljena v smislu civilizacije, temveč označuje ožje področje duhovne produkcije. Na drugi strani tudi ni mišljena le umetnostna produkcija, na kar kulturo radi zožujejo in poenostavljajo v aktualni, zlasti novinarski, rabi te besede. Tukaj uporabljen pojem kulture označuje tri temeljne družbene dejavnosti, to so izobraževanje, znanost in umetnost. K tem trem dejavnostim pa moramo, glede na obdelanost določenih polj v historiografiji, pri- šteti še različne ravni, podsisteme oziroma spremljajoče dejavnosti, kot so npr. ide- ologija, mentaliteta, profesionalna in amaterska raven delovanja, šport, zabava, družabnost, organizacijski, materialni pogoji ipd. Tako opredeljena kulturna zgo- dovina predstavlja kompleksno strukturo, katere poznavanje je za razumevanje nekega časa neobhodno, spreminja pa se bistveno počasneje kot politične oblike življenja. Kulturna politika je v teh procesih center moči, ki najmočneje vpliva na pogoje kulturne produkcije. Deluje na treh osnovnih ravneh, ki se med seboj močno pre- pletajo. Prva raven so programske usmeritve različnih subjektov te kulturne poli- tike, od individualnih, prek programov političnih strank, do delovanja in vpliva posameznih umetniških ali idejnih skupin. Druga raven se kaže v konkretni politiki državne, teritorialne ali krajevne uprave, ki je navadno kompromis med programi in dejanskimi možnostmi. Tretjo raven pa predstavlja samostojno organizacijsko in izobraževalno oziroma kulturno delo posameznih političnih ali idejnih skupin. Historiografija Začetki historiografskih raziskav in interpretacij o tem vmesnem času seveda segajo že v sam čas, ko so procesi še tekli in si avtorji niso mogli privoščiti spro- ščujoče zgodovinske distance.
    [Show full text]
  • • 100 Let Zadružništva • Spominske Svečanosti Na Turjaku Ob Dogodkih Pred 70
    datum izida: 9. oktober 2013 • 120 let železnice • 100 let zadružništva • Spominske svečanosti na Turjaku ob dogodkih pred 70. leti 6 19 Æupanova stran 3 Trobla 6/2013 Kazalo: POGOVOR Z Æupanova stran 3 NAØA DEDIØŒINA 32 ŽUPANOM OBŒINSKE STRANI Lipa v Retjah Investicije na komunalnem podroœju 4 Mejni kamen pri Kouparjevi domaœiji V zaœetku septembra smo obeleæili Bazna postaja mobilne telefonije pod Sv. Rokom 5 Najslavnejøi slovenski zemljevid predstavljen øe zadnjo izmed treh 100-letnic, ki so svetovni javnosti zaznamovale letoønje dogajanje v naøi Proraœun 2013 5 obœini. Kako ocenjujete prizadevanja Z 20. redne seje Obœinskega sveta 5 Kozaklamf-zbijanje koze ter delo organizatorjev ter navsezadnje Jesenska akcija cepljenja lisic proti steklini 6 DRUØTVA 36 uspeønost izvedenih prireditev? Kam z odpadki 6 Kotiœek za upokojence Vsa praznovanja lahko ocenim z odliko. Naj povem, da se udeleæujem veliko Energetska sanacija ZD Ribnica 6 DPM na trgatvi prireditev tudi zunaj obœine, pa lahko z Postavljene nove smerne table VRTEC IN ØOLA 7 gotovostjo reœem, da se lahko marsikatere Novosti v vrtcu Sonœni æarek 10 let druøtva Claustra Alpium Iuliarum naøe prireditve primerjajo s prireditvami na Veselo v prvi øolski dan Turki spet Krvavi Peœi dræavnem nivoju. Øe vedno se z veseljem spominjam naøe slavnostne akademije ob Eurobasket 2013 Pohod po poteh veteranov obœinskem prazniku, ki se je je udeleæil tudi MLADI 41 ZADRUÆNIØTVO 10 predsednik dræave Borut Pahor. Simfoniœni 100-letnica KZ Velike Laøœe in 20-letnica Kadrovske øtipendije – RRA LUR orkester glasbene øole Ribnica, Alenka Govedorejskega druøtva Velike Laøœe Oratorij v Velikih Laøœah Godec, Slovenski oktet ter voditelja Alenka Okrogla miza ØPORT IN REKREACIJA 43 in Matjaæ so nam priœarali nepozaben veœer.
    [Show full text]
  • Slavistična Revija ( Je Ponujena Pod Licenco Creative Commons, Priznanje Avtorstva 4.0 International
    Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_2010_4_10.pdf | DOST. 24/09/21 1.34 anka Sollner Perdih, bibliografija literarnovednih del 2000–2009 503 bibLioGRaFiJa LiTeRaRnoVeDnih DeL 2000–2009 2000 Monografije emica antončič: anton Podbevšek in njegova vloga v razvoju slovenske moderne književnosti. maribor: obzorja (znamenja, 137). matjaž birk: »­­­ vaterländisches interesse, Wissenschaft, Unterhaltung und belehrung ­­­«. illyrisches blatt (Ljubljana, 1819–1849). maribor: Slavistično društvo (zora, 11). milena blažić: modeli za ustvarjalni pouk književnosti v osnovni šoli. Ljubljana: zavod Repub­ like Slovenije za šolstvo. emil Cesar: Literarnozgodovinski portreti. novo mesto: Tiskarna novo mesto, Dolenjska založba. aleš Gabrič, Polona Kekec, brigita Rajšter: odvetnica in pisateljica Ljuba Prenner. Ljubljana: nova revija (zbirka Korenine). bogomir Jakopič: marija Pomagaj v slovenski književnosti. Ljubljana: Salve. Franci Just: med verzuško in pesmijo. Poezija Prekmurja v prvi polovici 20. stoletja. murska Sobota: Franc­Franc (zbirka Podobe Panonije). marko Juvan: intertekstualnost. Ljubljana: DzS (Literarni leksikon. študije, 45). Ref.: T. Virk, PKn 23 (2000), št. 1, 83–88. marko Juvan: Vezi besedila. študije o slovenski književnosti in medbesedilnosti. Ljubljana: Literarno­umetniško društvo Literatura (zbirka novi pristopi). Ref.: V. Žerjal Pavlin, SR 45 (2000), 357–362. Jože Kastelic: Umreti ni mogla stara Sibila. Prešeren in antika. Ljubljana: modrijan. Taras Kermauner: Današnja slovenska dramatika 1. obračun med vrati. Ljubljana: Slovenski gledališki muzej (Rekonstrukcija in/ali reinterpretacija slovenske dramatike). Taras Kermauner: Današnja slovenska dramatika 2. Komentarji. Ljubljana: Slovenski gledališki muzej (Rekonstrukcija in/ali reinterpretacija slovenske dramatike). Taras Kermauner: Današnja slovenska dramatika 3. Kulturno okolje. Ljubljana: Slovenski gledališki muzej (Rekonstrukcija in/ali reinterpretacija slovenske književnosti).
    [Show full text]
  • Letopis SAZU 2018
    SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI 69. KNJIGA 69. KNJIGA / 2018 69. KNJIGA 2018 SAZU LETOPIS 15 € LJUBLJANA ISSN 0374–0315 2019 ISSN 0374-0315 LETOPIS SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI 69/2018 THE YEARBOOK OF THE SLOVENIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS VOLUME 69/2018 ANNALES ACADEMIAE SCIENTIARUM ET ARTIUM SLOVENICAE LIBER LXIX (2018) Na naslovnici: Gojmir Anton Kos: Potonike (detajl), 1954, olje, platno SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI 69. KNJIGA 2018 THE YEARBOOK OF THE SLOVENIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS VOLUME 69/2018 LJUBLJANA 2019 SPREJETO NA SEJI PREDSEDSTVA SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI DNE 8. FEBRUARJA 2019 Naslov - Address SLOVENSKA AKADEMIJA ZNANOSTI IN UMETNOSTI SI-1000 LJUBLJANA, Novi trg 3, p.p. 323, telefon (01) 470-61-00, faks (01) 425-34-23, elektronska pošta: [email protected] spletna stran: www.sazu.si VSEBINA / CONTENTS OSEMDESETLETNICA SAZU .......................................................................................................8 Jože (Joseph) Straus: Pravni red na prepihu – Evropa na pragu 100. obletnice Versajske mirovne pogodbe ............................................................................................................ 11 Željko Oset: Slovenska akademija znanosti in umetnosti in prelomnice v njenem razvoju ...............................................................................................................................24 I. ORGANIZACIJA SAZU / SASA ORGANIZATION ..........................................................27 Skupščina, redni,
    [Show full text]
  • Namen in Pomen Predvojaške Vzgoje
    CENA 10 DIM Novo mesto, 28. januarja t99fl Štev. 4 Leto 6 Lastniki in Izdajatelji: Okrajni odbori SZDL Črnomelj, Kočevje in Novo mesto. — Izhaja vsak petek. — Ure* Juje uredniški odbor. — Uredništvo ln uprava: Novo me­ sto, Cesta komandanta Staneta 25. — Poštni predal 83. — Telefon uredništva in uprave 127. — Tekoči račun pri Mestni hranilnici v Novem mestu 616-H-T-24. — Letna Dolenjski naročnina 480 din, polletna 240 din, četrtletna 120 din, — Tiska Tiskarna »Slovenskega poročevalca« v Ljubljani. Tednik okrajev Črnomelj, Kočevje in Novo mesto (JI 3 MIC A OD TEDNA DO TEDNA M resnosti v razpravo o komunah Razprava o komunali se na­ hova občina najstarejša v o- občin, na katerih bodo prebi­ Minuli teden se je gladina glo stopnjuje. Iz ozkih poli- kraju, Suhokranjčani pa prav valci lahko opravi'i vse drob­ mednarodnega dogajanja spet i it D i h in oblastvenih organov tako niso navdušeni za sedež ne vsakdanje opravke, je tu­ precej močno razburkala. Ta­ se je prenesla na teren med v Žužemberku. Tudi za sedež di računanje z daljavo iz ene ko v Evropi, kot v Srednji množice, v sleherno vas. Raz­ na Mirni je bilo že nekaj ali druge vasi do sedeža ko­ Ameriki, tako v Aziji kot na prava je živa, polna razno­ predlogov. mune, brez podlage. Srednjem vzhodu je prišlo do vrstnih predlogov, kombina­ Poleg starih nasprotij med Iz vsega tega skkli, da je zaostritve, ki je v Kostariki in cij, resnih pomislekov pa tudi posameznimi vasmi in kraji, treba iz razprave o komunah okrog Formoze dobiia obliko neresnosti in škodljivega drob- kot posledic nekdanjega tre­ odstraniti take ali drugačne oboroženih spopadov, v Evro­ njalkarstva.
    [Show full text]
  • Slovenci V Osemdesetih Letih (Prvi Del)
    ZGODOVINSKIZGODOVINSKI ^ASOPIS ^ASOPIS • 54 • •2000 54 • 2000• 2 (119) • 2 (119) • 233–262 233 Bo‘o Repe Slovenci v osemdesetih letih (prvi del) Zaton titoizma Dosmrtni predsednik Jugoslavije Josip Broz – Tito je umrl v Klini~nem centru v Ljublja- ni, po uradnih podatkih 4. maja 1980 ob 15. uri in 5 minut. Smrt v jugoslovanskem vrhu ni povzro~ila pretresov, ‘e v za~etka leta 1980, ko se je za~ela njegova zdravstvena agonija, med katero opravilno ni bil ve~ sposoben, je bilo jasno, da Jugoslaviji ne bo ve~ vladal. Ve~ kot dva meseca in pol pred smrtjo, 14. februarja 1980 (Tito naj bi bil tedaj le {e ob~asno pri zavesti oz. ‘e v komi ali celo klini~no mrtev), je predsedstvo SFRJ ob asistenci predsedstva CK ZKJ ‘e imelo pripravljen scenarij njegovega pogreba.1 Zdravstveno stanje dr‘ave ni bilo dosti bolj{e od predsednikovega, le da so ga prikrivali. “Tito je mrtev, le da tega {e ne ve”, je ‘e sredi sedemdesetih let, potem ko se je z njim dokon~no raz{el, menda cini~no izjavil njegov medvojni soborec in kasnej{i jugoslovanski zunanji mini- ster Ko~a Popovi}. Podobno bi – seveda za nazaj – lahko trdili za Jugoslavijo. Toda takrat bi le redko kdo pritrdil takemu stali{~u. Jugoslavija je vzbujala vtis mirne, stabilne dr‘ave s solidnim standardom, re{enim nacionalnim vpra{anjem in mednarodnim ugledom, ki je nekajkrat prese- gal njeno velikost in ekonomsko mo~. Titova bolezen in smrt sta doma in po svetu sicer spro‘ili ugibanja o tem, kaj bo z Jugoslavijo.
    [Show full text]
  • Časopis Za Kritiko Znanosti, Domišljijo in Novo Antropologijo | 260
    Časopis za kritiko znanosti, domišljijo in novo antropologijo | 260 Notranja_ckz_260.indd 1 15.7.15 19:46 w RACISM: CUT UP WORLD EDITORIAL 7 Mojca Pajnik: In the Name of the People: Contemporary Processes of Racialisation IDEOLOGIES OF RACISM 19 Giovanna Campani: The Blurred Borders of Racism, Neo-Fascism and National Populism 28 Vlasta Jalušič: Racism, Ideology and Hate 44 Gal Kirn: What Does the Name “Pegida” stand for? 54 Egon Pelikan: Conspiracy Theories, the Slovenian Way: Anti-Semitism without the Jews 69 Irena Šumi: Slovenian Anti-Semitism, Buried Alive in the Ideology of Slovenian National Reconciliation NORMALIZATION OF RACISM IN SLOVENIA 89 Ana Frank and Iztok Šori: Normalization of Racism through the Language of Democracy: the Case of the Slovenian Democratic Party 104 Iztok Šori: For the Well-Being of the People: Far-Right Populism in the Discourse of the Party New Slovenia 118 Roman Kuhar: It's the End of the World as we Know it: Populist Strategies of the Family Code Opponents 133 Nina Meh: Evential Time: The Analysis of Media Discourse in Public Debate on Family Code 144 Adin Crnkić: Faceless Fascism: Autonomous Nationalists of Slovenia 153 Veronika Bajt: Nationalism and Racism in the Patriotism of the Group "Here is Slovenia" 167 Boris Vezjak: Erik Valenčič, Hervardi and Question of Racism 171 Facsimile of the Judgment in the Case Valenčič RACISM IN THE ENTRAILS OF EUROPE 179 Zarja Protner: Populist Extreme-Right Parties in the European Parliament – A March on Europe 190 Gabriella Lazaridis and Vasiliki Tsagkroni: ‘Modern
    [Show full text]
  • Catalogue– August #2: Yugoslav Book Design Part 2
    CATALOGUE– AUGUST #2: YUGOSLAV BOOK DESIGN PART 2 www.pahor.de Antiquariat Daša Pahor GbR Alexander Johnson, Ph.D. & Daša Pahor, Ph.D. Jakob-Klar-Str. 12 Germany - 80796 München +49 89 27 37 23 52 www.pahor.de [email protected] ANSWERS TO THE MOST COMMONLY ASKED QUESTIONS - We offer worldwide free shipping per FedEx. - We cover the customs fees, provide all the paperwork and deal with the customs. We send packages outside the EU daily and we are accustomed to managing issues of exporting and importing. - For all the manuscripts ordered from outside the EU, please give us approximately 10 days to deal with the additional paperwork. - We offer a 20% institutional discount. - In case you spot an item that you like, but the end of the fiscal year is approaching, please do not hesitate to ask. We would be glad to put any objects from our offer aside for you and deal with matters at your convenience. - We offer original research and high-resolution scans of our maps, books and prints, which we are happy to forward to clients and academic researchers on request. - For any questions, please e-mail us at: [email protected]. In 2019 we would like to invite you to our stand at the Amsterdam Antiquarian Book Fair, on October 5th-6th, and at the ASEEES Annual Convention in San Francisco, from November 23rd to 26th. In early 2020, we will be exhibiting again at the New York Antiquarian Book Fair and Firsts London’s Rare Book Fair. Yours truly, Daša & Alex Yugoslavia's Leading Artists Design & Illustrate Popular Editions (From our catalogue Yugoslav Book Design, #1) The illustration and cover design of popular editions of books was one of the most prominent and culturally significant forms of artistic expression in Yugoslavia.
    [Show full text]
  • Prispevki Za Novejšo Zgodovino
    INŠTITUT ZA NOVEJŠO ZGODOVINO PRISPEVKI ZA NOVEJŠO ZGODOVINO Letnik XXXVIII Ljubljana 1998 Številka 1-2 Contributions to the Contemporary History Contributions a l'histoire contemporaine Beiträge zur Zeitgeschichte UDC 949.172"18/19" (05) UDK ISSN 0353-0329 Uredniški odbor: dr. Zdenko Čepič (glavni urednik), dr. Jasna Fischer (odgovorna urednica) mag. Damijan Guštin (pomočnik glavnega urednika), mag. Boris Mlakar, prof. dr. Jože Pirjevec, prof. dr. Janko Prunk, prof. dr. Franc Rozman Prevajalci: Andrej Turk - angleščina, Marko Turk - angleščina, Irena Kuštrin - nemščina Lektorica: Marjetka Kastelic Naslovnica: Janez Suhadolc, dipl. ing. arh. Izdaja Inštitut za novejšo zgodovino SI - 1000 Ljubljana, Kongresni trg 1, Republika Slovenija Založil Inštitut za novejšo zgodovino s sofinanciranjem Ministrstva za znanost in tehnologijo Republike Slovenije Računalniški prelom MEDIT d.o.o., Notranje Gorice Tisk Grafika - M s.p. Zamenjave (Exchange, Austauch): Inštitut za novejšo zgodovino SI - 1000 Ljubljana, Kongresni trg 1, Republika Slovenija Za znanstveno vsebino tekstov in točnost podatkov odgovarjajo avtorji. Redakcija zaključena 15. junija 1998 Po mnenju Ministrstva za kulturo Republike Slovenije št. 415 - 142/92 mb. z dne 2. 3. 1992 štejejo Prispevki za novejšo zgodovino za proizvod, od katerega se plačuje 5% davek na promet proizvodov na osnovi 13. točke tarifne št. 3 tarife davka od prometa proizvodov in storitev. Prispevki za novejšo zgodovino XXXVIII - 1998 Kazalo CONTENTS - TABLE DES MATIĘRES - INHALT RAZPRAVE - ARTICLES - ÉTUDES -
    [Show full text]
  • Portreti Sodobnih Slovenskih Knjiœevnikov
    VSEBINA Vinko Beličič 12 Nada Matičič 168 Ales Berger 14 Neža Maurer 170 Andrej Blatnik 16 Andrej Medved 172 Franček Bohanec 18 Janez Menart 174 Berta Bojetii 20 Ace Mermolja 176 Matej Bor 22 Janko Messner 178 Rado Bordon 24 Dušan Mevlja 180 Peter Božič 26 Miloš Mikeln 182 Ivan Bratko 28 Ivan Minatti 184 Kristina Brenk 30 Vinko Moderndorfer 186 Andrej Brvar 32 Lela B. Njatin 188 Andrej Capuder 34 Bogdan Novak 190 Valentin Cundrič 36 Boris A. Novak 192 Aleš Debeljak 38 Marjeta Novak Kajzer 194 Milan Dekleva 40 Iztok Osojnik 196 Lev Detela 42 Vinko Ošlak 198 Mate Dolenc 44 Boris Pahor 200 Drago Druškovič 46 Tone Partljič 202 Jože Dular 48 Tone Pavček 204 Jože Felc 50 Vid Pečjak 206 Emil Filipčič 52 Ela Peroci 208 France Filipič 54 Tone Peršak 210 Evald Flisar 56 Aleksander Peršolja 212 France Forstnerič 58 Žarko Petan 214 Franjo Frančič 60 France Pibernik 216 Ervin Fritz 62 Denis Poniž 218 Nada Gaborovič 64 Vladimir Gajšek Jure Potokar 220 66 Ivan Potrč 222 Ferdo Godina 68 Alenka Goljevšček Aleksij Pregarc 224 70 Slavko Pregl 226 Branko Gradišnik 72 Janez Gradišnik Bert Pribac 228 Niko Grafenauer 74 Alojz Rebula 230 Vlado Habjan 76 Miha Remec 232 Maja Haderlap 78 Pavla Rovan 234 Milka Hartman 80 Smiljan Rozman 236 Andrej Hieng 82 Marjan Rožanc 238 Branko Hofman 84 Franček Rudolf 240 Marko Hudnik 86 Dimitrij Rupel 242 Alojz Ihan 88 Zorko Simčič 244 Anton Ingolič 90 Sandi Sitar 246 Andrej Inkret 92 Ivan Sivec 248 Drago Jančar 94 Miroslav Slana Miros 250 Gustav Januš 96 Dominik Smole 252 Milan Jesih 98 Jože Snoj 254 Dušan Jovanovič 100 Ivo
    [Show full text]